355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ченс Картер » Самый достойный отец (ЛП) » Текст книги (страница 6)
Самый достойный отец (ЛП)
  • Текст добавлен: 7 апреля 2017, 07:00

Текст книги "Самый достойный отец (ЛП)"


Автор книги: Ченс Картер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 17 страниц)

Глава 15
Эль

 ФОРЕСТЕР ТОЛКНУЛ ЕЕ ОБРАТНО на кровать и посмотрел ей в глаза с такой любовью, что она подумала, будто сейчас расплачется. На нее никогда и никто так не смотрел. К ней никто не относился с такой большой привязанностью, и, возможно, даже с любовью, как это происходило сейчас.

Эль знала, что у нее проблемы. Проблемы с доверием. С эмоциями. Мать бросила ее. Она никому не была нужна. Грис слишком сильно нравилось тыкать ей в лицо, используя слабость, которая была у нее в сердце по отношению к нему. Она знала, что у нее были опасения, что в один прекрасный день ей придется столкнуться и преодолеть это. Избегание проблем не решает их.

После того, что ей пришлось пережить, она не думала, что когда-либо перестанет переживать по этому поводу. Хотя она много работала, будучи сильным человеком, однако частичка ее всегда оставалась уязвимой.

Что если никто не хотел бы ее?

Что если она не заслуживает любви?

Что если ее мать была права, что бросила ее? Что если она действительно ничего не стоит?

Все эти вещи люди использовали против Эль всю ее жизнь. И сейчас, глядя на красивые и глубокие глаза Форестера, она молилась, чтобы они не обернулись против нее и не встали на пути любого потенциального счастья, которое она могла бы иметь с ним.

Потому что она знала, что с этим человеком она может обрести счастье. За то короткое время, что они были вместе, она получила так много. Они не просто совместимы, они были связаны чем-то более глубоким.

Форестер сказал, что наблюдал за ней, он заметил, что они подходят друг другу, и она знала, что он был прав. И в глубине души она осознавала, что у него, должно быть, имелись некоторые из тех же проблем, которые она пыталась решить. Услышав историю о том, что его отец с ним сделал, она мгновенно смогла понять его. Ее собственная история была не столь драматична, но то, что от нее отказались в столь юном возрасте, оставило в ней неизгладимый след, она никогда не сможет полностью оставить это позади.

А затем Форестер вошел в нее.

– О, Боже, – простонала она.

Его член скользил внутрь нее все глубже и глубже, и это продолжалось так долго, что она подумала, будто это никогда не прекратится. Ее глаза расширялись все больше с каждым новым сантиметром вторжения в нее. Она даже не знала, что в нее можно так глубоко поместиться.

– Ты ощущаешься как рай, Эль – сказал он.

– Я? – прошептала Эль.

– Да, ты.

Он вошел в нее, толкаясь на всю длину своего члена в глубину ее тела. Затем он выскользнул, вызывая волну наслаждения и необыкновенного ощущения прохождения через все ее тело. Не успев выйти до конца, он снова толкнулся, войдя в нее полностью.

Форестер делал это снова и снова, быстрее и сильнее, толкаясь все мощнее и энергичнее. Он начал потеть, начал тяжело дышать от напряжения, но продолжал держать глаза открытым, глядя прямо на нее.

– Я собираюсь кончить, – произнес он, задыхаясь.

– Я тоже, – простонала она.

В следующий момент она почувствовала биение его оргазм. Он сжал ее талию своими могучими руками и притянул ее тело к своему, как будто она была куклой. Его огромный член пронзал ее, и она была крепко прижата к нему. Она была полностью в его власти.

– Эль, – выдохнул он, в то время, когда струя его спермы хлынула в презерватив.

Она почувствовала, как резинка расширяется внутри нее, и мысль о том, что он делает с ней, привела к ее собственному оргазму. Она вцепилась ногтями в его спину, в тело, которое было настолько травмировано, что даже татуировки не могли скрыть ожоги от сигарет. Ей хотелось плакать от этого. Она хотела любить его и быть им любимой. Она хотела держаться за него и никогда не отпускать.

Эль кончила так сильно, что ее зрение помутилось. Удовольствие бушевало в ней, как лесной пожар.

Форестер сжимал ее так крепко, его член входил в нее в заключительных толчках удовольствия, его сперма пульсировала в презервативе внутри нее. Ей казалось, это ощущалось так, словно он не использовал презерватив, словно его семя свободно вливалось в нее. Эта мысль заставила ее задрожать от желания.

Когда они закончили, то рухнули друг на друга, усталые и истощенные.

– Это было невероятно, – сказал Форестер, задыхаясь.

– Я не могу в это поверить, – ответила она.

– Ничего, серьезно, ничего в моей жизни до этого момента и близко не было таким прекрасным, – произнес он.

Форестер лежал на ней, а потом перевернулся на бок, притянув ее к себе. Она чувствовала себя в безопасности в его объятиях. Он натянул одеяло на свое обнаженное тело.

– Я буду защищать тебя, – сказал он. – Чтобы ты хорошо спала сегодня, детка. Моя работа заключается в том, чтобы убедиться, что ты чувствуешь себя в безопасности, защищенной и тебе уютно в моих руках.

Эль улыбнулась. Он был милым.

– Надеюсь, – ответила она, и ее глаза уже закрывались от усталости.


 Глава 16
Эль

НА СЛЕДУЮЩЕЕ УТРО ЭЛЬ ПРОСНУЛАСЬ, чувствуя себя счастливой, какой она не была уже в течение довольно длительного времени. То, что с ней сотворил Форестер оказало очень расслабляющий эффект на ее тело. Она чувствовала себя так, словно побывала на продолжительном массаже в СПА-салоне накануне. Каждая мышца была наполнена негой и готова к действиям нового дня.

Она потихоньку соскользнула с постели, стараясь не потревожить Форестера, который крепко спал.

На другой стороне комнаты находился стол, и она села в красивое старинное кресло, включив кофемашину. Пока кофе лилось в ее чашку, она смотрела на Форестера.

Татуировки на его руках и теле были сложными и красивыми, и, казалось, словно рассказывали историю. Конечно, здесь были и питбули, те вещи, которые отец сотворил с ним в детстве, и о которых она знала. Но было также изображено и что-то радостное. Восход солнца над океаном, горы, как казалось, виноградники, растущие на них, и красивый дом с сараем за их пределами. Если они были продолжением той же истории, что и питбули, то можно было сказать, что Форестеру удалось найти немного счастья для себя. Однако на теле были и татуировки, изображавшие вскрытый сейф, логотип «Харлей Дэвидсон». Эль не знала, что все это могло означать. Может быть, Форестер был каким-то преступником? Это объясняет, почему он остановился в люксе для молодоженов на, должно быть, одном из самых дорогих горнолыжных курортов в мире. Она вздохнула, глядя на него.

Он был таким удивительным, что она едва могла поверить, что он был ее. Если бы он был ее. Она слишком хорошо знала, что человеческая страсть ночью на утро может исчезнуть без следа.

Произошло ли это здесь?

Эль старалась не беспокоиться об этом. Она знала, что ее неуверенность иногда заставляла ее сомневаться в людях, желавших ей добра. Она не могла позволить, чтобы ее собственные демоны выползли наружу и испортили отношения с Форестором.

Но что если он играл со мной?

Что если все это было слишком хорошо, чтобы быть правдой?

Почему-то чувствовалось это таким образом. Кто она такая, чтобы заслужить столько любви и внимания со стороны самого горячего парня в городе? Фил и его друзья, как она могла заметить, уделяли ей внимание, но они представляли собой тот вид мерзавцев, к которым она привыкла. А Форестер был другим, на порядок выше. Он прожил жизнь хуже обычной. Эль могла сказать, что намного хуже.

Пока готовилось кофе, она начала волноваться, что вела себя, как дура. Форестер был добр к ней, он был хорошим и щедрым любовником, но ведь он не мог по-настоящему влюбиться в нее так, как она влюбилась в него. Однозначно не мог. Жизнь не сказка. В конце концов, она была той, кого бросила родная мать. Люди не любили Эль. Она им нравилась, но до любви дело никогда не доходило. Она того не стоила.

Эль закусила губу, пока смотрела, как спящий Форестер тихо дышит.

А, может быть, он полюбил ее? Ей хотелось пробраться в его голову и узнать это. Играл ли он с ней или она ему действительно понравилась? Она не могла позволить себе рисковать.

В первую очередь, она была бойцом. Она ни за что не будет терять бдительность. Ни из-за матери, ни из-за Гриса, и даже из-за этого великолепного мужчины, с которым разделила постель.

Если она ему понравилась, если он хотел, чтобы она ему доверяла, то должен показать ей это. Ему придется преодолеть оборону, которую она выстроила вокруг себя.

Молча, с тяжелым сердцем, она подобрала свою одежду и надела на себя. Затем, она тихо открыла дверь спальни. Она ушла прежде, чем доварился кофе.


Глава 17
Форестер

 ФОРЕСТЕР ВЗДРОГНУЛ И ПРОСНУЛСЯ. Дверь комнаты только что закрылась. Он в полуха услышал во сне, но не знал, правда ли это.

– Эль, – позвал он негромко. – Эль, ты здесь?

Ответа не последовало. Он улыбнулся про себя.

Ушла.

Такое было впервые. Форестер множество раз покидал спальни девушек, но это было в первый раз, когда девушка покинула его. Она оказалась не такой легкой добычей, как он думал. Он был готов поклясться, что после ночи секса она будет есть у него с руки. Форестер был готов дать руку на отсечение, что она никогда прежде не кончала так сильно и так часто. Его не волновало, с кем она была раньше, он знал, что обладает редким даром, когда дело доходило до ублажения женских тел, и они всегда возвращались вновь.

Может быть, он встретил равного себе противника.

Чашка кофе стояла в кофемашине, и он встал с постели, чтобы взять ее. Кофе был горячим. Должно быть, она только недавно приготовила его. Эль собиралась сама выпить его? Передумала ли она оставаться в номере отеля с таким парнем как он? Он посмотрел вниз на свое обнаженное тело и, несмотря на мышцы и татуировки, все, что он увидел, были сигаретные ожоги и шрамы.

Форестер верил, что был уверенным в себе человеком. Он точно знал, каково это быть отвергнутым. Отвергла ли его Эль? У него было смутное подозрение, что это так. Защищала ли она себя от него, чтобы он не смог отвергнуть ее?

Возможно.

В одном он точно был уверен. Она засела у него в голове, и он не смог бы ее забыть. Он не думал, что когда-либо девушка смогла бы забраться ему под кожу, как это сделала Эль. Он мысленно представил выражение ее лица, когда она кончила ночью перед тем, как прикусила губу и простонала его имя. Его член стал твердым только от мыслей о ней.

Если бы она осталась, он бы вкусил ее на завтрак.

Он подумал о ее мягкой, упругой груди, о вкусе ее сосков под его языком, о мягких губках ее киски, и о том, как она жаждала его члена. Ее рот был похож на частицу рая. Он так сильно кончил внутри нее, но он хотел большего.

А теперь в комнате без нее стало так пусто.

Он обратил внимание, что кресло было выдвинуто. Вот где она, должно быть, сидела, пока готовился кофе. О чем она думала, пока находилась там? Она беспокоилась о том, что он думал о ней? Форестер надеялся на это, думая, что у нее была причина уйти.

Он вдруг почувствовал себя одиноким. Он провел пальцами по креслу, где сидела ее попка.

– Эль, – прошептал он.

Он поднял трубку телефона на столе. У него не было ее номера, по которому он бы мог связаться с ней, поэтому Форестер сделал лучшее из того, что мог, набрав номер Лейси. Лейси была единственным человеком в мире, который всегда был готов поддержать его. Он всегда мог обратиться к ней. Она была ему как старшая сестра.

– Форестер, как ты, детка? Как прошли похороны?

– Все прошло нормально, Лейси. Настолько хорошо, насколько можно было ожидать, во всяком случае.

– Кто-нибудь пришел? Кто-то из членов семьи?

– Нет, только я и священник.

– Ой, прости, Форестер.

– Все в порядке. Я не думаю, что я бы справился со встречей родственников. Это был лучший вариант.

– Ты говоришь как-то подавленно. Ты расстроен из-за этого?

– Нет, нисколько.

– Что же это тогда?

– Ничего.

– Форестер.

– Правда, все в порядке. Это из-за девушки. Я здесь встретил девушку.

– Девушку? И ты расстроен. Это не похоже на тебя.

– Я знаю, ты права.

– Обычно ты тот, кто разбивает сердца.

– Ну, теперь меня настигла карма, Лейси. Потому что эта девушка действительно может разбить мне сердце.

– Ой, да ладно. Ты просто находишься под эмоциональным гнетом из-за похорон. Ты не мог влюбиться так сильно. Ты уехал всего пару дней назад.

– Знаю, знаю. Может быть, это похороны и все такое, но эта девушка, она другая, Лейси.

– Конечно, она другая.

Форестер рассмеялся.

– Тебе не понять.

– Я понимаю. Ты сражен. Наслаждайся этим. Это прекрасное чувство, если ты сможешь справиться с агонией от него.

– Да, наверное.

– В любом случае, я не могу представить, что там в горах существует девушка, которая не ответила бы на твои чувства. Если она только не занята. Она ведь не в отношениях с другим?

– Нет, вовсе нет. По крайней мере, насколько я могу судить.

– И она тебе отказала?

– Ну, не совсем. Она пришла в мою комнату прошлой ночью.

– О, Форестер, похоже, что все идет прямо по плану.

– Да, за исключением того, что ее уже не было, когда я проснулся.

Настала очередь Лейси смеяться.

– Это не смешно, – возмутился он.

– Ладно, – сказала Лейси, – теперь ты знаешь, каково это испытывать девушкам. Вы, ребята, вываливаете это дерьмо все время.

– Полагаю, что так.

– Да уж.

Форестер откашлялся.

– Почему она ушла? Потому что секс не был хорош?

– Успокойся, Казанова. Не начинай сомневаться в себе сейчас. Ты действительно ничего не знаешь о девушках, не так ли?

– Естественно. Я же парень.

Форестер слышал по голосу Лейси, что та получала удовольствие от разговора.

– Ну, давай я тебе объясню, милый. Девушки не исчезают утром из-за того, что секс не был хорошим. Мы сбегаем, потому что боимся, что вы не захотите видеть нас утром.

– Ради всего святого, почему это я не захочу видеть ее, Лейси. К тому же я проснулся со стояком от нее, как ненормальный.

– Тебе не обязательно рассказывать о каждой детали.

– Прости.

– В любом случае, если тебе нужен мой совет, то ты должен усыпить ее бдительность. Девушки не глупы. Они просто не хотят, чтобы было больно, Форестер. Особенно таким парням, как ты.

– Таким парням, как я?

– Да, веришь ты этому или нет, ты точно не являешься среднестатистическим чуваком, который просит у девушки номер телефона. Ты другой. Более серьезный. И если эта девушка похожа на меня, то она будет бояться, что у тебя с ней просто интрижка, и что ты не собираешься вкладываться в отношения с ней. Последнее, что ей нужно, это чувствовать себя идиоткой. Она не собирается ставить себя в положение, при котором будет выглядеть так, словно пытается цепляться за тебя, а ты ее не хочешь. Поверьте мне, это то, что чувствовала бы я, находясь на ее месте.

– Итак, ты говоришь, что если она поймет, как сильно я люблю ее, то прыгнет обратно в мою кровать.

По голосу Лейси он мог сказать, что она покачала головой.

– Все не так просто, Форестер. Но я готова держать пари, что как только она узнает, как ты относишься к ней, она преодолеет свой страх быть отвергнутой намного проще.

– Ладно, спасибо за беседу.

– В любое время, братец. Во всяком случае, когда ты вернешься домой?

– Пока не решу все вопросы с девушкой.

– Привези ее сюда. Мы будем присматривать за ней.

– Знаю. Может, мне удастся ее убедить. Я также должен позаботиться о поместье моего отца, так что, вероятно, это займет несколько дней.

– Хорошо. Ну, позвони мне, если тебе что-нибудь понадобится. И будь с ней добрым. Помни, что самое главное в том, как должен вести себя мужчина по отношению к женщине, – доброта. Если ты добр к ней, остальное встанет на свои места.


Глава 18
Эль

 ЭЛЬ ЕДВА ПОСПЕЛА В ЗАКУСОЧНУЮ к ее открытию. Когда она добралась туда, Келли и Грейси уже посплетничали и обе смотрели на нее выжидающе.

Келли протянула ей чашку кофе.

– Ну?– спросил Келли. – Как прошло?

– Что прошло?

– Ночь с любовником.

– Да, ладно, – запротестовала Эль, – все не так.

– А, похоже, что так, – пробормотала Келли, улыбаясь Грейс.

Эль вздохнула. Она поняла, как страшно ей было выглядеть идиоткой перед ее новыми подругами

– Это была просто интрижка, – сказала она, молясь про себя, чтобы это была неправда. Больше всего на свете она хотела что-то настоящее с Форестером.

– Просто интрижка? Да ладно, – не поверила ей Келли.

– По правде говоря, пока не услышу обратного, я буду так относиться к этому. Я не знаю, кто такой Форестер, у меня информации, откуда он взялся, понятия не имею ничего о его личной жизни. Пока я не узнаю, то не позволю себе на что-то надеяться.

Грейс откашлялась. На ее лице был сочувственный взгляд, и ее голос был полон доброты.

– Эль, дорогая, мне кажется, что ты чересчур осторожна.

– Нет.

– Скажи мне, что ты не сбежала этим утром от него.

Эль собиралась ответить, но в ее горле образовался ком. Она была застигнута врасплох тем, что Грейс так легко смогла прочесть ее.

– Да, я так и сделала, – сказала она, защищаясь. – Парни делают так постоянно.

– Понимаю, что это заставляет тебя чувствовать себя в безопасности. Чтобы стены вокруг твоего сердца не разрушились, – заметила Грейс. – Но поверь мне, пока ты не позволишь им упасть, ты не сможешь найти свое счастье.

– Нет. Я так не делаю.

Эль вздохнула в отчаянии, не в силах закончить фразу.

– Расслабься, детка. Никто ни в чем тебя не обвиняет. Я просто говорю тебе, что догадываюсь, что ты чувствуешь. Я была на твоем месте. Поверь мне. Мужчины, которых, как я думала, любила, обращались со мной так плохо, что понадобились годы, чтобы научиться снова доверять. Но позволь мне только сказать тебе кое-что. Если ты не откроешь свое сердце из-за опасений, то никогда не сможешь по-настоящему найти свое счастье.

Потом Грей и Келли отправились на кухню.

– Пошли. Дай девушке выпить чашечку кофе в тишине. Ей сегодня предстоит начать работу достаточно скоро.

Келли отправилась на кухню с Грейс, а затем вернулась и села рядом с Эль. Эль заметила, что она больше не говорила о Форестере. Грейс, должно быть, сказала, чтобы та оставила эту тему в покое. Эль знала, что они были правы. Она посещала занятия по психологии и понимала, как это работает. Она была травмирована, и поэтому боялась, что будет испытывать боль снова. Именно из-за этого она покинула номер Форестера. Ей не надо познать весь мир, чтобы проанализировать это для нее. Эль просто нужно некоторое время, чтобы научиться чувствовать себя в безопасности с Форестером, и с ней все будет хорошо. Сейчас с ней все было в порядке. Это не преступление, быть осторожной со своим сердцем.

Эль была резко выдернута из своей кратковременной задумчивости, когда мужчина сердито с грохотом вошел в дверь закусочной.

О, Боже, первый покупатель и такой мудак.

Но потом Эль замерла как вкопанная. Это был не просто мудак, и даже не один из тех придурков, с которыми она уже столкнулась в Стоун-Пик, Фил и компания.

Это был Грис.

– Я знал, что найду тебя здесь, ты, маленькая сучка, – сказал Грис, вваливаясь в закусочную.

Он был пьяный, небритый, немытый и очень злой.

– Грис, – выдохнула она. – Что ты здесь делаешь? Как ты меня нашел?

– Ты не захочешь узнать, маленькая стерва. Я собираюсь заставить тебя заплатить за испорченный «Камаро».

– Грис, пожалуйста, не здесь.

– Посмотри на себя. Ты видишь меня и уже через пару минут начинаешь клянчить. Я сказал тебе, что ты никчемная шлюха.

– Грис, ты должен уйти отсюда прямо сейчас. Если нет, то я позвоню в полицию.

– Ой, ты позвонишь в полицию. Возможно, я уже поговорил с ними сам. Может быть, они позвонили мне, чтобы сообщить, что ты здесь. Ты забываешь, что этот кусок дерьма, называемый автомобилем, записан на мое имя.

– Ты можешь забрать его обратно, Грис. Ты можешь оставить его себе.

– Заткнись, сука. Я пришел сюда не за автомобилем. Я отправился сюда за тобой. Ты возвращаешься со мной домой, где твое место, и у тебя больше не будет шанса сбежать, как в этот раз.

– Я не собираюсь возвращаться с тобой Грис ни сейчас, ни когда-либо еще.

Эль не знала, что делать, о чем думать. Она была в ужасе. Она три года страдала от произвола Гриса, и только начала смиряться с тем фактом, что ей, возможно, удалось освободиться от него.

– Давай, садись в мою машину. Твой праздник закончился.

Эль посмотрела на него. Она глядела в холодное, жестокое лицо мужчины, которому она столько времени отдавала всю себя.

– Нет, – произнесла она.

– Нет?

Эль вздрагивала от каждого слова, произнесенного жестким голосом Гриса.

Затем она услышала голос Грейс и вдруг вспомнила, что она больше не одна. У нее теперь были друзья. Они не могли навсегда защитить ее от кого-либо, на подобии Гриса, но они были рядом и прикрыли бы ей спину.

– Точно, тупоголовый, – сказала Грейс. – Дама сказала, нет. А теперь убирайся отсюда, прежде чем я вышибу тебе мозги.

Эль обернулась и увидела, что Грейс нацелила здоровенный дробовик прямо в лицо Гриса. Грис поднял руки в жесте самозащиты.

– Ах, ты, глупая, старая карга. Ты заплатишь за это. Шериф на моей стороне. Эта девушка угнала мою машину, а другую – разбила. Она моя. Она моя чертова собственность.

Грейс просто смотрела на него, ожидая, пока он закончит свою тираду, а потом грозно вскинула дробовик.

Нехотя Грис вышел из закусочной.

Когда он ушел, Эль поняла, как она была напугана. Она села на стул у стойки и разрыдалась. Все ее тело дрожало от страха.

– О, мой Бог, – сказал Келли. – Это твой бывший?

– Да, мой бывший, – подтвердила Эль.

– Он еще хуже, чем Фил, – заметила Келли.

Грейс подошла, обхватила руками Эль и обняла ее так крепко, как никто и никогда не обнимал ее.

– О, милая, – сказала Грейс. – Теперь я понимаю, почему ты выстроила такие высокие стены вокруг своего сердца. Послушай меня. Мы позаботимся о твоей безопасности здесь, милая. Мы будем тебя охранять. Теперь мы – твоя семья.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю