355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ченс Картер » Самый достойный отец (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Самый достойный отец (ЛП)
  • Текст добавлен: 7 апреля 2017, 07:00

Текст книги "Самый достойный отец (ЛП)"


Автор книги: Ченс Картер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 17 страниц)

Глава 7
Форестер

ФОРЕСТЕР ПОСМОТРЕЛ НА женщину, стоявшую перед ним. Он почувствовал странное волнение по отношению к ней. Это было не только его обычное сексуальное желание, говорящее ему, чтобы он схватил ее и прижал к себе, а что– то совсем иное, нечто более глубокое. Он читал письмо от адвоката отца, и его ум был занят вещами, которыми ему предстояло заняться в ближайшие пару дней. Это непросто. Он должен был похоронить отца, которого ненавидел. Форестер следовало разобраться с недвижимостью, с которой он не хотел связываться. Ему предстояло столкнуться с демонами, преследующими его с детства. И впервые за долгое время, вероятно, со времен, когда отец Лейси принял его и привез в особняк, он испытывал страх и почувствовал себя одиноким.

Он понимал, что, на самом деле, он не одинок. В любой момент он мог позвать своих приемных братьев: Джексона, Гранта и Грейди. Он также мог положиться на Фэйт и Лейси, которые сделают для него все. Они бы за него под пули встали, и он это знал. Но это было то, что он не мог переложить на них, и он осознавал это. Это было то, о чем он должен был позаботиться сам, и Форестер понимал это.

А теперь он дотронулся до руки девушки.

Зачем он это сделал? Он даже не был с ней знаком, ничего не знал о ней. Как идиот, он выбежал из закусочной, не оглядываясь назад. Он устроил сцену и знал это, но ничего не мог поделать.

Форестер практически побежал к своей машине, и как только сел на водительское место, то потерял контроль над собой. Он хватал ртом воздух, не мог отдышаться. Он сжал руки в кулаки и опустил их вниз на руль. Какого черта с ним случилось?

Он провел последние шестнадцать часов за рулем своего грузовика, и теперь, когда был, наконец, так близок к месту назначения, оказалось, что не может справиться с этим.

Что могла подумать эта официантка? Что он был уродом, вот что.

Он даже не осознавал, что протянул руку и коснулся ее, пока дело уже не было сделано. Форестер смутил ее, заставив пролить кофе, дотронувшись до нее. Он даже не обратил внимания на ожег. Это было ерундой. Что его заботило, так это то, что он выглядел как урод, особенно перед такой красивой девушкой. Он вспомнил момент, когда его рука коснулась ее. Ее кожа была гладкой и мягкой, с легким оттенком золота загара. Это навело его на мысль, что она недавно приехала в это место оттуда, где солнца немного больше, чем здесь. Ее глаза были большими и яркими, такими, которые могли бы успокоить вас. Но в ее теле ничего не было успокаивающим. Ее стан был как инструмент, настраивающий на страсть. Форестер познал свою долю женщин, но никто из них не выглядел так идеально подходящей для соблазнения. Девушка не была бродяжкой, и у нее были кое– какие округлости, они были именно такими, к каким Форестер испытывал слабость. Эта официантка была одета в юбку, и из– под нее весьма заманчиво тянулись ее длинные ноги. Он мог только представить, какая попка скрывалась под юбкой, какие соблазнительные округлости похоти и удовольствия, и, похоже, девушка даже не догадывалась, что оказывает такой эффект на мужчин.

Форестер понимал, какой тип женщин представляла собой эта официантка, или думал, что понимал. Его всегда поражало, что такие девушки существовали. Они были похожи на существ, не имевших ни малейшего представления о собственной власти. Он читал когда– то о слонах в Индии, которые никогда не пытались убежать от своих хозяев, даже будучи привязанными только небольшой веревкой, потому что не осознавали, что были достаточно сильны для того, чтобы разорвать веревку. Эта официантка была именно такой. Она не пыталась соблазнить мужчин, не старалась использовать свое тело, чтобы получить то, чего хотела, потому что не верила, что была так невероятно привлекательна для них. Она выросла, думая, что была немного пухленькой дурнушкой и совершенно обыкновенной. Никогда в миллион лет ей бы не пришло в голову, что она выросла в прекрасного лебедя, существо, за которое мужчины отдали бы свои жизни, чтобы только вкусить удовольствие.

Это всегда было одной из жизненных тайн Форестера. Мир был полон совершенно обычных, заурядных девушек, которые считали, будто они были чертовски горячи. А в это время, даже не осознавая этого, настоящие сирены мужских сердец жили обычной жизнью, работая в магазинах, забегаловках, офисах, и которые даже не допускали в своих головах ни малейшего намека на сексуальную привлекательность, которой они обладали.

Форестер почувствовал, как его член затвердел, пока он думал о ней. Он пульсировал от желания. Он недолго раздумывал о том, чтобы вернуться в закусочную и вытащить ее оттуда с собой. Он хотел отвезти ее в ближайший мотель и прочистить ей мозги. Это было именно тем, что ему было необходимо, чтобы освободить напряженность, которая переполняла его тело.

Он вздохнул. Ему было ненавистно, что он позволил городу заполучить его. Он долго отсутствовал, более десяти лет, и стал совершенно другим человеком, не тем оскорбленным, травмированным мальчиком, который ушел отсюда. Он думал, что все, что он познал за годы, прошедшие с момента его ухода, все навыки и потенциал, которым он овладел, защитили бы его от призраков, живших здесь.

Он оказался неправ.

Сюда вернулся мальчик – напуганный, подвергшийся жестокому обращению, сломанный паренек.


Глава 8
Эль

 ВСЕ МЫСЛИ В ГОЛОВЕ ЭЛЬ были заняты мужчиной, когда она закончила свою смену. Келли и Грейс смотрели на нее так, будто у нее внезапно выросло две головы.

– Что такое? – спросила она, не в силах больше игнорировать их.

Келли отвернулась, Грейс улыбнулась.

– Ты влюбилась, девочка, вот что.

– Влюбилась?

– Ты не можешь выкинуть этого человека из своего ума с того момента, как он пришел сюда и устроил эту сцену.

– Да, ладно.

Грейси посмотрела на Келли и пожала плечами.

– Я просто думаю о нем, – сказала Эль. – Это было странно. Он коснулся меня, и тогда я пролила кофе ему на колени, а потом он ушел.

– Странно, – подтвердила Келли.

– Не так уж все и странно, по большому счету – заметила Грейс.

– А я думаю, что это было довольно странно, – повторила Келли. – И я была бы поосторожнее с поиском такого парня, Эль. Он выглядел как большие неприятности.

Эль пришлось согласиться с этим утверждением. Он, однозначно, не был заурядным человеком. Его руки были накаченные с детальными татуировками. Он шел так уверенно и развязано, и это говорило о том, что он часто попадал в неприятности. Но он также был невероятно красив. Его глаза смотрели ей прямо в душу. Как бы она ни старалась, Эль просто не могла выкинуть его из головы. Он воспламенил ее, когда посмотрел ей в глаза.

– Однако он такой горячий, – произнесла Грейси.

Келли и Эль расхохотались.

– О, не скромничай, Грейси, – подразнила Келли. – Просто называй вещи своими именами.

– Возможно, я и выгляжу старше вас двоих, – ответила Грейси, тихо посмеиваясь, – но не думайте ни минуты, что я бы не знала, что делать с таким мужчиной, если мне когда-нибудь посчастливилось бы найти его в своей спальне.

После этих слов девушки рассмеялись еще сильнее.

Закусочная, наконец, опустела, и они стали убираться перед тем, как закрыть ее на ночь. Смена была долгой и беспокойной, и им нужно было похохотать.

– Что бы ты сделала с ним? – спросила Келли

– Я бы отправила его туда, где ему самое место, – рассмеялась Грейс, – прямо между моих ног.

– О, Грейси, – произнесла Эль.

– Не «О, Грейси», молодая леди. Я уже смотрела вниз на работяги-головки парней между ног раньше, чем любая из вас родилась. Черт, когда он пришел, вы две вели себя так, что, клянусь, у меня бы, вероятно, было больше шансов с ним замутить, чем у любой из вас.

– Ой, да ладно, – сказала Келли.

– Вы две увлеклись им на пару, как только он вошел.

– Мы не увлеклись им, – произнесла Келли.

– А я да, – призналась Эль.

Он был тем, кто коснулся твоей руки, Эль, – напомнила ей Келли. – Если кто и забыл, как держать себя в руках, так это был он.

Это мысль заставила Эль быстро улыбнуться, прежде чем изгнать его из головы и вернуться к работе. Она ходила по закусочной, убирая стулья вверх, а потом начала мыть полы. Она почти закончила, когда Грейси и Келли предложили ей помочь.

– Нет, нет, – настаивала Эль. – Я смогу закончить здесь сама. Ты можешь идти, если хочешь вернуться домой, Грейси. Это был длинный день.

– Он прошел теперь намного быстрее, когда у нас появилась ты, – сказала она.

– Да, действительно, – добавила Келли. – Слава богу, ты пришла к нам.

Эль улыбнулась.

– Спасибо за доверие, – произнесла она. – Я очень благодарна. Без вас я бы оказалась без средств к существованию.

– Ты, правда, не возражаешь закрыть все здесь? – спросила Грейс.

Эль видела, как та устала.

– Конечно, Грейси.

– Отлично. Просто выключи свет и закрой все двери, когда закончишь. Дверь автоматически блокируется.

Эль проводила их взглядом, а затем закончила мыть пол. Она не могла поверить, что они держали это место вдвоем, управлялись самостоятельно. Они открылись на завтрак раньше семи, а сейчас было почти десять вечера. Несмотря на то, что закусочная не была забита весь день, а наплыв людей был волнообразный, но при этом количество работы было какое-то невероятное. Это заставило ее почувствовать себя хорошо, зная, что ее помощь необходима в этом месте. Работа была тяжелой, но хорошей, и ей это нравилось.

После того как она закончила с полом, Эль присела за стойку с чашкой кофе и пересчитала свои чаевые. В банке оказалось более ста пятидесяти долларов. Неплохо. Такое дополнение к зарплате было более чем достаточным, чтобы вести скромную жизнь.

Она была настроена оптимистично. Казалось, что она сможет встать на ноги. У нее было свое небольшое местечко, которое она могла назвать своим собственным, оно было простым, но уютным и комфортным, у нее появились две подруги, работа, и еще работающая машина. В целом, решила она, у нее есть все, что необходимо, чтобы вести милую жизнь. Если ей удастся держаться подальше от причиняющих беспокойство мужчин таких, как Грис, многое может сложиться удачно для нее.

Она одобрительно оглядела закусочную перед тем, как выключить свет. Все было на своих местах. Она закрыла дверь позади себя и услышала, как защелкнулся замок.

Когда Эль повернулась, чтобы направиться вниз по улице к своей маленькой квартире, то заметила машину, припаркованную на противоположной стороне стоянки. Она увидела человека, сидящего на переднем сиденье.

Сначала Эль испугалась, ведь она подумала, что мужчина наблюдает за ней, но потом увидела, что он спит.

Он, наверное, замерз.

Эль постучала в окно, и мужчина проснулся. Только тогда она поняла, что это был тот самый человек, на которого она ранее пролила кофе. Он открыл глаза и потер их. Казалось, он растерялся от того, где заснул.

– С вами все в порядке? – спросила она.

– Боже, где я? – произнес он.

Мужчина посмотрел в глаза Эль, и она снова почувствовала, как его взгляд пронзает ее так же, как тогда, когда он поглядел на нее в первый раз.

– Вы спите в машине.

– О, простите, – сказал он. – Это действительно ужасно. Я ехал вчера всю ночь и весь день. Должно быть, задремал.

– Температура упадет ниже нуля ночью, – заметила она.

– Знаю, мисс. Я благодарен вам за то, что разбудили меня. Это так не похоже на меня.

– С вами все в порядке?

Он какое-то время помолчал, прежде чем ответить.

– А знаете что? Я мог бы сказать, что в порядке, но я все же чувствую себя глупо. Во-первых, я заставил вас пролить кофе на меня. Теперь сплю на стоянке. Я знаю, что это не кажется нормальным.

– Это немного странно, – согласилась Эль, – но я не возражаю. Я просто хочу убедиться, что с вами все в порядке.

– У меня голова занята другим. Мне необходимо найти место, где я смогу остановиться.

– По дороге в город есть мотель.

– Я помню его, – ответил он. – Уверен, что у них есть свободные номера.

– Надеюсь на это, – сказала Эль. – Не уверена, что здесь еще есть места, где вы могли бы остановиться.

– Вон отель, – произнес он, глядя в сторону закрытого входа на роскошный горнолыжный курорт в конце улицы. Пламя его ламп светились в темноте. Они придавали всему городу вид старого мира, европейский облик.

– Я слышала, что это место слишком дорогое, – сказала Эль.

Мужчина кивнул.

– Я могу вас спросить еще об одной вещи? – задал он вопрос.

Эль посмотрела на мужчину. На секунду она позволила себе представить, что он собирался спросить, а может ли он пойти и остаться с ней. Это была просто фантазия, на один краткий миг, она представила себя сидящей перед печкой, а ее в защитном жесте обнимают его сильные руки.

– Вы знаете, где находится Похоронное бюро?

Она моргнула?

Он кивнул.

Внезапно все встало на свои места. Он не был уродом. Он был опечален. Мужчина узнал, что кто-то умер. Вот почему он вернулся в родной город.

– Я сожалею, – она произнесла, заикаясь. – Я здесь новенькая.

– А, хорошо, – сказал он и включил зажигание в грузовике. – Спасибо, что потратили на меня свое время, и извините, что чудил по отношению к вам. Обычно я не такой.

Он выехал со стоянки и не спеша поехал по улице. Она была удивлена, увидев, что он направился к роскошному отелю. Эль смотрела на задние фонари его машины, пока он их не выключил. Его машина смотрится странно на парковке во дворе перед отелем посреди всех этих роскошных автомобилей. Она полагала, что такие парни могут только смотреть на стоянку.


Глава 9
Эль

КОГДА ЭЛЬ ВЕРНУЛАСЬ ДОМОЙ, Келли уже ждала ее у маленькой лестницы, ведущей в квартиру.

– Что такое? – спросила Эль обеспокоенная тем, что могло что-то случиться.

– Я поняла, что не сходила отпраздновать с тобой выпивкой, – сказала Келли.

– Выпивкой?

– Ну, давай. Только быстро по одной. Прямо в баре за углом. После смены, которую ты выдержала, ты заслуживаешь хорошего холодного пива.

Эль улыбнулась. Это было правдой. Если кто и заслуживал выпивку, так это они.

– Разве не слишком поздно? – спросила Эль

Келли усмехнулась.

– Мы справимся, не так ли? К тому же няня Грейси сидит сегодня с моим.

– У тебя есть ребенок? – спросила удивленно Эль, что она сама не догадалась об этом.

Обычно она легко могла понять, когда женщина была матерью, даже если та не упоминала об этом.

– Почти, – сказала Келли. – Я старшая сестра. Я присматриваю за своим младшим братом, Лукасом. Ему одиннадцать. Наши родители умерли несколько лет назад, и с тех пор я присматриваю за ним.

– В одиночку? – уточнила Эль, переоценивая свою новую подругу.

– Почти, – ответила Келли. – Если бы Грейси не помогала нам, я не знаю, что бы было.

Эль протянула руку и похлопала Келли по спине. Она это сделала в знак уважения. Непонятно почему, она думала, что Келли была просто еще одной беспечной девчонкой, которая, конечно, выглядела именно так. Но услышав, что та потеряла родителей в раннем возрасте и воспитывала младшего брата, это добавило ее уважение к новой подруге.

Несколько минут спустя они сидели на больших, обитых кожей стульях красивого дубового бара.

Они находились в самом популярном баре города. Эль подумала о том, что вечер оказался спокойный, и в этом месте была все-таки приятная атмосфера. Сильный огонь ревел в камине, нагревая помещение. Несколько клиентов сидели вокруг, пили пиво и разговаривали между собой.

– Чем я могу тебя угостить Келли? – спросил бармен.

– Эль, это Гарри, самый лучший бармен в Скалистых горах. Гарри, это Эль, – вторая лучшая официантка в Скалистых горах.

Эль рассмеялась.

– Приятно познакомиться с тобой, Гарри.

– Мне тоже, Эль. Что привело тебя на наш маленький клочок мира?

Эль задумалась о том, что ему сказать, но Келли ответила за нее.

– Она работает со мной и Грейси.

– Понятно, – произнес Гарри.

Келли заказала пару бокалов пива, и Гарри принес их.

– Итак, – начала Эль, как только сделала глоток своего напитка, – вы с Грейс видели пикап на парковке, когда уходили?

– Не заметила, – сказала Келли. – Может быть, Грейс видела его, а что?

– Это был тот парень?

– Какой парень?

– Мужчина, на которого я пролила кофе.

– Он ждал тебя на стоянке?

– Нет, он не ждал меня.

– Тогда что?

– Он уснул в своей машине.

– Что? В такой холод? Я знала, что он ненормальный.

– Он не сумасшедший.

– Он очень странный, Эль.

– Он приехал на похороны. Он опечален.

– Он сказал тебе это?

– Он спросил меня, знаю ли я, где находится Похоронное бюро.

Бармен чистил стаканы и прислушивался к разговору девочек. Он спросил:

– Кто-то спрашивал тебя о похоронах?

– Да, – ответила Келли. – Странный парень пришел в закусочную сегодня и устроил сцену.

– Похоронное бюро здесь, в Стоун-Пик? – уточнил Гарри, глядя на Эль.

– Да, – ответила она.

– Он не назвал свое имя?

– Нет, – сказала Эль, глядя на бармена с любопытством. – А что?

– Как он выглядел? – продолжил Гарри.

– Высокий, – произнесла Эль

– Мускулистый, в татуировках, – добавила Келли.

– Какого приблизительно возраста?

– Я бы сказала, что-то около тридцати, – сказала Эль.

Гарри сделал какие-то подсчеты в уме, затем покачал головой.

– Черт, – буркнул он.

– Что такое, Гарри? – задала вопрос Келли.

– Он вернулся к нему.

– Что? – спросила Эль. – Кто вернулся? И к кому?

– Это долгая история, – сказал Гарри, – но этот сукин сын вернулся. Будь я проклят.

– Что за долгая история? – не унималась Эль.

– Вы не захотите, чтобы я вдавался в подробности.

– Конечно, хотим, – сказала Келли.

– Уверены? Это некрасивая история.

– Расскажи нам, – настаивали обе девушки.

– Ладно, – произнес Гарри, – но вам потребуется что-то покрепче, чем пиво.

Он налил каждой из них виски «Jameson’s» и еще одну для себя, и выпил ее залпом.

– Ладно, слушайте внимательно, я собираюсь рассказать ее только один раз, – начал Гарри. – Человек, прямо сейчас находящийся в Похоронном бюро, был подлым сукиным сыном, который когда-либо жил в этом городе. Я имею в виду, что не люблю говорить плохо о мертвых, но этот парень, Авраам Сноу, как его звали, был настоящим отъявленным негодяем. Он всегда был сукиным сыном, но действительно начал проявлять себя после того, как женился. Он женился на милой, местной девушке. Я хорошо ее знал. Ему повезло с ней, но этот мерзавец никогда об этом не задумывался. Он никогда не ценил ее. На самом деле, он распускал руки по отношению к ней время от времени. В те времена все выглядело по-другому, не то что сейчас. Ему все сходило с рук, тем более, что его жена была слишком напугана, чтобы пойти в полицию с этим. Во всяком случае, одно привело к другому, и она забеременела. Беременность не изменила ситуацию слишком сильно. Он не прекратил побои. Он стал приобретать необходимые для нее лекарства. Он даже отказал ей в правильной пище и питании и так далее. В принципе, он только чрезмерно присматривал за ней.

– Так что же случилось?– спросила Эль.

– Ну, пришло время ей рожать. Ее роды были не простыми, так как осложнения уже возникли во время беременности. Авраам отказался привезти ее в больницу, когда у нее начались схватки, что еще больше усугубило положение. Он боялся, что ему придется оплачивать больничный счет, и он будет большим, когда она родит.

– Зло какое.

– Да, согласен. Конечно, по всей видимости, она умоляла отвезти ее в больницу, но он отказал. Согласно отчету, который был составлен, она лежала в луже собственной крови в течение двенадцати часов, прежде чем он пошел на компромисс и позвал сестру своей жены. Когда сестра добрались туда, то поняла, что было уже слишком поздно. Мать уже была мертва.

– Это ужасно, – сказала Келли.

– А как же ребенок? – спросила Эль

Она посмотрела на Келли. Та находилась под впечатлением от рассказанной истории, хотя слышала некоторые делали раньше. Хотя она еще не до конца поняла, почему Гарри решил рассказать эту историю сейчас.

– Ребенок выжил, – продолжил Гарри. – Ему сейчас около тридцати, как вы и сказали.

– Что ты имеешь в виду, говоря, что «как вы и сказали»?

– Если человек, которого вы видели сегодня, искал Похоронное бюро, тогда я бы утверждал наверняка, что он сын Авраама Сноу, ребенок, убивший свою мать по пути в этот мир.

– О, это ужасно, – сказала Эль.

– Он мог оказаться кем-то другим, – предположила Келли. – Он может и не быть его сыном.

Гарри кивнул.

– Это правда, – ответил он. – Но я знаю этот город, и знаю историю Авраама Сноу лучше, чем кто-либо другой, и называйте это интуицией, но если появляется молодой человек, ищущий Похоронное бюро, то это сын Авраама.

Эль с удивлением обнаружила, что ее глаза наполнились слезами. История оказала на нее большее влияние, чем обычно. Некоторые вещи, казалось, обрели смысл: что он делал в закусочной, как спал в своем грузовике, когда она нашла его, то, что он спросил ее про Похоронное бюро, что говорил о семье. Теперь она знала, что это был он.

– Что случилось с ребенком? – задала она вопрос.

– Ну, ты не захочешь знать.

– Захочу, – настаивала она.

– Уверена? Потому что, если ты думаешь, что до сих пор история была тяжелой, то станет только хуже.

– Ты не можешь сказать нам это и не закончить историю, – заметила Келли.

– Ладно, – сказал Гарри, – но сначала нам нужно повторить.

Он налил еще один раунд виски, и они выпили свои напитки. Он поставил перед девочками свежее пиво, а затем продолжил.

– У ребенка была такая тяжелая жизнь, какую вы даже представить не можете. Если вы думали, что Авраам был жестоким раньше, то даже не догадываетесь, каким он стал после того, как потерял жену. Он обвинил в этом ребенка.

– Что же он такого сделал? – спросила Келли.

– Я не знаю всех подробностей. Люди из Социальной службы постоянно ссорились с ним, но когда они пригрозили ему забрать мальчика из-под опеки Авраама, он просто поднялся в горы, где они не могли следить за ним. Много неприятных личностей жили в этих частях гор. Авраам соответствовал им. Бедный ребенок рос в руках монстра, в полном одиночестве в домике в лесу. Когда он, наконец, получил государственный медицинский осмотр, тогда ему было двенадцать, то на его теле нашли следы ожогов от сигарет. Казалось, старику нравилось использовать его тело в качестве пепельницы.

Эль прикрыла рот рукой. Она не могла поверить, что такое произошло с человеком, с которым она находилась в закусочной.

– Когда никто не видел малыша в течение месяца, то полиция, наконец, зашевелилась. Школьный совет слал бесчисленное количество писем, и в итоге власти приняли меры.

– Они тянули волынку, – заметила Эль.

– Ну, здесь происходит все не так быстро, как могло бы в более современной части страны. Если хочешь знать мое мнение, то в этих местах человеку дается слишком много свободы, чтобы лечить свою собственную семью так, как он считает нужным.

– Что с ребенком? – спросила Эль. – Когда они нашли его?

– Не очень. Старик раздел мальчика догола и запер с четырьмя питбулями в коморке без окон или подвале, или что-то в этом роде.

– Что?

Гарри просто кивнул.

– С такими собаками… – начала Эль, не в состоянии закончить мысль.

Келли сделала это за нее.

– С такими собаками, которые могли бы убить ребенка, особенно, если голодны.

– Они были голодны, – сказал Гарри. – Они умирали с голоду. Как и мальчик. Но странное дело, несмотря на то, что это были мерзкие собаки, любую из которых нельзя оставлять без присмотра, тем более с ребенком, и несмотря на то, что Авраам купил собак в худших питомниках во всем регионе, собаки не навредили мальчику. Ни один волосок не упал с его головы.

– Что? – удивилась Келли.

– К тому времени, когда мальчика спасли, собаки были полностью приручены им. Полицейские ворвались в коморку или подвал, я не помню подробностей, и обнаружили мальчика, обнимающегося с собаками. Так или иначе, несмотря на то, что они умирали с голода в этой маленькой коморке, двенадцатилетнему мальчику удалось приручить их. На самом деле, они полюбили его так, что вопили и завывали, когда полицейские забрали его.

– Это невероятно, – сказала Эль.

– Куда они его забрали? – спросила Келли.

Гарри пожал плечами.

– Они взяли его под опеку. Я не уверен, что именно произошло. Я слышал, что его определили в групповой дом в городе или куда-то еще. Несколько лет спустя, кто-то сказал мне, что его забрали к себе в Калифорнию таинственный богатый парень и его дочь.

Эль не знала, что и думать

– Это невероятная история, – произнесла она.

– Каждое слово – правда,– ответил Гарри.– Спроси любого, кто был здесь тогда.

– Не могу поверить, что человек, которого я видела сегодня в закусочной, возможно, был тем самым мальчиком.

– Ну, я тебе скажу больше, – сказал Гарри. – У Авраама Сноу не было других детей. Я знаю точно. И у него уж, однозначно, не было друзей. Он был один одинешенек на белом свете, как того и заслуживал. Если мальчик прибыл сюда на похороны, то это тот самый. Как же его звали? Дай мне подумать.

Эль смотрела на Гарри, как ястреб, пока делала глоток своего пива. История мальчика полностью увлекла ее. Она чувствовала, что лично связана с ним, после того, что он повел себя в закусочной. Когда он протянул руку, чтобы прикоснуться к ней, в этом жесте было что-то большее, чем она когда-либо испытывала раньше. Это пробралось ей под кожу.

– Форестер, – произнес Гарри. – Имя мальчика. Форестер Сноу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю