355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Бренда Харлен » Из соседей... в молодожены? (ЛП) » Текст книги (страница 5)
Из соседей... в молодожены? (ЛП)
  • Текст добавлен: 7 июля 2018, 23:00

Текст книги "Из соседей... в молодожены? (ЛП)"


Автор книги: Бренда Харлен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 12 страниц)

– Мама не спала.

Видимо, такая ситуация существовала задолго до появления Пиппы.

– Она спала сегодня, – отметил Куинн.

– И мы собираемся сделать ей сегодня завтрак, – сказал Мэтт.

– Мы можем заказать пиццу.

Мэтт улыбнулся.

– На завтрак?

– Папа знал лучшие места, чтобы заказать пиццу, – лояльно сказал Куинн.

– Ну, я собираюсь сделать французский тост. И если вы не хотите помочь, я сам расколю все яйца.

Шейн наклонился ближе, и посмотрел на Мэтта своими темными глазами.

– Я хочу разбить яйца.

– Тогда давай вымоем руки, – ответил Мэтт.

Он наблюдал, как мальчики мыли руки, или в случае Шейна только одну руку, которую тот собирался использовать. Затем мужчина посадил их за стол с большой миской и дал по три яйца, а сам взял бекон со сковороды и положил его на бумажные полотенца, чтобы впитался жир.

– Эй! Ты не должен разбивать скорлупу о миску.

Мэтт оглянулся вовремя, чтобы увидеть, что от критики Куинна глаза Шейна наполнились слезами.

– Это сложно делать одной рукой, – сказал Шейн, его голос дрожал.

– Вы делаете большую работу, – заверил детей Мэтт. – И этого достаточно, чтобы расколоть скорлупу на кусочки, – сказал он Куинну.

Затем он дал Шейну ложку, и показал ему как это делать.

Но Куинн все еще хмурился над неуклюжестью своего брата.

– Что если он не достанет их все?

– Тогда мы получим дополнительную дозу кальция с нашим завтраком.

– Что такое кальций? – спросил Шейн.

– Он помогает построить крепкие кости и зубы.

– Как молоко, – сказал Куинн.

– Правильно, – согласился Мэтт. – Потому что молоко источник кальция.

Мэтт налил щедрую порцию молока в миску с яйцами, и они по очереди взбивали смесь. После напоминания мальчикам, что они никогда не должны находиться рядом с плитой без взрослых, каждый из них, обмакнул кусок хлеба в жидкость, поместили его на сковороду.

Это было так весело для Мэтта, как, очевидно, и для близнецов, и все время тот же вопрос возникал в мыслях: «Что он делал?»

Но на этот раз, ответ был очевиден: «Они становились слишком близкими».

Помимо того, что Джорджия была вдовой, он практически ничего не знал о ее жизни, прежде чем она переехала в Пайнхерст.

«Ее брак был счастливым? Она еще любит мужа и скорбит о нем? Что она ждет от своего будущего?»

Конечно, Мэтт не знал ответов на все эти вопросы. Только он точно знал, что был чрезвычайно привязан к ней, и совершенно очарован её детьми. Они были семьей без папы, а Мэтт очень хотел снова стать папой.

Мужчина знал, что это было его проблемой. И не был уверен, что смог бы отделить свою страсть к Джорджии от привязанности к её детям. И чем ближе Мэтт был ко всем ним, тем сложнее становилось. Ему нужно было сделать шаг назад, и самому держать дистанцию в такой ситуации.

Это было то, что он собирался сделать сразу же после завтрака.

Глава 7

Джорджия почувствовала себя лучше после душа. Свежая и отдохнувшая, она смогла полностью контролировать свои взбунтовавшиеся гормоны. Спустившись по лестнице, женщина учуяла запах бекона и кофе, глубоко вдохнула, убедившись, что Мэтт нашел баночку кофе французской обжарки, которую ее мама хранила в морозилке. Джорджия перестала пить кофе, когда узнала, что беременна Пиппой, и год спустя она истосковалась по этому напитку. К несчастью, из-за суетливости Пиппы и отсутствия сна она продолжала избегать кофе.

– Мамочка идет! – Джорджия услышала, как Куинн возбужденно шептал на ухо своему брату.

Шейн появился внизу лестницы. Он все еще был в пижаме, но наклонился, чтоб сделать неловкий поклон.

– Я твой эскорт.

– И очень симпатичный эскорт, – ответила Джорджия, и была вознаграждена одной из его застенчивых улыбок.

Женщина взяла его руку, и позволила привести себя в столовую, где на стол поставили тарелки на подставку для столовых приборов с Микки-Маусом и в главной центральной части стола одуванчик в стакане. Джорджии потребовалась несколько секунд, чтобы оценить место происшествия, и затем она взяла эмоции под контроль.

Во время их восьмилетнего брака, Филипп водил ее во множество шикарных ресторанов с эксклюзивным меню и образцовым обслуживанием. Но ни блины Сюзетт или яйца Бенедикт еще никогда не выглядели так привлекательно, как на тарелке Джорджии пережаренный бекон и слегка исковерканные французские тосты на обеденном столе ее матери.

Она проглотила комок в горле.

– Кто-то был занят.

– Мы были! – сказал Куинн с гордостью. – Мы сделали это вместе – для всех нас.

Она не смотрела, не могла, на Мэтта, потому что не хотела, чтобы тот видел слезы, которые навернулись на ее глаза. Вместо этого женщина сосредоточилась на своих мальчиках.

– Действительно вы?

– Кроме Пиппы, – сказал ей Шейн.

Джорджия заметила, что Мэтт перенес шезлонг для ребенка в столовую так, чтобы Джорджия смогла присматривать за Пиппой, пока завтракала. Пиппа пинала ее ногами и улыбнулась, как будто знала, что была предметом их разговора.

– Ты проделал замечательную работу, – сказала Джорджия, потому что Мэтт был инициатором усилий, и подняла взгляд, чтобы посмотреть на него. – Спасибо.

– Всегда, пожалуйста, – Мэтт выдвинул стул для нее. – Теперь садись и ешь, пока не остыло.

Резкая команда была именно тем, что ей было нужно, чтобы сдержать слезы. Следуя за мужчиной, Джорджия села и наполнила свою тарелку. Но прежде чем смогла приступить к своему завтраку, ей пришлось разрезать французские тосты Шейну. Затем Джорджия повернулась, чтобы сделать то же самое для Куинна, но увидела, что Мэтт уже все сделал.

– Ешь, – снова сказал он, но более мягко на этот раз.

Таким образом, она отрезала угол жареного хлеба и положила его в рот.

– Тебе нравится, мамочка? – Джорджия услышала тревогу в голосе Шейна и задумалась, почему было так, что ее младший сын беспокоился, сделал ли он все правильно, а его брат всегда шел вперед без опасений. Иногда было трудно поверить, что они братья.

– Это лучший французский тост, который я когда-либо пробовала, – заверила она Шейна.

– Это потому что в нем избыток кальция, – сказал ей Куинн. – Шейн уронил скорлупу в чашку.

Джорджия послала насмешливый взгляд в сторону Мэтта. А он просто улыбнулся и пожал плечами.

– Наверное, поэтому, – согласилась она.

Джорджия съела два ломтика французского тоста и три полоски бекона, смакуя каждый кусочек. Когда близнецы закончили свой завтрак, они отнесли тарелки и чашки на кухню и пошли мыть руки.

Услышав, как они кричали на лестнице, она повернулась к Мэтту.

– Спасибо, – снова сказала Джорджия. – Не только за приготовление завтрака, но и за включения ребят в процесс.

– Это было забавно, – Мэтт сказал это так просто и легко, но она знала, что он имел в виду.

– Могу я спросить у тебя кое-что?

– Конечно.

– Почему ты не женат?

Прямой вопрос, казалось, застал его врасплох, и он поднял свою кружку для глотка кофе, прежде чем ответить.

– Я был, – наконец, признался Мэтт. – Я разведен.

Джорджия поморщилась.

– Извини, я проявила бестактность.

– Нет необходимости. Развод был оформлен более трех лет назад. Мне уже без разницы. В основном.

– В основном?

Мэтт пожал плечами.

– Всегда трудно смириться с потерей чего-то, что ты действительно хотел.

Истина, которую Джорджия знала слишком хорошо. И хоть она знала, что это был вопрос, который не имела права задавать и это не ее дело, во всяком случае, но все же услышала, как спрашивала.

– Ты все еще любишь ее?

– Нет, – на этот раз Мэтт ответил без запинки и подчеркнул ответ, покачав головой. – Какие бы мы чувства когда-то не испытывали друг к другу, это было задолго до того момента, когда подписали бумаги.

– Тогда почему ты ни с кем не встречаешься?

– Откуда ты знаешь, что не встречаюсь? – Мэтт бросил вызов в ответ.

– Потому что ты провел субботнюю ночь на моем диване.

Мужчина улыбнулся на это.

– Ладно, я ни с кем не встречаюсь.

– Почему нет? – спросила она снова.

– Я встречался с несколькими женщинами, но просто пока не встретил никого, кто заставил бы меня захотеть сделать шаг от нескольких случайных свиданий до отношений.

– Ты настолько замечателен с моими детьми, – сказала Мэтту Джорджия, – я думала, что у тебя есть полдюжины собственных.

Он отвел взгляд и покачал головой.

– У меня их нет.

А затем, в очевидном усилии положить конец этому разговору, он потянулся через стол, чтобы пощекотать голые ножки Пиппы. Ребенок начал дергать ногами и, в ответ на его внимание, радостно заворковал.

– Когда она счастлива, то она счастлива, не так ли?

Джорджия улыбнулась своей дочке.

– Да. Так то, что иногда я почти забываю тот ад, в который она поместила меня в последние несколько недель.

Мэтт пошел на кухню, чтобы снова наполнить кружку кофе, а затем вернулся на свое место напротив нее.

– Когда ты сказала, твоя мать вернется из Лас-Вегаса?

– В первоначальном плане она должна была вернуться домой вчера.

– Что-то случилось?

– Она решила уехать из Невады в Монтану.

Мэтт потягивал свой кофе.

– Почему Монтана?

– Потому что там живет ее новый муж.

Он приподнял бровь.

– Когда она вышла замуж?

– Несколько дней назад.

– Ты не одобряешь ее нового мужа? – догадался Мэтт.

– Я не знаю его, – призналась Джорджия. – На самом деле и она не знала его, прежде чем их глаза не встретились через стол баккара.

Его губы скривились.

– Она романтик.

– Этот более подходящий, чем тот, которого я бы выбрала, – призналась она.

– Я считаю, ты не романтик?

– Мне нравится думать, что я немного более... практичная.

Было настолько легко открыться, сказать ему вещи, которые не обсуждала больше ни с кем, даже ни с одной из сестер. На самом деле, если бы ее тело жужжало каждый раз, когда Мэтт был рядом, она, возможно, предположила бы, что они могли бы быть друзьями.

Но ощущения между ними были слишком сильны для нее, чтобы Джорджии было абсолютно комфортно в его присутствии. И когда она подняла глаза, то увидела, что Мэтт изучал ее, и внезапно почувствовала, что эмоции искрились даже сейчас.

– Ты никогда не была сметена с ног? – спросил Мэтт.

Джорджия покачала головой.

– Я не хочу, чтобы человек смел меня с ног, хотя и не возразила бы против мужчины, который время от времени мог бы подмести полы.

– Я могу помести пол, – сказал он ей, – но я не мою окна.

Женщина улыбнулась.

– Я буду иметь это в виду.

– Нет, ты не будешь.

Его резкое противоречие застало ее врасплох.

– Прости?

– Ты так занята, пытаясь сделать все самой, что тебе не приходило в голову попросить о помощи время от времени.

– Может быть, – признала она. – Но я учусь принимать ее, когда предлагают.

– Это только начало, – сказал Мэтт и встал из-за стола, чтобы приступить к очистке остальных тарелок.

Джорджия собрала салфетки и столовые приборы и последовала за ним на кухню.

– Мне не нравится чувствовать себя неполноценной, – наконец, призналась она.

Мэтт повернулся и уставился на нее.

– Ты шутишь? Ты совмещаешь обязанности по дому, работу и воспитание троих детей.

– Что является не больше того, что делают многие женщины.

– У многих женщин есть муж, чтобы разделить это бремя, – отметил он.

Джорджия бросила салфетки в мусор и положила столовые приборы в корзину посудомоечной машины.

– Честно говоря, даже прежде, чем Филипп умер, он не проводил достаточно времени дома, чтобы поделить большую часть бремени, – но потом, так как она не хотела критиковать человека, за которого вышла замуж, она добавила. – Он был хорошим мужем и отцом, но у него была невероятно ответственная работа. Он работал много часов и даже в выходные дни.

Слишком поздно Джорджия поняла, что оправдывала своего мужа перед человеком, чья работа хирургом-ортопедом была, несомненно, более требовательной и напряженной, чем трейдером. И все же, Мэтт, казалось, не испытывал слишком много затруднений, уделяя время вещам, которыми наслаждался. Что было одной из проблем, которые преследовали ее на протяжении всего брака. «Если Филипп действительно хотел быть с ней, то почему он принял решение провести так много времени вдали от нее?»

Джорджия знала, что ситуация не была черно-белой, что стремления ее мужа возникли из тяжелых уроков, которые он познал в своей жизни. И неважно, что Джорджия говорила или делала, она не могла убедить его, что они должны использовать время, чтобы наслаждаться тем, что имели. Это никогда не было достаточно для Филиппа, он хотел работать интенсивно, заработать больше, купить больше. В итоге он сам загнал себя в раннюю могилу, оставив жену и своих детей без отца.

Глаза Джорджии снова наполнились слезами. Очевидно, она не могла проконтролировать свои эмоции, как надеялась, но на этот раз ей удалось удержать слезы.

– Извини. Я обычно не такой эмоциональный инвалид.

– Ты не должна извиняться передо мной, – сказал ей Мэтт.

– Да, мне следует. Ты всегда был полезным и добрым, и я не должна платить тебе, плача на твоем плече.

– Я не боюсь слез, – уверил он.

Джорджии удалось улыбнуться.

– Ты хороший человек, Мэтт Гаррет.

– Не говори так громко, – предупредил он. – Мне нужно сохранить свою репутацию.

– Поверь мне, каждый раз, когда я иду в город, то слышу о шлейфе разбитых сердец, что ты оставил позади себя в школе, – призналась она. – Хотя ходят слухи, что с тех пор ты стал ответственным гражданином.

– Просто противная сплетня, – уверил ее Мэтт. – Не верь этому.

На этот раз ее улыбка получилась более веселой.

Однако прежде чем Джорджия смогла ответить, Шейн вышел в кухню.

– Я строю больницу из своих кирпичей, – сказал мальчик.

Начиная с его поездки в больницу на предыдущей неделе, стало понятно, что мальчику было любопытно узнать все о больнице, врачах и обо всем, что связано с медицинской профессией, таким образом, его выбранный проект мало удивил Джорджию.

– Ты хочешь, чтобы я пришла посмотреть на него? – спросила она.

Он кивнул, потом смущенно взглянул на Мэтта

– Доктор Мэтт тоже.

– С удовольствием посмотрю, – сказал Мэтт.

И когда он протянул руку маленькому мальчику, Шейн колебался меньше, чем секунду, как поднял свою и засунул ее в руку доктора, которая была намного больше его.

Джорджия стояла, как вкопанная, поскольку новые слезы навернулись на ее глазах. Шейн был замкнутым сыном, маленький мальчик, который кружил на заднем плане, в то время как его брат грелся в центре внимания. Это был редкий для Шейна случай, чтобы проявить инициативу, особенно с незнакомцем.

Хорошо, таким образом, Мэтт точно не был незнакомцем, но соседство в течение нескольких недель также не сделали его близким знакомым. Конечно, то, что он лечил сломанную руку маленького мальчика, возможно, помогло доктору нарушить обычную защиту Шейна, но Джорджия подозревала, что принятие ее сыном этого человека имело отношение больше к самому человеку. И это было чем-то, о чем она должна была подумать.

Когда Джорджия вошла в гостиную, то увидела, что Мэтт уже сидел на корточках рядом с близнецами, чтобы изучить их строительные проекты. Он восхищался «точным мастерством» больницы Шейна и «креативным дизайном» пожарной станции Куинна и отметил, что было достаточно кирпичей, чтобы построить целый город.

– Ты хочешь нам помочь? – спросил Куинн.

Но Шейн покачал головой, прежде чем Мэтт успел ответить.

– Папы не играют, – напомнил он своему брату, и сухой тон его голоса заставил сердце Джорджии заболеть.

Филипп любил своих детей, она никогда не сомневалась в этом. Но никогда не понимала, пока не увидела, как легко Мэтт общался с мальчиками, сколько пропустили близнецы, практически не имея папу. Джорджия знала, что они чувствовали себя отвергнутыми, когда Филипп был слишком уставшим, чтобы выказать большой интерес к тому, чем они были заняты, а она пыталась загладить свою вину перед ними. Но что бы она ни делала, женщина не могла быть отцом, который им был нужен.

– У некоторых взрослых нет времени, чтобы играть, – признался Мэтт. – Но иногда взрослым необходимо играть, – он взглянул на Джорджию и ухмыльнулся, – просто чтобы доказать, что в душе они все еще дети.

– В душе ты ребенок? – хотел знать Куинн.

– Определенно, – сказал Мэтт, и раскопал в ящике кирпич, чтобы доказать это.

* * *

Джорджия оставила мальчиков с их игрушками и приступила к чистке кухни. Мэтт и близнецы предприняли довольно хорошую попытку разрушения печи ее матери, но владение скребком и упорство, в конечном счете, помогли тому, чтобы удалить последние следы яиц с верхней части керамической кухонной плиты.

Однако очистка была маленькой ценой, чтобы заплатить Мэтту за все, что он сделал для нее. Мало того, что мужчина позволил ей спать в течение ночи: о, какой великолепной привилегией это было, так еще помог мальчикам сделать завтрак для нее. И теперь, когда Джорджия думала, что Мэтт стремился вернуться в свой дом и в собственную жизнь, он играл с ее детьми, уделив им мужское внимание, в котором они нуждались намного сильнее, чем, она могла предполагать.

Но столь же благодарной, как она себя чувствовала, женщина так же была осторожна. Для Джорджии было очевидно, что мальчики уже обожали своего нового соседа, и волновалась, что они начали полагаться на него слишком сильно. Поскольку такой прекрасный человек, каким был Мэтт, не будет слоняться поблизости. Потому что ни один человек в ее жизни никогда не оставался рядом.

Возможно, это было цинично, ну, в общем, у нее была причина быть циничной. Ее биологический отец ушел, прежде чем ей исполнилось три года, и не один из трех отчимов, которые прошли через жизнь женщины, не задерживались намного дольше. Несколько случайных и недолгих отношений, которые были у нее в подростковом возрасте, не сделали ничего, чтобы изменить ее мнение. Только когда она встретила Филиппа, Джорджия позволила себе смотреть в будущее и верить, что он там будет. Но оказалось, что она ошиблась.

Джорджия знала, что муж не бросил ее, и, тем не менее, конечный результат был тот же. Он ушел, и она осталась одна. Ну, не совсем. Она будет вечно благодарна Филиппу за трех прекрасных детей.

Но даже если они казались счастливыми большую часть времени, в настоящий момент колики Пиппы все обесценивали, Джорджия не могла сдержать волнение по поводу своих сыновей, по поводу пустоты в их жизнях, которые мог бы заполнить только отец.

После смерти Филиппа, ей иногда было интересно, если число импульсивных союзов Шарлотты было, даже отчасти, попытка дать ее дочерям чувство семьи. Кроме того, что ее дочери были уже взрослые, а Шарлотта еще следовала за сердцем везде, несмотря на то, куда оно могло привести.

У Джорджии не было намерений следовать тем же самым путем, не по любой причине и, конечно, не для поиска замены отца для своих детей. Она не была готова снова рискнуть сердцем, и, конечно, не собиралась рисковать сердцами своих детей.

Но когда женщина услышала, как в другой комнате мальчики хихикали в ответ на то, что Мэтт сказал или сделал, то начала задаваться вопросом, а не было ли уже слишком поздно?

* * *

Мэтт приложил достаточно усилий, чтобы держать себя на расстоянии от соседки и ее детей всю следующую неделю. Работа в больнице делала его достаточно занятым в течение первых нескольких дней, но сейчас были его выходные, что вызвало у него затруднения.

В течение нескольких недель он уже привык к тому, что видел Джорджию и ее детей почти каждый день, даже, если это было только в течение нескольких минут разговора на тротуаре. Ему не хватало бесконечного шквала вопросов от Куинна, пристального внимания Шейна, когда тот слушал его ответы, и радостного огонька в глазах Пиппы, когда малышка видела его. Но, в основном, он скучал по времени, которое проводил с Джорджией.

Каждый раз, когда он сворачивал на свою дорогу, его пристальный взгляд автоматически обращался к дому по соседству. Более чем один раз, он считал, что зашел просто, чтобы посмотреть, что она делала, и проверить, не поблекли ли тени под глазами. Слишком много раз он начинал идти в направлении ее дома, прежде чем его инстинкты самосохранения разворачивали мужчину назад.

Вместо этого Мэтт старался чем-нибудь заниматься в подвале. Он повесил гипсокартон, проклеил швы, заштукатурил дырки от гвоздей. Физический труд держал руки занятыми, но это не останавливало его мысли о Джорджии. Мэтт провел некоторое время, болтаясь вместе со своими братьями, и выслушал немного поддразниваний о том, что приударил за красивой блондинкой по соседству. Было легче принять их удары, чем признать, что он просто убежал. Его называли мистером Клучем в средней школе, потому что он всегда играл лучше всех в самых больших играх. Но если бы это была игра, это была бы Высшая лига, и там, на кону стояло гораздо больше, чем результат.

Джорджия была не просто красавицей, она была матерью троих красивых детей. Мэтт не смог бы взять одного без другого, и боялся признать, насколько хотел весь комплект целиком. И так, вместо того, чтобы подойти к крыльцу, он ушел. Мистер Клуч был лицом к лицу с тем, что было потенциально самой большой возможностью в его жизни, и он испугался.

Таким образом, Мэтт позволил им думать, что он их вычеркнул, и пытался не думать о Джорджии, в то время как слушал хвастовство Джека о клерке, который предложил ему идти в палату судей. Но когда Люк начал молоть вздор о деяниях щенков, он не смог не вспомнить, как близнецы были очарованы ими, и что те щенки сыграли основную роль в первой встрече с его соседями.

Было совершенно очевидно, что Люк пытался убедить одного или обоих братьев, что их жизнь была бы не полной без щенка. Он нашел хороших хозяев для пяти из них, и признался, что решил сохранить одного для себя, что означало, что оставалось только два.

Джек, который почти никогда не был в квартире пентхауса, за которую платил астрономическую арендную плату, отказался. У него не было ни времени, ни энергии, которую требовал щенок, не говоря уже о разрушении, которому недрессированное животное дало бы выход на его дизайнерской мебели и деревянных перекрытиях.

Так что Люк оставил Джека в покое и сосредоточил свои усилия на другом брате. Мэтт был в состоянии озвучить большую часть своих аргументов, но не смог забыть тот трепет и волнение на лицах Куинна и Шейна, когда они увидели щенков в своем дворе. И не смог забыть упрямство и тоску в голосе Шейна, когда тот сказал своей маме: «Мы хотим щенка».

И Мэтт знал, что проиграл в этой борьбе, потому что не смог отказаться от того, что могло бы вызвать улыбку на лицах, как у мальчиков, так возможно, и у Джорджии.

Глава 8

Мэтт избегал ее.

Джорджия не понимала почему, но знала, что это так.

Часть ее настаивала, что «почему» ничего не значило. Все, что имело значение – это то, что Мэтт сделал то, что она и ожидала от него – ушел. Но другая часть ее настаивала на том, что должна была быть причина для его ухода. И действительно ли он хотел быть друзьями, ведь Джорджия не хотела, чтобы были неловкости между ними.

Больше чем через неделю после того, как Мэтт сделал ей завтрак, в те редкие ночи, когда Пиппа засыпала в нормальное время, она ждала снаружи, на заднем крыльце, чтобы застать его, когда он вернется домой с работы.

Джорджия узнала тихий гул двигателя, когда Мэтт свернул на свою подъездную дорожку, и ее сердце начало биться быстрее.

Она нервничала и уже сомневалась в своем решении. Может быть, Мэтт не избегал ее. Может быть, он был просто занят.

Джорджия решила, что стучать в его дверь после десяти вечера, при отсутствии чрезвычайной ситуации, могло показаться тем, будто она ждала его. И хотя Джорджия все-таки ждала, она не хотела, чтобы Мэтт знал это. Осознание этого заставляло ее чувствовать себя более нелепо.

Женщина только повернулась, чтобы уйти обратно в дом, когда свет над крыльцом Мэтта загорелся, и он вышел на улицу. Один.

Мужчина сел на верхнюю ступеньку, поставив локти на колени, бутылка пива свисала с его пальцев.

Джорджия замялась. Она довольно хорошо читала язык тела, и усталость в широких плечах Мэтта была видна даже на расстоянии пятидесяти метров. Он поднял бутылку к губам, и сделал долгий глоток.

Решение было принято, Джорджия нырнула обратно в дом, чтобы убедиться, что все дети улеглись и спят, потом повесила радио-няню на пояс и пробралась через двор.

Несмотря на свою задумчивость, Мэтт, должно быть, услышал ее шаги по траве, потому что поднял голову вверх и всматривался в темноту. Она шагнула в круг света.

– Джорджия.

Женщина увидела удивление, которое скользнуло по его лицу, и услышала радость в его голосе, прежде чем он, казалось, спрятал свои эмоции.

Мэтт подтвердил ее подозрения – он избегал ее. По некоторым причинам, мужчина намеренно пытался увеличить расстояние между ними. Но сейчас ее это не волновало. Все, что беспокоило ее, выражение страдания на его лице.

– Тяжелый день?

Мэтт просто кивнул.

Хотя он не пригласил ее сесть, она опустилась на ступеньку рядом с ним.

– Что я могу сделать?

Мужчина покачал головой и снова поднес бутылку к губам.

Тишина простиралась между ними, нарушаясь только стрекотом сверчков и редким уханьем совы вдалеке.

– Хочешь поговорить об этом?

Мэтт снова покачал головой.

– Не очень.

Джорджия подождала еще минуту, в надежде, что он передумает. Но Мэтт молчал, и она поднялась на ноги.

– Но я бы не возражал, если бы ты осталась на некоторое время, – сказал он. – Мне казалось, я хотел быть один, но оказывается сейчас не очень подходящее время для этого.

Джорджия оглянулась на собственный дом. Это не так далеко, но она не хотела быть вдали от своих детей, даже когда они спали.

– Ты не мог бы взять свое пиво и пересесть на мое крыльцо?

– Ты хочешь быть рядом, чтобы услышать детей, – сказал мужчина.

– Я знаю, это выглядит глупо, когда у меня с собой радио-няня, которая закреплена на поясе, но я чувствую себя более комфортно, находясь рядом.

– Это не выглядит глупо, – ответил ей Мэтт, поднимаясь на ноги. – В самом деле, жаль, что не все родители так заботятся о своих детях, как ты.

Джорджия почувствовала, что комментарий был как-то связан с его мрачным настроением, и задумалась, что же случилось в больнице. Мэтт уже сказал, что не хочет об этом говорить, и Джорджия не хотела вмешиваться, но ей очень хотелось, чтобы он знал, что она была там с ним, как он был с ней когда был ей необходим.

Когда они остановились возле крыльца ее дома, Джорджия решила открыть каналы связи. Даже если они не говорили о том, что его беспокоит, она думала, что это может помочь ему просто поговорить.

– Я очень долго жила на Манхэттене, после переезда мне потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть к виду и звукам за пределами города. Кажется, здесь так тихо, – она улыбалась, – по крайней мере, когда Пиппа не кричит. Сначала казалось слишком тихо. Но сейчас, я иногда сижу на крыльце, просто слушая сверчков, и чувствую умиротворение, которое ни когда не знала.

– Я привык принимать это как должное, – признался мужчина. – Выросший здесь, я не знал другого. Но годы, которые я провел в колледже дали мне новую оценку для этого города.

– Никогда не думала, что хотела чего-то подобного. Но теперь, когда я здесь, то не могу представить себе более идеальное место, чтобы растить своих детей. Я хочу смотреть, как они бегают на заднем дворе, гоняются за бабочками и играют в салочки. Хочу услышать их хихиканье, когда они прыгают в кучи листьев, которые мы сгребали вместе.

– У вас будет много листьев, – заверил ее Мэтт, глядя на высокие клены вдоль задней части двора. – Наверное, даже больше, чем вы мечтаете.

– К счастью, у меня есть замечательный сосед, который оказал помощь с большим количеством моих проблем.

– Это не так, на самом деле, мне нравится косить траву, – удивленный осознанием этого, сказал Мэтт. – Бездумный физический труд является приятной отдушиной после двенадцатичасовой смены в больнице.

– Тогда я уверена, что уборка осенней листвы принесет тот же эффект.

– И уборка снега?

Джорджия улыбнулась.

– Если это помогает, я не хочу лишать вас удовольствия.

– Поверьте мне, есть и другие гораздо более приятные освобождения от стресса.

Женщина почувствовала, что как щеки покраснели, но отказалась следовать туда, куда его слова пытались привести ее.

– Говорить о причинах стресса тоже помогает, – согласилась Джорджия.

– Я не хочу об этом говорить, – сказал Мэтт.

– Я знаю, – призналась она. – Но это может помочь. И если ты когда-нибудь решишь, что хочешь поговорить, я с удовольствием выслушаю.

Мужчина замолчал, обдумав ее предложение. Джорджия не ожидала, что он на самом деле откроется ей. Было очевидно, что то, что его беспокоило, было не тем, о чем бы он хотел поговорить, но, наконец, Мэтт сказал.

– Сегодня я провел операцию четырехлетней девочке со спиральным перелом.

– Спиральный перелом?

– Это перелом, вызванный выкручиванием кости, распространенный вид травмы у лыжников. Их ноги зафиксированы в сапогах, которые пристегнуты к лыжам, и когда заходишь в повороты, ноги автоматически начинает крутить.

– Кажется маловероятным, что она где-то рядом в мае каталась на лыжах.

– Она не каталась. И это была не нога, а рука.

Джорджии не потребовалась много времени, чтобы догадаться.

– Она подверглась насилию?

– Мать это отрицает, но рентген показал, что у девочки рука уже была сломана и зажила неправильно, и это не лечится. Так что, когда я диагностировал новый перелом, мне пришлось заново ломать и восстанавливать предыдущую травму.

Глаза Джорджии наполнились слезами.

– Ей всего четыре?

Мэтт кивнул.

– Я бы сказала, что это был трудный день, – согласилась Джорджия.

– Сейчас все хорошо.

Она прикоснулась губами к его губам. Мягко. Ненадолго.

Мужчина замер.

–Что это было?

– Поцелуй, чтобы тебе стало лучше, – ответила Джорджия. – Потому что тебе больно.

* * *

Джорджия начала отступать, но Мэтт обернул свою руку вокруг ее талии и прижал к себе.

– Прямо сейчас я чувствую себя лучше, – сказал он ей. – И боль не в верхней части списка.

Ее глаза расширились, дыхание сбилось, и он смог увидеть биение пульса на шее.

– Я думаю, мы немного отвлеклись, – подстраховалась Джорджия.

– Ты? Или мы, наконец, вернулись на трассу, где двигаемся вместе в нужном направлении?

– Как это возможно, что мы шли в том же направлении, если ты избегал меня всю неделю?

Его губы скривились.

– Ты скучала по мне?

– Да, – с ноткой обиды в голосе, призналась Джорджия. – В течение почти трех недель, казалось, как будто я не могу выйти за пределы моей двери, не столкнувшись с тобой, а потом, когда я привыкла, что ты рядом, когда я стала с нетерпением ждать, когда ты будешь рядом – ты исчез.

– Если это что-то значит, я тоже скучал по тебе. И по всем вам.

Ее взгляд смягчился.

– Ребята спрашивали меня, почему ты не хочешь с ними играть.

– Я сожалею, – сказал Мэтт.

– Я не хочу, чтобы ты извинялся, просто хочу знать, я что-то не так сделала, или не то сказала?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю