355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Брайан Томсен » Однажды в Королевствах (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Однажды в Королевствах (ЛП)
  • Текст добавлен: 1 декабря 2017, 11:30

Текст книги "Однажды в Королевствах (ЛП)"


Автор книги: Брайан Томсен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 11 страниц)

БРАЙАН ТОМСЕН
«ОДНАЖДЫ В КОРОЛЕВСТВАХ»

Глава 1

У ВОРОТ СЮЗЕЙЛА

или первая встреча Воло и Пэсспоута. 



– Великолепно! Группа священников – это то, что нужно, чтобы улучшить наш день! – сказал стражник, известный как Кирк, скрипя зубами от волнения.

– Просто успокойся, – сказал Дюк, его напарник, с которым они вместе служили  уже около тридцати лет, – Они находятся в каком-то паломничестве, и король Азун предоставляет им лучшие из услуг, доступных во всём Кормире, включая гарантию полной безопасности за стенами Сюзейла, которую обеспечивают Пурпурные Драконы. В конце концов, в последнее время в городе развелось всяких воров и… – он продолжил, понизив голос, – …мало ли что ещё, учитывая последние приказы об увеличении количества стражников…

– Ба! Ты делаешь из мухи слона. Это просто ещё один предлог заставить нас работать больше, но не повышать жалование. Скорее всего, Вангердахаст собирается провести какую-нибудь вечеринку.

– Я бы не стал называть специальное собрание колледжа Боевых Магов вечеринкой. Это всё попахивает скверно. Зачем, по-твоему, он закрыл в город всем, кто неофициально пользуется магией? Бьюсь об заклад, он готовит какой-то сюрприз для неизвестной нам угрозы, которая скрывается за горизонтом, как это было во время последнего нашествия Орды. Ох, ну и надрали же мы им тогда задницы.

– Даже не надейся, – сказал Кирк, сжимая свой подбородок большим и указательным пальцем, – Вот это были времена, да? Варварская угроза. Тогда мы себя неплохо показали. А теперь от нас требуется только охранять городские ворота и защищать паломников.

Дюк посмотрел на своего подавленного друга. Несмотря на разницу в три года и десять сантиметров, каждый из друзей был зеркальным отражением бывалого война, вступившего в свои золотые годы. Они сражались бок о бок друг с другом, не раз спасали друг другу жизнь и не раз вместе попадали в различные передряги.

Когда Дюк узнал, что его друга определили на охрану городских ворот, он сам вызвался на эту скучную работу, чтобы сохранить их дружбу. Дюк никогда не рассказывал Кирку о том, что сам решил перевестись на эту скучное место, которое молодые стражники называли “привал стариков”.

– Веселей, – сказал Дюк и легонько ударил своего напарника по плечу, – Я знаю, ты расстроен несколькими ворами, маскирующимися под актёров. Но не переживай. Может нам повезёт, и мы поймаем парочку.

– Ага, – сказал Кирк, уставившись на невидимую точку на горизонте, – мы только и можем, что стоять у городских ворот и надеяться на везение. Это не то, что может называться работой солдата. Вот Пурпурные Драконы – это совсем другое дело. Почему бы нам с тобой просто не уволиться?

– Хватит уже жалеть себя. Смотри. Похоже, у нас гости.

Кирк поправил свой пояс, поудобнее обхватил свой бердыш и пошёл навстречу новоприбывшему путнику:

– Стой! Остановись, именем короля Азуна! – радуясь, что хотя бы его бас остался в прежней форме, – Назовись.

Одинокий путешественник подошёл к воротам. Если крики Кирка его встревожили, то он этого не показывал:

– Не надо криков. Это лишь я, знаменитый артист Пэсспоут, звезда сцен, таверн и театров, а также сын легендарных Кантифласа и Адель. Я приехал в Сюзейл, чтобы дать возможность высшему свету этого города увидеть моё мастерство, – сказал путешественник с уверенностью Эльминистера, – Тем более, говорят, что местная аристократия весьма щедра, если вы понимаете, о чём я…, – прошептал Пэсспоут, такая своим локтем бок Кирка. Походка путешественника абсолютно не сочеталась с его одеждой: потёртые панталоны, домотканый шёлковый кафтан и поеденный молью плащ, взглянув на который было трудно сказать, чего на нём больше – грязных пятен или карманов (а карманов на нём было действительно немало).

– Знаменитый актёр Пэсспоут, – вслух повторил Кирк, после чего с ухмылкой добавил, – Никогда не слышал о таком.

– Я не удивлён, – ответил странник, – У такого доблестного солдата, как вы, наверняка нет времени на театры и прочие развлечения. Вы следите за порядком здесь и во всём Фаэруне, за что, я могу сказать, мы все, обычный народ, искренне благодарны вам. Пропустите меня в город, и я обязательно расскажу Его королевскому Величеству королю Азуну, какие отважные стражники стоят на этих воротах.

 В ответ на эту тираду Кирк лишь поднял бровь, немного опустил лезвие своего бердыша, повернулся и крикнул:

– Эй, Дюк! Сегодня должен был прийти кто-нибудь, у кого назначена встреча с королём Азуном?

– Нет, – крикнул в ответ Дюк, – мне ни о чём таком не говорили.

– Я не говорил, что у меня назначена встреча с королём, – вмешался Пэсспоут, – Я лишь сказал, что он наверняка захочет увидеться со мной, как только узнает обо всех моих театральных умениях и, конечно…

– Тс! – прыснул Кирк, пресекая очередную тираду путешественника и продолжая разговор с Дюком, – Ты слышал когда-нибудь об актёре, по имени Дредноут…

– Пэсспоут, – тут же поправил Пэсспоут.

– … сыне Адель и Матраса …

– Кантифласа и Адель, великих трубадуров, – снова поправил сын Кантифласа и Адель, который начал задумываться о том, что лучше было бы пойти через южные ворота.

– …легендарных трубадуров. Тебе о нём не рассказывали?

– Нет, – сказал Дюк, подходя к своему напарнику, – Первый раз слышу об этом Дредноуте.

– Что ж, простите, но мы никогда не слышали ни о каком Дредноуте или Пэсспоуте, – с ухмылкой сказал Кирк путешественнику, который стал козлом отпущения для его едкого сарказма, – Но знаете что? – чуть слышно проговорил Кирк.

– Что? – шёпотом спросил Пэсспоут, который уже начал думать о том, как он будет проводить ночь в темнице, брошенный туда за бродяжничество или какое-нибудь другое преступление, в котором его обвинят такие вот стражники.

– Мой напарник, Дюк, недавно напомнил мне о том, что в окрестностях болтается немало карманников, выдающих себя за трубадуров, певцов, актёров…

– Я вас понял, – моментально ответил Пэсспоут, – Если я увижу кого-нибудь подобного в окрестностях, то обязательно сообщу вам. А теперь, если вы позволите…

Кирк начал наступать на ботинки Пэсспоута, вынуждая того пятиться назад, пока путешественник не упёрся спиной в холодную стену ворот Сюзейла.

Стражник посмотрел прямо в глаза Пэсспоуту и сказал:

– Не так давно, я слышал о парочке особо опасных ворах из Врат Балдура. Если мне не изменят память, то мужчину звали Кантифлас, а женщину – Адель. Я вот и думаю – имеешь ли ты какое-нибудь отношение к ним, э?

– Н...никак нет, – промямлил Пэсспоут, думая теперь о том, как его будут избивать этой ночью в темнице, – Я всего лишь скромный артист…

– Ты знаешь, что мы в Сюзейле делаем с теми, кого подозреваем мошенничестве? – спросил Кирк, поднося кулак к пухлому носу Пэсспоута. За его спиной Дюк, другой стражник, приставил бердыш к стене и скрестил руки на груди в ожидании развлечения, – Сейчас я тебе устрою, – сказал Кирк, занося кулак для удара.

– О, отлично. Чудный местный обычай. Позвольте, я запишу это, – раздался незнакомый голос из-за спины стражников.

Кирк повернулся, оставив съежившегося Пэсспоута дрожать, и увидел ещё одного путешественника, который явно собирался прошмыгнуть через ворота, пока дозорные заняты допросом подозреваемого.

– Ты кто? – спросил Кирк, разочарованный тем, что его кулак не встретится с носом бродячего актёра.

– Моё имя Волотамп Геддарм, но вы можете звать меня просто Воло, – ответил путешественник: мужчина лет тридцати, полный энергии, одетый странно, но прагматично, а не его голове красовался чёрный берет. Путешественник пожал плечами, – В конце концов, все так меня и зовут.

Дюк повернулся к Воло.

Бедный Пэсспоут всё ещё стоял за спиной Кирка, прижавшись своей спиной к холодной стене. Он благодарил судьбу за эту передышку, но боялся, что его допрос может продолжиться.

Дюк почесал затылок и сказал:

– Кажется, я что-то слышал о вас, – через мгновение он щёлкнул пальцами, – Точно! Я слышал о вас! Вы тот самый великий путешественник, который описывает флору и фауну, и вообще весь мир! Кирк, смотри, это тот самый Воло!

– Да, я и есть Воло. Экстравагантный путешественник и, как некоторый зовут меня, ходячая энциклопедия.

– Позвольте пожать вам руку, – сказал Дюк и с энтузиазмом потряс руку Воло, после чего повернулся к Кирку и сказал:

– Эй, Кирк, смотри, это Воло. Автор той книги о Уотердипе, благодаря которой я смог найти хорошую гостиницу в этом городе, когда мы были с тобой там около семи лет назад. Помнишь то место, где работали эти милые дамы?

– Да уж, я помню, – ответил Кирк, – это был один из лучших моих увольнительных. Только вот я до сих пор не пойму, почему Кейтлин не поселилась в каком-нибудь элитном отеле? Она была совсем не похожа на тех девушек, которые проводят свои ночи в тавернах.

– Должно быть вы говорите о таверне Висячий Фонарь, – сказал Воло, готовый продолжить и рассказать стражникам о том, что таверной заведует группа доппельгангеров, но вовремя остановился и просто сказал:

– Всегда рад помочь.

– Спасибо за помощь! Это было одно из лучших развлечений в моей жизни! Не считая сражения, конечно же... – сказал Дюк.

В этот момент двое стражников и двое путешественников услышали шум толпы, приближающейся к воротам.

– Должно быть это жрецы, – сказал Дюк, – Пойду, встречу их.

Он взял бердыш, прислонённый к стене, и пошёл в сторону приближающейся толпы, напоследок развернувшись и крикнув:

– Было приятно познакомиться с вами, господин Воло! Желаю вам сполна насладиться нашим прекрасным городом!

– Благодарю вас, сэр! – крикнул в ответ Воло, – Я обязательно упомяну вас в своём Путеводителе по Кормиру!

Кирк повернулся к Пэсспоуту, готовый продолжить допрос, как вдруг Воло похлопал его по плечу.

– Я могу войти в город?

– Меня это не касается, – саркастически ответил Кирк.

– Тогда, я полагаю, у вас не будет проблем и с моим сопровождающим.

– С кем?

– С моим слугой и помощником.

– Я же сказал, меня это не касается.

– Хорошо, – ответил Воло, пальцем указывая на Пэсспоута, – Тогда идём.

– Подожди, – резко сказал Кирк, – Он твой слуга? Он говорит, что он известный артист. Великий Пэсспоуту или что-то типа того. Но как по мне, так он самый обычный карманник.

– Ни то, ни то не верно. Он просто Пэсспоут, мой слуга и помощник. Идём Пэсспоут, у меня много дел, но все они ждут меня за этими стенами.

– Да, хозяин, – ответил Пэсспоут самым почтительным своим тоном.

– Подождите-ка секундочку, – остановил их Кирк, – Если этот Пэсспоут твой слуга, то почему он не сказал об этом, а только лишь постоянно твердил, что он сын Адель и этого Матраса.

– Кантифласа, – в очередной раз поправил Пэсспоут.

– Обычная гордость, я полагаю, – ответил Воло, – Подумайте, каково было бы вам, если бы ваши родители были великими трубадурами, а всё, чего вы смогли добиться в жизни – низкоквалифицированный слуга?

– Мне наплевать. Он лгал, и это имеет значение. Если я хорошо помню гражданский кодекс Кормира, то лгать караульным – преступление.

– Что ж, мне очень жаль, – ответил Воло примирительным тоном, – Будет ли достаточно золотого, что бы мой слуга избежал наказания?

– Конечно, – ответил Кирк, отдавая себе отчёт о том, что только лишь суд имеет право взимать штрафы за нарушение гражданского кодекса. Стражник жадно потянулся за монетой.

Воло убрал руку с монетой и спросил:

– Тогда как вам моё предложение: вы не хотите тратить своё время в зале суда, разбираясь с каким-то слугой, как и я. Но, в конце концов, золото есть золото, и я предлагаю пари. Я подброшу монету, и если она упадёт на ту сторону, которую загадаете вы, то я дам вам две золотых, а если монета упадёт на мою сторону, то вы пропустите меня и моего слугу абсолютно бесплатно и без каких-либо проблем.

В этот момент со стороны ворот раздался крик Дюка:

– Эй, Кирк! Мне нужна твоя помощь!

– Иду! – крикнул Кирк, после чего тихо сказал Воло, – Только давай поскорее.

Воло кивнул, подбросил монетку и сказал:

– Если дракон, то побеждаю я.

– Тогда я ставлю на короля, – быстро ответил Кирк.

Монетка звякнула об камень на земле. Дракон был сверху.

Кирк выругался и направился к своему напарнику.

Воло нагнулся, поднял монетку, и вместе с Пэсспоутом двинулся к воротам.

Удаляясь, путешественники всё ещё слышал разговор стражников и жрецов:

– Эй ты. Да, я с тобой разговариваю. Смотри на меня и слушай внимательно. Эй! Эй! На меня, я сказал. Не толкайся, жди своей очереди иначе…

Голос стражников затерялся в какофонии городской суеты, подобно волне, накрывшей путешественников, прошедших через городские ворота.

Глава 2

ПРОМЕНАД

или  Пэсспоут объявляет себя слугой Воло



Променад был забит жителями Сюзейла и гостями столицы: кто-то возвращался домой с работы, а кто-то готовился к ночному веселью. Пурпурные Драконы стояли на каждом углу. Охраняя улицы и спокойствие людей. А может, такое количество Пурпурных Драконов на улицах, это попытка произвести впечатление на всех тех гостей, которые прибыли в город на собрание гильдии Боевых Магов. Два путешественника были уже далеко от ворот, когда Пэсспоут заговорил:

– Как я могу отблагодарить вас господин? – облегченно спросил Пэсспоут, – Я был уверен, что несколько дней мне придётся очень натурально отыгрывать роль избитого тела в городской темнице.

– Давай лучше на “ты” и не благодари меня, – ответил Воло, – В своё время я жил жизнью бродяги и знаю, каково это, когда на твою долю выпадают все эти испытания. Знаешь ли, я не всегда был аристократом, который посещает выходные банкеты семьи Берндов.

– Вы…Ты был в Йонде?

– Ты слышали о Йонде?

– Кто не знает самое роскошное родовое имение во всём Кормире?

– Я был там всего несколько дней. А ты там был?

– Даже такие знаменитости, как я, должны дождаться официального приглашения. И, судя по всему, приглашают туда редко.

– Я уверен, что твоё время ещё придёт. Мастер Бернд является известным покровителем искусства.

– И тем не менее, я в долгу у тебя.

– Люди дорог, типа нас с тобой, должны держаться вместе. Расскажи мне лучше, где ты планируешь выступать. Я буду в городе несколько дней и с удовольствием посмотрел бы на твоё выступление.

– О, понимаешь ли, великому сыну Кантифласа и Адель нужно ещё...обзавестись парочкой договорённостей в городе, чтобы… утвердить выступление.

– Понятно, – ответил Воло с глубокой ясностью в голосе.

– О, это не так, как выглядит, – замешкался Пэсспоут, – Я много кто, но уж точно не вор, как говорили те престарелые стражники у ворот. Даже у великих актёров бывают сложные времена, так что я решил попытать счастье хоть где-нибудь. Тем более, я слышал, что в народ Сюзейла истосковался по драме…

– Ближе к делу, – перебил Воло, – что насчёт сегодняшней ночи.

– Ночи?

– Да, ночи. Если я не ошибаюсь, то в Сюзейле с полуночи действует комендантский час. Есть несколько заведений, которые я могу посоветовать, но мне нужно знать, какими средствами ты располагаешь.

– Ну, знаешь, жизнь актёра, растущие цены и мой аппетит, – Пэсспоут похлопал себя по животу, – оставили меня почти без средств.

– Ты на мели?

– Именно.

– Что ж, Сюзейл не место для бродяг. Тут даже есть законы, направленные на…устранение подобных, и за соблюдением этих законов тщательно следят. Знаешь, я спас тебя у ворот и, чувствую, что должен продолжать играть роль твоего защитника. По крайней мере, пока.

Воло бросил свою самую тяжелую сумку Пэсспоуту, и тот, поймав её, чуть не повалился на землю, задумываясь о том, что растерял свою ловкость из-за “пары” лишних килограммов. Актёр вопросительно уставился на Воло и, хотел было, задать вопрос, но великий путешественник прервал его:

– Я сказал стражникам, что ты мой слуга. Вот и будешь им. Это, конечно же, даёт тебе право делить со мной комнату в гостинице и горячий ужин в таверне.

– О, спасибо тебе. Я в неоплатном долгу перед тобой…

– Не думай об этом. Я всё держу под контролем.

– То есть?

– Понимаешь ли, это одно из преимуществ всемирной известности. Всё, что я сделал и собираюсь сделать для тебя, ничего мне стоит. Буквально. Зато, теперь у меня есть лишняя пара плеч, чтобы переносить груз и пара ушей, я надеюсь, готовых меня слушать. Да, Пэсспоут, понимаешь ли, я очень люблю говорить, а люди принимают меня за безумца, когда видят, как я говорю сам с собой.

– Я буду твоим слугой до тех пор, пока мой долг не будет выплачен сполна.

– Если ты настаиваешь.

– Именно, что настаиваю. Может моё содержание и не будет вам стоить больших денег или усилий, но это не меняет того факта, что ты готов был рискнуть двумя золотыми монетами ради меня.

– Никакого риска.

– Но я видел, как ты подбрасывал монету на глазах у стражника.

– Ну да, подбрасывал.

Воло достал монетку, бросил её Пэсспоуту и сказал:

– Прикрой рукой и назови одну из сторон.

Пэсспоут прикрыл рукой монетку и сказал:

– Король.

Когда он убрал руку, то увидел на монете короля. Он снова прикрыл монету и сказал:

– Дракон.

Когда он убрал руку, то на монете красовался дракон.

Воло забрал монету из рук ошеломленного Пэсспоута, затем снова протянул её ему.

– Посмотри на неё.

К большому удивлению Пэсспоута, на золотой монете не было абсолютно никакого рисунка.

Воло убрал монетку в кошелёк.

– Просто не думай об этом, – сказал Воло.

– Но как ты это сделал?

– Помимо всего, я ещё автор книги, под названием “Руководство Воло по магическим вещам”

– Хм…Замечательно.

– Запомни, я не только самый известный путешественник во всех Королевствах, но ещё и самый известный писатель.

– Конечно.

– А сейчас нам надо поторопиться – сумерки сгущаются, а цель наших поисков в паре кварталов отсюда.

Глава 3

ТАВЕРНА “ПАСТЬ ДРАКОНА”

или ставка – честь



Таверна “Пасть Дракона”, расположенная на променаде, как обычно, расходилась по швам от количества вечерних посетителей. Под чутким руководством бармена Майло Дадли подавались напитки, бронировались комнаты и планировались увеселительные мероприятия, по типу метания топоров или хафлингов. Майло управлял этой гостиницей и был причиной, как минимум, половины всего дохода Пасти Дракона. Каждая пьяная драка заканчивалась раньше, чем теряла увлекательность или наносила большой урон дорогостоящей мебели, ни один клиент не расставался с последними деньгами, чтобы покрыть долги за выпивку, и ни один клиент не уходил из этой таверны без намерений вернуться в скором времени. Когда в кружке посетителя виднелось дно, Майло был тут как тут; когда очередной подвыпивший клиент был готов забыться сном, Майло уже готовил для него место для сна. Хозяин гостиницы, рефери, вышибала, бармен – всё это о Майло Дадли, с его короткими, но сильными руками. И, что немаловажно, Майло сам наслаждался своей работой.

Остальные пятьдесят процентов заработка, несомненно, были заслугой фактического владельца заведения – гнома Гнорма. Раньше он был авантюристом и однажды отправился вместе с компанией самонадеянных дворфов на поиски дракона и его логова. Никто не рассчитывал, что Гнорм вернётся, однако в скором времени он вошёл в город с телегой, груженной золотом и намерениями открыть и содержать свою собственную гостиницу. После этого он стал известен как гном, вошедший-к-дракону-и-вынесший-золото, хотя и некоторые жители города стали задумываться о том, что никого из дворфов, отправившихся вместе с Гнормом, никто больше не видел…

Гнорм никогда не делал никакой реальной работы, и предпочитал оставлять её Майло, который, к слову, был братом одного из дворфов, с которыми Гнорм отправился в путешествие. Богатый гном лишь финансировал гостиницу и нередко появлялся там, чтобы пропустить кружечку, другую, но для друзей и сотрудников он был и оставался старым добрым Гнормом.

Воло и Пэсспоут подходили к гостинице, когда дверь неожиданно распахнулась, и из дверного проёма, размахивая руками, выбежал Майло.

– О, мастер Воло! Я так рад, что вы решили почтить наше заведение своим присутствием снова. Но прежде чем вы развяжите шнурки на своём кошельке, позвольте вас предупредить – вы наш почтенный гость и в этой гостинице для вас всё за счёт заведения. Минди! Сара! Приготовьте комнату наверху для мастера Воло и его…компаньона?

– Слуги, – поправил его Воло.

–… слуги, конечно! – продолжил Майло, – И убедитесь, что мебель в порядке. Я никогда не доверял этому хафлингу, – с ухмылкой сказал Майло, как бы вспоминая что-то забавное, – Мастер Воло, Вольфганг установил новый стол в секции Молли. Я знаю, что она всегда была вашей любимой официанткой, а расположение нового стола даёт одновременно и прекрасный вид на сцену, но и не находится на линии огня. В конце концов, было бы неприятно во время ужина стать жертвой осечки очередного хафлинга-умельца.

– Ты не перестаёшь меня удивлять, Майло, – восхищённо сказал мастер Воло. Он и Пэсспоут отдали свои сумки носильщикам, которые отнесли багаж в уже подготовленную комнату на верхнем этаже, – Как ты делаешь это?

Майло покачал головой, отвергая комплимент и ответил:

– Видит Ао, кто-то должен, – а потом подмигнул и продолжил, – Тем более, я слышал, что вы пишите Путеводитель по Кормиру. Не то что бы я напрашивался…

Воло улыбнулся и ответил:

– Я тебя понял. В Пасти Дракона ничего не меняется. Все знают. Что в Сюзейле нет места лучше, чем “Пасть Дракона”. Спасибо Майло Дадли и Гнорму.

– Ваши слова неимоверно льстят мне, – ответил Майло.

– Кстати о владельце. Где Гнорм?

– О нет, мастер Воло. Ещё слишком рано, чтобы он прибыл сюда. Конечно, он помогает нам всеми силами, ведь в связи с собранием гильдии Боевых Магов, в нашей гостинице посетителей в два раза больше обычного, и Гнорм нанял несколько дополнительных официантов и горничных, но сам он прибудет немного позже. Поверьте, он будет рад узнать, что вы решили воспользоваться нашим гостеприимством. Теперь-то уж точно дверные проёмы будут забиты людьми, желающими услышать ваши истории. Я уверен, что вы и…

– Его имя Пэсспоут, сын Кантифласа и Кисель.

– Пэсспоут, сын Кантифласа и Адель, известный драматург, – поправил Пэсспоут.

– Именно, – подтвердил Воло, как будто это уточнение не имело значение.

– О да, – поспешил вставить Майло, не желая разбираться в отношениях хозяина и слуги, – Если вы хотите, то мы можем организовать отдельное место ночлега для вашего слуги. Например, в конюшне. Да, в конюшне мы сможем поместить его. Хотя, судя по его форме и учитывая его явный аппетит, я переживаю за безопасность лошадей.

– Нет-нет, Пэсспоут останется со мной, – ответил Воло.

– Чудесно, – прошептал Пэсспоут, одним глазом поглядывая на жаркое, которое принесли на предназначенный для Воло и Пэсспоута стол.

– Как пожелаете, мастер Воло. Но хватит разговоров, Молли уже принесла две кружки эля и раскалённое жаркое за ваш стол.

И путешественники прошли на свои почётные места, а Майло отправился обслуживать других посетителей, но приказал Молли держать кружки Воло и Пэсспоута полными до тех пор, пока это требуется.

Путь к сердцу критика лежит через его желудок, считал Майло, поэтому выделил на обслуживание Воло самую расторопную и умелую служанку.

Пэсспоут заканчивал своё третье жаркое, пока Молли устроилась на коленях у Воло, когда в таверне раздался знакомый всем посетителям голос.

– Привет всем!

– Гнорм! – взревела толпа.

– Время идёт, а у меня пересохло в горле, – медленно проговорил Гнорм, и в этот же миг рядом с ним очутился Майло, который подал Гнорму полную кружку эля и, пока хозяин осушал её, на ухо прошептал ему о почётном госте, посетившем таверну этим вечером.

Выпив последнюю каплю, Гнорм поспешил к столу своего почётного гостя.

– Воло, бродячий ты дьявол. Нет, не вставай, я вижу, что твои колени заняты другим делом. А ты должно быть Пэсспоут, сын Кантифласа и Адель, великий драматург.

– О, вы слышали о них? – просиял улыбкой на своих измазанных жиром щеках Пэсспоут.

– Нет, – ответил Гнорм, отодвигая стул и подсаживаясь к Воло, – Ну, что ты думаешь о наших обновках?

– Ну, что я могу сказать, – Воло указал Молли, чтобы она встала, дабы кровообращение вернулось в ноги Воло, – Вы улучшили своё совершенство, хотя это и казалось невозможным.

– Достойно, скажем, четырёх труб и пяти пивных кружек в твоём Путеводителе?

– Такую оценку вы точно заслужили, – гордо ответил мастер Воло.

– Я всем обязан Майло. Знаешь, он даже лучше, чем жена. Когда я отправлялся в приключение с его братом Торном, я и не знал, какого чуткого хозяина таверны я получу. Честно говоря, лучшего хозяина таверны нельзя и желать.

Воло встал, поднял свою кружку эля и торжественно сказал:

– Так давайте же выпьем за Майло, лучшего хозяина лучшей гостиницы во всём Кормире!

– Поддерживаю! – выкрикнул Пэсспоут и первый преступил к осушению кружки.

Как только Воло, Гнорм и Пэсспоут увидели дно своих кружек и начали снова наполнять их, Гнорм, с уже полной кружкой, встал и произнёс ещё один тост:

– И я предлагаю тост. Давайте выпьем за самого великого путешественника! Воло, за вас!

– За Воло! – выкрикнул Пэсспоут.

– За Воло! – вторила ему толпа.

Пока слуги расчищали сцену, а силачи готовились к метанию хафлингов, почётные гости начали ощущать растущую толпу. Крупный мужчина с чёрной, слегка седой, бородкой и посохом в руке, пытаясь протиснуться к своему столику, толкнул Пэсспоута по затылку так сильно, что великий драматург чуть не ударился лицом о жаркое, лежащее на тарелке перед ним.

Сам Пэсспоут не считал себя бойцом, так что решил не придавать этому инциденту большого значения, дабы избежать физических разбирательств с крупным бородачом.

Другие посетители таверны начали толпиться вокруг столика Воло, Пэсспоут и Гнорма.

Молодая девушка посмотрела на колени Воло – место, которое великий путешественник пообещал приберечь для молодой официантки Молли, после чего вздохнула и сказала:

– Так здорово встретить Воло, самого известного путешественника во всех Королевствах.

Услышав это. Воло улыбнулся, а его грудь гордо вздулась.

– А ещё я всегда хотела познакомиться с настоящим Маркусом Вэндcом.

– Простите? – переспросил Воло. Его грудь опустилась, а лицо стало озадаченным.

– Это ваше имя, не так ли? – спросила пышная блондинка, – Я слышала, что вы предпочитаете, чтобы вас звали Марко.

– Эм, моя дорогая, – начал Воло, отводя взгляд от глубоко декольте девушки, – меня зовут Волотамп Геддарм. Воло, для моих друзей и знакомых. Это именно я самый известный и великий путешественник во всех королевствах.

Пышная блондинка продолжила расспрос, не подозревая, что вызывает этим раздражение у почтенного гостя:

– Но я слышала, что самым величайшим путешественником во всех королевствах является Марко Воло.

– Самозванец, хвастун и лжец, – ответил Воло, теряя терпение.

К разговору присоединился мужчина. Он протиснулся через толпу, встал рядом с блондинкой и сказал:

– Да, я тоже слышал о приключениях Маркуса Вэндса. Может в Королевствах два великих путешественника?

Может из-за выпитого эля, а может из-за кричащего внутри него эго, но мастер Воло начал выходить из себя. Он стукнул рукой по столу и сказал громко и чётко:

– Я единственный великий путешественник в Королевствах, а тот, кто считает иначе – ошибается.

Мужчина с мощной грудью, чёрной бородой и посохом в руке протолкнулся в первые ряды и спросил:

– А можете ли вы это доказать?

Воло повернулся к ещё одному несогласному, но не смог разглядеть его сквозь полумрак, царивший в помещении. Тем не менее, Воло ответил:

– Конечно могу!

– Вы согласны подвергнуть себя испытанию? – снова спросил мужчина.

– Я согласен на любое испытание только в том случае, если тестирующий выйдет из тени и посмотрит мне в глаза.

– Тогда испытание состоится, – утвердил мужчина, после чего вышел из тени, отбросил свой плащ и показал всем собравшимся знаменитый чёрный посох.

Толпа, которая в этот момент была сосредоточена на метании хафлингов, затихла, разглядев этого мускулистого мужчину в возрасте, с его чёрным посохом и слегка седой, но всё ещё чёрной, козлиной бородкой.

Даже Пэсспоут приостановил свою трапезу.

– Хелбен Арунсун, – торопливо проговорил Майло,– Простите. Я не знал, что вы здесь, иначе выделил бы вам столик получше. Старею…

Знаменитый маг игнорировал слова Майло и продолжал пристально смотреть на Воло.

– Должно быть, вы прибыли на заседание гильдии Боевых Магов, – продолжал Майло, – Ох, представьте только, архимаг Уотердипа в моей таверне…

– Молчать! – приказал архимаг. И после его слов в таверне наступила гробовая тишина. Подобно льву, настигающему свою жертву, Хелбен подошёл к Воло, смотря прямо в глаза путешественнику и спросил:

– Ну что, ты действительно считаешь себя самым великим путешественником во всех Королевствах?

– Да, Господин, – ответил Воло, пытаясь не нарушать грань между уважением и самодостаточностью, – На самом деле, этот вопрос не стоит обсуждения – я единственный самый великий путешественник во всех Королевствах.

– Значит, небольшое путешествие с запада на восток через весь Торил не вызовет у тебя затруднений, не так ли, великий путешественник?

– Абсолютно нет, я делал это и раньше, – хвастался Воло, немного преувеличивая.

– Ты так говоришь, но есть ли у тебя доказательства?

– Моя слава и моё слово!

– Но, возможно, что ты просто лжец, в отличие от Маркуса Вэндса…а что такое слово лжеца?

– Его имя Волотамп Геддарм, человек слова, – внезапно вмешался Пэсспоут. Но быстро замолчал, ужаленный хмурым взглядом Хелбена.

– Раз ты так говоришь, значит, ты был свидетелем этих приключений?

– Нет, понимаете ли, я лишь недавно стал слугой мастера Воло. Моё имя Пэсспоут, сын Кантифласа и…

– Молчать! – вновь скомандовал архимаг. Драматург отшатнулся, – Лжец, который не может доказать свои слова, вот кем является этот Воло, – Хелбен достал из под плаща небольшой мешочек с драгоценными камнями, – Если ты и вправду великий путешественник, то сможешь пройти через весь Торил, никогда не вернувшись туда, где был.

Архимаг достал пергамент и кинул его Воло, а мешочек бросил Пэсспоуту на колени.

Все глаза в этой таверне были прикованы к Воло, который изо всех сил старался сохранить внешнюю уверенность и сохранить репутацию самого великого путешественника во всех Королевствах.

В этом мешочке, – сказал маг,  – зелёные драгоценные камни легендарного некроманта Калена Верна. Вместе с этим пергаментом, они будут служить доказательством ваших приключений – как только вы будете проходить через какое-либо значимое место, один из камней сменит цвет с зелёного на красный. Вам нужно будет оставить его в этом месте и на карте появится нестираемая отметка. Это и будет доказательством вашего великого путешествия.

– Несложная задача, – ответил Воло, сохраняя уверенность на своём лице, – Но, видите ли, у меня сейчас есть другие дела – я пишу книгу о Кормире и…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю