355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ченс Картер » Самый достойный отец (ЛП) » Текст книги (страница 12)
Самый достойный отец (ЛП)
  • Текст добавлен: 7 апреля 2017, 07:00

Текст книги "Самый достойный отец (ЛП)"


Автор книги: Ченс Картер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 17 страниц)

Глава 36
Эль

 Грис тащил Эль за руку из полицейского участка. Они пересекли заснеженную стоянку, и он толкнул ее на пассажирское сиденье своей машины.

– Ведь нет необходимости тебя связывать?– спросил грозно Грис.

Эль покачала головой.

– Я хочу сказать, если ты попытаешься что-нибудь сделать, я вернусь в тюрьму и убью Форестера. Ты же это понимаешь?

– Знаю, – подтвердила Эль.

– Ладно, хорошо, – сказал Грис.

Он подошел к водительскому месту и сел. Эль глубоко вдохнула. «Это еще не конец, – пообещала она себе. – Это не конец».

Независимо от того, что Грис замыслил с ней сделать, как бы он ни планировал жизнь за нее, она не собиралась спускать ему это с рук. Она зашла слишком далеко, чтобы отказаться от всего из-за такой скотины, как он. Она сбежала от Лос Лобос, ускользнула от него. Она сможет сделать это снова.

Эль наблюдала за тем, как он повернул ключ и завел машину. Она мысленно вернулась в тот вечер, когда находилась рядом с Форестером в его пикапе. Она вспомнила, как выглядели татуировки с битбулями на его руке, как блестели его глаза на свету.

– Куда ты меня везешь? – спросила она Гриса.

– Ты, черт побери, прекрасно знаешь, куда я тебя везу. Домой. И не думай, что будет так легко уйти от меня во второй раз. Теперь, когда я вернул тебя, то собираюсь быть чертовски уверенным в том, что удержу тебя. У тебя не будет машины, и ты не будешь работать. Останешься дома, и будешь делать то, что тебе говорят. Ты будешь есть, когда я скажу тебе, говорить, когда я скажу тебе, трахаться, когда я скажу «трахаться». Все ясно?

– Грис, ты не можешь так поступить со мной.

– Что ты имеешь в виду, говоря, что я не могу сделать это с тобой? Я делаю это для тебя, и никто в мире не остановит меня.

– Мои подруги. Они позвонят в полицию, когда поймут, что я пропала. Они видели, как ты угрожал мне.

– Разве ты не поняла, что произошло там, милая. Полиция у меня в кармане. В этом городишке шериф такой же бесхребетный, как змея. Все, что мне надо было сделать, это поугрожать ему, и он позволил воспользоваться городской тюрьмой.

– Что ты ему сказал?

– Ну, по правде говоря, мне не пришлось много говорить. Он был готов поверить всяким ужасным вещам про твоего маленького дружка, Форестера. Оказывается, он родом их этого города, и все знали, кто он такой.

– Я знаю. Слышала.

– Тогда ты, возможно, знаешь, что его прошлое не так уж сильно отличается от твоего. Родители не любили его.

– Его мама умерла. Я уверена, что она любила бы его, если бы осталась жива.

– Но она мертва. Форестер убил ее, выходя из нее. И отец ненавидел его за это.

– Его отец, должно быть, был болен.

– Называй это как хочешь, сладкая, однако, этот папаша жестоко обращался с Форестором, и, по-моему, это можно считать ненавистью.

Щеки Эль раскраснелись. Ей было ненавистно, что Грис так говорит о Форестере, и она ненавидела, когда он называл ее сладкой.

Грис закурил. Город остался позади, и они ехали в темноте по извилистой дороге, которая вела через горы в город. Эль вспомнила тот вечер, когда она приехала. Это было совсем недавно, и все же ощущалось, как будто целую жизнь назад.

Грис продолжил говорить.

– Я догадываюсь, почему тебя влекло к нему, Эль. Я имею в виду, помимо его симпатичной мордашки. Он отброс, подобно тебе. Никто не хотел его так же, как никто не хотел тебя. Ты слышала историю о том, что отец сделал с ним?

При этом Грис искренне захохотал.

– Итак, Эль, послушай. Я тут подумал. Не хочу, чтобы ты снова далеко убежала от меня, поэтому я придумал план. Почему бы мне не надеть тебе кольцо на палец?

– Прости? – спросила Эль.

– Я женюсь на тебе. Таким образом, ты не сможешь от меня куда-либо уйти. Ты будешь моей.

– Грис, – сказала Эль. – Единственная причина, по которой я сейчас нахожусь в этой машине – это потому, что ты сказал, если я не поеду с тобой, то ты сделаешь больно Форестеру. Я не хочу за тебя замуж. Я влюблена в него.

Грис снова рассмеялся.

– Ты не можешь любить того, кто не любит тебя, тупая сука.

– Грис, – начала Эль, но она понятия не имела, что собиралась ему сказать.

Она знала, что она была влюблена в Форестера, но она не была так уверена, был ли он влюблен в нее. Что, если она ошиблась? Что если Грис был прав? Может ли действительно существовать любовь, если другой человек не чувствует ее?

Но она знала, что Форестер испытывал к ней любовь. Последний раз, когда она была с ним, она чувствовала его любовь. Эль ощутила это прямо в центре своего естества. Он любил ее так, как бушует пламя, которое никто не может потушить. Она знала, что единственная причина, почему Форестер не появился в тот день в закусочной, это то, что Грис и его приспешники бросили его в тюрьму. Если бы он смог выбраться оттуда, он бы пришел за ней.

– Я никогда не выйду за тебя замуж, – сказала она твердо.

А потом это произошло. То, что она знала, рано или поздно наступит. Грис своей тяжелой рукой пересек пространство машины и нанес удар прямо ей по лицу.

– Не заставляй меня останавливать эту машину и учить тебя хорошим манерам, сука.

– Ты не можешь научить меня ничему, Грис, – вызывающе ответила Эль.

Она пораскинула мозгами. Она позволила Грису удалиться от города, тем самым купив Форестеру некоторое время, чтобы он справился со своими травмами. Она при необходимости останется с Грисом в течение нескольких дней. Но затем она сбежит. Как только она почувствовала бы, что Форестер может быть выпущен из тюрьмы, она сбежала бы и вернулась к нему.

– Знаешь что, – сказал Грис, – мне следует остановить машину и заставить тебя отсосать мой член. Это покажет тебе, чего ты стоишь.

– Я стою гораздо больше, чем это, Грис.

– Это не то, о чем ты привыкла думать. Ты всегда делала то, что я хотел. Ты была моей маленькой шлюхой.

– Не знаю, о чем я могла думать в то время.

– Ты была моей шлюшкой тогда, будешь ей и теперь, Эль.

– Нет, не буду, Грис. Я больше не та личность, как ты считаешь, и теперь осознаю это. Ты не знаешь меня так хорошо, как думаешь. Я не та девушка, какой была с тобой. Я больше не она. Эти несколько ночей с Форестером многому меня научили. Они научили меня уважать себя, научили любить себя. Он показал мне, что я красивая, и что настоящий, любящий, добрый человек может хотеть меня и желать, чтобы я родила ему ребенка.

Грис был зол, но ее это не волновало. Он должен был узнать правду. Ему следовало узнать, что теперь она была слишком сильна для него. Эль не собиралась позволять ему запугивать себя. Она больше не была той робкой девушкой, которую, как он думал, знал.

– Форестер любил меня больше, чем ты когда-либо, Грис. Он относился ко мне хорошо. Он вознес меня на облака и сбил с ног. И он занимался со мной любовью, Грис, а не просто трахал. Мы любили друг друга. Настоящей любовью. И это была самая удивительная вещь, которую я когда-либо испытала за всю свою жизнь. Я не собираюсь забывать об этом, и не позволю тебе это отнять у меня.

Грис снова собирался ударить ее, но в этот раз, когда он замахнулся, она блокировала его удар. Это произошло впервые, до этого момента она не делала ничего подобного. Он повернулся, чтобы посмотреть на нее, удивляясь, что она дала ему отпор. Этого она никогда не осмеливалась делать раньше. Теперь она обладала большей смелостью.

– Что с тобой случилось? – зарычал Грис.

Эль вызывающе улыбнулась.

– Форестер Сноу. Вот что.


Глава 37
Эль

БЫЛО УЖЕ ПОЗДНО, КОГДА Грис заехал на заправку, расположенную на обочине дороги. Эль взглянула на датчик топлива на приборной панели. У них было еще полбака.

– Почему ты остановился? – спросила она.

Он посмотрел на нее, и это был первый раз, когда она видела его настоящего с того момента, как сбежала от него. Она потратила столько лет, любя его и не видя недостатков. Грис был для нее Богом. После детства, которое у нее было, мужчина, который должен был постоять за нее, защищать ее, имел почти непреодолимую привлекательность. Она прощала ему все грехи, недостатки, и заставила себя любить его.

Эль не следовало этого делать. Даже в то время она должна была лучше понимать это. Он не заслуживал ее любви.

Было миллион тревожных сигналов, на которые другая девушка бы обратила внимание. То, каким давящим он был с ней в спальне, это не был тот тип ролевых игр, что мог порадовать ее, это было агрессивно и угрожающе. То, что он никогда не делал для нее маленьких приятных вещей. То, как он терял самообладание и начинал злиться. Эль всегда молилась, чтобы в один прекрасный день у нее появился мужчина, который разбудил бы ее утром перед работой, просто чтобы поцеловать на прощание. Или чтобы он пришел домой с работы вечером с небольшим знаком своей любви – какими-нибудь цветами, пирожным из пекарни, даже историей о том, что произошло с ним за день.

Но ей достался совсем иной тип мужчины. Грис никогда не делал ничего подобного. Никогда. Теперь Эль знала, почему она смирилась с этим. Она где-то прочитала, что люди принимают любовь, которую, как они думают, заслуживают. Когда Эль была моложе, то считала, что это все, чего она была достойна. Это было всего лишь несколько лет назад, но она очень страдала от низкой самооценки и не смела даже верить в то, что заслуживала человека, который бы относился к ней так, как она всегда хотела. Поэтому она приняла то, что Грис мог предложить ей, что в действительности было не так много. Эль пыталась извлечь максимум из того, что он ей давал. В свою очередь, она старалась дать ему столько любви и доброты, чтобы он изменился и полюбил ее. Но это никоим образом не сработало. Вот почему она ушла. Она, наконец, нашла в себе мужество и выбралась из этой ситуации.

Причина, по которой она оставалась с ним, был страх. Она ушла бы гораздо раньше, если бы так не боялась Гриса. Первый раз, когда он ударил ее, она подумала, что ей привиделось. Она считала, что ей вспомнились те времена, когда она была во власти Лос Лобос или одной из приемных семей, где она оказалась после спасения из группировки властями. Но очень быстро насилие и жестокое обращение Гриса стало ее новой реальностью. Вскоре это стало нормой для нее. Она опять же приняла это, потому что считала, что это все, чего она заслуживает.

Она отказалась от поклонения ему, как Богу, потому что боялась его, как дьявола.

Но теперь, когда она смотрела на него, въезжающего на заправочную станцию, когда снежок спокойно падал вокруг них, она уже не видела в нем ни Бога, ни дьявола.

Все, что она замечала – только мужчину. И если можно увидеть в Грисе мужчину, то также можно усмотреть и маленького мальчика, которым он когда-то был.

И именно его Эль видела сейчас. Она могла понять, почему Грис всегда был груб со всеми, почему он был так жесток к ней. Это не исходило из места, где имелась сила. Это происходило не потому, что он был более мощным, чем она, а потому, что он был слаб.

– Что мы здесь делаем, Грис? – спросила она. – Ты собираешься отпустить меня?

– Конечно, нет, – ответил Грис, слегка усмехнувшись.

– Почему, нет, Грис? Ты знаешь, что получишь в конечном итоге. Ты не можешь удерживать меня навсегда. Не против моей воли.

– Это не будет навсегда против твоей воли, Эль, – произнес он. – Ты изменишь свое мнение. Ты снова будешь любить меня так, как привыкла. Я знаю, что будешь.

– Я никогда не любила тебя, Грис. Я думала, что любила, но это была не любовь.

– Как ты можешь так говорить? – спросил он.

В его голосе слышалась неподдельная печаль, и Эль ощутила приступ сочувствия к нему, несмотря на то, что он творил с ней и что он сделал с Форестором.

– Потому что я не знала, кем была, Грис. А если ты не знаешь, кто ты такой, то не можешь по-настоящему любить другого человека. Во всяком случае, должным образом.

– Что ты имеешь в виду, говоря, что не знаешь, кем ты была?

– Подумай об этом, Грис. Ты знаешь историю моего детства. Ты единственный человек, которому я когда-либо рассказывала про него.

– Да, знаю. И что? У меня самого не было радужного детства.

– Я в курсе, – сказала Эль. – Но это лишь означает, что когда ты встретил меня, когда ты появился в моей жизни, я все еще пыталась осознать основные вещи о своей жизни. Я пыталась разобраться, кто я, чего хочу, каким человеком собираюсь стать. Я не знала, чего хотела, Грис. Я не знала, что заслуживала.

– А теперь ты разобралась?

– Да.

– И ты заслуживаешь что-то большее, чем я, да?

Эль посмотрела на него с сочувствием. Несмотря на отчаянное желание покинуть его, ей все еще было трудно сказать ему об этом. Она не привыкла просить то, чего ей хотелось, или высказывать это вслух.

– Вот именно. Я хочу большего. И я заслуживаю большего.

– Чем тебя не устраивает моя любовь? – спросил Грис, внезапно становясь странно уязвимым.

– Ничем, – ответила Эль. – Что есть, то есть. И надеюсь, ты вырастешь и станешь более любящим человеком в будущем. Если ты это сделаешь, то сможешь в один прекрасный день подарить девушке любовь, которую она заслуживает.

– Но не ты?

– Не я, Грис. Я уже нашла свою любовь, и хочу вернуться в Стоун-Пик. Я хочу быть с ним. Форестер утвердил себя в моем сердце. Я сейчас его, и ничего не сможет изменить это.

Грис кивнул. Он понимал, что Эль говорила правду, но ему все еще трудно было ее принять. Возможно, слишком тяжело. Эль молчала. Все, что она чувствовала сейчас, это то, что она больше не боится Гриса. Она просто надеялась, ради его же блага, что он не причинит неприятностей сам себе и не полезет в драку с Форестером.

Форестер был полной противоположностью Гриса. Форестер обладал настоящей силой. Если дело дойдет до драки, то Форестер мог бы убить Гриса. Если бы ему пришлось, то он сделал бы это. Эль это знала. Но все равно это бы была трагедия для Гриса. Это не его вина, что он появился оттуда, откуда он родом. Это не его вина, что с ним произошли плохие вещи, когда он был ребенком. Но теперь это была его ответственность преодолеть все это и необходимость стать лучшим человеком, чем его собственный отец. Он был ответственен за то, кем он мог бы стать, так же как и все остальные, и у него все еще имелся шанс когда-нибудь сделать женщину счастливой. Если он примет правильные решения.

Грис заблокировал двери.

– Мы поспим здесь несколько часов. Я не могу ехать в такую погоду без отдыха.

– Мы замерзнем, – сказала Эль

– Двигатель будет работать, и нам будет тепло.

– Что если меня не будет здесь, когда ты проснешься? – спросила Эль.

Грис пожал плечами.

– Ты будешь здесь, Эль. Потому что мы еще не далеко от Стоун-Пика. Если тебя не будет здесь, когда я проснусь, то я вернусь в тюрьму и убью этого человека, в которого, как ты думаешь, влюблена. Ты не влюблена в него. Это влечение, просто и понятно.

Эль вздохнула. Она полагала, что ей удалось достучаться до него.

Она считала, что он сможет отпустить ее. Вероятно, она хотела слишком многого, надеясь, что кто-то за столь короткое время может так сильно измениться. Со временем, Грис может стать хорошим человеком, но не сейчас. Невозможно ждать чудес от людей, особенно после того, как у них была жизнь, похожая на жизнь Гриса.


Глава 38
Форестер

ФОРЕСТЕР ЧУВСТВОВАЛ ГОЛОВОКРУЖЕНИЕ, НО ОН заставил себя подняться на ноги. Может быть, это было всего лишь видение, прежде чем он потерял сознание, но он мог поклясться, что видел лицо Эль у окна в конце коридора.

Это не могла быть она.

Он знал это. Но все равно, мысль о ней придала ему сил. Он не знал, сколько времени прошло с тех пор, как Грис нокаутировал его, но его это не волновало. Он не мог позволить себе ждать дольше. У него где-то там была девушка, которая ждала его, и он не мог находиться вдали от нее еще даже мгновение.

Свет, льющийся из окна, подсказал ему, что наступил рассвет. Должно быть, он был без сознания всю ночь. Он посмотрел в сторону двери.

«Прямо там, – подумал он. – Вот, где я ее видел».

Он не был уверен, было ли это видение или нет. Он заметил движение в офисе. Шериф был там с четырьмя мальчишками, помогавшими Грису.

– Шериф, – позвал Форестер. – Шериф, я проснулся.

Дверь открылась, и шериф направился к камере, а за ним последовали мальчишки.

– Боже, он похож на кучу дерьма, – сказал Фил.

– Это ваш сын?

Шериф кивнул.

– Это мой мальчик.

Форестер уже сталкивался с ним.

– Как тебя зовут?

– Фил, – ответил паренек.

Форестер помнил, как избил его. Он вспомнил избиение всех четверых более чем один раз.

– Вы напрашивались на это в тот день в баре, – произнес Форестер.

– Мы знаем, – сказал Фил.

– Вот почему я должен был поставить тебя на место.

Фил кивнул. Форестер повернулся к остальным трем.

– Вот почему я должен был поставить вас на место. Вы прямо-таки напрашивались на это, приставая к тем девушкам. Они не хотели этого. Любой настоящий мужчина сделал бы то же самое, что сделал я.

Шериф заговорил.

– Вы слышали, мальчики? Любой мужчина сделал бы то же самое, что сделал этот мужчина.

– Мы слышим вас, – подтвердили ребята.

Форестер кивнул.

– Тогда, мог бы один из вас отвести меня ко врачу? У меня сломаны ребра.

Фил с мальчиками вышел.

– Вы готовы выпустить меня из этой клетки? – спросил Форестер.

Шериф кивнул. Он вставил ключ в панель управления и нажал на электронный замок. Дверь лязгнула и открылась. Форестер кивнул шерифу.

– Спасибо, – произнес он.

– Я должен извиниться перед тобой, сынок.

– Да уж, – сказал Форестер.

Шериф откашлялся.

– Я недооценил тебя. Правда, когда я узнал, кто ты, чей ты сын, я немедленно составил свое мнение о тебе.

– Вы думали, что я подонок.

– Да, – подтвердил шериф.

Форестер кивнул.

Шериф продолжил.

– И я подумал, что девушка, за которой ты гонялся повсюду, была отбросом общества. Когда Грис сказал мне, кто она, рассказал о ее прошлом и всякое такое. Я думал, что было бы лучше разлучить вас.

– Разлучить нас?

Шериф пожал плечами.

– Грис сказал, что ты – плохие вести. Заявил, что ты похитил его женщину. Я подумал, что правильно делаю, сажая тебя на некоторое время в тюрьму, чтобы дать ему шанс вернуть ее.

– Она сейчас у него? – спросил Форестер, поднимаясь на ноги.

– Подожди, подожди, – сказал шериф, потом зашел в клетку и помог Форестеру сесть на кровать – Пусть врач осмотрит тебя, прежде чем умчишься. Ты не в том состоянии, чтобы пойти искать неприятности.

– Он похитил ее?

– Не знаю, – признался шериф. – Я знаю только, что сегодня утром его здесь не было.

Форестер почувствовал внезапный приступ паники. Это было странное ощущение. Он гордился своим умением сохранять спокойствие в любой ситуации, независимо от того, что происходит, но вдруг мысль о том, что Грис забрал Эль разрушила его больше, чем он мог с этим справиться.

Это и есть то, на что похожа любовь?

Когда ребята вернулись с врачом, Форестер едва мог усидеть на месте.

– Ты позволишь мне перевязать твои ребра или нет? – настаивал доктор, пока Форестер лежал на кровати.

– Просто сделайте все возможное, доктор. Я должен выбраться отсюда и побыстрее.

– Я бы очень хотел отвезти тебя в больницу.

– У меня нет на это времени. Просто забинтуйте их.

Когда доктор перевязывал раненое тело Форестера, боль была невыносимой.

– Я не понимаю, почему ты не позволяешь мне дать тебе что-нибудь от боли, – заметил доктор.

– Не могу, – сказал Форестер сквозь зубы. – Мне нужно быть в полной готовности.

Как только доктор закончил, Форестер поднялся. Он чуть не упал, шерифу и его сыну пришлось поддержать его.

– Я в порядке, в порядке, – произнес Форестер. – Мне нужны ключи от моей машины.

– Куда ты собрался? – спросил шериф.

– Я должен найти Эль, пока это не сделал Грис.

Фил засунул руку в карман и протянул Форестеру ключи от мотоцикла.

– Возьми, – сказал он. – Если тебе придется преследовать их, то так будет быстрее.

Форестер взял ключи.

– Ты уверен?

– Это меньшее, что я могу сделать после того, что мы с тобой сотворили, – сказал Фил.

Форестер кивнул

– Извинения приняты, – сказал он.

– Ты уверен? – спросил доктор. – Там же очень холодно. Дорога покрыта снегом. Ты же слаб. Это не совсем идеальные условия для езды на мотоцикле.

Форестер не стал тратить время на ответ. Он взял ключи и поспешил по коридору на выход из тюрьмы. Он должен был найти Эль.


Глава 39
Форестер

ФОРЕСТЕР НАШЕЛ МОТОЦИКЛ ФИЛА ВОЗЛЕ полицейского участка и завел его. Это была мощная машине. В таких условиях было небезопасно ехать на нем, но это был определенно самый быстрый транспорт, а только это и волновало его.

Он резко стартанул и поехал по улице к закусочной, морщась от боли при каждом движении его мыщц. Когда остановился и сошел с мотоцикла, он быстро, как только мог, прохромал к двери.

– Форестер, – Келли закричала, увидев его. Ее челюсть, буквально раскрылась от удивления.

– Келли, – сказал Форестер.

– Где, черт возьми, ты был? Где Эль? Мы волновались?

– Что ты имеешь в виду? – спросил Форестер.

– Она не пришла сегодня утром на работу. Мы вчера вечером отвезли ее домой, подумав, что там она будет в безопасности. Ее бывший, Грис, преследовал ее.

– Ее здесь нет? – задал вопрос Форестер.

– Нет, – ответила Келли.

Грейс вышла из кухни, вытирая руки о передник. Форестер смотрел на нее, пока она направилась к нему и казалась очень злой. Она прошла весь путь до него, остановившись в нескольких сантиметрах от его лица.

– Форестер Сноу, тебе придется многое объяснить, что и где ты делал.

– Знаю, – сказал Форестер, но не дал никаких объяснений.

Какой смысл сейчас оправдываться? Он должен найти Эль.

– Твоей матери было бы стыдно за тебя. Бросить бедную девочку.

– Я никогда не бросал ее, – заявил Форестер. – Я бы в жизни ее не покинул.

Грейс посмотрела не него. Она заметила синяки на его лице, то, как он опирался на прилавок, очевидные раны, от которых он страдал в течение последних нескольких дней.

– Что-то пошло не так, – констатировала Грейс, – Кто-то что-то сделал с тобой.

Форестер пожал плечами.

– Вы знали мою мать?

– Конечно, но сейчас не время говорить об этом. Ты должен найти Эль.

Форестер осмотрел закусочную.

– Я не знаю, с чего начать, – сказал он.

– Я скажу тебе, откуда начать, – произнес Грейс. – С ее квартиры.

Келли дала Форестеру адрес и сведения, как пройти в квартирку на чердак, и объяснила, как получить ключ, чтобы попасть в нее.

Форестер, частично хромая, частично пытаясь бежать, направился к дому Эль. Когда он подошел к нему, то постучался в дверь. Когда ответа не последовало, он стал искать Денни. Он направился в бар, который занимал первый этаж здания.

– Сэр, вы – Денни?

– Это зависит от того, кто спрашивает, – ответил пожилой мужчина.

– Меня зовут Форестер Сноу. Я друг Эль. Вашей соседки сверху.

– Форестер Сноу. Я знаю это имя.

– Да, сэр. Я вырос в этих краях. Вы, наверное, знали моего отца очень хорошо.

Старик скривился.

– Знаком. Он не был моим другом, но я знал его.

– Я приехал сюда, чтобы похоронить его.

– Так ты похоронил, – сказал Денни, кивая. – Похоронил.

– Я не похож на него, если вам это интересно.

Денни кивнул еще раз.

– Уверен, что не похож. Ты – мальчик, которого забрали, не так ли? Ты тот, кто был заперт с питбулями

Форестер кивнул. Денни посмотрел на него внимательно, а затем вздохнул.

– Чем я могу тебе помочь? Ты сказал, что был другом Эль?

– Да, сэр. И мне нужно попасть в ее квартиру.

– Зачем?

– Потому что мне необходимо проверить, все ли с ней в порядке. Ее бывший преследовал ее. Он мог забрать Эль.

– Ты же понимаешь, – начал Денни. – Я не могу никого пустить туда.

– Это вопрос жизни и смерти, – настаивал Форестер.

Денни кивнул.

– Я не знаю обо всем этом, но могу сказать, что ты заслуживаешь доверия, сынок.

Он порылся в кармане, и достал набор ключей.

– Серебряный на конце. Оглядись, но ничего не трогай.

– Да, сэр, – сказал Форестер, торопясь обратно на улицу.

Он отпер дверь и позвал Эль. Ответа не последовало. Он поднялся по лестнице и все оглядел. Кровать была заправлена, в печке догорал огонек, кофейник располагался над огнем. На столе лежал дневник, и Форестер посмотрел на открытую страницу. Это бы цитата:

*

Пусть лучше ненавидят за то, кто ты есть, чем любят за то, кем ты не являешься.

*

Он всматривался в слова. Форестер не стал забирать дневник, так как решил, что это личное, но он снова и снова перечитывал слова на открытой странице.

«В этом вся она, – подумал он. – Вот кто она. Вся в этом предложении».

Он прекрасно понял значение слов, и чувствовал, что и Эль тоже. Они оба были сделаны из одного теста. Больше всего в мире каждый из них хотел быть любимым. Но только на своих условиях. Единственная любовь, которая имела какую-либо ценность, была истинная любовь к тому, кто знал, кем они действительно были. Ни один из них не хотел скрывать свое прошлое. Ни один из них не хотел извиняться за то, что они пережили в своем детстве. Они хотели, чтобы их любили, действительно любили, за все то, что они представляли собой. Не больше и не меньше.

Он ударил кулаком по столу. Звук потряс его

Она у Гриса.

Он знал это. Грис увез ее с собой. Он хотел поместить ее в коробку. Но Форестер не собирался позволить ему сделать это. Эль имела право самой выбирать свою жизнь. Она имела право быть человеком, которым она хотела быть. Она имела право быть любимой за то, кем она была.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю