Текст книги "Лучший вариант расставания (ЛП)"
Автор книги: Челси Файн
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 16 страниц)
– Сара не хочет говорить о чем-то реальном? Ничего себе, – она пригвоздила меня взглядом. – Секс – не главное в отношениях. Но он значительный бонус. И если ты не хочешь «получить» его от Мэтта, то и не надо.
– Я хочу этого.
– Уверена?
– Да.
Почти.
– Хорошо. Но раз так... – поднявшись, она достала из кармана своих джинсов в стиле рок-звезды огромную упаковку презервативов и засунула ее в мою сумочку, где они утонули в шарфах, легко раскладывающихся палатках и противоядиях от змеиных укусов, ведь этими тварями сегодня кишит каждый бар.
Я паковала вещи для поездки на необитаемый остров. Дженна – для порносъемок.
Я моргнула:
– Ты просто взяла и вывалила в мою сумку презервативы?
– Да, так и есть, – улыбнулась она. – Но, серьезно, если ты передумаешь насчет сегодняшней ночи, то всегда можешь нагрянуть ко мне в обнимку со свитером твоей бабушки, договорились? – она снова уселась. – Так что конкретно происходит между тобой и Леви? Вы с ним уже разговаривали на эту тему?
– Мы можем не говорить о нем прямо сейчас?
– Ты никогда не хочешь о нем говорить. И всегда в нем сомневаешься.
– Это не так.
– Ты ОЧЕНЬ в нем сомневаешься.
– Может, уже перестанешь? – сорвалась я.
– Перестану что? Я лишь хочу знать, ты с парнями...
– Я не хочу говорить о Леви! – снова огрызнулась я. Я превращаюсь в стерву.
В комнате воцарилось молчание.
Медленно кивнув, Дженна тихо сказала:
– Хорошо. Мы не будем разговаривать о Леви.
Меня пронзило чувство вины, и я покачала головой. Дженна не заслужила такого грубого отношения, и все-таки я постоянно на ней срываюсь.
– Извини, – я прикусила губу.
Она пожала плечами и чуть улыбнулась:
– Не беспокойся.
Она спокойно переменила тему и завела разговор о своих планах на лето.
Безумно терпеливая лучшая подруга, способная выбить из меня дурь. Да, это Дженна.
Глава 8
Леви
Зак обитал в особняке. Это гротескное здание, по которому я шел, по-другому и не назовешь. Я миновал три ряда лестниц, два рояля и крытый бассейн. И это я даже половину первого этажа не прошел.
Громкая музыка разносилась среди мраморных полов и сводчатых потолков. Я лавировал в плотной толпе. Казалось, люди были повсюду. Пили, танцевали... топлесс скакали на статуе льва, исполненной в натуральную величину... Обычная вечеринка в доме у Зака Ардена. Что ж, это прекрасная возможность отвлечься от всех тех вещей, которые преследуют меня дома.
Моей ноги что-то коснулось, я взглянул вниз и увидел козу. Козу. Она спокойно себе шла, цокая копытами, так, словно для животного, как правило, обитающего в сельской местности, совершенно нормально то, что его пинают ногами на вечеринке.
Я на мгновение зажмурился, а затем продолжил протискиваться сквозь пьяную массу студентов колледжа, пока, в конце концов, не обнаружил своего лучшего друга на кухне, по размерам больше напоминающей ресторан.
Латиноамериканец с короткими черными волосами и ямочками, от которых не могла устоять ни одна девушка, Зак совершенно легально разбивал женские сердца, делая это вполне осознанно. Он подмигнул ближайшей брюнетке, а затем вернулся в толпу, сверкая темно-карими глазами.
– Мои дорогие гости, – выкрикнул он, – у нас здесь столько пива, но при этом только один, – он драматично поднял палец, – чемпион по корнхолу[2]2
Корнхол (Cornhole Bag Toss) – американская игра. Основной смысл игры – попасть мешочком с сушёными бобами (горох или кукуруза) в отверстие на специальной доске. Метание мешочков происходит с расстояния 5 метров, но доска скользкая, и снарядам трудно на ней удержаться, равно как и непросто попасть с такого расстояния непосредственно в лунку.
[Закрыть].
Люди в толпе начали поднимать красные стаканы, сопровождая это действие криками и пьяными выражениями восторга. Каждый страстно жаждал начать соревнование.
Корнхол – фишка Зака.
Эта игра состоит в бросании мешочков с бобами. Игроки пытаются попасть ими в отверстие в деревянной доске. Добавьте несколько правил и последствия выпивки, и получите того, кто станет фаворитом вечеринки. Я абсолютно уверен, что Зак закинул бы свою потенциальную футбольную карьеру, если бы у него была возможность до конца жизни профессионально играть корнхол.
Бросив взгляд через всю комнату, он увидел меня и кивнул. Я поприветствовал его в ответ, и по его лицу расплылась не предвещающая ничего хорошего улыбка.
О, черт.
– Безумно рад представить вам, – закричал он, перекрывая шум и указывая на меня, – лучшего квотербека ГУА[3]3
Государственный Университет штата Аризона, англ. Arizona State University (также: ASU, или Arizona State) – крупнейший в США публичный образовательный и исследовательский университет под единой администрацией.
[Закрыть] – Леви Эндрюса.
Все присутствующие повернулись в мою сторону, со всех сторон начали раздаваться приветствия. Я послал другу убийственную улыбку, разозленный тем, что с дюжину человек двинулись ко мне.
Следующие двадцать минут меня похлопывали по спине, посылали сексуальные приглашения и расспрашивали, где же я, черт возьми, пропадал последние шесть месяцев. А я по-прежнему не знал, что отвечать на подробные вопросы. Как только мне удалось избавиться от благожелательных незнакомцев, я вышел на задний двор.
Там редко кто зависает.
Моему взору предстало подобие поля для гольфа и небольшой аквапарк. Зеленые травяные участки сменялись серией бассейнов и небольших водных горок. Я даже удивился тому, что никто не стоял в дверях, взимая плату за вход и не оставляя неоновый штампик на запястье, чтобы можно было спокойно возвращаться на территорию парка.
Соревнование по корнхолу начиналось на большой плоской квадратной травяной площадке прямо за домом, где участники установили двенадцать досок. Расставленные во дворе изысканные фонари ярко освещали игровое поле и зрителей, тишину ночи разрывала музыка из спрятанной стереосистемы. В патио парень, одетый в Speedo[4]4
Speedo – торговая марка австралийской фирмы нижнего белья MacRae Knitting Mills.
[Закрыть]и цилиндр, и с пластиковым воротником в виде стакана под маргариту, устанавливал большую доску результатов.
Голос Зак разносился по всему двору:
– И... Киркланд капитально промахивается мимо доски, совсем как сопливая маленькая девчонка. А ну пей, слабачок!
Взглянув в сторону играющих, я увидел Зака, стоящего на деревянном помосте. Он руководил ходом соревнований с помощью рупора.
– Дженсен! – начал ругаться он. – Заканчивай чесать яйца на удачу. Я же видел тебя с дамами, чувак. Может, в чем-то они и хороши, но удачи не приносят.
Я прошел туда и шагнул на платформу в тот момент, когда Зак опустил рупор.
– Спасибо за столь яркое приветствие, – саркастично сказал я. – Ты настоящий хрен.
Зак улыбнулся и налил мне пиво из кулера, стоящего у его ног, взяв себе тоже.
– Рад тебя видеть, засранец. Где это ты так задержался?
– Расхлебывал последствия твоего необдуманного поступка, – я сделал глоток пива. – Я действительно видел козу?
– Да. Это Марвин.
– Ну разумеется.
– Я провел с ним все лето ради одной горячей брюнеточки, которую встретил на воскресной мессе.
Я искоса взглянул на него:
– Ты же не католик.
Он усмехнулся:
– Я знаю.
Еще одна фишка Зака. Общение.
Он фанат знакомств. В церкви, в школе, на спортивных событиях, на земельных аукционах, и даже на бензозаправках. Он всегда куда-то идет и всегда кого-то встречает.
– И там же ты познакомился с сосунком – владельцем всего этого? – я указал на двор и особняк. – В церкви?
– Нет. Того парня я встретил на турнире по покеру. Блэкджек – не самая сильная его сторона, потому это место принадлежит мне до самого начала семестра.
– Значит, ты все лето держал козу в особняке?
– Да. У меня офигенная жизнь, – он снова поднял рупор: – Анжела, я все видел. Твоей очаровательной заднице положено выпить, – он осмотрел газон и нахмурился. – Мать тв... Кто-нибудь, отберите у Дженсена мешок с бобами, – пауза. – Ты вылетаешь, олух. Тебя переплюнула маленькая цыпочка с чудными, но эротичными голубыми косичками, – он снова повернулся ко мне и опустил рупор. – Так где ты был в последнее время? Ты неделями посылал меня на хрен.
Я пожал плечами:
– Был занят.
Он взял еще один стакан.
– Забавно, ты стал безумно занятым с тех пор, как у тебя объявилась новая соседка. Кстати, как поживает наша маленькая фея?
Мои мысли направились прямиком к обтянутой коротенькой черной юбкой заднице Пикси.
– Не знаю.
– Она по-прежнему вопит, рисует и разбивает сердца?
– Не знаю.
– Помню ее мятежный дух, – усмехнулся он. – Она все еще собирается в ГУА?
– Я не знаю, – выплюнул я и снова поднес пиво ко рту.
– О, как эмоционально, – его глаза пробежались по моим костяшкам. – Что случилось?
Я тоже взглянул на свою покалеченную руку:
– Меня достала одна гипсокартонная стена.
– И ты выбил из нее дерьмо собственной рукой?
– Что-то вроде того.
– Ну и правильно, – медленно произнес он. – Кстати, о твоей руке... – он переключил внимание на соревнование. – Скоро начинаются тренировки.
Я попытался изобразить отсутствие интереса:
– И что?
– Тренер сказал, что ты не поступил, – он как ни в чем не бывало продолжал следить за игрой, пока я тихо ругался на тренера МакХью и его язык без костей. – Интересно, каким образом мы будем надирать задницы другим командам, когда наш квотербек даже не будет учится в университете?
Я потер затылок:
– Меня вышвырнули, помнишь?
– Нет, – протянул он. – Тебя поставили на испытательный срок. Дин Максвелл упомянул, что тебе всго лишь нужно...
– Я знаю, что он сказал.
– Славно, – кинул он. – Так сделай это, и увидимся на тренировке. А сейчас пришло время расслабиться, – он улыбнулся проходящей мимо привлекательной блондинке. – Привет, Саванна. Ты знакома с Леви? – он притянул ее ближе и указал на меня. – Леви – наш начинающий квотербек.
При слове «квотербек» девушка оживилась и обратила на меня горящие желанием глаза.
– Приятно познакомиться, Леви.
Зак наклонился ко мне и сказал:
– Не за что, приятель, – а затем снова поднес рупор к губам и продолжил исполнять свои обязанности руководителя. – О, давай же, Дженсен...
Он отошел, оставляя меня наедине с блондинкой, которая уже начала беспричинно хихикать и трогать меня за руку. Что ж, значит, будем отвлекаться.
Глава 9
Пикси
В бар вошли две девушки из колледжа с поддельными удостоверениями личности...
Как предсказуемо.
Вышибала даже не удосужился взглянуть на даты рождения в наших документах. Он был занят разглядыванием задницы Дженны, которая смотрелась намного выигрышней моей пятой точки хотя бы потому, что классно покачивалась при ходьбе, и махнул, чтобы мы проходили.
Вывод: вся сила в заднице.
Внутри нас встретила толпа людей, отличающихся по степени опьянения: почти пьяные, очень пьяные и видел-ли-кто-нибудь-пол-ох-погодите-я-же-на-нем-лежу. Я ориентировалась на татуировку Дженны в виде цветка вишни, расположенную на ее пояснице, сейчас оголенной.
Сняв кардиган еще у дверей, я запихнула его в мою «Сумку Со Всем Чем Только Можно» и предстала во всем своем великолепии, оставшись в низко декольтированном топе с распутным лифчиком с пуш-ап эффектом под ним. Обычно я не позволяю себе подобных вольностей, но сегодня почувствовала прилив решимости.
Продолжая протискиваться через толпу, я случайно коснулась своим нескромным бюстом близстоящего незнакомца. Он тут же нырнул взглядом в мое декольте.
Грудь у меня появилась задолго до шрама, потому я прекрасно знала разницу между парнем, который пялится на мой бюст, и парнем, который меня жалеет. И этот незнакомец не принадлежал к первой категории.
Мне все равно.
Я двигалась вперед, не отрывая глаз от цветков вишни. Они милые. Очень женственные и не совсем в стиле Дженны, но все равно ей подходят. Я попыталась прикинуть: подошла бы эта татуировка мне?
– Ты пришла, – просиял Мэтт, когда мы приблизились к бару. Он со своими друзьями, Итаном и Джеком, держал для нас места. Он притянул меня к себе для короткого поцелуя, а затем оглядел и присвистнул. – Классный прикид.
Парень ненадолго задержался на моем достаточно заметном шраме.
Я вскинула бровь:
– Не слишком трагично выгляжу?
Он поднял взгляд на меня и улыбнулся:
– Вовсе нет. Скорее, ты выглядишь опасной. Как пират.
– Пират?
– Да. Как сексуальный Капитан Крюк[5]5
Дже́ймс Крюк (англ. James Hook), более известный как Капитан Крюк, себя называет Джез Крюк – персонаж книги Дж. Барри «Питер Пэн», капитан пиратов с острова Нетинебудет, извечный противник Питера Пэна.
[Закрыть].
– По-моему, ты выбрал наименее сексуального пирата.
– Джек Воробей? – предложил он. Я нахмурилась. – Капитан Морган[6]6
Генри Морган (англ. Henry Morgan; 1635 – 25 августа 1688) – английский мореплаватель (родом из Уэльса), пират, капер, позже плантатор и вице-губернатор на острове Ямайка, активно проводивший английскую колониальную политику. В эпоху борьбы Англии и Испании за господство на море предпринял несколько боевых кампаний против испанских владений в зоне Карибского моря.
[Закрыть]?
Он выглядел в высшей степени скованно, и, наверное, уже раскаивался в том, что начал шутить по поводу моего шрама. Я почти жалела его.
Я наморщила нос:
– Может, перестанем сравнивать меня с морскими преступниками и алкогольными идолами?
– Блестящая идея. Я дурак, – улыбнулся он мне, но я заметила, как его щеки начал заливать румянец.
– Что ты делаешь? – обратился Итан к Дженне, когда она, проскользнув мимо него, уселась на барный стул между ним и Джеком. – Тебе нельзя сидеть рядом со мной. Ты мешаешь моей игре.
– Какой игре? – спросила она. – Ты – белый парень, который носит золотую цепочку. Тебе незачем играть.
– Тем не менее, я играю. А ты мне препятствуешь. Как, по-твоему, я должен клеить сексуальных цыпочек, если одна из них сидит прямо рядом со мной?
К ним наклонился Джек:
– Ну, для начала, попробуй не называть их цыпочками.
– И я тебе не мешаю, – уверила его Дженна.
– Именно это ты и делаешь, – возразил Итан. – И так каждый раз. Поменяйся местами с Джеком.
– О, мой Бог, ты похож на богатенькую девчонку, – вздохнула она, но, тем не менее, встала, ожидая, когда Джек передвинется на соседнее сидение.
– Стулья с музыкой[7]7
Стулья с музыкой – детская игра, когда дети бросаются занимать стулья, которых на один меньше, чем играющих.
[Закрыть]. Отличная идея.
Джек пересел на соседний с Итаном стул, за ним разместилась Дженна, за ней – я, а рядом со мной – Мэтт.
– Теперь, когда моя сексуальность не портит твою половую жизнь, ты доволен? – взглянула Дженна на Итана.
Он слегка кивнул:
– Я и мой пенис тебе благодарны.
– Боже, – закатила она глаза и наклонилась ко мне. – Сара, нам нужны новые друзья. Сию же секунду.
– Эй, – недовольно отозвался Джек. – А я-то здесь причем?
– Ты Джек, – ответила она. – И этим все сказано.
Дженна и Джек ругались всегда. Но, судя по взглядам, которыми они обменивались, я была уверена – единственным, что удерживало их от срывания друг с друга одежды, было то, что во время их встреч они обычно находились на людях. Серьезно, я бы не удивилась, если бы очень скоро что-то случилось.
– Что будете пить?
Барменша, выглядевшая словно супермодель, адресовала этот вопрос нам с Дженной, при этом не отрывая глаз от Мэтта. Я ее прекрасно понимала.
Мэтт – симпатичный парень, похожий на модель из Аберкромби[8]8
Аберкромби и Фитч (Abercrombie & Fitch, также известная как A&F) – американская марка одежды, которая предназначена для молодой аудитории. Основные офисы расположены в Нью-Олбани, штат Огайо.
[Закрыть]. В голубых джинсах, дизайнерской рубашке, с идеально уложенными светлыми волосами и убийственной улыбкой, он действительно выглядел потрясающе. К тому же он скромный, что делает его еще привлекательнее.
Я была не до конца уверена, что он действительно мой парень, ведь он мог найти кого получше. Нет, я не страшная, просто он... Он мог бы выбрать более красивую девушку.
Когда мы с Мэттом только познакомились, он буквально не давал мне прохода. В то время я еще была раздавлена недавними событиями и совсем не была заинтересована строить с кем-либо отношения. Сходив на несколько свиданий и в очередной раз разочаровавшись, я решила, что парни – это последнее, что мне нужно в этой жизни. Но рядом с Мэттом я чувствовала себя... нормальной. И вскоре благодаря его обаянию и доброте, с которой он ко мне относился, я согласилась на первое свидание. А затем и на второе. И третье. Вот так я получила статус его девушки прежде, чем сама об этом узнала. Но не стала возражать.
Он заставил меня почувствовать себя цельной, и я цеплялась за эту иллюзию обеими руками.
Мы заказали напитки, и барменша-супермодель, послав Мэтту сексуальную улыбку, ушла выполнять заказ. Он притворился, будто этого не заметил и нежно сжал мое колено.
– Как тебе жизнь на болоте?
Я вспомнила болгарский перец.
– Скучно, – отмахнулась я. – А как твоя стажировка в Эджмонте?
Мэтт – художник, но из тех, у кого больше развито левое полушарие. В рисунках он любит математическую точность и прямые углы. Его стажировка в «Эджмонт Дизайн» – прекрасная ступенька к будущей архитектурной карьере.
– В целом, прекрасно, – он переместил руку с моего колена на бедро, посылая тепло вверх по ноге. – Я заключил несколько хороших контрактов. К счастью, они предложили мне работу на неполный рабочий день, пока я учусь.
Искренняя надежда в его глазах заставила меня улыбнуться.
– Они бы совершили большую ошибку, если бы не предложили. Ты потрясающий.
И я действительно так думала. Мэтт безумно талантлив, и я не сомневаюсь, что он будет строить грандиозные небоскребы, здания, все, что ему взбредет в голову, потому что он такой и есть. Предприимчивый и превосходящий ожидания.
Будучи всего на два года старше меня по возрасту, он на десяток лет более зрелый по взглядам на жизнь.
У него есть список жизненных целей, а также план на следующее десятилетие, и, возможно, даже разноцветная блок-схема, которой он придерживается.
А я? Я имею лишь фальшивое удостоверение личности и слабое представление о завтрашнем дне. И никаких блок-схем.
– Спасибо, детка, – он обнял меня за плечи и притянул к себе ближе.
Он так хорошо пах, впрочем, как всегда. Свежестью и чистотой.
Когда принесли напитки, я воткнула соломинку в свой имбирный эль, а Дженна сделала огромный глоток, по-другому и не скажешь, своего «Манхэттена»[9]9
«Манхэ́ттен» (от назв. острова Манхэттен, Нью-Йорк) – популярный коктейль, появившийся в конце XIX века в США, затем распространившийся в Европе, главным образом в Англии. Состоит из сладкого красного вермута и бурбона. Смешивают со льдом в смесительном стакане (метод stir – перемешивание барной ложкой) или в шейкере. Подают без льда в коктейльной рюмке. Украшают вишней для коктейлей или лимонной цедрой.
[Закрыть]. Дженна заказывает коктейли как пожилой мужчина, а пьет их как отчаянная домохозяйка. Но я ее люблю именно за ее необычность.
Мэтт повернулся ко мне и, понизив голос, сказал:
– Ты не перезвонила мне на этой неделе.
Я приняла виноватый вид:
– Прости. Но я была очень занята. Есть какие-то новости?
Он кивнул:
– Помнишь Тайсона, моего соседа по комнате в прошлом семестре?
– Да, – ответила я, глядя, как Джек тянется пластиковой шпажкой к оливкам, украшающим напиток Дженны. Она шлепнула его по руке.
– Ну, теперь он работает в Нью-Йоркском университете, в администрации, – продолжил Мэтт. – Он сказал, что, может быть, ему удастся добиться пересмотра решения о твоем переводе.
Я вскинула на него глаза:
– Правда?
Я просила о переводе все это время. В Калифорнию. В Колорадо. В Нью-Йорк. В Вирджинию. Мне нужна была смена обстановки. Я хотела проживать где угодно, только не в Аризоне, где сплошь и рядом были знакомые места и встречались знающие меня люди, от которых не спрятаться.
Нью-Йоркская школа была первой, откуда пришло письмо с отказом. Остальные не заставили себя долго ждать. Наверное, непостоянные старшекурсники, специализирующиеся в области искусств, не являлись приоритетными в университетских списках, рекомендованных к переводу студентов.
Поэтому мысль о том, что Тайсон поможет с пересмотром моего прошения о переводе, и я наконец смогу уехать, оказалась очень волнительной. Мои ладони повлажнели от пота.
Он кивнул:
– Да, но ты должна была подать апелляцию не позднее прошлого четверга.
Я замерла от разочарования, но тут же постаралась взять себя в руки.
– Что ж, это отстойно. Полагаю, что теперь я застряла в ГУА окончательно.
– Так легко сдаешься? – он озорно улыбнулся.
– Что? – взглянула я на него.
– Я подал апелляцию вместо тебя, – его улыбка стала шире.
– Что? – пронзительно вскрикнула я.
Он взволнованно кивнул:
– Тайсон сказал, что я могу заполнить форму за тебя и, раз уж ты не отвечала на звонки, я взял на себя смелость это сделать. Поэтому теперь есть все шансы, что ты переведешься уже этой осенью. Мы могли бы ходить на занятия вместе.
У меня отвисла челюсть.
– Вау.
Со следующей осени Мэтт уже будет учится на последнем курсе, и не скрывал своей радости по этому поводу. Но я... я разрывалась между восторгом и паникой.
– Ты не рада? – его улыбка погасла.
– Рада, – я вымученно улыбнулась и кивнула. – Я в восторге.
Меня охватило волнение.
Джек снова потянулся за оливкой, и Дженна опять шлепнула его по руке.
– Отвали от моих оливок или я применю к тебе магию вуду.
Не многие знали, что вуду – мирная религия, которая не имеет ничего общего с наведением порчи на людей, но Дженна сполна пользовалась чужим невежеством и разыгрывала карту-вуду каждый раз, когда это было необходимо.
– О, я тебя умоляю. Ты же не проклянешь мою задницу, – он попытался добраться до ее коктейля, но она лишь сильнее ударила его.
– Продолжай в том же духе, – ответила она, – и посмотрим, останутся ли на месте твои причиндалы, когда ты проснешься утром, – переведя взгляд на меня, она наклонилась ближе. – Все хорошо?
Я приподняла брови:
– Да. Конечно, я в порядке, – выдавила я улыбку.
Я в порядке. В полном, абсолютном порядке.
Спустя час все, кроме меня с Мэттом, напились. Кстати сказать, я никогда и не видела Мэтта сильно пьяным. Он был слишком ответственным для этого.
Что еще раз приводит меня к вопросу, почему он со мной встречается?
Мы больше не говорили об учебе в Нью-Йоркском Университете, поэтому узел в моей груди немного ослабел. Я даже начала по-настоящему наслаждаться этим вечером.
Когда Дженна, Джек и Итан решили отправиться на вечеринку в соседнем баре, мы с Мэттом отправились к нему домой, чтобы посмотреть кино. По пути туда Мэтт шутил без умолку, и когда мы наконец доехали до его квартиры, мой живот болел от хохота.
Выбрав вино, мы пошли на кухню, чтобы приготовить попкорн. Пять минут и четыре горсти соленой воздушной кукурузы спустя, мы начали целоваться прямо возле холодильника, затем у стены, разделочного стола... пока, не разрывая поцелуя, не проложили путь до самой его спальни. Было темно, и комната освещалась только оранжевым светом уличного фонаря, проникавшим через окно.
Мы упали на кровать, поцелуи начали переходить во что-то большее, и вдруг мои взгляд начал бегать по комнате, на перегонки с мыслями.
Почему его квартира всегда такая чистая? Нет, серьезно. Все вещи находятся в идеальном порядке и разложены по своим местам. На столе ни пятнышка. Обувь попарно расставлена в шкафу. Это же противоестественно.
И почему тут так тихо? Ради Бога, он ведь живет в кампусе. Его соседи просто обязаны устраивать тусовки и включать музыку так громко, чтобы стены дрожали.
Прежде, чем я это осознала, наши рубашки полетели на пол, а он, оседлав меня, начал прокладывать по моей шее дорожку поцелуев, одновременно поглаживая мою грудь. Я взглянула на широкий разворот его плеч и нахмурилась. Наверное, я должна что-нибудь сделать, к примеру, вонзить ногти в его спину или схватиться за его задницу.
Да ну.
Я медленно провела обеими ладонями по его спине и попыталась расслабить руки. Почему он всегда такой теплый? И какого черта он продолжает посасывать мою шею?
Он же совсем недавно ел попкорн, а теперь облизывает мое горло, оставляя на нем своих микробов. И, Богом клянусь, он терся своим грязным подбородком о мою мокрую кожу. Его слюни начали стекать по моей шее, а я вновь посмотрела на стол. Каждая ручка лежит на своем месте. Художники с преобладающим левым полушарием такие странные. Может, я должна закрыть глаза? Почему стало так тяжело дышать?
«Сосредоточься, Пикси, сосредоточься».
Он провел руками по моему телу, избегая участка со шрамом. Он никогда его не касался. Я не была уверена почему: то ли повинуясь какой-то своей причуде, то ли просто из осторожности. А может быть, и все вместе, что не может радовать, потому что этот проклятый шрам задевал грудь, а я не хочу, чтобы мой парень боялся моего бюста, между прочим, безупречного. Пусть у меня и был некрасивый рубец, который проходил между моими «девочками», но сами-то они без изъянов. Пока. А Мэтт не прикасался к моей груди. Какой стыд.
Эй, а что это на потолке? Комок жвачки?
Он скользнул рукой вверх по моему бедру, достигнув местечка между ног. Я забегала глазами из угла в угол. Моя юбка задралась, поэтому я, по большому счету, лежала перед ним в одних трусах, держась за его чрезмерно теплую спину и чувствуя, как его джинсы впиваются во внутреннюю часть моих бедер.
Он устремился своим языком со вкусом попкорна к моему рту, проникая глубоко внутрь. Я заставила себя закрыть глаза, и попыталась сконцентрироваться на поцелуе, ощущая щетину, царапающую мое лицо словно щетка. У меня не оставалось сомнений, что после такого воздействия все мое лицо будет красным. Может быть, стоит купить ему новую бритву. Только не электрическую. Они ненадежные.
Кто вообще придумал электрически бритвы? Неужели какой-то парень однажды брился и вдруг подумал: «А знаешь, чего не хватает лезвию, которое я сейчас держу у горла? Батарейки. А может мне стоит изобрести бритву со шнуром...».
Мэтт рывком оторвался от меня и уселся на колени, разочарованно вздохнув.
– Что? – я села и прикрыла грудь. – Что случилось?
Я непроизвольно отметила, что его волосы выглядели идеально, каждая светлая прядь лежала на своем месте. Разве люди после секса, ну или почти секса, не должны выглядеть взъерошенными? Может быть, это моя вина? Черт возьми! Я должна была помнить, что нужно растрепать его волосы.
Он провел рукой по своему рту:
– Возможно... Это тебя надо спросить?
– М-м-м... – я снова посмотрела на его безупречно чистый стол.
– Сара, где ты витаешь?
– Нигде, я здесь, – быстро ответила я. – Сосредоточься на сексе. Давай им займемся.
Я совершенно бесстыдно покрутила бедрами и хлопнула в ладоши, словно настраивая на победу футбольную команду.
Вперед, ребята, вперед!
Он покачал головой:
– И так каждый раз. Как только становится жарко, твои мысли ускользают в неведомые дали. Если ты не хочешь секса, не проблема. Правда. Но я не стану больше заниматься этими почти-но-не-совсем вещами, когда ты в них не участвуешь. От этого я чувствую себя задницей. Словно я тебя принуждаю.
– Нет, нет и нет. Ты не заставляешь меня, и ты никакая не задница. Клянусь, я могу справиться лучше. Я буду лучше.
Я посмотрела на его обнаженную грудь, со скульптурными мышцами, четко видными в оранжевом свете, и попыталась почувствовать хоть какое-то сексуальное влечение.
Ничего.
Может, я действительно лесбиянка?
Он вздохнул:
– Я не хочу, чтобы ты делала что-то лучше, Сара. Я хочу, чтобы ты сама этого хотела.
– Я хочу этого.
Правильно?
Ведь правильно?
Он несколько секунд смотрел на кровать, затем медленно поднялся и натянул на себя рубашку.
– Давай ты оденешься, и мы поговорим об этом позже, идет? – он попытался улыбнуться, и все, что я смогла сделать – это кивнуть ему.
Я спрятала лицо в ладонях и сделала долгий, глубокий вдох. Почему я не хотела секса с моим мега сексуальным и абсолютно милым бойфрендом?
Что со мной не так?!