355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Брэд Фергюсон » Кризис на Центавре » Текст книги (страница 6)
Кризис на Центавре
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 06:19

Текст книги "Кризис на Центавре"


Автор книги: Брэд Фергюсон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 16 страниц)

Глава 8


ЭНТЕРПРАЙЗ

Только усиленное защитное поле спасло “Энтерпрайз” от уничтожения.

Если бы Кирк не объявил о включении тревоги “красного уровня”, при котором защитные экраны срабатывают автоматически, сейчас бы к обломкам, крутившимся возле Центавра, добавились еще и останки “Энтерпрайза”.

Но, хотя экран и спас крейсер от уничтожения, полностью погасить ударную волну не удалось. Часть энергии все-таки достигла внешней оболочки корпуса, что вывело из строя гасители инерции и повлекло за собой множество других повреждений. Поэтому теперь неизбежно должны были появиться новые проблемы.

Поморщившись, Кирк провел рукой по ушибленному затылку, поднялся на ноги и поставил на место опрокинувшееся кресло.

– Зулу, – позвал он, – мы на орбите?

Рулевой, проделав примерно то же, что и капитан, взглянул на приборы и доложил:

– Курс прежний, сэр! Мы на орбите Центавра. Скорость не снизилась, но не хотел бы я, чтобы нас еще раз так тряхнуло.

– Хорошо. Усильте защитное поле до полного энергетического насыщения. Чехов, внимательно следите за пространством вокруг нас и предупредите, если определите новую атаку.

Кирк огляделся вокруг, но, похоже, серьезных проблем ни у кого не возникло. На нескольких экранах внутреннего обзора было видно, что кое-где на корабле возникли локальные очаги возгорания, да и на самом командном пункте появился легкий запах дыма. В некоторых отсеках, как было видно, пожары уже были ликвидированы, и в помещениях висели клубы густого серого газа, поглощавшего кислород и гасившего пламя почти мгновенно. Противопожарная автоматика действовала безотказно, и через полминуты все было кончено. Однако еще нельзя было определенно сказать, какие повреждения, кроме этого, получил крейсер.

– Капитан, – раздался голос Спока, – судя по показаниям сенсорных датчиков, мы подверглись ядерной атаке по мощности эквивалентной взрыву трех миллионов тонн тротила.

"Так, понятно, – подумал капитан. – Спок, похоже, решил вспомнить все древние метрические системы”.

– Сейчас я попытаюсь получить данные о нанесенных нам повреждениях, – продолжал ученый бесстрастным голосом. – Взрыв произошел прямо по курсу, примерно в пятидесяти метрах от поверхности корабля над командным пунктом. Защитный экран разрушен приблизительно на сорок три – сорок пять процентов, и у нас нет энергетических ресурсов на его восстановление. Посему могу с уверенностью заявить – следующей такой же атаки мы не выдержим.

Первый помощник капитана чуть помедлил, глядя на приборную доску, и добавил:

– Кроме того, похоже, мистер Скотт со своей командой трудились напрасно. Все системы корабля вновь выходят из строя.

Словно в подтверждение его слов, опять замигал свет. Макферсон, до этого момента невозмутимо сидевший возле своей консоли, коротко выругался и в сердцах стукнул кулаком по каким-то кнопкам. К удивлению всех, находившихся в рубке, свет перестал мигать. Кирк невольно усмехнулся и сказал:

– Не горячись, Чиф. Постарайся сохранить лишь гравитацию и воздух. Все остальное пока может подождать.

– Есть, сэр, – недовольно отозвался инженер. – Все остальное будет “ждать” и без вашего приказа. У нас полетели все дублирующие системы. Теперь уже точно все. И заменить их нечем. Все, что было, израсходовали на поддержание энергоснабжения экрана и двигателей. Впрочем, кэп, я еще попытаюсь, может удастся что-нибудь сделать.

Кирк взглянул на главный экран. На нем все выглядело так же спокойно и безмятежно, словно и не было никакого взрыва, способного уничтожить небольшую планету или спутник. В верхней части экрана мерцали далекие звезды, а нижнюю занимало голубое свечение атмосферы Центавра. И больше ничего не происходило.

– Что показывают ваши наблюдения, мистер Чехов? – спросил он. – Нет ли каких-либо движущихся объектов?

– Все спокойно, капитан, – отозвался навигатор, – датчики включены на максимальный объем сканирования, но показания практически на нуле. Ничего нет, сэр.

Кирк одобрительно кивнул и, чуть прихрамывая, вернулся в свое кресло.

– Лейтенант Ухура, сохранилась ли связь с лазаретом? Или тоже потеряна?

В ответ девушка печально покачала головой.

– Связи нет, сэр. Похоже, линии аудиосвязи повреждены на всем корабле. Я распорядилась выдать всему офицерскому составу персональные передатчики. Их раздают сотрудники безопасности и в первую очередь тем, кто сейчас находится на вахте. В рубку уже несколько штук принесли.

Она выдвинула ящичек и взяла одно из миниатюрных переговорных устройств.

– Ловите! – Ухура бросила передатчик Кирку.

– Спасибо, лейтенант, – поблагодарил капитан, поймав брошенный предмет.

Следующий передатчик полетел в сторону Спока, который, даже не повернув головы, ловким движением бейсболиста перехватил устройство в воздухе и пристегнул к поясу.

Пока связистка раздавала всем остальным переговорные устройства, Кирк вытащил из своего коротенькую антенну, поднес передатчик к губам и заговорил:

– Командный пункт вызывает лазарет. Боунз, слышите меня?

Сразу же послышался усталый знакомый голос.

– Да, Джим, я тебя слушаю. У меня эта игрушка уже давно. Что у тебя там опять стряслось?

– У нас все нормально. Сообщи, есть ли у нас потери после атаки и какова на борту санитарная обстановка?

– Нам, можно сказать, повезло, – ответил Маккой. – Датчики слежения за экологическим состоянием на борту показывают, что внешняя оболочка крейсера подверглась радиоактивному облучению силой до девяти единиц. Если, конечно, не врут. Похоже, взрыв защитное поле не пробил.

– Так оно и есть.

– Словом, уровень радиации внутри корабля гораздо ниже допустимого максимума, Можешь о нем забыть. Все другие показатели экосистемы тоже практически в норме. М'Бенга с двумя сотрудницами сейчас совершают обход корабля, проверяют личный состав. Уже есть сведения о пострадавших во время взрыва. Ничего серьезного нет, в основном ушибы и мелкие раны, так что госпитализировать некого. Не волнуйся. Когда освобожусь, передам полный список пострадавших. У вас там никому помощь не нужна?

– Да нет. Кажется, нет, – ответил Кирк и немного подумав, добавил. – Впрочем, я, кажется, немного повредил колено.

– Правое?

– Ага. Но сейчас уже лучше.

– Ладно, чуть попозже я сам посмотрю. Я не для того угрохал на твое колено столько времени и сил, чтобы ты его опять изуродовал. Постарайся меньше ходить до моего прихода. Ладно, все. Отбой.

Кирк сложил передатчик и повесил на пояс.

– Капитан, – обратилась к нему Ухура, – я все еще принимаю тот радиосигнал, который мы поймали вначале. От Министерства Чрезвычайных Ситуаций из Макивертона. Похоже, у них там царит полнейшая паника.

– Включай подачу на динамики! Попробую с ними связаться.

Связистка подала сигнал на мостик.

– Говорит Кирк, капитан “Энтерпрайза”! Макивертон, ответьте! Прием!

Почти сразу же из динамиков послышался приглушенный крик:

– Кирк?!! Это Эриксон! Слава Богу, что вы живы! Мы видели взрыв и думали, что вас уже…

– Да, нас чуть не уничтожили. И я хотел бы знать, что за… Что у вас там творится, господин президент?!

В динамике снова раздался треск, и Кирк даже поморщился от резкого звука. Но через пару секунд опять зазвучал взволнованный голос Эриксона:

– Капитан! Система воздушной обороны планеты вышла из-под контроля! После взрыва в Новых Афинах. Все попытки ее отключить не дают результата! Автоматика сама атакует все, что выходит на орбиту, и мы ничего не можем сделать! Мы пытались вас предупредить, но не хватило времени!

– Да-да, президент, я понимаю, – как можно более спокойно сказал Кирк. – Мы поймали ваш сигнал, но в самый последний момент. Продолжайте, я вас слушаю.

– Системы транскосмической связи не функционируют из-за сильной ионизации пространства, – уже с меньшим напряжением в голосе отозвался Эриксон. – Поэтому мне приходится общаться с вами при помощи этого допотопного передатчика. Его нашли в музее Министерства связи! Мы не смогли послать сигнал за пределы орбиты, но это все, что у нас есть!

– А что все-таки стряслось с системой противовоздушной обороны? Почему нельзя перейти на ручной контроль?

– Система у нас стандартная, как и на всех планетах Федерации. Центр управления оборонным комплексом расположен недалеко от Новых Афин, и генерал Стафф считает, что взрыв антивещества воздействовал на компьютеры, контролирующие центр, таким образом, что они автоматически перешли на работу по программе “вторжение” и атакуют любой корабль, приближающийся к планете.

– А вы не пытались просто разрушить компьютерную сеть центра? – спросил Кирк.

– Ничего не получается, капитан! Черт бы ее побрал! – воскликнул Эриксон в отчаянии. Похоже, нервы его были уже на пределе. – Мы уже тысячу раз посылали в центр код-команду на прекращение огня, и никакого эффекта! Посылали также ремонтную бригаду, но не перепрограммировать, не отключить совсем им ничего не удалось!

– Прошу вас, господин президент, успокойтесь, – сказал Кирк. – Я вовсе не собираюсь ставить под сомнение то, что вы делаете все возможное. Мне просто необходима информация.

Говорил он это лишь для того, чтобы хоть немного успокоить Эриксона, который, видимо, был уже на грани нервного срыва. За все время службы в Звездном Флоте Кирку ни разу не приходилось попадать в ситуацию, когда официальный представитель целой планеты пребывал в таком состоянии.

Но, кажется, президент все же понемногу приходил в себя.

– Тогда слушайте дальше, капитан! Сразу же после уничтожения столицы, все, что находилось на орбите – транспортники, пассажирские звездолеты, челноки, спутники – все было уничтожено в считанные минуты. Мы даже не знаем, сколько всего их там находилось. Всюду начался полнейший хаос и неразбериха. Президент, вице-президент и большая часть кабинета министров погибли. Я являлся государственным секретарем при президенте, и в это время вместе с еще двумя членами правительства находился в инспекционной командировке. Мы были на западном побережье, когда поступило известие о взрыве в столице. Мне пришлось принять на себя функции президента, и с тех пор вместе с несколькими членами бывшего кабинета я пытаюсь хоть как-то руководить делами.

Президент на секунду прервался, перевел дыхание и продолжил свою речь:

– Когда стало ясно, что система обороны без разбора атакует все, что приближается к планете, я приказал задействовать код семь-десять. Вскоре появились санитарные корабли с Земли. Мы их видели и пытались предупредить, но они, наверное, не догадались включить прослушивание коротких радиочастот. Капитан, они были уничтожены, можно сказать, прямо у нас на глазах, а мы ничего не смогли сделать! Пришлось просто сидеть и смотреть!

– Я вас понял, господин президент, – прервал его Кирк. – И считаю, что мы немедленно должны сделать одну вещь. Лейтенант Ухура, каков уровень помех на транскосмических линиях?

– Все каналы связи “космос-планета” по-прежнему блокированы ионизацией, – доложила связистка. – Мы сами тоже находимся в полосе излучения и имеем сильные помехи на всех частотах. Но на звездную базу N 7 я, кажется, смогу послать сигнал.

– Отлично! Посылайте. Передайте от меня привет командиру базы и вкратце обрисуйте ситуацию. И скажите, что с одобрения правительства Центавра я объявляю на планете карантин. Пусть объявят всем кораблям, чтобы держались отсюда подальше, пока не получат дальнейшие указания. “Энтерпрайз” начинает спасательную операцию. Добавьте еще доклад о состоянии нашего корабля и попросите отправить его в Штаб Звездного Флота.

– Спасибо, капитан! – донесся голос Эриксона, слышавшего слова Кирка. – Наконец-то можно хоть на что-то надеяться! Прямо гора с плеч! Скажите, есть у вас какие-нибудь идеи насчет разоружения нашей противовоздушной системы? Тут со мной министр обороны и министр безопасности. Нам всем нужна помощь и как можно скорее! Если вы можете что-то предпринять, сообщите нам, очень вас прошу!

Голос президента снова начал срываться. Вместо ответа Кирк развернул кресло и вопросительно посмотрел на первого помощника. Спок так же молча кивнул и капитан снова заговорил с президентом:

– Джентльмены, сейчас с вами будет говорить мой заместитель, мистер Спок. Он отвечает за компьютерные системы корабля и, думаю, сможет дать вам полезный совет! Давай, Спок.

– Да-да, мы слушаем! – отозвался Эриксон. – Мистер Спок, позвольте вам представить министра обороны Даниэля Переса и министра безопасности Натаниэля Бурка.

Вслед за этим послышались короткие приветствия.

– Здравствуйте, джентльмены, – заговорил Спок. – Министр Перес, вы рассматривали возможность прямой артиллерийской атаки Центра Обороны?

– О да, конечно! – ответил министр. – Но, к сожалению, это не даст результатов. Видите ли, компьютерный комплекс центра находится в очень хорошо укрепленном бункере на глубине четырехсот метров. Ему не причинит вреда даже ядерное оружие. Единственное, что может уничтожить бункер, это нанесение аннигиляционного удара. Но, как вы понимаете, мы не можем сделать этого.

– Безусловно. Я вас понимаю, – ответил Спок, – это совершенно естественно, господин министр. Тогда позвольте поинтересоваться, что произошло, когда президент отдал приказ отключить систему? Как отреагировали компьютеры?

– Никак. Никакой реакции не было. Электронный мозг просто не обратил внимания на приказ. Когда строился этот центр, мы предполагали, что в случае диверсии или нападения противник попытается подключиться к сети и использовать самые различные коды, чтобы запутать компьютер. Поэтому при разработке программы было внесено большое количество различных проверочных шифров. И только подача их в строгой последовательности может отключить всю Систему Обороны. Мои эксперты предполагают, что в результате катастрофы вышло из строя какое-то звено, ответственное за один из шифров, и теперь компьютер отказывается воспринимать код.

– Итак, – подытожил Спок, – получается, что Система Обороны Центавра не отключается потому, что не срабатывает код. Следовательно, она будет продолжать атаки.

Спок умолк, напряженно о чем-то размышляя. Несколько секунд он смотрел в одну точку, потом повернулся к Кирку.

– Капитан, – вполголоса произнес он, – хочу обратить ваше внимание на то, что после первой атаки на наш корабль больше никто не покушался. Из этого я делаю следующий вывод: либо компьютер системы ошибочно воспринимает нас теперь как кучу металлолома, либо Оборонный Центр больше не способен атаковать. И в том и в другом случае можно уверенно сказать, что логические центры компьютерной системы серьезно повреждены. В то же время выходит, что ситуация не совсем безнадежная. Если бы наш вычислительный центр функционировал, я бы, вероятно, смог найти решение прямо здесь. Но при сложившихся обстоятельствах мне необходимо самому побывать в центре обороны Центавра и разобраться на месте.

Кирк некоторое время обдумывал выводы первого помощника, потом нехотя кивнул и заговорил с центаврянами:

– Господин президент и господа министры, я прошу вас немного подождать. Мы предпримем попытку совершить посадку на Центавре.

– Да, капитан! Конечно! – поспешно ответил Эриксон. – Мы ждем вас!

Кирк снял с пояса передатчик, который ему выдала связистка.

– Вызываю двигательный отсек! Скотт, отзовись. Прием!

Передатчик несколько секунд молчал, и капитан повторил вызов. Наконец, главный инженер подал голос:

– Я здесь, капитан! Слушаю!

– Скотт, хватит у нас керосина, чтобы доставить на Центавр Спока и еще, скажем, двух техников?

– Капитан, у нас куча проблем, и я экономил энергию везде, где только можно. Но после взрыва все оказалось без толку. Конденсаторы и многие электронные цепи повреждены и восстановить их я не в состоянии! Конечно, отправить людей на Центавр я еще кое-как смогу, но забрать обратно будет не на чем.

Тут в разговор вмешался Спок.

– Капитан, я готов рискнуть. Один.

– Извините меня, мистер Спок, – тут же заговорил Скотт, – но это будет не риск, а нечто похожее на самоубийство! Посмотрите на показания ваших приборов и подсчитайте шансы. Математику вы знаете даже лучше меня!

Спок молча кивнул, видимо, соглашаясь лишь с последним утверждением. Он уже знал, что показывают приборы и произвел расчеты.

– Капитан, – сказал первый помощник, – я мог бы спуститься на планету в челноке.

В ответ Кирк протестующе поднял руку.

– Исключено. Даже если крейсер сейчас в безопасности, что, кстати, еще ничем не подтверждено, оборонительная система может вполне функционировать и атакует любой приближающийся к планете предмет. А судя по сообщению президента, все челноки были уничтожены уже в первые минуты.

Спок не мог с этим не согласиться, но все равно продолжал настаивать.

– В этой ситуации, капитан, существуют три возможных варианта. Первый: компьютер считает, что мы уничтожены и не обращает на крейсер внимания. В этом случае он не обратит внимания и на челнок, посчитав его оторвавшимся обломком. И что бы мы ни делали, она будет нас игнорировать. Второй вариант более рискованный: система засечет челнок, расценит его как цель и откроет огонь. Но, хочу заметить, что мы попали под удар, потому что компьютер засек нас задолго до атаки и имел достаточно времени для наведения ракет. А появление посадочного челнока на близком расстоянии будет неожиданностью, и его начнут перехватывать уже только в атмосфере. В данном случае “Энтерпрайз” будет вне опасности, а экипаж челнока может идти по зигзагообразной кривой и избежать столкновения с ракетой.

– Хорошо, а третий вариант? – заинтересовался Кирк.

Спок, не колеблясь, ответил:

– Компьютер засечет челнок, поймет, что “Энтерпрайз” не уничтожен и откроет огонь сразу по двум целям.

– Прекрасное решение всех проблем! – укоризненно покачал головой Кирк. – Спок, а у нас вообще есть хоть какой-нибудь завалящийся шанс избежать нового попадания ракеты в крейсер?

Впервые в жизни капитан заметил, как на лице ученого отразилось нечто похожее на неуверенность. Но лишь на секунду.

– Неизвестно, капитан. Я не располагаю подобной информацией и поэтому считаю, что просто обязан попасть в Центр обороны Центавра. И максимально возможный способ это сделать: использовать посадочный челнок.

Кирк понял, что всякие уговоры бесполезны, и вулканец останется при своем мнении. Он мог, конечно, просто приказать, но что-то мешало ему это сделать, и после небольшой паузы Кирк сказал:

– Ладно, Спок, как хотите. Можете лететь. Но при одном условии – я полечу с вами.


Глава 9


НА ОРБИТЕ ЦЕНТАВРА

Сидя в командирском кресле, лейтенант Ухура растерянно окидывала взглядом капитанский мостик. Отныне это был ее пост. Связистка уже в который раз пыталась себя уверить, что ничуть не волнуется. А руки дрожат, и пульс участился потому, что просто в крови повысился уровень содержания адреналина. И это совершенно естественно, так что чувствует она себя превосходно! “Никак не могу поверить! – снова мысленно повторяла девушка. – Неужели я все-таки тут сижу! На этом посту!” Она уже очень давно мечтала побыть в этом кресле, и временами ей казалось, что уже все на борту крейсера, вплоть до последнего стажера, хоть когда-нибудь да замещали капитана Кирка. Все, кроме нее. Объяснялось это довольно просто. Лейтенант Ухура не числилась в первых рядах табели о рангах корабля, и хотя возглавляла одну из служб крейсера, ее положение приравнивалось скорее к статусу обслуживающего персонала, нежели к комсоставу. И естественно, в отсутствие капитана кораблем должен был управлять кто-то из старших офицеров.

Но на этот раз все случилось по-другому. После долгих споров Кирк и Спок вместе с Зулу, Чеховым и еще несколькими членами экипажа все-таки решили покинуть “Энтерпрайз” и высадиться на планете. Скотт, который тоже считался одним из первых лиц на корабле, уже буквально валился с ног и в настоящее время занимался подготовкой челнока. А после этого собирался вместе с Макферсоном продолжить ремонт изувеченных энергосистем корабля. Важный пост занимал еще доктор Маккой, но он не входил в комсостав и вообще ему сейчас было не до того.

Конечно, Кирк мог вызвать на командный пункт кого-нибудь из офицеров ниже рангом, но на этот раз ему было некогда раздумывать, и он без колебаний поручил управление кораблем связистке.

– Не обижайтесь на меня, лейтенант, за то, что возлагаю на вас такую ответственность, – сказал ей Кирк. – Я понимаю, это будет трудно, да и ситуация сейчас напряженная, но зато вы более остальных в курсе всего, что вокруг нас творится. И я уверен, вы справитесь! Приказ только один: если крейсер подвергнется еще одной атаке, старайтесь перехватить ракеты на максимально удаленном расстоянии. Если не удастся, стартуйте и уводите корабль с орбиты! О нас не волнуйтесь, о себе мы сами позаботимся. Ваша главная и единственная задача – любой ценой спасти “Энтерпрайз”. Надеюсь, вы поняли меня. А теперь займите свой пост, лейтенант.

Кирк одобряюще улыбнулся и жестом пригласил ее сесть в командирское кресло, что она и сделала.

"А теперь что? – все еще не до конца веря в случившееся, подумала девушка. – Наверное, надо попробовать отдать какой-нибудь приказ. Или не надо? Или что-нибудь другое сделать. Хм?"

Она повернулась в сторону дублера лейтенанта Чехова, молоденькой девушки в чине младшего офицера, сидевшей за навигационным пультом. У нее было весьма странное и длинное имя – Диана Октавия Сиобан Досси Флорес. Или Досси, если короче. Сейчас она выполняла одновременно функции пилота и навигатора.

– Доложите показания приборов, лейтенант! – приказала Ухура.

– Без изменений, мэм! – быстро ответила девушка.

"Ага, уже неплохо! – удовлетворенно подумала связистка. Она взглянула на массивный подлокотник своего нового кресла, где был вмонтирован миниатюрный монитор бортового электронного хронографа. “Капитан и остальные должны уже вот-вот отправиться, – отметила про себя Ухура. – А вдруг они погибнут?! О, нет! Лучше об этом даже не думать. Все будет хорошо! Все получится, как они и задумали”. Она снова оглядела капитанский мостик. Пост инженера вычислительного центра оставался пуст. Центральное место на посту связи занимала большая прямоугольная панель из серебристого металла, поверхность которой мерцала разноцветными огнями. Теперь, когда Ухура приняла командование крейсером, этот пост занял самый способный и надежный из ее подчиненных – Сергей Доминико. Со своего места Ухура видела, как теперь уже он, в свою очередь, энергично, но также безуспешно возится с частотными эквалайзерами, пытаясь поймать сигнал транскосмической связи с Центавра.

Она перевела взгляд на Чифа Макферсона, который в это время одной рукой быстро перебирал какие-то кнопки на своем пульте, а в другой держал персональный передатчик. Не отрываясь от созерцания приборной доски, инженер обменивался короткими фразами со Скоттом, как всегда работавшим где-то в недрах корабля, где кроме него, наверное, никто никогда и не бывал.

"Так что я теперь должна делать? – снова задалась вопросом связистка. – Опять спрашивать про приборы, будет глупо. Что в таких случаях обычно делал капитан? А вот! – осенила ее мысль, Ухура подняла правую руку и посмотрела на подлокотник. – Где же это тут?… Сто раз видела, как он это делал, но все равно не пойму, как же именно? Думай, вспоминай! О Господи, вот позорище-то какое!"

Стараясь не привлекать к себе внимания, она продолжала усиленно рассматривать подлокотник, состоящий из множества ячеек для дигитального контакта. “Так, кажется, он вначале поворачивал этот диск. Ага! Есть! Теперь отключаем подачу на динамики, пропускаем уже имеющийся текст и жмем на “вход”. Теперь можно говорить!"


***

Запись в вахтенном журнале:

"Галактическое время 7511,1. Говорит лейтенант Ниота Ухура, временный командир крейс… Ой… Что-то не то… Надо стереть! Так, где это? А, вот. Кажется, стерто. Кхм-кхм! Лейтенант Ниота Ухура, офицер связи. Галактическое время 7511,1. В настоящее время мы находимся на постоянной орбите Центавра. Мистер Скотт и Чиф Макферсон продолжают ремонт…, у-ф!., основных систем корабля. Сенсорные датчики сканирования пространства не показывают ничего угрожающего. И из теперешней столицы планеты, города Макивертона, ничего не поступает. С тех пор как состоялся последний разговор капитана с президентом и министрами, на связь они больше не выходили. Согласно приказу капитана, мы продолжаем внимательно следить за окружающим пространством, чтобы избежать новых атак со стороны оборонительной системы Центавра.

Капитан Кирк и мистер Спок собираются высадиться на планете в разных челноках. Капитанский модуль будет пилотировать лейтенант Зулу, а пилотом первого помощника назначен лейтенант Чехов. На втором челноке также отправятся два техника, отобранных мистером Споком для проведения ремонтных работ в Центре Обороны Центавра, и медицинская сестра Констанция Изихари, так как она проходила специализацию для работы в условиях повышенной радиации. Мистер Чехов был выбран в связи с тем, что он является пилотом-универсалом, способным управлять практически любыми летательными аппаратами.

Главный инженер корабля нашел в каком-то старом справочнике схемы и сделал несколько коротковолновых радиопередатчиков. К счастью, он разделяет страсть капитана Кирка к печатной литературе и не привык зависеть только от корабельного компьютера, если ему требуется какая-то научная информация. Один из передатчиков установлен на командном пункте на посту связи. Два других находятся на посадочных модулях. К большому сожалению, не удалось сделать эти устройства портативными, а наши персональные переговорные устройства не могут обеспечить связь с кораблем, поэтому обе команды смогут общаться с нами только из своих челноков. Между собой они будут поддерживать связь с помощью вышеназванных персональных передатчиков, но только на небольшом расстоянии. Ионизирующее излучение по-прежнему не уменьшается, и волны обычной длины не могут пробиться сквозь статическое…"


***

Позади связистки послышалось знакомое шипение дверей турболифта и раздался знакомый, с хрипотцой, голос:

– А-а-а! Кого мы видим! Очень рад, лейтенант Ухура, что наконец пришел ваш звездный час.

Девушка остановила запись и развернула кресло в сторону вошедших. Это были доктор Маккой и лейтенант Сидеракис. Услышав поздравления, Ухура смущенно заулыбалась.

– Добро пожаловать! – радостно произнесла, она. – Питер, как ты себя чувствуешь?

Как всегда немногословный, Сидеракис кивнул в ответ.

– Готов приступить к дежурству, мэм.

– Я за него ручаюсь, – заговорил доктор. – Питеру здесь будет гораздо лучше, а то мы с ним рискуем свихнуться от скуки, если будем прятаться по углам: я в лазарете, он в каюте. Решили побыть немного в обществе, вот и пришли.

– И правильно сделали, доктор. Мне, кажется, Флорес с большой радостью уступит лейтенанту один из постов.

Досси Флорес действительно с видом явного облегчения смотрела на Сидеракиса.

– Прошу вас, Питер, устраивайтесь, – сказала она.

– Спасибо, Досси. Как тут обстановочка?

– Никаких происшествий. Находимся на стационарной орбите и твердо держимся курса. Защитные экраны включены на всю возможную мощность. В настоящее время находимся над западным побережьем северного континента в районе города Макивертон.

– Да, – печально произнес Сидеракис, – знаю, где находится этот город.

Его слова снова заставили всех присутствующих вспомнить, что штурман родился на Центавре, стоявший позади него Маккой озабоченно нахмурился.

– Извините, Питер, – нарушила неловкую тишину Флорес. – Ну… В общем, где мы, сейчас понятно. Я отключаю ваш пульт от своего.

– Хорошо, Досси. Еще раз спасибо. И не сердись, что я тебя прервал.

Девушка мило улыбнулась.

– Ничего, Питер. Все нормально.

Ухура жестом подозвала Маккоя и, чтобы никто их не слышал, шепотом заговорила:

– Как вы, доктор?

– Нормально, – устало улыбнулся Маккой. – Если сейчас вообще что-либо может быть нормально. Пришлось долго успокаивать Питера. Хоть немного отвлекся. У нас у обоих в Новых Афинах оставались родственники.

– Да, доктор, я знаю, – сочувственно произнесла Ухура.

– Самое неприятное, что ничего нельзя узнать о судьбе Джоанны. Мне даже не удалось переговорить с капитаном и Споком до их отлета. Жаль. Теперь придется ждать, пока они вернутся.

Ухура участливо положила ладонь на руку Маккоя.

– Не переживайте, доктор, – сказала она, – они же все прекрасно знают и понимают. Я буду постоянно на связи с капитаном, а он не меньше вашего хочет выяснить…, ну, что там вообще случилось. Капитан все сам проследит или, по крайней мере, поручит Споку. Я уверена!

Маккой грустно кивнул.

– Мне, наверное, следовало бы как-то связаться с сестрой. Они с мужем тоже волнуются не меньше меня. Когда Джоанна год назад поступила в медицинский колледж, они переехали на юг и продали дом. Вот что значит повезло, так повезло. Раньше они жили возле самого космопорта, примерно километрах в шести. Там был государственный заказник. Изумительное место, мы с Джимом не раз там гостили.

Маккой перевел взгляд на главный экран, всю нижнюю часть которого занимало бирюзовое свечение Центавра.

– Где-то там раньше были Новые Афины.

– Отсюда мы не увидим, доктор. У нас стационарная орбита, и мы по-прежнему висим над Макивертоном.

– Может, это и к лучшему, – задумчиво произнес Маккой.


***

Челночные корабли располагались в шлюзовом отсеке “Энтерпрайза”. Они были уже заправлены и готовы к полету, но все еще оставались пристыкованными к крейсеру.

Шесть человек, собравшихся отправиться на Центавр, слушали последние наставления капитана. Поврежденный глаз Чехова все еще болел и открывался не до конца. Лейтенант явно был не в духе. “Со стороны мы, наверное, похожи на актеров из какого-нибудь старого фантастического фильма”, – подумал он.

Кирк разговаривал с астронавтами через передатчик гермошлема. Они стояли на расстоянии меньше двух метров друг от друга и при разговоре никаких помех от ионизации пока не замечали.

– Перед тем, как мы покинем крейсер, – говорил Кирк, – я еще раз хочу вам напомнить следующее: офицеры Зулу и Чехов уже знают, что им следует делать во время старта, всем же остальным следует пристегнуться и оставаться на своем месте до тех пор, пока я или мистер Спок не подадим команду “отстегнуть ремни”. Не забудьте, что скорее всего нам придется совершать различные маневры, а посадочные модули не оборудованы гасителями инерции. И ни в коем случае не пытайтесь что-нибудь предпринимать самостоятельно, если вдруг в полете произойдет разгерметизация! В скафандрах воздуха хватит на очень долгое время. Мистер Спок, когда ваша команда прибудет в Новые Афины, не снимайте скафандры ни при каких обстоятельствах. Это приказ! Уровень радиации там достаточен, чтобы набрать смертельную дозу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю