Текст книги "Кризис на Центавре"
Автор книги: Брэд Фергюсон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 16 страниц)
Кирк учтиво поклонился Донне и пожал руку Фреду. Его рукопожатие оказалось довольно крепким. Потом он наклонился к Джоанне и тоже протянул ей руку. Девочка смущенно подала свою маленькую ладошку и, будто в какой-то детской игре, несколько раз встряхнула руку лейтенанта.
– Рад с тобой познакомиться, Джоанна, – ласково сказал он. – Твой отец много о тебе рассказывал.
И вдруг по ее внимательному взгляду Кирк понял, что этот ребенок не потерпит сюсюканий. Видимо, Джоанна привыкла, что с ней обращаются как со взрослой.
Выслушав спокойные слова нового знакомого, девочка приветливо улыбнулась, и Маккой понял, что Джим ей, кажется, понравился. А если так, то Джоанна постарается не дать ему скучать во время отпуска.
– Вот и прекрасно! – удовлетворенно сказал он. – Теперь поехали домой.
Они все вместе направились в центральный зал ожидания, а оттуда вышли к стоянке флайеров.
Лейтенант тактических вооружений Джеймс Кирк не привык находиться среди большого скопища людей. На огромном военном звездолете его, как правило, окружало человек двадцать-тридцать, и можно было часами бродить по коридорам и отсекам с уверенностью, что никого не встретишь. Здесь же, войдя в зал ожидания, Кирк попал в совершенно незнакомую обстановку. В зале находились тысячи людей и прочих существ всех видов, форм и расцветок.
"Что за черт? – нервно подумал он, чувствуя неожиданно возникшее раздражение и желание уйти отсюда. – Неужели я страдаю агорафобией*? (*Агорафобия – навязчивое состояние, боязнь открытых незащищенных пространств.) Чем дальше продвигались они по залу, тем отчетливее раздражительность переходила в непонятный страх. “Или скорее ксенофобией**. (** Ксенофобия – навязчивый страх, боязнь незнакомых лиц или враждебное, неприязненное отношение ко всему чужому.) А, черт, ерунда какая-то. Просто никогда не приходилось бывать среди такой толпы”.
Неожиданно он почувствовал в своей руке маленькую теплую ладошку. Кирк повернул голову и увидел, что на него с очень серьезным видом смотрит Джоанна.
– Вам, наверное, тоже не нравится здесь толкаться, правда? – спросила она.
Когда ее слова дошли до сознания Кирка, он как-то сразу почувствовал себя лучше. Так, держась за руки, они и дошли до самого выхода.
***
В дальнейшем этот отпуск стал одним из самых приятных воспоминаний в жизни Кирка. Маккой добросовестно выполнял свое обещание и показывал другу все достопримечательности Центавра. Обычно по утрам они садились в прогулочный флайер Уайзерзов и часами кружили над бескрайними лесами и полями. В то время число жителей планеты неуклонно увеличивалось, и люди жили в основном в крупных городах или рядом с ними вдоль западного и восточного побережий северного континента.
Был на планете еще и южный континент, он назывался Новая Европа. Народу здесь жило меньше, и города были расположены в основном на восточном побережье. Зато хорошо было развито сельское хозяйство.
И, тем не менее, большая часть территории Центавра осталась неосвоенной, и было много мест, где еще не ступала нога человека.
Семена различных растений, привезенных первыми колонистами с Земли, были рассеяны по всему северному континенту, дали хорошие всходы, и теперь земные вязы и клены спокойно росли среди местных деревьев с плоским стеблем и прочей растительности. Но подбор семян не был стихийным, а осуществлялся опытными экологами, так что земные растения стали здесь привычным явлением.
Но, надо сказать, в целом ландшафты на Центавре отличались от таковых на Земле. Летая над бескрайними просторами северного континента, или точнее над Новой Америкой, Кирк видел гигантские водопады, чуть ли не в полкилометра высотой, огромные каньоны и горные вершины. Порою они резко сменялись на бесконечные и ровные, как стол, поля или длинные вереницы ярко-голубых озер.
Однажды во время такого полета над девственными просторами Центавра Кирк и Джоанна видели, как земной олень ускользнул от местного медведя-оборотня. Девочка взвизгнула от радости и захлопала в ладоши, когда олень чудом избежал смерти и спасся от преследователя.
Но по-настоящему глубоким чувством к этой планете Кирк проникся после того, как они втроем побывали на одной из равнин в тысяче километров от Новых Афин. До сих пор Кирк никогда не испытывал особого восторга при посещении каких-либо мест, его взор всегда был обращен к звездам, и он благодарил судьбу, что живет в такое время, когда можно покинуть землю и устремиться в бескрайние просторы космоса. Джим принадлежал к такой категории людей, которые не могут долго оставаться на одном месте. Это вечные странники, и смысл их жизни в постоянном движении. Он хорошо чувствовал себя только на корабле, и “Фаррагут” стал его домом. Джеймс Кирк честно служил Федерации, защищать интересы которой в свое время поклялся. Но Федерация была все же каким-то необъятным и абстрактным понятием, наподобие существовавшей когда-то Организации Объединенных Наций. Кирк с пониманием и уважением относился к истории своих родных Соединенных Штатов и в то же время сознавал, что излишний патриотизм его предков в свое время чуть не выродился в оголтелый национализм. Поэтому понятие “Родина” не было для него чем-то священным и самым прекрасным.
Теперь же, увидев с высоты птичьего полета этот совершенно нетронутый и никому неизвестный клочок земли, Кирк был просто очарован его красотой и тронут до глубины души.
– Боунз, – спросил он, прижавшись лицом к стеклу, – что это за местность сейчас под нами?
– Не знаю, – ответил Маккой. Оторвавшись от созерцания приборной доски, он глянул вниз. – На навигационной карте этот участок никак не обозначен. Похоже, топографы сюда еще не добрались. А местечко действительно милое, а?
– Давай-ка спустимся вниз, – предложил Кирк.
Взглянув на своего друга, Маккой с удивлением заметил, с каким благоговением и восторгом тот рассматривает простиравшуюся внизу долину. Снисходительно улыбнувшись, он задал флайеру режим посадки, и они мягко опустились на небольшой базальтовый выступ, который пологим мысом вдавался в долину.
С севера на юг, почти идеально по центру, местность пересекала неширокая речка с быстрым течением и кристально чистой водой. Окружающие холмы покрывала пышная растительность, что придавало рельефу весьма причудливую форму. Кирк видел, как среди кустов мелькают какие-то животные, и слышал многоголосое щебетание птиц в кронах деревьев. Дальше, за холмами, окружавшими долину, виднелись высокие горные цепи.
Воистину, в сокровищнице природы Центавра это была одна из самых прекрасных жемчужин, и Кирк впервые в жизни почувствовал, что нашел такое место, которое ему не хочется покидать.
– Боунз, – тихо окликнул он своего друга, – какие у нас сейчас координаты?
– Я не посмотрел. Но они зафиксированы в компьютере флайера.
– Ты знаешь… Я хочу…, я хотел бы оставить за собой этот участок.
***
В следующие несколько недель Кирк трижды посещал эту долину. Первые два раза он прилетал сюда один, взяв только кое-какое туристское снаряжение. И больше ничего. Не брал он с собой даже расческу и бритву. Оба раза Кирк жил там по четыре дня, наслаждаясь красотой природы, покоем и пребывал в блаженном умиротворении.
В третий раз он пригласил с собой одну очаровательную медсестру из медицинского центра Звездного Флота, где он проходил врачебное освидетельствование по прибытии в Новые Афины. Они беззаботно провели там целую неделю, и оба получили от поездки несказанное удовольствие.
Через несколько дней после этого Фред Уайзерз нашел Кирку хорошего адвоката, который быстро и без лишних затрат оформил покупку почти двух тысяч гектаров земли в указанной местности. Дикие, неосвоенные и незанесенные в государственный реестр земли стоили на Центавре относительно дешево, и тем не менее Кирку пришлось вложить в это дело практически все свои сбережения. Это приобретение оказалось самым ценным в его жизни, и свидетельство о праве владения долиной Кирк спрятал в ту же папку, где хранил документы на “Орден за личную доблесть”.
***
Его отпуск как-то незаметно и очень быстро подошел к концу. Кирк обещал Уайзерзам и Джоанне приезжать к ним почаще. Он снова вернулся на “Фаррагут” и приступил к обязанностям офицера тактических вооружений. Однако этот этап в карьере лейтенанта Джеймса Кирка оборвался внезапно и весьма трагически. Во время экспедиции на четвертую планету системы Тикхо крейсер подвергся неожиданной атаке со стороны гигантского сгустка некой биомассы, известной под названием “космическое облако”. В результате весь экипаж вместе с капитаном Гарровиком погиб.
В это время Кирк находился в составе десантного отряда, высадившегося на Тикхо IV. Он так и не смог до конца понять, почему остался жив. И этот вопрос не давал Кирку покоя на протяжении многих лет.
Сразу же после трагедии Кирк в незамедлительном порядке отправил своему адвокату в Новые Афины телеграмму следующего содержания: “Срочно заменить регистрационный код моего земельного участка на топографическое название “Долина Гарровика”. Кирк”.
***
По мере того, как Джеймс Тиберий Кирк продвигался по службе, росло и его жалование. Командование Звездного Флота платило своим особо отличившимся офицерам неслыханные суммы в знак признания их выдающихся заслуг и дабы стимулировать на новые подвиги. Однако, как и большинство офицеров-астролетчиков, Кирк во время долгих экспедиций не мог потратить и сотой доли этих денег. Поэтому почти все жалованье он сразу же переводил на свой счет в банке Федерации. Состояние из года в год росло, и Кирк разбил счет на две части. Первую и наиболее значительную часть он оформил на имя своего единственного родственника – старшего брата Сэма. Но вскоре брат и его жена трагически погибли, и деньги перешли их сыну Питеру.
Вторую часть Кирк перевел в новоафинский филиал и поручил своему адвокату постепенно скупать всю оставшуюся в долине землю. Он не давал юристу каких-либо особых инструкций, полагаясь на его профессиональную честность и предоставляя относительную свободу действий.
В итоге через двенадцать лет после первой поездки на Центавр Кирк владел практически всей Долиной Гарровика и территорией, прилегающей к реке, называвшейся теперь Фаррагут, на тридцать километров вниз по течению от самого истока. Ему также принадлежало право осваивать все природные ресурсы на этой земле и использовать их по своему усмотрению. Естественно, Кирк ни в коем случае не собирался устраивать там рудники и прочие разработки, но это давало ему твердую уверенность, что никто не посмеет покушаться на его собственность и наносить вред природе. А причины для беспокойства были. Уже несколько раз адвокат информировал Кирка о том, что агенты по продаже земель и горнодобывающие компании готовы, не торгуясь, выложить за Долину кругленькую сумму. Но тот категорически отказывался от любых предложений. В глубине души Кирк даже гордился, а порой и удивлялся собственной предусмотрительности, обеспечившей ему право безраздельно владеть этим райским уголком планеты.
На том базальтовом мысе, где они впервые приземлились, Кирк построил небольшой, но очень уютный бревенчатый дом. Он не привык к роскоши, поэтому строение было весьма скромным, хотя и со всеми удобствами. Энергия подавалась от сооруженной возле реки геотермальной станции. Оттуда же через фильтры поступала вода.
Но самое интересное, что этот дом оказался единственной в Федерации деревянной постройкой, оснащенной собственной линией субкосмической связи со Штабом Звездного Флота. Она была проведена, когда Кирк стал капитаном “Энтерпрайза”.
После этого он едва не поддался искушению окрестить свое жилище “Капитанским срубом”, но, подумав, решил этого не делать. Для себя Кирк никак не называл эту местность и предпочитал думать о доме просто как о своем доме.
Став капитаном и приняв командование “Энтерпрайзом”, Кирк так и не смог выбрать времени, чтобы побывать в своей Долине. К несчастью, командир тяжелого крейсера дальнего следования не может просто так взять пару месяцев отпуска и скрыться в лесах. До этого они с Маккоем не раз отдыхали там, но теперь доктору тоже не светила возможность в ближайшее время побывать в Долине Гарровика, ибо Боунз Маккой отныне занимал пост главного врача на том же “Энтерпрайзе”.
Единственным человеком, кто мог беспрепятственно посещать Долину, оставалась Джоанна. К тому времени ей уже исполнился двадцать один год.
Джоанна училась на первом курсе медицинского университета в Новых Афинах, а посему была ужасно занята и не использовала эту возможность.
Кирк часто думал о том, чтобы взять с собой Спока и отправиться вместе с ним в отпуск. “Ему бы в Долине точно понравилось, – размышлял капитан. – Спок умеет ценить красоту”. Однако это желание до сих пор оставалось невыполнимым.
И, тем не менее, теперь Джеймс Тиберий Кирк точно знал, что на бесконечных просторах Вселенной есть такое место, куда он сможет вернуться, если придется отказаться от космоса, – когда сам Космос отвергнет его.
Глава 4
ЭНТЕРПРАЙЗ
Капитан Кирк молча сидел в кресле на командном пункте почти вышедшего из строя “Энтерпрайза” и держал в руках третье и последнее послание альфа-ред от адмирала Бучинского. Прошли долгие секунды, прежде чем он пошевелился и заметил, что все выжидающе смотрят в его сторону. Даже Спок, похоже, окончательно вышел из оцепенения и утратил свою обычную невозмутимость. Капитан тяжело вздохнул, и, наконец, в полутьме помещения раздался его голос:
– Плохие новости, – тихо произнес Кирк. – Очень плохие. Произошел…, случилась…, трагедия. В системе Альфы Центавра IV, на планете Центавр. Космопорт в Новых Афинах полностью уничтожен. Самому городу тоже нанесен огромный ущерб. Штаб Звездного Флота сообщает, что предположительно взрыв произошел в результате аннигиляции материи. То есть произошло высвобождение антивещества. Пока неизвестно, была ли это диверсия или просто случайность.
В помещении командного пункта повисла гнетущая тишина. Все понимали, что за этой сухой констатацией фактов стоит действительно страшная трагедия. И все знали, что неизбежно должно произойти, если даже ничтожное количество антивещества вступит в контакт с какой-либо материей.
Кирк заметил, как наполнились слезами глаза Ухуры. Кроме того, он впервые видел, что его научный консультант действительно потрясен. Хотя из-за темноты это могло просто показаться. У выходцев с Вулкана очень трудно определить по лицу, о чем они думают. Но даже при слабом освещении можно было заметить, как побледнел лейтенант Сидеракис. И, похоже, даже несмотря на теплый свитер, его била дрожь. Кирк вспомнил, что штурман родился на Центавре и в прошлом году просил отпуск, чтобы побывать там на празднике Основания.
– Лейтенант Ухура, – упавшим голосом произнес капитан, – если вам удастся достучаться в компьютер, попробуйте запросить данные обо всех членах экипажа, имеющих на Центавре родственников или каким-то образом связанных с этой планетой. И составьте список. Я бы хотел сначала поговорить с этими людьми, а потом уже будем оповещать остальных. И еще: вызовите лейтенанта Зулу, пусть он сменит Сидеракиса. Сделайте это прямо сейчас.
– Есть, сэр, – сквозь слезы произнесла девушка. Она повернулась к пульту и тут же сообщила. – Капитан, мистер Скотт вызывает вас на четвертой частоте.
Кирк быстро нажал кнопку на подлокотнике кресла.
– Доложи обстановку, Скотт!
– Улучшается! – послышался далекий голос главного инженера. – Кажется, справляемся, кэп! Если дадите разрешение, я попробую включить генератор гравитации на 1/15 мощности. Похоже, силу тяжести мы скоро восстановим. Правда, не все системы поддаются ручному управлению. Боюсь, без тщательной проверки Компьютерного комплекса не обойтись. Я не знаю, что с ним происходит, но пока что можем держать все под контролем сами.
– Хорошо, Скотт! Даю добро, включай гравитацию.
В следующую секунду Кирк почувствовал, как что-то легонько коснулось его волос. Он заметил, как весь хлам, летавший по воздуху, кружась, словно осенние листья, стал медленно опускаться на пол. Сам же он начал понемногу прижиматься к креслу. Слабая сила тяжести не позволяла всему тому, что летало по кораблю, резко обрушиться вниз.
– Порядок, Скотт! – удовлетворенно произнес капитан. – Кажется, мы, наконец, возвращаемся с небес на бренную твердь. Включай на полную мощность!
– Ага, приготовьтесь. Включаю!
Кирк на секунду почувствовал легкое головокружение, и тело обрело привычную тяжесть. Он поднял руку, несколько раз помахал ею в воздухе, наслаждаясь способностью координировать движения.
– Достигли первого уровня притяжения! – сообщил Скотт. – И, если заметили, стало теплеть. С калориферами тоже не зря повозились.
– Да, Скотт, чувствуется. Всем спасибо! А как там дела с двигателями?
– Куда надо, туда и полетим. Правда, если придется развивать большую скорость, придется внимательно следить за динамикой искривления пространства и регулировать систему контроля антивещества.
– Тогда засучи рукава. Скоро нам понадобится максимальная скорость.
– Уже готов, капитан! – бодро ответил инженер.
– Ладно. Позже еще раз с тобой свяжусь. Конец связи.
Двери турболифта с легким шипением разошлись в стороны, и в рубке появился Зулу. Ухура подозвала его к себе и вкратце объяснила ситуацию. Новость потрясла лейтенанта. Он сочувственно посмотрел на Сидеракиса, который по-прежнему сидел, безучастно уставившись на панель пульта. Зулу подошел к своему товарищу и мягко положил ему на плечо руку. Будто очнувшись, Сидеракис вздрогнул, склонился над панелью и положил голову на сложенные руки. Зулу прошептал ему что-то на ухо, и штурман кивнул в ответ. Наконец ему удалось взять себя в руки, он поднялся с кресла и направился к турболифту.
– Питер! – окликнул Кирк астронавта. – Мы постараемся сделать все возможное… Постараемся помочь, обещаю тебе.
Сидеракис остановился, взглянул через плечо на капитана и снова молча кивнул. Двигаясь, как сомнамбула, он вошел в лифт, и дверцы сомкнулись за его спиной.
Неожиданно резко вспыхнуло освещение в рубке.
– А! Наконец-то! – радостно хлопнул себя по коленям Чиф Макферсон. – Капитан, да будет свет! Пришлось, правда, задействовать энергоблок аудиосвязи капитанского мостика и переключить ток от ближайших рекреаций и коридоров. Но я посчитал, что здесь освещение важнее.
Когда он умолк, на командном пункте по-прежнему царила тишина. Все ждали распоряжений капитана.
– Правильно, Чиф. Спасибо.
– Нет проблем!
Макферсон снова повернулся к пульту силовых установок.
Ухура встала со своего места, подошла к Кирку и протянула листок бумаги.
– Сэр, вот список членов экипажа, который вы просили, – сказала она, шмыгая носом и стараясь унять дрожь в голосе.
– Я вижу, вам знакомы эти имена, – с грустью произнес капитан.
Девушка быстро кивнула. Первой в списке была фамилия командира корабля. Следом значился доктор Маккой, который являлся официальным представителем Центавра на корабле и имел на планете близких родственников. Всего список включал около двадцати фамилий. Но Маккой, Сидеракис и еще четыре члена экипажа находились на особом положении, так как имели родственников непосредственно в Новых Афинах.
– Это ужасно, сэр,… – всхлипывая и прижимая к глазам платок, заговорила Ухура. – Надеюсь, с дочерью доктора ничего не случилось.
Эти слова будто ножом полоснули Кирка по сердцу. Он постарался отогнать горькие мысли. Хотя бы на время. Чтобы хоть как-то успокоить связистку, капитан через силу улыбнулся.
– Благодарю вас, лейтенант, – сказал он, вставая с кресла. – Теперь слушайте команду! Астронавигатору рассчитать курс на Центавр. Скорость максимальная! Штурман, лечь на заданный курс и предельно внимательно следить за кривизной пространства.
– Есть, сэр! – хором ответили Зулу и Чехов.
– Мистер Зулу, – продолжал Кирк, – в мое отсутствие принимаете командование на мостике. Мистера Спока по пустякам не беспокоить. Если что-нибудь понадобится, я буду в лазарете. Вопросы есть?
Никто не издал ни звука. В гробовой тишине капитан проследовал к лифту, и когда двери за ним закрылись, Ухура закрыла лицо ладонями и, никого не стесняясь, заплакала.
Все еще не пришедший в себя после ужасного известия лейтенант Зулу доплелся до капитанского кресла и, буквально рухнув в него, отдал распоряжение увеличить скорость до пяти ворп.
***
Доктор Леонард Маккой был погружен в работу. За это утро он оказывал помощь уже двадцать седьмому пациенту с переломом. На этот раз у одного из астронавтов оказались сломаны кости голени. Доктор накладывал ему компрессионный аппарат, который обеспечивал поврежденной конечности стабильное неподвижное положение, препятствовал образованию отека и, тем самым, позволял относительно сносно передвигаться.
Послышалось шипение открывающихся дверей, и в помещение лазарета вошел капитан.
– Привет начальству, – не отрываясь от своего занятия, произнес Маккой. – Слава Богу, что вернули гравитацию. Правда, теперь роботы-уборщики будут ползать целую неделю.
Он закрепил повязку, дал раненому несколько наставлений и расписался в истории болезни. Только теперь Маккой заметил, какой усталый и озабоченный вид у его друга.
– Что-нибудь случилось, Джим? – настороженно спросил он.
– Боунз, сделай перерыв. Надо поговорить, – тихо произнес капитан.
– Сестра Чейпл, – не сводя с Кирка глаз, позвал доктор. – Примите следующего пациента. Я отлучусь на несколько минут.
Он вытер руки бумажным полотенцем, бросил его в урну, и они направились в библиотеку медицинской литературы, примыкавшую к лазарету. Друзья вошли в пустое помещение, и двери за ними автоматически закрылись.
Через несколько минут Маккой и Кирк покинули библиотеку и разошлись в разные стороны. Доктор отправился к своим больным, а капитан, постояв немного, глянул ему вслед и нажал кнопку вызова лифта. “Маккой, как всегда, – Маккой”, – подумал он. Вернувшись в лазарет, доктор молча приступил к работе и в течение дня лишь изредка отдавал короткие распоряжения.
***
Ухура по распоряжению капитана собрала всех, занесенных в список, в зале заседаний звездолета. Обычно здесь проходили собрания, лекции, различные общественные мероприятия, а однажды даже церемония бракосочетания.
Среди собравшихся Кирк увидел медсестру Констанцию Изихари. От ее привычной жизнерадостности не осталось и следа. Как и все остальные, она с тревогой и ожиданием смотрела на капитана.
Кирк сообщил собравшимся о том, что случилось на Центавре. Он старался говорить как можно спокойнее, но не скрывал всей правды. Капитан так же сказал, что в настоящее время “Энтерпрайз” движется в направлении Центавра, и все возможности корабля будут использованы для оказания помощи пострадавшим.
Собравшиеся реагировали на это сообщение по-разному. Были, конечно, и слезы, но все же Кирк с удовлетворением (если уместно здесь это слово) отметил, что в целом реакция была сдержанной, без истерик и заламываний рук. Все понимали, что впереди их ждет долгая и трудная работа.
***
Запись в вахтенном журнале:
"Галактическое время 7513,5. Капитан Кирк: нам удалось, по крайней мере на какое-то время, взять ситуацию под контроль. Движемся в сторону Центавра со скоростью 5 ворп. Стабилизаторы и активаторы антивещества в установках искривления пространства работают нормально, однако корабль полностью находится на ручном управлении. Практически все бортовые компьютеры вышли из строя. Гравитацию стабилизировать удалось, температура на борту поддерживается на уровне 21,6 градусов по Цельсию с помощью аварийных калориферов. По-прежнему очень высокая влажность из-за утечки большого количества жидкости. В связи с этим вызывает опасение вероятность возникновения коррозии в открытых участках кабельной системы. Поскольку аварийная ситуация взята под контроль, считаю необходимым обсудить с членами экипажа план наших дальнейших действий на Центавре”.
***
По приказу Кирка весь офицерский состав команды крейсера собрался на совещание в зале заседаний. Предстояло обсудить объем спасательных работ, которые они могут обеспечить на Центавре. Прежде всего, здесь присутствовали руководители основных служб: Спок, выполнявший обязанности первого помощника, консультанта по науке и инженера вычислительного центра. Монтгомери Скотт не смог присутствовать, так как дежурил возле ворп-двигателей. Медицинскую часть представлял заместитель Маккоя доктор М'Бенга. Здесь же были лейтенант Ухура и Павел Чехов с наложенным во всю щеку компрессом. Он являлся представителем отдела астронавигации.
Первоначальный шок после полученного известия постепенно сменился тягостными раздумьями и осмыслением произошедшего в Новых Афинах. Единственным, кто как всегда выглядел совершенно безмятежным, был Спок.
"Конечно же, – думал Кирк, – он потрясен не меньше остальных. Наверное, никогда не смогу понять, как ему удается контролировать свои эмоции. Даже завидно иногда. У Боунза тоже нервы железные… Но Джоанна!…” Впадать в уныние командиру корабля не подобало ни в каких обстоятельствах, и Кирк снова постарался отогнать эти мысли. Он обратил взгляд в зал, где офицеры ожидали начала совещания, и по их лицам понял, что никто даже не предполагает, какие чувства бушуют в душе капитана.
Сейчас он был им нужен как никто другой. Но именно сильный, храбрый, наделенный властью и имеющий высшие знаки отличия человек, а не опустошенный и совершенно усталый Джеймс Кирк.
Этим людям абсолютно незачем было знать, как глубоко сочувствует их командир своему другу Боунзу, отцу Джоанны, который, несмотря ни на что, продолжает работу в лазарете. И как беспокоится за судьбу самой Джоанны.
Время шло, и нужно было открывать совещание. Кирк глубоко вздохнул и заговорил:
– Благодарю вас за то, что пришли. Нам нужно тщательно обсудить сообщение Командования Звездного Флота и подумать о том, что необходимо предпринять в сложившейся ситуации, и на какую помощь мы сами можем рассчитывать.
Капитан принес с собой бумажную полосу с текстом третьего послания и прочитал его перед собравшимися.
– Вот что мне сообщили: “Связь с Центавром полностью прервана. Первое предположение о случившемся сделано после потери связи с Управлением Звездного Флота, располагавшемся в порту Новых Афин. Одновременно Объединенное Министерство Иностранных Дел Федерации потеряло контакт со своим консульством в названной столице. Затем о подобном же происшествии сообщили различные представительства Консорциума драгоценных металлов и минералов. В настоящее время такие же заявления от других организаций продолжают поступать. Параллельно на звездной базе N7, расположенной в шести световых месяцах от Центавра, была зарегистрирована сильнейшая активизация движения вещества в районе указанной планеты, свидетельствующая об имевшем место аннигиляционном взрыве. Поток частиц, зарегистрированный на станции, подтвердил первоначальное предположение”.
Кирк прервал чтение и оглядел присутствующих.
– Если бы наши компьютеры не вышли из строя, – сказал он, – мы бы и сами зарегистрировали эту волну. Такого рода частицы разносятся по Вселенной почти мгновенно.
Капитан снова склонился над лентой и продолжил чтение.
– “Проанализировав отчеты, Министерство Иностранных Дел предполагает, что радиус полного уничтожения составляет от шести до десяти километров. Последующие доклады это подтверждают. Компьютерное моделирование ситуации показал, что город Новые Афины, расположенный в непосредственной близости от космопорта, полностью разрушен вследствие воздействия тепловой и ударной волн, возникших при взрыве”.
Кирк сделал паузу и перевел дыхание перед тем, как зачитать самую печальную часть послания.
– “По оценкам экспертов приблизительное количество погибших может составлять около девятисот тысяч человек”.
Послышались возгласы изумления, и по залу разнесся всеобщий приглушенный стон. Спок медленно закрыл глаза, но больше ни один мускул не дрогнул на его лице.
Подождав еще несколько секунд, капитан дочитал текст.
– “Число получивших повреждения, но оставшихся в живых, в силу характера воздействия предположительно намного ниже. Серьезной проблемой является повышение радиационного фона в районе катастрофы и усиление ионизации пространства вокруг планеты. Некоторое время назад получено сообщение с базы N7 о том, что удалось поймать слабый сигнал правительственной связи, поступающий из города Макивертона, который расположен на расстоянии трех тысяч километров к западу от Новых Афин. Однако вскоре он был потерян, видимо, из-за усиления ионизации пространства. По мнению экспертов Звездного Флота, любые радиосигналы должны легко проходить через ионизированное пространство. И, тем не менее, ни один корабль, находящийся в радиусе действия радиоволн, не получал никаких сообщений”.
Закончив читать, Кирк сразу же обратился к связистке:
– Лейтенант Ухура, как только мы приблизимся к Центавру, сразу же настройте аппаратуру на прием радиосигналов. И имейте в виду, сигналы могут подаваться с помощью допотопной аппаратуры. Скорее всего коротковолновых передатчиков. Могут быть еще и лазеры.
– Я постараюсь задействовать все принимающие устройства, сэр, – ответила девушка.
– Итак, – Кирк окинул взглядом собравшихся, – это все, что мы пока знаем. Нам приказано следовать на Центавр и оказать максимально возможную помощь гражданскому населению и, самое главное, постараться выяснить причину взрыва. Если в ходе расследования необходимо будет произвести аресты, нам предписано незамедлительно доставить задержанных в Штаб Звездного Флота для разбирательства в суде Федерации. Как вам известно, законодательство Федерации запрещает планетарным исполнительным структурам расследовать связанные с использованием аннигиляционных материалов. В связи с этим несколько слов о полученном нами приказе. Центавр не входит в зону патрулирования “Энтерпрайза”, но дело в том, что ответственный за этот сектор крейсер “Конституция” сейчас находится на ремонте. Там что-то случилось с регуляторами искривления пространства. А мы в данное время находимся ближе всех остальных судов Центавру.
– Капитан, – подняв руку, прервал его Макферсон, – но вы же знаете, что у нас самих серьезные проблемы. Я, конечно, прошу прощения, но хотелось бы знать, окажет ли Звездный Флот какую-нибудь помощь нам?
Кирк утвердительно кивнул.
– Безусловно. Я как раз собирался об этом сказать. Штаб Флота направляет вслед за нами крейсер “Худ”. Как только он закончит свою теперешнюю миссию, сразу же приступит к патрулированию этого сектора вместо “Конституции”. К сожалению, к нам он сможет присоединиться только спустя неделю, а то и две, после нашей высадки на Центавр. Других крупных судов на доступном расстоянии от планеты нет.