355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ченс Картер » Самый достойный отец (ЛП) » Текст книги (страница 16)
Самый достойный отец (ЛП)
  • Текст добавлен: 7 апреля 2017, 07:00

Текст книги "Самый достойный отец (ЛП)"


Автор книги: Ченс Картер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 17 страниц)

Глава 51
Эль

ДНИ ЭЛЬ, ПРОВЕДЕННЫЕ В ОСОБНЯКЕ, пролетели, как в счастливом тумане. Она каждый день звонила Келли, и уже сообщила своей подруге, что не вернется. По крайней мере, не для того, чтобы остаться там жить. Она с любовью вспоминала время, проведенное в Стоун-Пике, которое изменило ее жизнь, но ее будущее было в долине Сокорро с Форестером и Братством. Даже без обсуждения с Форестером она знала в душе, что именно здесь ей правильнее остаться.

Между тем, она была постоянно занята, узнавая всех, помогая Фэйт и Лейси с детьми, романтично проводя время с Форестером, и, изучая все тонкости своей новой среды. И каждое утро, как только она просыпалась в красивой кровати и нежные руки Форестера обнимали ее, она благодарила Бога за жизнь, которую тот ей даровал. Она любила дом, бассейн, виноградники. Ей нравился город с его красивой главной улицей и видом на океан. Она любила чистый, прозрачный, горный воздух. Но больше всего ей нравилось быть с Форестером.

Ее больше всего поразило, что Форестер взял на себя главную роль в планировании свадьбы. Он сказал ей, что это то, что он хотел сделать для нее, и посчитал своей святой обязанностью втянуть в это Гранта и Джексона, чтобы те, показали ему все места, те вещи, через которые прошли сами, чтобы провести их свадьбы идеально. Форестер был твердо уверен, что они проведут церемонию на той же вершине горы, где поженились Грант и Лейси. Там находилась понравившаяся ему беседка. Он сказал, что не может представить другого лучшего места для женитьбы, кроме как это.

И Эль понравилось. Ей нравилось, что он так вкладывается в этот процесс. Она всегда думала, что мужчины просто принимают свадебные планы, но не играют такой активной роли. Это было прекрасно. Он даже организовал для нее встречу с дизайнером свадебного платья в городе и настоял на том, чтобы Фэйт и Лейси сопровождали ее.

По дороге в город женщины безостановочно задавали ей вопросы.

– Итак, как ты поняла, что Форестер – твой единственный? – спросила ее Лейси.

Эль покраснела. Она сидела на пассажирском сиденье рядом с Лейси. Фэйт настояла на том, чтобы сидеть сзади между двух младенцев.

– Что-то в нем было такое, – сказала Эль, – какое-то спокойствие.

Лейси кивнула.

– Как пруд с глубокой водой, – уточнила она.

– Точно, – подтвердила Эль. – Когда Форестер вошел в мою жизнь, я ничего подобного раньше не испытывала. Я никогда не догадывалась, что люди могут быть такими. Глубоким, страстным и заботливым. Он стал первым мужчиной, которого я когда-либо знала.

Фэйт кивнула с заднего сиденья.

– Именно таким стал для меня Джексон, – сказала она. – Прежде чем Джексон появился, я находилась в плохом месте. Я жила с чудовищем в обличье человека.

Лейси кивнула в знак согласия.

Фэйт продолжила.

– Когда Джексон появился в моей жизни, мне было трудно поверить, что он был настоящим. Я полагала, что знаю мужчин. Думала, что знала, чего они хотели. Верила, что знаю, как они относились к женщинам, что хотели от нас. А затем, в комнату вошел Джексон, и я была настоящей стервой с ним.

Эль и Лейси рассмеялись.

– Я не шучу, – продолжила Фэйт, – я на самом деле была такой.

– Кто был тот, с кем ты была? – спросила Эль.

Лейси и Фэйт замолчали.

– Что? – спросила Эль. – Я не должна была спрашивать?

– Нет, конечно, дорогая, ты можешь спросить, – сказала Фэйт. – Просто тебе все еще необходимо поговорить с Джексоном, так?

– О моем прошлом?

– Да. О Лос Лобос.

Эль побледнела. Она почувствовала, что ее сердце колотиться только от одного названия группировку, в которую она была продана.

– И что мне с этим делать? – спросила она.

– Ладно, это довольно странно, но я была связан с Лос Лобос тоже, Эль.

– Ты?

Глаза Эль расширились. Это было безумием. Ни разу за всю свою жизнь она не встречала никого, кто знал бы хоть что-нибудь о Лос Лобос. Они были одной из самых опасных преступных группировок в штате Невада в свое время. Но они все теперь мертвы и не позволили выйти многим секретам наружу. Люди слышали о них и считали, что знают о них, но, на самом деле, они ничего не знали.

Теперь она все время слышала от Форестера и других, что должна поговорить с Джексоном об этом. Фэйт подалась вперед со своего места и положила руку на плечо Эль.

– Смотри, – сказала Фэйт, – я не хочу сейчас вдаваться в подробности. Это не то, что нам следует обсуждать в такой радостный день. Сегодня мы заказываем тебе платье для свадьбы.

– Хорошо, – произнесла Эль немного неуверенно.

– Я обещаю тебе, мы поговорим о Лос Лобос в ближайшее время, – сказала Фэйт. – А пока я скажу тебе, что тоже была с ними связана. Я была молода, беззащитна, и они впились в меня своими когтями.

– О, нет, – сказала Эль

– Это было совсем не здорово, – произнесла Фэйт, – но из того, что я услышала от Форестера, все было не так плохо по сравнению с тем, что тебе пришлось пережить.

Эль посмотрела на Фэйт и их глаза встретились. В лице Фэйт было столько сострадания, что Эль почувствовала себя уверенней. Обычно разговоры о Лос Лобос были ее худшим кошмаром, но с Фэйт она чувствовала себя в безопасности.

– Как тебе удалось сбежать? – спросила Эль тихим и серьезным голосом.

– Джексон вытащил меня.

Эль кивнула. По мере того как машина начала въезжать в Сан-Франциско, здания вдоль шоссе становились выше, и она начала кое-что осознавать, о чем никогда раньше не задумывалась.

Джексон. Не он ли уничтожил Лос Лобос? Если это правда, то она обязана Джексону жизнью.

Она потянулась назад и взяла руку Фэйт.

Остаток дня прошел счастливо. Девушки задвинули мысли о Лос Лобос как можно дальше, и остаток дня в городе они использовали наилучшим образом. Они пообедали на цветочном рынке, и женщины показали Эль различные виды цветов, которые Форестер присмотрел им на свадьбу. Они хотели убедиться, что они ей понравятся. Эль впала в оцепенении, когда увидела их. Они были настолько потрясающе красивы, что она не знала, что и думать. Эль заплакала, и ей пришлось поправлять макияж.

Хотя все же особое внимание было уделено магазину одежды. Она не осознавала этого, но у нее была назначена встреча с одним из самых известных дизайнеров свадебных платье в мире. После примерки нескольких сказочных нарядов она остановилась на простом белом платье, облегающем фигуру и подчеркивающим ее грудь и изгибы.

Когда Лейси и Фэйт увидели ее, то к изумлению Эль обе начали плакать.

– О, дорогая, – произнесла Лейси.

– Ты выглядишь чудесно, – сказала Фэйт.

– Правда? – спросила Эль, не в силах поверить, что оказала такое влияние на обеих женщин, с которыми только недавно встретилась.

Сейчас она были для нее, как семья. Они были настоящими. Эль сделала фотографии и послала их Келли в Стоун-Пик. Она ощущала привкус вины за то, что не была сейчас с Келли и не увидит подругу до свадьбы, но так сложилась ее жизнь. Иногда, когда ты двигаешься вперед, то нужно отпустить людей, которых ты любила, хотя бы на чуть-чуть. Она скучала по Келли и Грейс, но была так взволнована началом своей новой жизни, что не могла оставаться печальной надолго.

– Форестер придет в восторг, когда увидит тебя в этом, – заметила Фэйт.

– Ты действительно так считаешь? – спросила Эль.

– Подруга, если бы даже ты не носила его ребенка, то он бы приложил максимум усилий, чтобы добиться этого в первую же брачную ночь. Ты выглядишь, как ангел.


Глава 52
Эль

ЭТИМ ВЕЧЕРОМ ЭЛЬ ОБНАРУЖИЛА, что сидит на диване в потрясающей гостиной особняка.

Она держала бокал красного вина, которое Джексон и Грант изготовили своими собственными руками. Рядом с ней сидел Форестер, положив руку ей на колене в успокаивающем жесте. Она посмотрела на руку человека, собиравшегося стать ее мужем.

Напротив них сидели Джексон и Фэйт.

– Ладно, – сказала она, пытаясь избавиться от чувства тревоги, зарождавшееся в ее животе. – Что такое? Просто расскажите мне.

Джексон улыбнулся ей. Он посмотрел на Форестера, прежде чем начать говорить.

– Итак, Эль, – начал тот. – Форестер рассказал мне, что у тебя имелись кое-какие проблемы с Лос Лобос в прошлом.

– Проблемы – это мягко сказано, – сказала Эль. – Моя мать продала меня группировке, когда я еще была ребенком. Мое существование вплоть до того времени, когда я была спасена, было настоящим кошмаром.

– Могу себе представить, – произнесла Фэйт.

Джексон снова заговорил. Его голос был размеренным и спокойным. Он пытался успокоить ее, но, на самом деле, Эль чувствовала себя в безопасности в этом месте, с этими людьми, и была не против обсудить прошлое с ними, если они чувствовали, что это важно для нее. Она уже подозревала, что догадалась о том, что Джексон собирался рассказать ей.

– Фэйт была девушкой Вульфа Стейтона, когда я встретил ее.

Глаза Эль расширились. Она ожидала нечто подобное, но он все равно застал ее врасплох. Даже упоминание имени Вульфа Стейтона вернуло ее ужасные воспоминания. Он делал с ней вещи, которые она никогда не забудет, и ей еще как-то удавалось блокировать свое сознание. Он был грубым и безжалостным человеком, сильно разрушенной личностью. Он являлся ей в кошмарах.

– О, нет, – сказала она, глядя на Фэйт.

– Это было так давно, дорогая, – успокоила ее Фэйт.

– Фэйт была уязвима, так же, как и твоя мать, должно быть, – продолжил Джексон, – а Лос Лобос были экспертами в области наживы на уязвимых женщинах. У них на это срабатывала интуиция. Они заполучили ее себе и не позволили бы ей уйти.

– Это ужасно, – произнесла Эль.

– Так было, – подтвердила Фэйт, – но все не так ужасно, как то, что они сделали с тобой.

– Ты знаешь? – спросила Эль неуверенно. – Ты знала, что они покупали детей?

Фэйт посмотрела в глаза Эль.

– Я знала, что они покупали женщин. Я знала, что у некоторых из них были дети. Но я никогда не могла себе представить, что они покупали детей. Это что-то из книги ужасов.

– Ты не представляешь, – сказала Эль.

– Хорошо, – произнесла Фэйт, продолжив историю с того места, где остановился Джексон.

– Со временем я узнавала все больше и больше о Лос Лобос. Я поняла, какое зло они представляли собой. Я узнала, что Вульф хотел запереть меня в одиночной камере, чтобы он был единственным, кто бы мог видеть меня.

Эль вздрогнула. Она знала, на что это было похоже.

– Поэтому, когда мне представился шанс, я сбежала. Я не знала, куда я шла, или что собираюсь делать. Я была в отчаянии.

– А затем она врезалась в меня, – добавил Джексон.

– Верно, – продолжила Фэйт. – Мне нужен был Джексон. Я отчаянно нуждалась в нем.

– А я нуждался в ней, – сказал Джексон.

– Мы сбежали вместе, а потом я забеременела от Джексона.

На этих словах Джексон улыбнулся.

– Я сделал это и знал, что Лос Лобос никогда не оставят Фэйт в покое. Я понимал, что Вульф не остановится ни перед чем, чтобы вернуть ее. Это стало бы предметом гордости для него.

– Это так, – подтвердила Эль. – Я знаю, как они думают. Для них не существовало пределов тому, что они будут делать или кого будут убивать, чтобы вернуть женщину, которую считали своей собственностью.

– Поэтому я приехала сюда, – сказала Фэйт.

– И я знал, что они охотятся за ней, поэтому ушел в подполье, и уничтожал членов группировки один за другим.

Эль закивала головой.

– Тебе потребовалось несколько лет, не так ли?

– Да, – подтвердил Джексон.

– Все детство я помню, как они боялись, – заметила Эль. – Они исчезали один за одним, но не знали, кто это делал и почему.

Джексон пожал плечами.

– В любом случае, – сказал он. – Мы просто подумали, что ты должна знать об этом. Узнать эту историю.

– Таким образом, – произнесла Фэйт, – это нас еще сближает. Потому что мы обе были пленницами одних и тех же злых людей.

Эль почувствовала себя глупо. Слезы катились по ее щекам.

– Если бы ты не сделала то, что сделала, – сказала она Фэйт, – я была бы до сих пор у них.

–О, – произнесла Фэйт удивленно. – Это был Джексон. Он тот, кто их уничтожил.

– Но он сделал это потому, что ты имела смелость сбежать от них, – пробормотала Эль. – Если бы у тебя не было смелости, мы бы все еще находились там, и Джексон никогда бы не участвовал в этом.

Затем Фэйт заплакала.

– Я никогда не думала об этом. Во всяком случае, я чувствовала себя виноватой из-за всех этих женщин, что я оставила позади.

– Джексон покончил с Лос Лобос, – сказала Эль. – Он уничтожил их всех. Задолго до того, как последний из них оказался мертв, полиция спасла нас. Все начало рушиться, и они смогли прийти и забрать нас.

– Это лучшее, что я когда-либо делал, – сказал Джексон. – За исключением, конечно, женитьбы на Фэйт и заведения семьи, стереть это зло с лица земли – самое важное, что я когда-либо делал.

Эль встала со своего места и подошла к Джексону. Она расцеловала его в обе щеки.

– Спасибо, что убил этих сукиных детей, – сказала она.

Затем она обняла Фэйт, и обе женщины держали друг друга в объятиях, как могли только держать те, кто пережил одно и то же преступление.


Глава 53
Эль

ПОДГОТОВКА К СВАДЬБЕ ШЛА полным ходом, через нескольких дней после выбора платья Эль обнаружила себя, набирающей номер телефона Келли в Стоун-Пике.

– Эль, это ты? – спросила Келли срывающимся от волнения голосом.

– Это я, милая.

– О, Эль, так приятно слышать твой голос.

– Почему? Что-то случилось?

– Нет, вовсе нет, просто я скучаю по тебе, ты знаешь?

– Знаю, – сказала Эль сочувственно.

– Все стало не так здесь без тебя и Форестера. Ты вошла в нашу жизнь и наполнила ее таким большим количеством солнечного света. А теперь ушла.

– О, это ты наполнила мою жизнь солнечным светом, Келли. Ты помнишь, какой потерянной я была, когда ты встретила меня? У меня даже не было достаточно денег, чтобы дозаправить машину. Я была нищей. И ты помогла мне. Ты дала мне работу, нашла мне квартиру, дала мне дом, Келли. И это может прозвучать странно, учитывая, как мало времени я там провела, но Стоун-Пик стал моим первым настоящим домом, какой у меня когда-либо был в жизни.

Келли начала плакать.

– Ох, дорогая, не плачь, – старалась утешить ее Эль.

– Я звоню с хорошими новостями.

– Какими?

– Как ты думаешь, вы с Грейс могли бы закрыть закусочную на пару дней?

– Зачем?

– Чтобы вы смогли приехать сюда на мою свадьбу, глупышка.

– Правда? – спросила Келли более оживленным голосом.

– Правда. И Келли, тебе здесь понравиться. Тут так красиво и все так хорошо, и имеется даже идеальный мужчина для тебя.

– Грейди? – спросила Келли, и Эль смогла уловить нотки тоски в ее голосе.

Она рассказала Келли о Грейди, и даже прислала ей несколько фотографий. Келли была сражена, но, само собой разумеется, Грейди не имел ни малейшего представления обо всем этом.

К тому времени как Эль повесила трубку, голос Келли звучал намного счастливее, чем раньше. Эль даже пообещала ей, что она, Фэйт и Лейси пройдутся по одежным магазинам, чтобы присмотреть ей что-нибудь. Келли сказала, что никогда в жизни не была в одежных магазинах. Эль также убедилась, что Келли привезет с собой на свадьбу своего младшего брата Лукаса.

Возвращение в Стоун-Пик позже в тот же день было странным опытом для Эль. Она сидела в одном из роскошных автомобилей Форестера – в черном джипе, чувствовала себя богатой и что о ней заботятся. Она медленно привыкала к этому. Она прямо из Золушки превратилась в принцессу. Форестер вел машину, держа ее за руку, и это добавляло ей ощущения, что о ней заботятся. Парковка на стоянке закусочной Грейси была странной частью всего. Она была в таком напряжении, когда прибыла туда впервые. Теперь ничто не доставляло ей беспокойства в этом мире.

Войдя в закусочную, она вдохнула знакомые запахи кухни. Эль улыбнулась знакомым лицам клиентов.

– Эль, – вскрикнула Келли и побежала через всю закусочную, чтобы заключить подругу в объятия.

Она была немного сдержаннее с Форестером, и они просто пожали друг другу руки. Когда появилась Грейс из кухни, у нее слезы стояли в глазах.

– Не думаю, что должна говорить тебе, но мы все так гордимся тобой, – сказала Грей.

Эль в этот момент чувствовала столько любви к этой женщине.

– Эль, – произнесла Грейс.

Голос Грейс, ее тон, все говорило о том, что она собралась сказать Эль что-то серьезное.

– Ты для меня как дочь. Я знаю, мы работали вместе в течение достаточно короткого промежутка времени, но за это время ты показала себя настоящим и верным другом. Я хочу, чтобы ты это знала.

– Спасибо, Грейси, – произнесла Эль.

Грейс продолжила.

– Вот почему мне так трудно сказать тебе, что я не смогу присутствовать на вашей свадьбе.

– Что? Я так хотела, чтобы ты была там.

– Знаю, что ты хотела, дорогая, но я не оставляла эту забегаловку без присмотра в течение двадцати лет, и не думаю, что смогу сделать это сейчас. Не за такой короткий срок. Некоторые люди просто лучше подходят для определенного места в мире. Девочки, идите и получите удовольствие и за меня тоже.

Эль была разочарована, но она понимала, о чем говорила Грейс. Грей жила и дышала своей закусочной, и она никак не могла закрыть ее.

– Понимаю, – пробормотала она Грейс.

Грейс понимающе кивнула и достала маленькую коробочку из кармана.

– Это тебе, – сказала она.

Эль посмотрела на коробку. Она была маленькой, черной, обитой бархатом, как коробочка от дорогого ювелира.

– Я могу ее открыть сейчас? – спросила она

– Конечно. Можешь, ангел, – ответила Грейс.

Эль посмотрела в глаза Грейс. Она никогда не чувствовала в жизни такую любовь к пожилой женщине.

– Спасибо, Грейс, – сказала она, пока открывала маленькую коробочку.

Внутри было что-то блестящее. У Эль перехватило дыхание. Там оказался бриллиантовый браслет, вроде того, что кинозвезды носили, когда играли в теннис. Он был потрясающим.

– Грейс, – выдохнула она.

Грейс просто кивнула.

– Он принадлежал моей матери, а до нее ее матери и так далее. Поскольку у меня никогда не было дочери, я хотела подарить его тебе в день вашей свадьбы.

– Ты не можешь, – произнесла Эль, но Грейс только покачала головой. – Это твое, солнышко.

Эль закрыла коробку. Она не знала, что сказать. Она обняла и поцеловала Грейс и сильно благодарила ее, но чувствовала себя неловко, принимая этот подарок. Конечно, его следовало передать Келли, а не ей. Келли была практически выращена Грейс, и ей он был больше нужен. У нее ничего не было. Эль получала все.

Вернувшись в машину с Келли, Эль поклялась самой себе, что найдет способ помочь Келли в ее жизни. Все хорошее, что случилось с ней в жизни, началось с Келли, решившей ей помочь. Она стольким обязана Келли, и она не собиралась забыть о ней теперь, когда выходила замуж за мужчину своей мечты.

Это займет время. Ты не можешь помочь человеку в одночасье. Здесь требуется терпение и последовательность. Эль знала, что не может щелкнуть пальцами и сделать жизнь Келли счастливой, как у нее. Но она знала, что после ее свадьбы, когда все успокоится, она будет работать над созданием лучших возможностей для подруги, которые она могла бы предоставить Келли, даже если бы они жили в разных государствах. Эль быстро училась, а ведь в жизни существовало не так много вещей, таких прекрасных, как например, принести счастье человеку, которого любишь.


Глава 54
Форестер

ФОРЕСТЕР ЧУВСТВОВАЛ СЕБЯ самым счастливым человеком на свете. Он не мог поверить, что наступил день его свадьбы. Он стоял у алтаря в месте, которое он выбрал для свадьбы, и скользнул взглядом по бескрайним просторам Тихого океана. Вид был захватывающий. Затем он повернулся к гостям. Это была небольшая церемония, как и все свадьбы членов Братства, с мужчинами, стоявшими рядом, и Фэйт, Лейси и Келли, ожидавших невесту. Фэйт и Лейси держали на руках их красивых малышей. Он улыбнулся женщинам, потом улыбнулся Гранту, Грейди, Фэйт и сыну Джексона, Сэму. Рядом с Сэмом стоял Люк, младший бат Келли. Оба мальчика были примерно одного возраста, и поэтому быстро подружились. Тот же священник, который поженил Гранта и Лейси, проводил эту церемонию. Только отсутствовали двое – Эль и Джексон. Эль решила, что Джексон поведет ее к алтарю, так как именно он был тем, кто помог избавиться от Лос Лобос.

Когда Форестер взглянул на Эль, то забыл, как дышать. Она была потрясающе прекрасным созданием, которое он когда-либо видел. Его восхищал каждый сантиметр его тела: ее прекрасные ноги, одетые в белые туфли, роскошное платье, обтягивающее ее восхитительные изгибы, тонкая фата, которая покрывала самое прекрасное лицо, о котором он когда-либо мечтал.

Это было оно самое. Это был его момент истины. Момент, о котором мечтал каждый парень, и теперь он действительно стал мужчиной. Форестер никогда не понимал этого раньше, но теперь, когда Эль медленно шла к нему, ведомая под руку Джексоном, под музыку струнного квартета, разливавшейся в воздухе, он увидел свою жизнь такой, какой она была. Такую, какой она всегда была.

И это был его путь до настоящего момента. Форестер знал больше о том, что значит быть рожденным в одиночестве, чем огромное количество людей в мире. В прямом смысле этого слова, он был более одиноким, чем большинство детей, которые пришли в этот мир. Его мать умерла в тот момент, когда он впервые сделал свой вдох. Его отец ненавидел его с самого начала за это право, данное всевышним. Он пришел в мир без любви, но у него все еще было сердце. Когда он был ребенком, он не знал, что такое человеческое тепло, но Форестер так же, как и все остальные люди в мире, жаждал его так сильно. Он искал его. Он изголодался по нему.

И сейчас наступил тот момент, когда эта жажда будет удовлетворена. Этот был момент, когда он станет полноценным.

Как и он, Эль пришла в этот мир в одиночку. Ее собственная мать не смогла ухаживать за ней, и в отчаянии отдала ее самым жестоким преступникам на юго-западе страны.

Для Форестера и Эль ужасные обстоятельства их рождения, наконец-то, обернулись в момент чистого света.

И этот свет – любовь.

Форестер затаил дыхание, когда Эль подошла к алтарю. Он просто не мог поверить, насколько она прекрасна, или как сильно он любил ее. Он чувствовал, словно не мог жить без нее. Он поднял руку к лицу и смахнул одинокую слезинку, упавшую на его щеку, затем одними губами проговорил ей слова: «Я тебя люблю».

Она улыбнулась ему в ответ, а потом повернулась к священнику.

Форестер даже не был уверен, слышал ли он все слова, что произносил священник. Это были обычные слова для классической свадебной церемонии. Форестер дал обет, когда наступила его очередь. Он услышал, как Эль произнесла свою клятву. Он надел кольцо, которое ему передал Грейди, на палец Эль, и она сделала то же самое. Кольцо Эль передала Келли.

Когда священник, наконец, произнес слова: «А теперь я объявляю вас мужем и женой», Форестер поднял Эль на руки, и в то же время вознес молитву Богу, и поблагодарил его за то, что тот даровал ему такое счастье.

Он глубоко и страстно поцеловал свою новоиспеченную жену, и пока Форестер целовал ее, заходящее солнце окрасило небо багрянцем. Он заметил, как Джексон кивнул Сэму и Люку. Мальчишки побежали куда-то в траву, и мгновение спустя по всему вечернему небу начался взрываться фейерверк.

Сказать, что Форестер был счастлив, это не сказать ничего. Невозможно описать, что он чувствовал. Стать мужем, получить жену своей мечты – это те вещи, которые определяют жизнь людей. Это сама суть жизни человека. Эль была любовью всей жизни Форестера, а теперь она стала его женой. Это означало, что он должен был любить и защищать ее до последнего своего вздоха, и что она сделает для него то же самое. Она носит его ребенка. Это означает, что будущее его крови, его наследие – все было в ее руках. Она была его призом и его королевой одновременно. Она хотела провести свою жизнь рядом с ним и сделать его счастливым, а он в то же время станет рабом ее комфорта и безопасности. Он сделал бы все, чтобы защитить и принести ей радость.

Последнее, что она видела бы каждую ночь, перед тем как заснуть, – это его глаза. Первое, что она чувствовала с утра, открыв свои глазки, – это его губы. Он любил ее в прямом смысле этого слова. Он любил ее так, как только мог любить тот, кто подвергся насилию. Он любил ее, как будто она была сама его жизнь.

И он хотел ее. Теперь она была его, и он желал забрать ее тело и душу.

Дальше был запланирован ужин, танцы, выступление людей, которых они любили, и Форестер с нетерпением ожидал всего этого. Он с интересом ждал момента разделения трапезы с Эль в качестве мужа и жены.

Но то, что он с нетерпением жаждал больше всего, это медовый месяц в отеле. Он собирался быть беспощадным.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю