355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Брендон Сандерсон » Алькатрас и Кости нотариуса » Текст книги (страница 9)
Алькатрас и Кости нотариуса
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 17:32

Текст книги "Алькатрас и Кости нотариуса"


Автор книги: Брендон Сандерсон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 13 страниц)

– Они становятся более умными, – сказала Бастилия. – Они полагали, что мы увидим ту ловушку, но понадеялись, что почувствуем себя в безопасности, когда минуем ее, – и наткнемся прямо на вторую.

Я кивнул, глядя на Хранителей, плавающих позади. Я заметил, что странное чувство становилось сильнее. Его было трудно объяснить. Это было не совсем чувство боли. Больше похоже на легкий зуд в моих эмоциях.

– Нам нужно немедленно найти Австралию, Каз, – сказала Бастилия. – Действительно ли наши поиски должны продолжаться так долго?

– Никогда не скажешь точно с этим Талантом, – сказал Каз. – Может быть, Австралия не по-настоящему потеряна. Если это так, мне понадобится гораздо больше времени, чтобы найти ее, чем у меня ушло, чтобы найти вас. Как я уже говорил ранее, если я не знаю, куда идти, то мой Талант не может взять меня туда.

Бастилия не казалась радостной, слыша это. – Может, нам стоит поискать Старого Смедри?

– Насколько я знаю своего отца, он не потерялся, – сказал Каз, потирая подбородок. -Его будет еще труднее найти.

Я едва обращал на них внимание. Зуд все продолжался. Это не было тем чувством, что я ощущал вблизи охотника, преследующего меня, но оно было похожим…

– Итак, мы просто продолжим идти? – спросила Бастилия.

– Я думаю, да, – заключил Каз.

– Нет, – внезапно сказал я, глядя на них. – Каз, выключи свой Талант.

Бастилия посмотрела на меня, нахмурившись. – Что такое?

Кто-то использует Линзы поблизости.

– Кость Нотариуса преследует нас?

Я покачал головой. – Это обычные Линзы, а не скрученные, как у него. Это означает, что рядом с нами Окулятор. – Я помедлил, а затем показал: – Туда.

Бастилия обменялась взглядами с Казом. – Давайте проверим, – сказала она.

Глава 13

Я должен извиниться за введение к той последней главе. Оно было слишком извиняющимся. В этой книге вообще слишком много извинений. Простите. Я хочу доказать вам, что я лжец, а не слабак.

Дело в том, что вы никогда не знаете, кто будет читать ваши книги. Я попытался написать эту книгу для жителей и Тихоземья, и Свободных Королевств, и это получилось достаточно жестко. Тем не менее, даже в Тихоземье разнообразие людей, которые могли бы выбрать эту книгу, невероятно.

Вы могли быть мальчиком, желающим почитать приключенческую историю. Вы могли быть молодой девушкой, желающей разузнать истину о заговоре Библиотекарей. Вы должны быть матерью, читающей эту книгу, потому что слышали, что многие из ваших детей читают ее. Или же вы могли быть серийным убийцей, который специализируется на чтении книг, поиске их авторов и убийстве этих авторов ужасными способами.

(Если вам посчастливилось попасть в эту последнюю категорию, вы должны знать, что меня зовут на самом деле не Алькатрас Смедри, равно как и не Брендон Сандерсон. На самом деле меня зовут Гарт Никс, и вы можете найти меня в Австралии. Да, и я однажды оскорбил вашу мать. Что вы собираетесь с этим делать, а?)

В любом случае очень трудно рассказывать эту историю всем, кто, может быть, читает мои книги. Поэтому я решил не пытаться. Вместо этого я просто скажу то, что не имеет никакого смысла ни для кого: косынка счастливая спаржа.

Путаница, в конце концов, – истинно универсальный язык.

– Ощущение исходит оттуда, – сказал я, указывая. К сожалению, «оттуда» оказалось прямо через стену, полную книг.

– Итак… одна из книг – это Окулятор? – спросил Каз.

Я закатил глаза.

Он усмехнулся. – Я понял, что ты имел в виду. Перестань вести себя как Бастилия. Очевидно, что мы должны найти кружной путь. Там должен быть другой коридор, с обратной стороны.

Я кивнул, но… Линзы были близко. Мы уже прошли несколько рядов, подходя к этой точке, и я чувствовал, что они были сразу за стеной.

Я снял Линзы Видящего и надел вместо них Линзы Окулятора. Одной из их основных функций было выявление силы Окулятора, и они заставили всю стену светиться ярким белым светом. Я отпрянул назад, шокированный мощной иллюминацией.

– Свечение, да? – спросила Бастилия, подойдя ко мне.

Я кивнул.

– Это странно, – сказала она. – Пространство требует времени, чтобы зарядиться силой Окулятора. Линзы, которые ты почувствовал, должны были находиться здесь некоторое время, если они заставили светиться окружающие их предметы.

– На что ты намекаешь? – спросил я.

Она покачала головой. – Я не уверена. Когда ты впервые заговорил, я предполагала, что мы были близки к дедушке Смедри, так как он единственный Окулятор, о котором мы знаем, что он был здесь. За исключением, разве что, твоего отца, а он…

Я не хотел думать об этом. – Это, вероятно, не дедуля. Он пришел сюда только на немного раньше нас.

– Тогда что? – спросила Бастилия.

Я снял Линзы Окулятора, затем снова надел Линзы Видящего. Осторожно пошел вдоль стенки, полной книг, проверяя кирпичную кладку. И мне не пришлось далеко ходить, прежде чем я обнаружил, что один участок стены был намного старше, чем все остальные. – Что-то есть там, с обратной стороны, – сказал я. – Я думаю, что там может быть секретный проход или что-то вроде этого.

– И как мы приведем его в действие? – спросила Бастилия. – Вытащим одну из книг?

– Можно попробовать.

Один из вездесущих Хранителей подлетел поближе. – Да, – сказал он. – Вытяните одну из книг. Возьмите ее.

Я остановил руку на полпути к полке. – Я не собираюсь ее брать, я просто встряхну ее немного.

– Попробуй, – прошептал Хранитель. – Не имеет значения, забираешь ты книгу, или же она падает случайно. Перемести хоть одну из книг на несколько дюймов[5]

[Закрыть]
от ее полки, – и твоя душа станет нашей.

Я опустил руку. Казалось, Хранитель сильно хочет отпугнуть меня, чтобы я не попытался переместить одну из книг. Похоже, они не хотят, чтобы я узнал, что там, с другой стороны.

Я осмотрел книжную полку. Сбоку от нее  – между ней и следующей полкой – было достаточно места, чтобы я смог дотянуться до стены позади. Сделав глубокий вдох, я прислонился к шкафу, стараясь не прикасаться к книгам.

– Алькатрас…, – сказала Бастилия с беспокойством.

Я кивнул, осторожно, поскольку нажимал рукой на заднюю стенку. Если я сломаю ее, и книжные полки упадут, это будет стоить мне души.

Линзы Видящего сообщили мне, что эта часть кирпичной стены за книжной полкой была даже старше остальных стен и пола. Что бы ни стояло за этой стеной, оно было там еще до того, как Хранители переехали в этот район.

Я выпустил мою силу.

Стена рухнула, кирпичи вывалились из раствора. Я с тревогой старался удержать книжный шкаф на месте, пока стена за ним рушилась. Каз бросился вперед, схватил его с другой стороны, а Бастилия прижала руки к книгам, которые немного закачались на своих полках. Видимо, всего этого было достаточно, чтобы Хранители оставили надежду на наши души, потому что они наблюдали с воздуха, раздраженные, что ни одна книга не выскользнула.

Я вытер лоб. Вся стена вывалилась, и за ней оказалось какое-то помещение.

– Это было неосторожно, Алькатрас, – произнесла Бастилия, скрестив руки.

– Он истинный Смедри! – со смехом ответил Каз.

Я посмотрел на них обоих, внезапно смутившись. – Кто-то должен был сломать эту стену. Только так мы могли пройти сквозь нее.

Бастилия пожала плечами. – Ты жалуешься о том, что тебе необходимо принимать решения, а затем ты принимаешь одно из таких, даже не спросив. Ты хочешь быть во главе – или нет?

– Ух… Ну… Я это…

– Блестяще, – сказала она, заглядывая в отверстие между книжными шкафами. – Очень внушительно. Каз, как ты думаешь, мы сможем пройти через разлом?

Каз уже снимал лампу со стены. – Конечно, сможем. Хотя нам, возможно, придется передвинуть этот шкаф.

Бастилия глянула на него, а затем, вздохнув, помогла мне отодвинуть книжный шкаф от стены всего на несколько дюймов. К счастью, мы не потеряли ни одной книги – или души – в процессе. Когда мы закончили, Каз смог проскользнуть через отверстие.

– Ух ты! – воскликнул он.

Бастилия, стоящая по ту сторону шкафа, пошла следом. Поэтому я должен был пойти последним, – что я посчитал довольно несправедливым, учитывая, что именно я обнаружил это место. Тем не менее, чувство раздражения исчезло, когда я вошел в помещение.

Это была гробница.

Я видел достаточно фильмов об остряках-археологах, знающих, на что похожа гробница египетского фараона. В центре находился массивный саркофаг, а вокруг него располагались изысканные золотые колонны. Курганы сокровищ громоздились в углах – монеты, светильники, статуэтки животных. Сам пол, казалось, был сделан из чистого золота.

Итак, я сделал то, что сделал бы кто угодно, если бы обнаружил древнеегипетскую гробницу. Я вскрикнул от радости, бросился прямо к ближайшей куче золота и потянулся за горстью сокровищ.

– Алькатрас, подожди! – сказала Бастилия, схватив меня за руку с взрывной скоростью Кристина.

– Что? – спросил я с досадой. – Ты же не собираешься выдать мне какой-нибудь бред про грабителей могил или проклятия, не так ли?

– Бьющиеся стекла, нет, – сказала Бастилия. – Но посмотри – на этих монетах есть слова.

Я глянул в сторону и заметил, что она была права. На каждой монете были отштампованы иностранные символы, которые не были египетскими, насколько я мог судить. – И? – поинтересовался я. – Что случится, если…

Я замолчал, а затем взглянул на трех Хранителей, которые плыли через стену в достойной призраков манере.

– Хранители, – спросил я. – Считаются ли эти монеты книгами?

– Они написаны, – ответил один. – Бумага, ткань, или металл – не имеет значения.

– Ты можешь проверить одну из них, если пожелаешь, – шепнул другой, подплывая ко мне.

Я вздрогнул, потом взглянул на Бастилию. – Ты только что спасла мне жизнь, – сказал я, чувствуя онемение.

Она пожала плечами. – Я Кристин. Это наша работа. – Тем не менее, она, казалось, стала идти немного более уверенно, когда присоединилась к Казу, который осматривал саркофаг.

Вы должны были понять, что я не смог бы владеть ни одной из этих монет. Вот что происходит в историях, подобных этой. Персонажи книг находят груды золота или скрытые сокровища повсюду – но, конечно, они никогда не могут потратить ни копейки из них. Вместо этого, они либо

1) теряют его в землетрясении или природном катаклизме.

2) Кладут его в рюкзак, который затем рвется в решающий момент, теряя все сокровища, когда герои спасаются бегством.

3) Используют его, чтобы спасти свой сиротский приют от залога.

Дурацкие приюты.

В любом случае, это очень типично для авторов – делать подобные вещи с героями своих историй. Почему? Ну, мы будем утверждать, будто это потому, что мы хотим научить читателя, что реальное богатство – это дружба, или забота, или что-то такое же глупое. На самом деле, мы просто имеем в виду людей. Нам нравится мучить наших читателей, и это переносится на мучения наших персонажей. В конце концов, есть только одна вещь более разочаровывающая, чем нахождение кучи золота, которое тут же у вас похищают.

И это, когда говорят: на ошибках учатся.

Я вздохнул, оставляя монеты позади.

– О, не хандри, Алькатрас, – сказала Бастилия, равнодушно махнув в другой угол комнаты. – Вместо этого просто возьми некоторые из этих золотых слитков. Кажется, на них ничего не написано.

Я повернулся и стукнул себя по лбу, внезапно осознав, что я не в вымышленной истории. Это была автобиография, и была она вполне реальной: это означает, что «урок», который я мог бы извлечь из всего этого, – что грабить могилы все же круто.

– Хорошая идея! – сказал я. – Хранители, считаются ли эти слитки за книги?

Призраки плавали угрюмо, один бросил свирепый взгляд на Бастилию. – Нет, – наконец, сказал он.

Я улыбнулся, затем засунул несколько слитков в карманы, а затем еще несколько – в пакет к Бастилии.

На случай, если вам интересно: да. Золото действительно так тяжело, как о нем говорят. Но это, в любом случае, стоит затраченных усилий.

– А вы, ребята, разве не хотите взять что-нибудь? – спросил я, положив еще один слиток в карман куртки.

Каз пожал плечами. – Ты и я – Смедри, Алькатрас. Мы – друзья королей, советники императоров, защитники Свободных Королевств. Наша семья невероятно богата, и мы можем иметь буквально все, что угодно. Я имею в виду, что тот силиматический дракон, который мы сломали, вероятно, стоит больше денег, чем большинство людей сможет потратить за всю жизнь.

– Ой, – сказал я.

– А я как бы приняла обет бедности, – добавила Бастилия, морщась.

Это было новостью. – Правда?

Она кивнула. – Если бы я взяла часть этого золота, оно в конечном итоге просто перешло бы к Рыцарям Кристалии, – а я немного раздражаю их именно сейчас.

Тем не менее, я сунул несколько слитков в карман для нее.

– Алькатрас, подойди, посмотри на это, – сказал Каз.

Я неохотно оставил остальное золото, и, звеня, подошел к остальным. Они стояли на некотором расстоянии от саркофага, не приближаясь. – Что случилось?

– Посмотри внимательно, – сказал Каз, указывая.

Я посмотрел, щурясь в свете единственного светильника. Сделав усилие, я увидел, что он имел в виду. Пыль. Неподвижно висящая в воздухе.

– Что это? – спросил я.

– Не знаю, – сказал Каз. – Но, если ты посмотришь, то увидишь пузырь чистой земли вокруг саркофага. Без пыли.

На земле вокруг гроба был большой круг, то ли очищенный от пыли, то ли пыль вообще туда никогда не падала. Теперь, когда я стал чуть внимательнее, я понял, что остальная часть этой комнаты была гораздо более пыльной, чем Библиотека. И эту пыль не тревожили уже какое-то время.

– Есть что-то странное в этом месте, – сказала Бастилия, положив руки на бедра.

– Угу, – ответил я, нахмурившись. – Эти иероглифы совсем не похожи ни на что, виденное мною раньше.

– И много ты видел? – спросила она, скептически поднимая бровь.

Я покраснел. – Я имею в виду, они не выглядят так, как должны выглядеть египетские иероглифы.

Это было трудно объяснить. Как и следовало ожидать, стены были покрыты маленькими картинками, нарисованными так, как будто это слова. Тем не менее, вместо людей с головами рогатого скота или орла, там были изображения драконов и змей. Вместо скарабеев были странные геометрические фигуры наподобие рун Над дверью, через которую мы пришли, было…

– Каз! – воскликнул я, указывая.

Он повернулся, и его глаза широко раскрылись. Там, вписанный в дверь, был нарисован круг, разделенный на четыре секции, с символами, начертанными в каждой из четырех частей. Такой же, как схема Каза, нарисованная для меня на земле, о различных видах Талантов. Колесо Воплощений.

На этой картинке так же был небольшой круг в центре с собственным символом, а еще – кольцо по наружному краю, разделенное на две секции, в каждой из которых был свой символ.

– Это может быть просто совпадением, – сказал Каз медленно. – Я имею в виду, что это просто круг, разделенный на четыре части. Это не обязательно та же схема.

– Это она, – настаивал я. – Она ощущается правильной.

– Ну, может, Хранители поместили ее туда, – сказал Каз. – Они увидели, как я нарисовал ее на земле, и скопировали. Может быть, они поместили это здесь для нас, чтобы мы нашли и запутались.

Я покачал головой. – На мне все еще Линзы Видящего. Это надпись так же стара, как и остальной склеп.

– О чем это говорит? – спросила Бастилия. – Может это скажет нам, что оно такое?

 «Почему я не подумал об этом?» – подумал я, смутившись еще раз. Бастилия, безусловно, была быстра. Или, возможно, я был слишком медлительным. Давайте не будем обсуждать эту возможность дальше. Забудьте, что я упомянул об этом.

– Могу ли я прочитать этот текст, не потеряв душу? – спросил я. Мы посмотрели на Хранителей. Один неохотно заговорил. – Можешь, – сказал он. – Ты потеряешь душу, когда закажешь или переместишь книгу. Символы на стене могут быть прочтены без заказа.

Это имело смысл. Если бы было так легко получить души, Хранители могли бы просто рисовать знаки, а потом принимать души всех, кто читал их.

С этим я снял Линзы Видящего и надел Линзы Переводчика. Они сразу же интерпретировали странные символы.

– Внутренние квадраты говорят то же, чему ты учил, Каз, – сказал я. – Время, Пространство, Вещество, Знание.

Каз присвистнул. – Грецкие орехи! Это означает, что тот, кто построил это место, знал очень много о Талантах Смедри и Тайной Теории. Как насчет символа в середине круга? Что он говорит?

– Он означает Разрушение, – сказал я спокойно.

Мой Талант.

– Интересно, – сказал Каз. – Они поместили его в собственный круг на схеме. Что во внешнем круге?

Кольцо было разделено на две части. – Одна значит Идентичность, – продолжал я. – Другая значит Возможность.

Каз выглядел задумчивым. – Классическая философия, – сказал он. – Метафизика. Похоже, что наш мертвый друг был каким-то философом. Не лишено смысла, учитывая, что мы возле Александрии.

Я не обратил на это особого внимания. Вместо этого я нерешительно повернулся, чтобы прочитать слова на стенах. Мои Линзы Переводчика немедленно изменили их на английский.

И я тут же пожелал не читать их вовсе.

Глава 14

Время для урока истории.

Хватит жаловаться. Это не приключенческая повесть, это фактическая автобиография. Цель – не развлечь вас, но научить. Если вы хотите, чтобы вас развлекали, ходите в школу и слушайте воображаемые факты, выдуманные вашими учителями.

Инкарны. Думаю, я говорил о них в своей последней книге. Это те, кто разработал Забытый Язык. В Свободных Королевствах все немного недовольны ими. В конце концов, у Инкарнов, якобы было это фантастическое понимание, как технологии, так и магии. Но вместо того, чтобы поделиться своей мудростью с остальным миром, они разработали Забытый Язык, а затем – каким-то образом – изменили все свои тексты и письма, чтобы они были написаны на этом языке.

Нет, Забытый Язык не был их первоначальным методом письма. Все это знают. Они превратили все свои книги в написанные на нем. Подобно тому… как применяется шифровальная программа к компьютерному документу. За исключением того, что это повлияло на все формы письма, будь то на бумаге, металле, или камне.

Никто не знает, как им это удалось. Они были расой мегаразвитых, очень умных супер-людей. Я сомневаюсь, что для них вообще было что-то трудно. Они, вероятно, могли бы превратить свинец в золото, подарить бессмертие, и сделать сложно поддающийся холодный синтез тоже. Не имеет большого значения. Никто не может прочитать то, что они оставили после себя.

За исключением меня. С моими Линзами Переводчика. Возможно, теперь вы можете понять, почему Библиотекари наняли извращенного, получеловека-убийцу, чтобы загнать меня и вернуть их, а?

– Алькатрас? – сказала Бастилия, видимо, заметив, как побелело мое лицо. – Что случилось?

Я уставился на стену со странными словами, пытаясь разобраться в том, что читал. Она сжала мою руку.

– Алькатрас? – спросила она снова, а затем взглянула на стену. – О чем здесь говорится?

Я снова прочел слова.

Помните все вы, кто посещает это место покоя. Знайте, что Темный Талант был выпущен в мир. Нам не удалось удержать его под контролем.

Наши желания привели нас к падению. Мы стремились прикоснуться к силам вечности, чтобы использовать их для себя. Но принесли с ними то, что мы не намеревались.

Будьте осторожны. Хорошо храните, и будьте очень осторожны в его использовании. Не полагайтесь на него. Мы видели возможное будущее и последний финал. Он может разрушить слишком многое, если дать шанс.

Проклятие Инкарнов. Это то, что искажает, то, что развращает, и то, что разрушает. Темный Талант.

Талант Разрушения.

– Это место очень важно, – прошептал я. – Это место действительно очень, очень важно.

– Почему? – спросила Бастилия. – Бьющиеся стекла, Смедри. Когда ты собираешься сказать мне, что тут говорится?

– Вытаскивай ручку и бумагу, – сказал я, стоя на коленях. – Я должен записать это.

Бастилия вздохнула, но сделала, как я сказал, извлекая ручку и бумагу из своего пакета. Каз бродил вокруг, с интересом наблюдая, как я переписывал надпись на стене.

– Что это за язык, вообще-то? – спросил я. – Тут упоминаются Инкарны, но это не Забытый Язык.

– Это Древненалхаллский, – сказал Каз. – Я не могу читать на нем, но у нас в столице есть несколько ученых, которые могут. Когда Инкарны пали, те немногие из них, кто выжил, остались жить в Налхалле.

Я завершил перевод. И немедленно три Хранителя окружили меня.

– Ты должен отказаться от всех писаний в пользу библиотеки, когда входишь, – зашипел один. – Копия будет возвращена тебе, как только мы завершим ее. Если копия не может быть сделана в течение одного часа, мы вернем оригинал.

Я закатил глаза. – О, небеса! – Тем не менее, я позволил им вытащить лист и исчезнуть вместе с ним.

Бастилия хмурилась: она прочитала перевод, когда я его писал. – Эта надпись заставляет думать, будто твой Талант опасен.

– Так и есть, – сказал я. – Ты знаешь, сколько раз я был почти избит за разрушение чего-то в самый неподходящий момент?

– Но… – она осеклась, очевидно, чувствуя, что я не хочу говорить об этом дальше.

Честно говоря, я не знал, что думать. Было довольно странно найти древние писания, касающиеся Талантов Смедри. И видеть предупреждения лично о моем Таланте… в общем, было немного тревожно.

Это был первый раз, когда я действительно получил какой-то намек на грядущие  неприятности. Вы, в Свободных Королевствах, зовете меня спасителем. Могу ли я на самом деле считаться спасителем, если я сам был причиной той проблемы, которую помог исправить?

– Подожди минутку, – сказала Бастилия. – Разве мы не были привлечены сюда Линзами Окулятора? Что бы ни случилось?

– Совершенно верно, – подтвердил я, все еще чувствуя, как они работают, хотя и отвлекался на все остальное в склепе.

Я сменил Линзы Переводчика на Линзы Окулятора, но мне сразу пришлось уменьшить их мощность, потому что комната сияла просто ослепительно. Как только я сделал это, то смог увидеть Линзу, которая привлекла меня сюда. Она была установлена в крышку саркофага.

– Это там, – сказал я, указывая. – Наверху саркофага.

– Я не доверяю этой штуке, – сказал Каз. – Этот странный круг вокруг него. Мы должны уйти, собрать исследовательскую группу, а затем вернуться и изучить это место в деталях.

Я рассеянно кивнул. После чего направился к саркофагу.

– Алькатрас! – воскликнула Бастилия. – Ты что, снова собираешься сделать что-то глупое и поспешное?

Я обернулся. – Ага.

Она моргнула. – О. Ну, ты, наверное, не должен. Считай, что я против этого. Что бы это ни было.

– Возражение учтено, – сказал я.

– Я… – опять начала Бастилия. Но остановилась, когда я ступил внутрь круга чистой земли вокруг саркофага.

Все сразу изменилось. Пыль начала падать вокруг меня, сверкая, как очень мелкий порошок металла. Вспыхнули ярким пламенем лампы, установленные в верхней части столбов, которые находились вокруг саркофага. Это выглядело так, будто я вошел в небольшую колонну золотого света. Каким-то образом я переместился из давно мертвого склепа в какое-то место с оживленным движением.

Осталось чувство благоговения перед этим пространством. Я повернулся, заметив, что Бастилия и Каз остались за пределами кольца света. Они, казалось, застыли на месте с открытыми ртами, как будто собираясь что-то произнести.

Я снова повернулся к саркофагу, пыль еле-еле падала в воздухе, осыпая все вокруг. Я поднял руку. Пыль была действительно металлическая, и сверкала желтым блеском. Золотая пыль.

Почему я слепо вошел в подобный круг?

Это трудно объяснить. Представьте, что вы икаете. На самом деле, у вас не просто икота, у вас Икота. Эта икота – всем икотам икота. Вы икаете всю свою жизнь, без передышки. Вы икаете так много, что потеряли друзей, вызвали у всех раздражение, и выросли с довольно низким мнением о себе.

И потом, к своему удивлению, вы открываете для себя группу людей, которые сталкиваются со схожими проблемами. Некоторые из них отрыгивают все время, другие все время шмыгают носом, а третьи имеют очень плохие газы. Они все издают раздражающие шумы, но они прибыли из страны, где это действительно здорово. Им всем понравилась ваша икота.

Вы общаетесь с этими людьми какое-то время, и в вас начинает расти гордость за вашу икоту. Затем вы проходите мимо рекламного щита, который говорит – в первый раз, – что ваша икота, скорее всего, завершит уничтожение мир.

Возможно, вы сможете после этого почувствовать себя примерно так же, как я. Растерянным, преданным, неприкаянным. Готовым вступить в странные кольца силы, чтобы противостоять человеку, который сделал рекламный щит.

Даже если он уже мертв.

Я отодвинул в сторону верхнюю часть саркофага. Это было тяжелее, чем я ожидал, и мне пришлось напрячься. Крышка стукнулась об пол, рассыпая золотую пыль.

Внутри было тело человека, и оно даже нисколько не разложилось. На самом деле, он выглядел настолько живым, что я отпрыгнул назад.

Человек в саркофаге не пошевелился. Я медленно придвинулся ближе, разглядывая его. Человек выглядел лет на пятьдесят, и был одет в древние одежды: своего рода юбку, обернутую вокруг голеней, гладкую рубашку в виде плаща на спине, что оставляла его голую грудь обнаженной. Лоб облегал золотой обруч.

Я неуверенно тронул его лицо. (Не притворяйтесь, что вы не сделали бы то же самое.)

Человек не пошевелился. Тогда аккуратно, съежившись от страха, я проверил пульс. Ничего.

Я сделал шаг назад. Так вот, возможно, вы видели мертвое тело ранее. Я искренне надеюсь, что нет, но давайте будем реалистами. Люди иногда умирают. Они должны – если они этого не будут делать, похоронные бюро и кладбища выйдут из сферы бизнеса.

Мертвые тела не выглядят так, как при жизни. Трупы, как правило, выглядят так, будто они сделаны из воска, – они вообще не кажутся людьми, скорее манекенами.

Это тело так не выглядело: щеки еще румяные, лицо сюрреалистическое – казалось, оно готово вздохнуть в любой момент.

Я оглянулся на Бастилию и Каза. Они по-прежнему были застывшими, как если бы время остановилось для них. Я посмотрел на тело, и вдруг уловил намек на то, что может происходить.

Надев Линзы Переводчика, я подошел к отброшенной крышке саркофага. Там, напечатанное богато украшенными буквами, было имя:

Аллекатрейс, владелец Линз, первый Носитель Темного Таланта.

По сути, мои Линзы Переводчика дали мне знать, что слова владелец Линз, когда произносились на древненалхаллском языке, звучали иначе для моих ушей. Древнее налхаллское слово для «Линзы» было «смед», а слово для «человека, который использует» было «дери».

Аллекатрейс, владелец Линз. Аллекатрейс Смед-дери.

Алькатрас Смедри Первый.

Золотая пыль падала вокруг меня, осыпая голову. – Ты сломал время, правда? – спросил я. – Каз говорил, что были легенды о том, что ты это сделал. Ты создал для себя склеп, где время не идет, где можно упокоиться, не разлагаясь.

Это был первичный метод бальзамирования. Лично я подозреваю, что египетский обычай делать мумии фараонов пришел из легенды об Алькатрасе Смедри Первом.

– Мне передался твой Талант, – сказал я, подступая к саркофагу и глядя на человека внутри. – Что я должен делать с ним? Могу ли я управлять им? Или он будет всегда контролировать меня?

Тело молчало. Они всегда так. У них полностью отсутствуют социальные приличия, у этих трупов.

– Он уничтожил тебя? – спросил я. – Вот для чего это предупреждение?

Тело оставалось таким же спокойным. Золотая пыль начала собираться на его лице. Наконец, я просто вздохнул и встал на колени, чтобы посмотреть на Линзу на крышке саркофага. Она была совершенно чистой, без цвета, который бы указывал, что она делает. Тем не менее, я знал, что она мощная, потому что она притянула меня сюда.

Я протянул руку и попытался освободить ее. Она застряла в крышке очень крепко, но я не собирался уходить, оставив мощную Линзу бездействовать в забытом склепе.

Я коснулся крышки и выпустил свой Талант в нее. Линза сразу свободно выскочила, подброшенная в воздух. Я был захвачен врасплох, так что едва успел поймать ее прежде, чем она упала и разбилась.

Как только я коснулся Линзы, она перестала испускать силу. Однако пузырь странного сдвига во времени оставался на месте, значит, Линза не была ответственна за него.

Я двинулся, чтобы встать, но потом заметил кое-что. В том месте, где была прикреплена Линза, виднелась надпись. Она была скрыта под стеклом Линзы и написана на черной бумаге, чтобы скрыть текст от посторонних глаз, пока Линза не будет удалена.

Это был древненалхаллский. Я легко смог прочесть его с помощью Линз Переводчика.

Моему потомку, гласила крошечная надпись.

Если ты высвободил эту Линзу, то я знаю, что у тебя есть Темный Талант. Часть меня радуется, ибо это означает, что он по-прежнему защищен и ограничен нашей семьей, как проклятие.

Тем не менее, я так же беспокоюсь, потому что это означает, что вы еще не нашли способ изгнать его. До тех пор, пока испорченный Талант остается, он опасен.

Эта Линза – наиболее драгоценная в моей коллекции. Остальные я отдал своему сыну. Его меньшего Таланта, хоть и испорченного, не нужно бояться. Только когда Талант может разрушать, он опасен. Во всех остальных случаях, он просто портит то, что они сделали.

Используй Линзу. Передай это Знание, если оно было забыто.

И позаботься также о бремени, благословении и проклятии, данном тебе.

Я откинулся назад, пытаясь решить, что думать об этих словах. Я хотел, чтобы у меня было что-то, чем я мог бы переписать их, но потом решил, что даже лучше, что текст не скопируется. Хранители заберут то, что я напишу, а если они еще не знали о надписи, я не хотел им об этом сообщать.

Я встал. С некоторым усилием мне удалось вернуть крышку саркофага на место. Потом я положил руку на надпись и каким-то образом Сломал ее. Текст письма зашифровался, становясь бредом даже для моих Линз Переводчика.

Я убрал руку, удивленный. Я никогда не делал чего-то подобного ранее. Я постоял молча, а затем торжественно склонил голову к саркофагу, на котором было высечено лицо человека, покоящегося в нем.

– Я сделаю все возможное, – сказал я. После чего вышел из круга.

Свет померк. Комната снова стала затхлой и старой, и Бастилия с Казом начали двигаться.

– …не думаю, что это хорошая идея, – сказала Бастилия.

– Возражение учтено еще раз, – ответил я, отряхивая золотой порошок с плеч, где он собрался подобно перхоти Царя Мидаса.

– Алькатрас? – спросил Каз. – Что произошло только что?

– Время идет там по-другому, – сказал я, оглядываясь на саркофаг. Казалось, что он не изменился: пыль висит в воздухе, лампы погасли. Линзы на крышке, однако, не было. Я все еще держал ее в моей руке.

– Я думаю, вступление в этот круг переносит тебя назад во времени к моменту его смерти, – сказал я. – Что-то вроде этого. Я точно не уверен.

– Это… очень странно, – сказал Каз. – Ты выяснил, кто он такой?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю