355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Christina Palmer » Vicbourne: художник и муза его души (СИ) » Текст книги (страница 11)
Vicbourne: художник и муза его души (СИ)
  • Текст добавлен: 11 апреля 2021, 08:00

Текст книги "Vicbourne: художник и муза его души (СИ)"


Автор книги: Christina Palmer



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 13 страниц)

– Повезло же с сестрой. – Уильям специально сделал акцент на их истинном отношении, что не пришлось по душе Альберту. Они оба дразнили друг друга, открыто провоцировали на конфликт, но при этом не снимали своих масок. Изощрённая форма удовольствия.

– Я свою жену никому не отдам, Уильям. Так я люблю её. Она любовь всей моей жизни. Либо она моя, либо ничья. – предупреждение было сделано, а дальше уже действия. Альберт не любил повторять.

Неподалёку от Бирмингема находилась та самая винодельня его приятеля, где путём фракциональной дистилляции в вертикальных перегонных кубах изготавливался лучший американский бренди, который затем выдерживался годами в дубовых бочках, приобретая золотистый оттенок.

Поводом для встречи послужила успешно заключённая сделка по продаже целой партии редкого напитка с выдержкой двадцать четыре года. В честь этого и было решено распить одну из бочек между близкими. Альберт и Уильям были радушно и тепло встречены хозяином. Поскольку на винодельне были и другие люди, то они решили провести небольшую экскурсию для Уильяма, пока Кобург со своим приятелем решили поговорить приватно.

– Кто твой гость, Альберт? Никогда его не видел. – его приятель разлил им напиток, после чего они облокотились на одну из стен, смотря на экскурсию со стороны.

– Какой-то мелкий художник из Англии уж слишком часто обшивающийся возле Эммы Портман. – одна из причин, которая послужила поводом ещё большей заинтересованности Альберта в Уильяме стало то, что он всё ещё прибывал в Бирмингеме, хотя дел у него никаких не было.

– Подруги твоей жены? – у Эммы была особая репутация, которая вызывала улыбку на лице лишь от одного упоминания собственной персоны.

– Именно. – но улыбку Альберта вызывал ещё и напиток, ради которого он и прибыл. Он пришёлся ему по душе.

– Как она, кстати? Как ребёнок? – но вот упоминание собственной супруги вызывало отнюдь не радостную улыбку Альберта, а раздражение.

– О, чувствую у меня будет дочь, а не сын. Иначе объяснить постоянные истерики этой женщины я не в силах. – он допил свой напиток и поставил пустой бокал на бочку, что была рядом, доставая из кармана сигареты. Они помогали убрать раздражение. Виктория всегда выступала против его чрезмерного курения и потребления алкоголя. Но он знал, что умрёт раньше, чем доживёт до старости, а потому не боялся того, что эти вредные привычки могли приблизить его кончину.

– Тебе бы снять напряжение. Знаешь, у меня есть хорошие девушки. – он сильно затянулся, выдыхая дым в сторону, после чего потушил новую сигарету. Подойдя близко к своему приятелю, он резко схватил его за шею и прижал лбом к своему лбу.

– Видишь это? – Альберт поднял свою правую руку высоко и повертел большим пальцем своё кольцо. В отличии от Виктории он носил его с того момента, как перед лицом Господа они обменялись клятвами, вступая в брак. Её же убедить поступить также он не смог за двадцать четыре года их брака.

– Да. – но вот его приятелю крайне было неудобно ощущать на себе силу Кобурга.

– И что оно означает? – судя по его тону он был раздражён, а это не сулило ничего хорошого.

– Что ты женат. – после этих слов Альберт отпустил своего приятеля и тот смог выпрямиться, облегчённо выдыхая, затем потирая свою шею.

– Именно. Ещё раз предложишь мне своих девок и это будет последнее, что ты сделаешь. – Альберт закурил новую сигарету, а его друг допил собственный бренди, убирая стакан в сторону. Он не изменял жене. Никогда. Таков был уговор между ним и Викторией, заключённый ещё в их первую брачную ночь. Никаких измен. Расплата – жизнь. Альберту было легко хранить верность Виктории, потому что всю жизнь он любил только её. Виктории же было труднее, ибо своего супруга она никогда не любила как мужчину.

– Он молод. Сколько ему? – приятель решил сменить тему, что было отличной идеей.

– Двадцать девять. – экскурсия для Уильяма подошла к концу и сейчас он тоже вместе с другими людьми пробовал бренди вдали от них.

– Я не удивлён. У Эммы всегда был отличный вкус и аппетит на мужчин. – эффектную и сильную женщину всегда пытались унизить. Приписывание многочисленных интриг и романов было одним из способов. Ведь если у мужчины много партнёрш – он успешен. Если же у женщины много партнёров – она шлюха.

– Думаешь они спят? Хотя может ты и прав. Они живут вместе. – помните упоминание о том, что Альберт никогда не раскрывает истинных своих замыслов? Вы же не думали, что это было сказано просто так? Нет. Отнюдь. Альберт всегда путал людей, чтобы истина оставалась ясной только ему.

– Тем более. Очередное молодое увлечение нашей миссис Портман. Небось он ещё на полном её содержании. Парниша словно шлюха. – слова приятеля лишь вызвали его заразительный смех, отчего он привлёк к ним внимание других. В том числе и Уильяма.

– Мы все шлюхи в этом мире. Просто продаём разные части себя. – Альберт помахал ему пальцами, продолжая курить, в то время как Уильям лишь в недоумении смотрел на него.

– Ты слышал последние новости? – теперь же мы переходим к причине встречи двух старых приятелей.

– У меня нет на это времени. Они меняются быстрее чем девушки в постели. – очевидное нельзя было скрыть полностью. Со смертью Эрнеста, отходом Виктории от дел, и проблемами Альберта, он стал не так тщательно следить за новостями мира, поскольку словно уже и не был его частью. Его душа словно и осталась тогда там, на кладбище Ок Хилл, где он придал своего брата земле.

– Федералы отправили к нам помощника Генерального прокурора расследовать какое-то секретное дело. Он прибыл сегодня со своими людьми. Уверен, что он по твою душу. – для Альберта это не было новостью, отнюдь, он давно ждал этого гостя. Для него это было радостное известие.

– Что ж, тогда мне стоит встретить его с особыми почестями в своём городе. – потушив сигарету, он провёл руками по волосам, а затем направился к Уильяму.

– Что ты задумал? – но Альберт уже ушёл от своего приятеля. Пора было заняться делами.

– Уильям, поехали? Мне надо заехать ещё в городе кое-куда пока я не вернул тебя Эмме. Не хватало только чтобы она голову мне откусила как самка богомола. – Альберт обнял Уильяма за плечи и засмеялся. Тот допил свой напиток и вручил пустой бокал сотрудникам винодельни, смотря внимательно на Кобурга.

– И куда же мы едем? – поинтересовался Уильям, которому было некомфортно ощущать на себе руки Кобурга. Ему стоило огромного труда не избить его сейчас.

– Ты часто сталкиваешься с полицией? – упоминание правоохранительных органов не понравилось Уильяму, но он сделал вид, будто ничего не понимает.

– Нет, не приходилось. – Альберт засмеялся и похлопал его по плечам. В отличии от Уильяма он прекрасно ощущал разницу в их возрасте.

– А я ещё как. Говорят в мой город приехал новенький. Не хорошо будет не заехать не поздороваться. – он повёл его к своей машине, по пути раздавая команды своим людям. Уильяму ничего не оставалось кроме как молча наблюдать за происходящим. От него большего и не требовалось. Всё это представление Альберт устроил именно для него. Чтобы он знал и прекрасно понимал кто же такой Альберт Кобург на самом деле.

Они вернулись в Бирмингем гораздо быстрее, чем покинули его. Это просто чудо, что они не попали в аварию. Альберт вёл машину как сумасшедший. Хотя, постойте, почему как?

Он остановил машину прямо у входа в полицейский участок. Сначала туда ворвались его люди. Не вошли, а именно ворвались вместе с оружием. После того как донеслись выстрелы, Альберт вышел из машины и жестами велел Уильяму идти за ним, что тот и сделал. Когда они оказались внутри, то Уильям смог увидеть, как люди Альберта уложили некоторых полицейский, а с остальными они были на мушке друг у друга.

– Здесь есть человек по фамилии Райдер? – громко поинтересовался Альберт, после чего, достав пистолет, выстрелил несколько раз в потолок. На шум из кабинета вышел человек. Уильям узнал его сразу же.

– Какого чёрта здесь происходит? – громко и недовольно произнёс он, осматривая полицейский участок и их гостей.

– Я спросил есть ли здесь человек по фамилии Райдер? – Альберт навёл пистолет на него, но тот тут же достал собственное оружие, снимая его с предохранителя, наводя на него. Эрих не любил играться в игры. Особенно с мафией.

– Есть. Это я. А ты кто такой смелый, что заявляешься в полицейский участок с пистолетом и смеешь стрелять здесь? – Альберт засмеялся, после чего демонстративно убрал свой пистолет. От его смеха Уильяму было не по себе. Он всё больше убеждался в безумстве этого человека.

– Сразу видно новенький. А ты мне нравишься. Я Альберт Кобург. Слышал обо мне? – Альберт подошёл к Эриху, вставая прямо напротив него, что дуло его пистолета упиралось ему в сердце.

– Допустим. И что? – Эрих убрал свой пистолет, после чего Альберт стал медленно ходить вокруг Эриха, рассматривая его и изучая. Но и Эрих делал то же самое.

– Хочу пригласить тебя на ужин. Думаю нам о многом стоит поговорить. – он вновь остановился напротив него, стоя так близко, что между ними абсолютно не было никакого расстояния. Они буквально могли чувствовать грудью дыхание друг друга.

– Это угроза? – Альберту нравилось то, что он видел перед собой – крепкий и сильный мужчина, уверенный в себе, который просто ненавидел преступников. Таких рьяных преданных своему долгу слуг закона он не видел давно. От этого даже было интереснее.

– Это ужин. Между прочем у меня лучшие повара в городе. Ты не пожалеешь. – Эрих же видел перед собой самовлюблённого, опьянённого властью преступника, который терял контроль над своим миром, но прежде всего над собой.

– Хорошо. – однако он согласился и принял приглашение. Ни потому что он хотел получше узнать Альберта, Эрих знал о нём даже больше чем он сам о себе. Он принял это приглашение, чтобы не было никакой перестрелки. Да, полицейские Бирмингема продажные люди, но никто из них не заслужил смерти.

– Отлично. Ужин завтра в семь у меня. Не опаздывай. Не люблю не пунктуальных людей. – довольный Альберт развернулся и ушёл, как следом за ним и его люди. Уильям и Эрих обменялись молчаливыми взглядами, после чего первый ушёл к Альберту, который чертовски был радостным. Пора было возвращаться домой.

Как Альберт и обещал, он доставил Уильяма Эмме в целости и сохранности. Она встречала их стоя на своём пороге, укутанная в лёгкий платок, ибо на улице стало холоднее.

– Как прокатились? – поинтересовалась женщина, наблюдая за тем, как Уильям вышел из машины Альберта, направляясь к ней. Внешне по ней нельзя было сказать, что она беспокоилась, но внутри её всю трясло.

– Замечательно. Уильям отличный компаньон. – он поднялся к ней на один уровень и она тут же обняла его за руку, прислоняясь щекой к ней.

– Знаю. Мне повезло с ним. – Уильям лишь улыбнулся Эмме и накрыл её руки своими. Альберт лишь ухмыльнулся от этой картины.

– Ну я поехал по делам. А ты всё слышал, Уильям, не опаздывай. – он включил громко музыку и желал уехать, но вопрос Уильяма вынудил его остановиться.

– В смысле? Я тоже приглашён на ужин? – Эмма помрачнела и посмотрела в недоумении сначала на него, а затем и на Альберта.

– Что ещё за ужин? – она терпеть не могла быть в неведении.

– Разумеется ты приглашён. – Альберт выключил музыку и внимательно посмотрел на него.

– Боюсь завтра в семь я не смогу. У меня другие планы. – после слов Уильяма и его решительного настроя, Альберт даже вышел из своей машины и медленно подошёл к нему впритык, отчего Эмма сильнее сжала его руку.

– А ты мне нравишься, Уильям. Такой молодой и дерзкий. Думаю мы найдём общий язык. И всё же позволь напомнить – я Альберт Кобург, это мой город и мне никто и никогда не отказывает. – он протянул ему свою руку для рукопожатия, не сводя пристального взора с него.

– Буду вовремя. – Уильям пожал ему крепко руку в ответ, также не сводя с него взора. Об это напряжение, что возникло между ними, можно было легко порезаться.

– Отлично. До встречи. – Альберт подмигнул им двоим на прощание, с ухмылкой вернувшись в свой автомобиль. Громко посигналив, он уехал, и только после этого Эмма смогла облегчённо выдохнуть и отпустить руку Уильяма, на которой возможно остались синяки от её крепкой хватки.

– Что произошло? – в возмущении спросила Эмма, готовая просто придушить Уильяма. Он же был словно маленький ребёнок, которого ни на минуту невозможно было оставить одного, ибо как только это случалось, все проблемы настигали его.

– Эрих теперь официально в Бирмингеме. И Альберту это не понравилось. Я не знаю, что он знает, но завтра он пригласил его и как ты видишь меня на ужин. – Уильям хотел было закурить, но Эмма не позволила, отобрав сигареты и спички. Она отрицательно мотала головой, уверенно стоя на своём.

– Ты не пойдёшь, нет. – но ведь и Уильям был не слаб. Подойдя к Эмме, он силой забрал назад своё и одним взглядом сказал ей, чтобы она никогда больше так не делала.

– Пойду и ещё как. Альберт ничего не сделает, успокойся, он умеет только пугать. Я со всем разберусь. Ты сама знаешь как далеко мы прошли в нашем деле. Отступать я не намерен. – Уильям всё же закурил, выдыхая дым в сторону, обращая вновь свой взор на Эмму, которая была раздосадована до ужаса. Он видел, как сильно она его оберегала, ведь любила его словно своё дитя, за что он безмерно был ей благодарен. Но это его жизнь. И без музы она для него не имела смысла. Спасти Викторию было для него всем. И ради этого он был готов на всё. Даже на самые большие безрассудства и глупости.

– Ты невыносим. – Уильям предложил и Эмме сигарету, которую она приняла. Он помог ей прикурить со спички. Несколько мгновений они молча смотрели друг на друга, а потом оба просто засмеялись от нелепости всей этой ситуации. Они совершенно не умели ссориться и обижаться друг на друга.

– Хоть чем-то похож на Викторию. И, кстати, не вздумай ей ничего говорить. Волноваться ей определённо сейчас нельзя. – Эмма обняла Уильяма одной рукой, прижимаясь к нему, и он обнял её в ответ, наблюдая с ней за чуднейшим закатом. В Бирмингеме природа действительно была красивой. И если бы не его благие дела, то он бы определённо мог нарисовать здесь несколько сказочно ярких и насыщенных цветных полотен, что он не делал уже очень много лет.

***

Осторожность очень важна, когда ты ведёшь дела в Бирмингеме. Особенно, если ты подрываешь положение самой влиятельной семьи этого города. За Эрихом была устроена слежка людьми Альберта. Собственно как и за Уильямом.

Две машины, выехавшие из разных мест, встретились на миг в парке Ред Маунтин, для того чтобы разъехаться, только сначала они высадили там двух мужчин, чтобы забрать их на разных концах парка через некоторое время.

– С каких пор ты дружишь с Кобургом? – Эрих и Уильям были одеты как и многие другие мужчины в парке. Сейчас раньше темнело и поэтому ближе к вечеру людей становилось на улице больше, чтобы насладиться уходящим днём. Это позволило им слиться с толпой.

– Издеваешься? Я лучше убью его, чем буду с ним дружить. – Эрих достал пачку сигарет и показал её Уильяму, на что тот согласился. Порой именно она заставляла Эриха продолжать жить.

– Одного из них ты уже убил. – Эрих закурил и предложил сигарету Уильяму, который поступил его примеру.

– Значит за вторым дело не встанет. – это не было какой-то шуткой со стороны Уильяма. С каждым днём он действительно всё чаще думал о том, чтобы пристрелить Альберта. Он отнял у него слишком много времени и это действовало ему на нервы. Уильяму всё сильнее хотелось сократить этот путь. Пусть даже и преступным способом.

– Думаешь он знает о нас? – с самого утра погода была мрачной, судя по тучам в любой момент могло начаться настоящее стихийное бедствие.

– Я не думаю, что Альберт знает хоть что-то. Его слишком преувеличивают и возвышают. Я не вижу в нём опасности. – они остановились у одного из деревьев, всматриваясь в облака, что заполонили небо.

– Тогда присмотрись внимательнее. В любом случае ему лучше считать, что мы не знакомы. – Эрих докурил сигарету и растоптал её об землю.

– Ты прав. – это было действительно лучшим выходом из всей сложившейся ситуации. Чем меньше Альберт знал тем было лучше.

– Мне нужно кое-что из его дома. И тебе придётся достать это и передать мне. Лучшей возможности чем сегодня у тебя не будет. – вот почему Эрих настоял на встрече с Уильямом перед их визиту к Кобургу. Он должен был дать ему поручение. У Альберта хранились документы, которые очень нужны были Эриху. Без них нельзя было закончить начатое.

После разговора каждый из них развернулся и направился к собственной машине. Погода испортилась окончательно и к тому моменту, как они приехали в назначенное место в назначенное время, на улице начался сильный ливень.

– Мистер Кобург, прибыли Ваши гости. – Эрих и Уильям приехали с разницей в десять минут. Прислуга встретила их и сообщила об этом хозяину.

– Джентельмены, минута в минуту. Ценю пунктуальных людей. – он смотрел на них со второго этажа, облокотившись на перила лестницы, улыбаясь мужчинам.

– Пунктуальность привилегия принцев. – подметил Уильям, после чего они поднялись к нему наверх, проходя затем в гостиную, где был накрыт ужин на них троих.

– Предлагаю нам сесть за этот стол и поговорить обо всём как цивилизованные джентльмены. – Альберт не солгал, когда сказал, что у него были лучшие повара в городе. Стол был действительно богат на яства.

– Вы приглашаете на ужин всех кто приезжает в Бирмингем? – Эрих улыбнулся девушкам, что сегодня их обслуживали, присаживаясь за стол. Уильям поступил также. Он молча наблюдал за происходящим.

– Нет, только тех, кто мне интересен. Например как Вы, мистер Райдер. – щёлкнув пальцами, перед ними раскрыли закрытые блюда и разлили бренди. Уильям узнал его. Это был тот самый напиток, что они пили на винодельне приятеля Альберта.

– И чем же я интересен? – Эрих спокойно стал разделывать собственное блюдо, не переставая улыбаться.

– Вы доставили мне немало проблем. – Альберт отпил бренди и подмигнул Уильяму, который перевёл на него свой взгляд после этих слов. Признаться, честно, он не ожидал, что тот так сразу перейдёт к делу.

– Как и Вы мне. – Эрих откусил мясо, пережёвывая его, отчего Уильям не выдержал и ухмыльнулся, заставив их двоих обратить на него внимание.

– 1:1. – подобный подсчёт Уильяма на миг разбавил напряжение между ними и вот уже трое мужчин улыбались.

– К чему такой интерес к моей персоне? – Альберт достал сигарету из пачки, что лежала около его тарелки и демонстративно закурил. Делал он это по-особенному: дым, выдыхаемый изо рта, он тут же вдыхал вновь через нос, образуя непрерывный круг.

– Вы очень важная фигура преступного синдиката юга. Устраню Вас и у моей страны будет меньше проблем для беспокойств. – Альберт был сам не свой с тех пор как они приехали. Это бросалось в глаз. Он был более раздражённым чем обычно. Вот только Уильям не мог понять в чём же было дело.

– Вы правда считаете, что сможете со мной тягаться? – ему стало жарко и он стал закатывать рукава собственной рубашки, в которой был. Именно тогда Уильям и заметил следы от уколов на его венах. Виктория говорила ему, что Альберт не употреблял наркотики. Видимо это было в прошлом. Поскольку по его рукам можно было сказать, что стал он грешить уж очень давно. Возможно как раз эти полгода наркотики и помогали ему, когда его жена оставила его после кончины брата.

– Почему нет? Я играю хорошо. – Альберт ухмыльнулся и встал со своего места, после чего снёс скатерть со стола, обрушивая блюда на пол. Большая часть попала на Уильяма и тот вскочил со своего места. Эрих же сидел неподвижно.

– А я ещё лучше. Вы сделали свой ход, мистер Райдер. Теперь же дело за мной. – Альберт достал пистолет и направил его на Эриха. Уильям помрачнел. Кажется Альберт был сейчас под кайфом.

– Выметайтесь отсюда. В следующий раз, когда я увижу Вас, то пристрелю не моргнув и глазом. – Альберт несколько раз демонстративно выстрелил в потолок. После этого Эрих встал, отряхивая свой наряд.

– Доброй ночи, мистер Кобург. – он улыбнулся ему и взглянул на Уильяма, после чего молча один ушёл. Несколько минут Альберт и Уильям были одни в комнате в полной тишине. Кобургу потребовалось время, чтобы его отпустило. Он рухнул на диван, положив пистолет рядом с собой.

– Прости, я запачкал тебя. Рядом с моим кабинетом есть ванна. Это прямо по коридору. Мои люди вынесут тебе что-то из моей одежды. – Альберт стал усердно тереть своё лицо ладонями, пытаясь прийти в себя.

– Ничего страшного. Но руки я хотел бы помыть. – Уильям лишь кротко кивнул Альберту и пошёл прочь из гостиной.

Вот только до ванной он не дошёл. Он посчитал, что сейчас лучшая возможность пробраться в кабинет к Альберту, потому что тот был не в себе. Уильям зашёл внутрь и тут же стал копаться в ящиках столах. Не обнаружив ничего, он переместился на шкаф, что был неподалёку. Ему удалось найти папку с нужным названием, которое ему назвал Эрих, вот только она была наполнена пустыми листами. Это очень смутило Уильяма, особенно когда позади себя он услышал мужской голос, который принадлежал Альберту. Уильям развернулся лицом к нему, видя, что стоял он на пороге и просто сиял от счастья.

– Ты правда думал, что я ничего не узнаю? Что ты, никчёмный художник, который соблазнил мою жену, сможешь уничтожить меня? Меня?! Я Альберт мать твою Кобург! И на этом свете мне подчиняется все и вся! В том числе и смерть! – люди Альберта ворвались в кабинет и напали на Уильяма. Да, он сопротивлялся, но их было слишком много. В конце концов один из них воткнул ему что-то в шею, отчего комната моментально пошла кругом перед его глазами и он рухнул на пол, потеряв сознание.

***

Для каждого события в жизни есть первый и последний раз. Неопытность порой может привести к тому, что одно событие, которого многие так ждали с нетерпением, соединит в себе два этих свойства.

Ночью самочувствие Виктории ухудшилось. Она проснулась от того, что ощутила влагу в своей постели. Это не было чем-то новым для неё. К сожалению, расположение ребёнка и его активность часто приводили к такому результату. Именно поэтому она и не придала этому должного внимания, что было ошибкой. Периодические спазмы внизу живота, которые были после у Виктории всю ночь, и не позволявшие ей спать, что она приняла за шевеления плода, на самом деле указывало на то, что у неё отошли воды.

Из-за плохого самочувствия и полного отсутствия сна, Виктория была очень слаба. Она лежала в гостиной на диване, пытаясь ровно дышать, всё ожидая, когда все те таблетки, что она выпила, подействуют. Но лучше ей не становилось. Автомобильный гудок, что так громко разнёсся по дому из-за открытых окон, впускавших в себя свежий воздух со двора, напугал Викторию. Поправив на себе халат, она вышла на улицу, где увидела собственного супруга.

– Альберт? – Виктория сначала даже не поверила своим глазам. Но, увы, это правда был он. Из плоти и крови прямо напротив неё.

– Привет, дорогая. Как поживаете? – Альберт подошёл к Виктории и поцеловал в губы, поглаживая одной рукой по щеке, а другую перемещая на уже заметный живот.

– Что ты тут делаешь? – целых полгода они не виделись и поверить сейчас в то, что он приехал к ним, чтобы навестить, ибо соскучился, она отказывалась.

– Собирайся. Мы едем на скачки. – Альберт всё гладил живот Виктории, словно надеялся ощутить шевеления ребёнка. Виктория стала ещё прекраснее будучи беременной.

– Я неважно себя чувствую. Я не поеду. – Виктория попыталась выдавить из себя улыбку, надеясь, что Альберт поймёт её и оставит вновь в покое. Увидеть его для неё оказалось сильным эмоциональным потрясением.

– Это не просьба, Виктория. – уже приказным тоном произнёс Альберт, отчего она не на шутку испугалась. Виктория ощутила злобу, исходящую от него. И её это напугало. Она в недоумении смотрела на своего супруга, который уже убрал от неё свои руки. Боль внизу живота привела её в чувства и она вся нахмурилась, обнимая живот. Всё её тело бунтовало. Виктория чувствовала, что грядёт что-то плохое.

Ей потребовалось немного времени, чтобы собраться, после чего она вышла к нему и они направились на ипподром в абсолютном молчании.

– В честь чего ты устроил скачки? – поинтересовалась Виктория, когда они приехали и он помог ей выйти. На дворе было 24 ноября и никто не устраивал скачки в это время в их городе, ибо был не сезон.

– В честь ребёнка у тебя под сердцем. – они поднялись на самый верх в свою привилегированную ложу. На своём пути она видела только их людей и никого другого.

– Я не понимаю. – ипподром был пустым. Более того само поле не было подготовлено для скачек. Инстинктивно Виктория обнимала живот, словно пыталась защитить ребёнка от своего мужа.

– Ты правда думала, что я ничего не узнаю о тебе и об этом художнике? – он хлопнул в ладони, после чего из стойла вывели четыре лошади, к ногам которым был привязан никто иной, как Уильям. Он был без сознания и избит.

– Альберт! Ты с ума сошёл! – закричала Виктория, хватаясь за перила и крепко их сжимая. Она совершенно не воспринимала то, что он говорил.

– Именно. И давно. Так что, дорогая моя жена, чей это ребёнок? – люди Альберта привели Уильяма в чувства и тот сразу пытался освободиться, не обращая внимания на трибуну, где была его любимая.

– Отпусти его! Ты убьёшь его! – у Виктории началась настоящая паника и всё, что она могла делать, так это только кричать. Будто пыталась достучаться. Приказать. Но только её больше никто не слушался.

– Конечно же. И сделаю это с большим удовольствием, если ты не признаешься мне. – Альберт силой развернул супругу лицом к себе, держа её крепко под руку, причиняя боль.

– Признаюсь в чём?! – не выдержав, она начала плакать и пытаться вырваться, но свободной рукой он щёлкнул пальцами, после чего развернул супругу лицом на поле, крепко сжимая, чтобы она всё видела.

– Что ребёнок, которого ты носишь под сердцем не мой, что ты изменяла мне все эти годы с этим проходимцем! – по команде Альберта лошади стали расходиться в разные стороны, отчего Уильям закричал. Кто бы мог подумать, что он решит четвертовать его на глазах у своей супруги.

– Альберт! – она всё не прекращала свои попытки освободиться, но они были тщетными.

– Признайся же! Хотя бы раз в жизни скажи правду! – крики Уильяма сводили её с ума. Его прицепили цепями к лошадям и он был совершенно беспомощен, не мог выбраться.

– Хватит! Да! Ты прав! Это не твой ребёнок! Это его ребёнок! Пожалуйста, Альберт, остановись! – после признания супруги Альберт кивнул своим людям и те остановились, а Виктория просто рухнула вниз, у неё не было больше сил стоять на ногах.

– Видишь как легко говорить правду? – Альберт присел на пол рядом с ней и гладил её по щеке, улыбаясь.

– Не убивай его. – сквозь настоящие рыдания произнесла Виктория, её всю трясло от увиденного.

– Шутишь? Смерть слишком лёгкий конец как для него, так и для тебя. – впервые за всю жизнь Альберту было совершенно всё равно на слёзы любимой. Они не разрывали ему сердце. В один момент Виктория просто закричала, согнувшись пополам, рукой цепляясь за Альберта, буквально впиваясь до крови в него своими ногтями.

– Нет, ещё слишком рано. – эта боль, что была с ней с ночи, усилилась так, что Виктория больше не могла её терпеть. Более того для неё стало очевидно то, что происходило с ней.

– Что с тобой? – вот только Альберт не понимал, что происходит. Неудивительно, на самом деле, он редко что-то по-настоящему понимал, когда дело касалось его жены.

– У меня начались схватки. – Виктория продолжала крепко сжимать руку Альберта. Ей было тяжело дышать, она словно задыхалась.

– Какой чудесный день! – громко прокричал Альберт в воздух, смеясь. Но вот ей было не до смеха.

– Он умрёт. Мой ребёнок умрёт. – у Виктории началась самая настоящая паника. Ведь ещё было слишком рано. Совсем недавно она пересекла отметку в шесть месяцев.

– Я этого не допущу. Дыши, Виктория. Сосредоточься на дыхании. – Альберт поцеловал Викторию трепетно в лоб и взял на руки, унося прочь. Пора им было доехать до больницы.

Дети не должны рождаться раньше положенного срока. Если же это происходит, то значит что-то пошло не так. И стоить молить Бога, чтобы ребёнок родился живым. Мама должна быть сильной в такие моменты. Увы, Виктория такой не была.

– Смотрите кто проснулся. Доброе утро, спящая красавица. – Альберт с улыбкой наблюдал за супругой, которая очнулась от наркоза и явно была в растерянности от происходящего. Она судорожно стала трогать свой живот, но вскрикнула, ощутив боль. Виктория подняла на себе больничную рубашку и увидела огромный порез внизу живота, на котором были швы.

– Ребёнок… Где мой малыш? – из-за наркоза она плохо себя чувствовала. Её голова будто кружилась и была очень тяжёлой, а самое главное, она словно была заторможенной на проявление чувств и эмоций. Полная растерянность.

– Он в кювете для недоношенных детей. – с полным спокойствием произнёс Альберт. Виктория не смогла родить сама и пришлось прибегнуть к кесареву сечения. Более того это было даже верным решением, потому что шея ребёнка была обвита пуповинной.

– Он умрёт? – последнее, что помнила Виктория так это то, как слёзно молила врачей спасти её ребёнка, когда ей делали полный наркоз.

– Нет, она будет жить. – Альберт улыбнулся Виктории и подвинулся ближе к ней, касаясь своей рукой её.

– Она? – Виктория и понятия не имела какой пол был у ребёнка. На тех двух узи, что она была, врач не смог определить пол, потому что ребёнок не позволял.

– У нас с тобой замечательная девочка родилась. А как много волосиков то на голове. Ты бы только видела. – Альберт крепко сжал руку Виктории своей, поднося к губам и целуя. Она смотрела на него, но не пыталась вырваться. С трудом ей удавалось хоть что-то говорить, не то что делать.

– Она не твоя дочь. – не было смысла больше отпираться или лгать ему. Виктория призналась ему во всём сама, хоть ему и так было уже всё известно.

– По закону моя. Я ведь твой законный супруг. – он показал ей своё кольцо на руке. В отличии от неё он никогда его не снимал.

– Зачем тебе это? – всхлипывая, произнесла Виктория, ощущая как ком подступил к горлу, а слёзы собрались у глаз.

– Потому что я люблю тебя. И всегда мечтал, чтобы ты родила мне ребёнка. – она смотрела ему в глаза и совершенно не узнавала своего мужа. И не потому что его глаза были застланы кровью от перелопавшихся сосудов, а его зрачки были больше чем радужная оболочка. Виктория больше не видела его душу.

– Ты безумен. – Альберт улыбнулся и отпустил её руку, удобнее устраиваясь в собственном кресле.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю