Текст книги "Упырь (ЛП)"
Автор книги: Брайан Кин
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 17 страниц)
Тимми теперь отчетливо слышал работу экскаватора, и было легко понять, что произошло. Этот туннель вел в могилу. Когда Барри копал над ними, почва вокруг могилы обрушилась, погрузившись в пропасть внизу. Теперь они оказались в ловушке.
Тимми посмотрел назад в туннель. Он изгибался в темноту, наклоняясь вниз.
Он подумал, есть ли время, чтобы выбежать обратно в главный проход и найти другой путь. Но даже когда он думал об этом, бледное свечение, отбрасываемое телом упыря, осветило стены туннеля за поворотом. Тимми отпрянул в сторону, встав между Карэн и их преследователем. Она протянула руку и взяла его за плечо. Онемев от ужаса, он едва почувствовал, как она сжала его.
Он подумал о Кэти и о том, как ее рука ощущалась в его руке. Он подумал о своих родителях и пожелал увидеть их снова, еще раз, хотя бы для того, чтобы сказать им, что ему очень жаль. Он подумал о Даге.
– Я не хочу умирать, – прошептал Тимми. – Пожалуйста.
Стены вокруг них дрожали и грохотали. Грязь посыпалась на них, заливая их волосы и плечи. Кашляя, они смахнули ее. Облако пыли заполнило узкий проход, заслонив луч фонарика. Они крепче сжали руки. Когда пыль рассеялась, упырь обогнул угол и стоял в нескольких ярдах от них. Существо наклонило заостренную голову и рассмеялось.
– Вам некуда бежать. Ты хорошо порезвился, мальчик, и за это я тебе благодарен. Но пора заканчивать этот фарс. Я сделаю твою смерть быстрой, не из доброты или жалости. Поверь, я бы с радостью содрал с тебя кожу за твои проступки. Но я должен разобраться с тем, что происходит на поверхности. Неужели ты и сын гробокопателя думали поколебать основы моего королевства?
Тимми облизнул губы, слишком напуганный, чтобы ответить. В ноздрях и задней стенке горла ощущался привкус грязи. Во рту было сухо.
– Неважно, – сказал упырь. – Сегодня ночью вы оба будете кормить меня. И накормите моих жен тоже.
Карэн сжала руку Тимми так сильно, что костяшки пальцев затрещали.
Упырь поднял когти и угрожающе шагнул вперед. Взгляд Тимми остановился на ножевой ране – или на том месте, где должна была быть ножевая рана. Она уже зажила, и единственным признаком того, что Деб ударил существо ножом, была засохшая кровь на его бедрах и ногах.
Туннель снова затрясся, и потолок зашуршал. На всех посыпалась грязь. Упырь попятился назад. Тимми и Карэн прижались к стене, затаив дыхание, чтобы не задохнуться. Звук двигателя экскаватора нарастал, заполняя туннели.
Ты был прав, Барри, – подумал Тимми. – Мы не должны были пытаться сделать это сами. Надо было просто рассказать взрослым. Мы не можем бороться с монстром...
Облако пыли рассеялось, и упырь бросился на него.
Барри боролся с рычагом переключения передач. Он вибрировал в его руке, отказываясь сдвинуться с места. Экскаватор раскачивался вперед-назад, передняя часть неуверенно покачивалась в нескольких футах от земли. Он заметил свежую воронку и попытался сдать назад, чтобы не съехать в углубление. Он боялся, что земля может провалиться. Разворачиваясь, он наехал на надгробие и теперь застрял. Он надавил на рычаг сильнее. Шестерни издали ужасный скрежещущий звук. Из выхлопной трубы повалил черный дым.
На горизонте разгорался рассвет, светящийся шар уже выглядывал из-за верхушек деревьев Леса Боумана.
Ворча, Барри попытался снова. Когда он боролся с переключением передач, что-то дернуло его за руку. Барри посмотрел вниз, увидел окровавленную руку, сжимающую его запястье, и закричал.
Его отец прижался к борту экскаватора. Старик ухмылялся. Кровь стекала по его лицу. Казалось, он едва мог стоять на ногах, не говоря уже о том, чтобы держаться за раскачивающуюся машину, но все же его хватка крепко сжалась.
– Вот и все, парень, – Кларк сплюнул кровь. – Пора принять лекарство, раз и навсегда.
– Отстань от меня.
Барри рывком отдернул руку, разрывая хватку отца. Взмахнув руками, Кларк попятился назад, а затем упал вперед и схватился за борт экскаватора. Одним кулаком он ударил Барри по голове, но в его ослабленном состоянии он не мог прицелиться. Барри легко уклонился от удара, а затем нанес ответный удар. На этот раз он попал. Его кулак вошел в уже изуродованный рот отца. Губы Кларка взорвались под костяшками пальцев сына. Еще больше крови забрызгало их обоих. Другая рука Барри соскользнула с руля. Экскаватор заехал на надгробие, наклонившись вперед под опасным углом. Отец и сын крепко ухватились за руль, пытаясь удержать равновесие. Боль пронзила руку Барри. Он посмотрел вниз и увидел, что из костяшки среднего пальца торчит кусок зуба отца.
Рука Кларка метнулась вперед и сомкнулась на горле Барри. Барри пытался дышать, но не мог. Его язык и глаза выпучились. Ворча, его отец сжал сильнее, его пальцы впились в плоть Барри.
– Посмотри на это дерьмо, – прохрипел Кларк. – Все эти разрушения. Это ты сделал, маленький сопляк.
Барри едва мог слышать его из-за звона в ушах. Его голова начала раскалываться.
Он снова попытался сделать вдох, но хватка отца была крепкой. Губы Барри снова начали кровоточить. Он поднял обе руки и вцепился ногтями в запястье и предплечье отца, пытаясь высвободиться. Он рвался из толстых пальцев, но отец был слишком силен.
– Ты мне больше не сын.
Ноги Барри подрагивали. Звон в ушах становился все громче. Его руки ослабли. Хватка Кларка усилилась.
– Ты мне больше не сын, – повторил он.
Металл заскрипел о камень. Экскаватор накренился вперед, затем перевернулся. Мотор зашипел и заглох. Вокруг них земля рушилась, проваливаясь под землю с оглушительным грохотом. Воронка широко зияла, как жаждущая пасть, ожидая, что она поглотит их всех. Передний обтекатель исчез в земле, за ним последовали решетка радиатора, фары и передние шины. Барри ударился об ограждение. Проволочная сетка прижалась к его щеке. Хватка отца соскользнула с его горла, когда Кларк пытался избежать падения.
Задыхаясь, Барри крепко держался, когда экскаватор снова рванулся вперед. Его желудок болел. Его пальцы вцепились в проволочную сетку. Его отец пытался ухватиться за рулевое колесо. Экскаватор опрокинулся вперед и с головой погрузился в пропасть.
Когда упырь приблизился, Тимми попытался закричать. Вместо этого получился лишь приглушенный вой. В воздухе закружились клубы пыли. Существо нависло над ним, его зловоние заполнило туннель. Из его пор капала слизь, скапливаясь у ног.
Оно подняло когти для удара – и туннель обрушился позади них. Тонны грязи заполнили проход, заблокировав другой конец. Фонарик выскользнул из рук Тимми. Он упал на колени, увлекая за собой Карэн. Оба закрыли рты и носы, так как воздух наполнился еще большим количеством пыли. Тимми закрыл глаза. Сильный ревущий звук заполнил его уши, а затем утих.
Он снова открыл глаза.
Несмотря на висящие в воздухе обломки, он мог видеть. Потолка не было. Сквозь пропасть пробивался тусклый солнечный свет. Экскаватор заполнил туннель, окруженный кучами грязи, разбитыми надгробиями и расколотыми гробами. Барри стоял на коленях в грязи, кашляя и отплевываясь.
Рана на его щеке снова открылась, на лице и руках были свежие порезы и царапины. Его шея была в синяках. Фиолетовые пятна были похожи на следы от пальцев. Упыря не было видно. Рядом с ним Карэн вырвало.
Тимми похлопал ее по спине, не зная, что делать.
– Ты в порядке?
Задыхаясь, она кивнула. Она вытерла рот тыльной стороной ладони.
Тимми подполз к Барри. Несмотря на свои травмы, Барри улыбнулся.
– Ты спасен.
– Что случилось?
Застонав, Барри с трудом поднялся на ноги.
– Земля обвалилась. Я не мог спрыгнуть, потому что мой старик...
Его глаза расширились. Он быстро обернулся; затем снова посмотрел на Тимми.
– Где он?
Тимми нахмурился.
– Упырь? Я не знаю. Должно быть, он удрал, когда ты ворвался сюда.
– Нет, – Барри покачал головой. – Мой старик. Он был на экскаваторе, когда он упал.
Они обыскали обломки. Экскаватор упал передней частью на землю, а ковш был впечатан в пол туннеля. Вокруг него скопилась грязь, похоронив всю переднюю часть. Задний ковш торчал из щели в потолке и выходил на поверхность. Они перелезли через куски земли и стали искать.
Тимми задохнулся:
– Это...
Барри опустился на колени в грязь. Из земли торчала рука его отца. Масонское кольцо Дэйна Грако все еще было на его пальце. Не говоря ни слова, Барри снял кольцо и бросил его Тимми.
– Вот. Oно должно быть у тебя.
– Спасибо, – Тимми положил кольцо в карман. – С тобой все будет в порядке?
Барри пожал плечами, его глаза не отрывались от руки.
– Да. Я имею в виду, может быть, я должен быть грустным, потому что он был моим отцом, но это не так. Я даже не чувствую себя счастливым. Я просто... пустой. Это имеет смысл?
Тимми кивнул.
Барри провел руками по волосам, стряхивая грязь.
– Он сказал, что я больше не его сын. Прямо перед тем, как мы упали.
– Это неправда.
– Да, это правда. Может, биологически он и был моим стариком, но я не его сын. Ни в коем случае. Я не похож на него и никогда не буду. Я клянусь.
Карэн шагнула вперед.
– Мы можем идти?
– А как насчет другой девушки? – спросил Тимми. – Деб? Мы не можем просто оставить ее здесь.
– Где она? – Барри уставился на грудь Карэн, затем быстро отвел взгляд.
– Где-то там, – Тимми указал на кучу грязи, загромождавшую туннель. – Придется покопаться в ней.
– Чем, – фыркнул Барри. – Голыми руками?
Карэн забралась на экскаватор.
– Мы вызовем помощь. Они могут прислать спасательный отряд, чтобы откопать ее, как они это делают, когда рушится шахта. Я не буду ждать, пока эта тварь вернется. Возможно, она уже даже не жива. Она была довольно... не в себе. Думаю, ее разум отключился после того, как упырь...
Не закончив фразу, она повернулась лицом к небу.
Тимми и Барри смотрели, как она поднимается. Барри наклонился поближе и прошептал ему на ухо:
– Как ты думаешь, упырь мертв?
– Я не знаю, – сказал Тимми. – Мои глаза были закрыты. Я не видел, куда он делся.
– А что насчет Дага? Ты нашел его?
Тимми опустил голову. Его губы дрожали.
– Да. Он... Я не хочу сейчас об этом говорить.
– Дерьмо.
– Да.
Карэн вскарабкалась по заднему кронштейну ковша. Когда она достигла потолка, она оглянулась на них.
– Ребята, вы идете?
Кивнув, мальчики забрались на экскаватор. Барри забрался первым, за ним последовал Тимми.
Тимми поднялся всего на несколько футов, когда услышал тихий шелестящий звук. Он посмотрел вниз на кучу обломков. Онa двигалась.
– Черт. Давай, давай, давай!!!
– Что это? – Барри остановился, обеспокоенно глядя вниз.
– Просто иди, – закричал Тимми. – Быстрее!
Из грязи высунулась когтистая рука, за ней другая. Несколько когтей упыря были оторваны, а пальцы кровоточили. Его руки вытянулись вперед, за ними последовала заостренная, огромная голова. Желтые глаза полыхали яростью.
Закричав, Барри снова начал карабкаться. Тимми толкал его в ноги, призывая идти быстрее.
Упырь спрыгнул с кургана и отряхнул грязь. Затем он поднялся во весь рост.
– Моя невеста! – oн поманил Карэн. – Возвращайся, и я не причиню тебе вреда.
С воплем Карэн поднялась на поверхность и вышла на свет. Барри и Тимми забрались выше.
– Нет, – прорычал упырь. – Нет-нет-нет-нет-нет-нет! Я не допущу этого. Мой род должен жить снова. Вы не отнимете у меня шанс стать родителем.
Он прыгнул на экскаватор. Стрела экскаватора раскачивалась взад-вперед, и обоим мальчикам приходилось крепко держаться, чтобы не упасть. Словно паук, упырь взбирался по бокам машины, его длинные руки и ноги цеплялись за землю. Барри добрался до верха и перевалился через борт на твердую землю. Он протянул руку вниз в отверстие, и Тимми схватился за нее.
– Быстрее! – крикнул Барри. – Он почти за тобой.
Тимми оттолкнулся ногами и достиг вершины. Упырь был прямо под ним.
Он чувствовал его дыхание на своих лодыжках, слышал его яростное шипение. Затем он завыл – но на этот раз звук был другим.
Тимми вылез из норы и снова посмотрел вниз. Тусклый солнечный свет коснулся руки упыря, и бледная плоть зашипела. Слизь, покрывавшая руку, пузырилась и лопалась, а вверх поднималась тонкая струйка дыма.
– Пойдем, – Барри схватил Тимми за руку и потянул его к себе.
Тимми отшатнулся от него и в ужасе уставился, как завороженный, на продолжающую тлеть руку упыря.
– Тимми, пошли!
Барри толкнул его вперед. Тимми споткнулся, а затем последовал за ним. Они бежали между надгробиями. Карэн бежала впереди них, направляясь к церкви. Верхняя половина солнца уже скрылась за верхушками деревьев, и голубой предрассветный свет уступил место красному сиянию рассвета.
– Неeeeт! Моя семья...
Упырь вылез из расщелины. Из его тела поднимался дым, когда свет коснулся его плоти. Даже когда они бежали, мальчики слышали, как он шипит позади них. Тем не менее, он решительно преследовал их, крича, чтобы Карэн вернулась.
Когда они приблизились к церкви, крики существа стихли.
Тимми повернулся и уставился на него.
Упырь корчился в траве, его тело корчилось от боли. Однажды Тимми нашел слизняка на тротуаре у своих родителей и присыпал несчастное существо солью. Сейчас он вспомнил об этом. Бледная плоть упыря отслаивалась при каждом движении монстра. Мышцы и ткани под ним пузырились и горели. Все покрылось слоем белой пены. Тимми ожидал, что упырь взорвется, как в фильмах и комиксах, но вместо этого он просто бил лапами по земле, издавая жалкие мяукающие звуки и наблюдая, как Карэн убегает. Даже когда его глаза расплавились и вытекли на землю, его голова оставалась вертикальной и была направлена в ее сторону.
– Моя... семья...
Мальчики смотрели, пока не осталось ничего, кроме пузырящейся лужи.
И тогда Тимми начал плакать. Он думал об их нападении на Кэтчера, о чувстве вины и стыда, которое он испытывал после этого. Как сказал Даг, собака не была чудовищем. Она просто делала то, что должна была делать. То, для чего она была воспитана. Защищала свой дом. Когда они напали, и Кэтчер бегал по кругу, вопил, скулил и таращил глаза, он не был похож на монстра. Он выглядел жалко.
Тимми уставился на тухлые останки упыря. Он больше не был похож на монстра.
– Неужели он не понимал? Разве он не знал, что сделает солнечный свет?
– Наверное, он так сильно хотел Карэн, – сказал Барри. – Все остальное не имело значения.
– Семья, – прошептал Тимми. – Он пытался спасти свою семью.
– Пойдем, – сказал Барри.
Он положил руку на плечо Тимми и повел его прочь.
Позади них солнце поднималось в небо. Начинался новый день.
Эпилог
Черный внедорожник «Тойота» въехал на церковную парковку и затормозил. Антенна спутникового радио была прикреплена магнитом к крыше, а из салона доносились приглушенные звуки детской передачи. На водительском сиденье сидел мужчина, крепко сжимая руль. Рядом с ним сидела женщина. Через некоторое время «Тойота» медленно двинулась по средней дороге кладбища. Дорога была шире, чем мужчина помнил, и выглядела так, словно ее недавно покрыли свежим слоем асфальта.
– Это здесь, папа?
Мужчина кивнул.
– Да. Это здесь. Раньше это была моя игровая площадка.
Он задрожал. Его жена заметила это и выключила кондиционер. Мужчина ничего не сказал.
Внедорожник прополз мимо могил, снова замедлил ход, а затем остановился.
Мужчина вышел из машины и разгладил свой костюм. Его галстук развевался на теплом июньском ветерке.
Он глубоко вздохнул. Он не был здесь уже очень давно. Он огляделся. Старого хозяйственного сарая уже не было, его заменили более современным строением. На пастбище фермера Джонса вместо скота теперь стояли двухэтажные дома. Все было по-другому. Он на мгновение закрыл глаза и услышал детский смех. Старые призраки. Когда-то давно они были хорошими призраками.
Теперь нет.
Став взрослым, мужчина вспомнил, что детский смех часто похож на детский крик.
Он открыл глаза и пошел дальше.
Внутри машины его жена и дети смотрели, как он приближается к могиле. Затем женщина позвонила по мобильному телефону.
Мужчина стоял перед могилой – свежей, открытой ямой в земле. Раной. В тот же день ее засыплют, а затем закроют дерном. В глубине ямы стояло новое надгробие.
На нем было написано, что Рэнди Грако был любящим мужем и отцом. Надгробие Дэйна Грако стояло в нескольких футах от него.
– Привет, Тимми.
Тим подпрыгнул от неожиданности. Он думал, что был один. Он поднял голову. Смотритель кладбища вышел из-за высокого памятника. За ним, с любопытством наблюдая за ним, выскочил робкий мальчик, примерно того же возраста, что и старший сын Тима. Оба были одеты в рабочую одежду, их джинсы были испачканы травой и грязью.
– Тимми?
Смотритель снял рабочие перчатки и подошел к нему.
Тим нахмурился. Никто не называл его "Тимми" с тех пор, как он закончил колледж. Даже его родители. Сначала он не узнал смотрителя. Он был лысым, а его кожа выглядела обветренной от слишком сильного солнца или стресса – или от того и другого. Под глазами у него были темные круги, которые у большинства мужчин появляются только в более зрелом возрасте. Но шрам выдавал его личность: узкая бледная линия, идущая по щеке, вырезанная много лет назад украденным кольцом – кольцом, которое теперь было на правой руке Тима.
Шрам появился в ту ночь, которую никто из них никогда не забудет. Шрам, как и воспоминания, со временем потускнел, но все еще был на месте.
Улыбаясь в недоумении, Тим шагнул вперед.
– Барри? Господи Иисусе...
– Я тоже рад тебя видеть, приятель, – Барри рассмеялся. – Думал, может, ты меня не узнал.
– Не узнал. Сначала, во всяком случае. Мне понадобилась секунда. Давно не виделись.
– Да, прошло... Двадцать лет, плюс-минус.
Все еще удивленный, Тим потерял дар речи.
– Я слежу за тобой, – сказал Барри, его голос был полон гордости. В «Hanover Evening Sun» и «York Dispatch» были статьи о тебе. Я слышал, ты теперь известный автор комиксов.
Тим усмехнулся.
– Ну, я бы не сказал, что я знаменит или что-то в этом роде. Но у меня все хорошо.
– Ты и твои смешные книги, – Барри достал банку табака "Хаски" и набил немного в губы. – Я помню, ты был без ума от этих вещей, когда мы были детьми.
– Ты тоже.
Барри нахмурил брови.
– Да, наверное, был. Я забыл об этом. Сейчас я почти ничего не читаю, кроме газет. Но я помню, как ты разозлился, когда твой отец порвал твои.
– Я тоже помню, – прошептал Тимми. – Не думаю, что мы когда-нибудь забудем.
– Нет, – согласился Барри. – Не забудем. Но, черт, я не хотел вспоминать твоего старика. Прости.
– Все в порядке.
Барри указал на могилу:
– Мне было жаль слышать о том, что случилось. Он был хорошим соседом. Черт, я всю жизнь прожил рядом с ним. Будет странно не видеть его за холмом.
Тим печально кивнул.
– Да. Это было довольно неожиданно. Сердечный приступ настиг его, когда он смотрел игру. Все произошло быстро. Мама все еще в шоке, я думаю. Но, по крайней мере, он не страдал.
– Ну, это хорошо.
– Да.
Они молча смотрели друг на друга, ни один не знал, что сказать.
Барри сплюнул комок коричневого табачного сока на траву.
– Это твоя семья?
– Да, – Тим повернулся обратно к внедорожнику. – Это моя жена, Мара, и мои сыновья, Дэйн и Даг.
Барри сделал паузу.
– Даг, да? Это хорошо. Ему бы это понравилось.
– Думаю, да.
– Жена хорошо выглядит, – сказал Барри, глядя на "Тойоту". – Ты хорошо поработал.
– Да, я не могу пожаловаться.
– От Кэти Мур что-нибудь слышно?
– Нет, с тех пор как закончила школу. Я поступил в колледж. У нее был еще год в школе. Ты знаешь, как это бывает.
– Я всегда думал, что вы двое поженитесь. Молодая любовь и все такое.
– Такое бывает только в песнях, наверное.
Барри кивнул, и они снова замолчали.
– Это мой ребенок там, сзади, – Барри повернулся, указывая на застенчивого мальчика, который снова спрятался за памятником. – Ричи. Вытащи свою задницу сюда и поздоровайся.
Тим нахмурился. Голос Барри приобрел грубый, неприятный оттенок. Мальчик, Ричи, выскользнул из-за памятника, опустив глаза к земле и опустив плечи. Тим наконец-то смог хорошо рассмотреть ребенка. Он был худым, а его руки торчали из футболки, как прутики. Обе они были в синяках, а на правом предплечье виднелся неприятный круглый след. Тим старался держать лицо прямо, но внутри он был потрясен. Это выглядело как ожог от сигареты.
– Иди сюда, – крикнул Барри.
Мальчик подскочил при звуке голоса отца и послушно потрусил к ним. Когда он подошел ближе, Тим заметил шрамы.
– Это Тимми Грако, – сказал Барри, представляя его. – Мы были лучшими друзьями, когда были в твоем возрасте.
– Привет, – Тим протянул руку.
Ричи пожал ее. Его хватка была слабой, ладони вспотели. Он что-то пробормотал себе под нос.
Барри шлепнул его по затылку.
– Говори. Я тебе уже говорил, никто ни хрена не поймет, когда ты так бормочешь.
– Извините, – извинился мальчик. – Приятно познакомиться.
Он не смотрел в глаза Тиму, а продолжал смотреть на землю.
– Возвращайся к работе, – приказал Барри.
Он ткнул Ричи ботинком. Мальчик убежал.
Барри усмехнулся, выглядя виноватым.
– Иногда он не слушается. Надо научить его хорошим манерам. Думаю, мы делали то же самое, когда были детьми.
– Похоже, он недавно получил травму.
Тим сохранял спокойствие в голосе.
Пожав плечами, Барри отвернулся.
– Он неосторожен. Неуклюжий, как и я в том же возрасте. Ты знаешь, как это бывает. У мальчиков остаются шрамы.
Тимми кивнул, не в силах говорить из-за комка в горле. Он уставился на потускневший шрам на щеке Барри.
У мальчиков бывают шрамы, – подумал он. – Некоторые из них исчезают, а другие нет. Некоторые шрамы остаются с нами на всю жизнь.
– Послушай, Барри... Мне пора идти. Дети неспокойны, и я хочу проведать маму. Это была долгая поездка.
– Конечно, – Барри снова встретился с ним взглядом и улыбнулся. Его лицо было печальным. – Похороны завтра. Ты собираешься остаться в городе надолго?
– Несколько дней, наверное.
– Ну, давай встретимся. Выпьем по паре кружек пива. Я должен буду показать тебе, как я отремонтировал дом с тех пор, как ты видел его в последний раз.
– Звучит неплохо. Это будет зависеть от Мары и детей, конечно. И от мамы. Я хочу быть рядом с ней.
– Ты можешь найти время для пива со своим старым приятелем.
Тимми кивнул.
Барри вытер пот со лба.
– Рад был повидаться, Тимми.
– Я тоже.
Тим начал отворачиваться, но Барри окликнул его, его голос был мягким и печальным. На краткий миг он стал похож на прежнего Барри, Барри, которого Тим знал с детства.
– Что с нами случилось, Тимми?
– Что ты имеешь в виду?
– Мы должны были быть лучшими друзьями. Помнишь? Мы обещали себе, что не подведем друг друга. Лучшими друзьями на всю жизнь.
– Я помню.
– Так что же случилось?
Тим покачал головой.
– Я не знаю, Барри. Жизнь случилась, я думаю. Мы выросли. Разошлись. Но я часто думаю о тебе. О тебе и Даге.
– Да, – Барри вытер глаза. – Я тоже.
Они снова попрощались, и Тим направился обратно к "Тойоте". Он не солгал. Он действительно думал о Барри и Даге, да и о Кэти тоже. Почти каждый день, на самом деле.
Но в его воспоминаниях они были в возрасте двенадцати лет – и бессмертны. И они будут ими вечно, проживая самые счастливые дни своей жизни снова и снова. Они были теми, кем были в двенадцать лет, а не теми, кем были сейчас.
Он приходил на кладбище и находил новых старых призраков. Самые счастливые дни их жизни были не более чем защитным механизмом.
Тим открыл дверь и скользнул на водительское сиденье.
– Кто это был? – спросила Мара. – Старый друг?
– Да, – Тим повернул ключ. – Старый друг. Мой лучший друг, вообще-то.
– Как его зовут?
– Барри. Мы бегали вместе. Я, он и наш друг Даг.
На заднем сиденье Дэйн нажимал кнопки на своей портативной видеоигре, не обращая внимания на разговор. Но Даг наклонился вперед на сиденье:
– Ты хочешь сказать, что у тебя был друг по имени Даг, как и я?
Тим улыбнулся:
– Конечно, был.
– И вы втроем были лучшими друзьями, как я, Джоуи и Джесси?
Тим кивнул. Он смахнул слезы, чтобы их не увидела его семья. Мара заметила это, протянула руку и похлопала его по ноге.
– Сядь назад, милый.
Даг подчинился. Застегивая ремень безопасности, он сказал:
– Я скучаю по Джоуи и Джесси. Сейчас лето. Я хочу вернуться домой и играть.
– Скоро вернешься, – сказала Мара. – У тебя впереди целое лето.
– Наверное, ты права, – сказал Даг. – Лето длится долго. А я, Джоуи и Джесси – лучшие друзья навеки, так что они будут там, когда я вернусь.
Тим вздохнул. Он хотел пообещать своему сыну, что да, лето длится бесконечно и что его лучшие друзья останутся лучшими друзьями навсегда, но правда заключалась в том, что жизнь складывалась иначе. Когда ему было двенадцать лет, он верил, что лето бесконечно, как и жизнь. Но теперь он знал это лучше. Ничто не было бесконечным. Ничто не длится вечно.
Ничто не было вечным. Ни жизнь. Ни лето. Ни дружба. Даже любовь. Потому что упыри грызли их до тех пор, пока не оставалось ничего.
Единственное, что оставалось навсегда, – это шрамы и монстры.
Перевод: Алексей Колыжихин
Примечания
1
альбом Принса 1984-го года 2
альбом Принса 1982-го года 3
известные в будущем игроки в бейсбол 4
«Первое Королевство» – это графический роман из 24 выпусков на 768 страницах, на написание которого у Джека Каца ушло 12 лет, не считая написания самой истории. Он заканчивал по две книги в год, намеренно набрав в общей сложности 24 книги, чтобы отразить количество книг в «Илиаде» и «Одиссее» Гомера. Каждый выпуск посвящен его тогдашней жене Кэролин. Ранние похвалы «Королевству» исходили от журнала «Playboy» и фэнзина «Тhe Rocket's Blast Comic Collector», но он никогда не имел коммерческого успеха, отчасти из-за частоты его выхода и содержания для взрослых. История начинается в новую, постъядерную эру, когда племена борются за выживание на примитивной, фантастической Земле, наполненной богами и монстрами. Боги вмешиваются в человеческие дела, своей внешностью, темпераментом и пороками напоминая богов Древней Греции. История охватывает поколения и имеет огромный состав персонажей. Она изобилует теориями, объясняющими религию, эволюцию, миграцию и то, почему люди позволяют себе отвлекаться от «мучительных вопросов нашего существования». Главный герой этой истории, Тундран, представлен в четвертой книге. Он преодолевает препятствия, чтобы вернуться в узурпированное королевство Муренган своего отца в качестве освободителя. По пути он влюбляется в Фару, воплощение «трансгендерности», и их совместные приключения представляют собой самую линейную сюжетную линию в истории. 5
цикл комиксов, придуманный супружеской парой американских художников Ричардом и Венди Пини и выпускавшийся с 1978 года. Основывается на фэнтезийной истории о племени эльфов и множестве других фантастических созданий, борющихся за выживание на примитивной планете, похожей на Землю и называемой авторами «Миром Двух Лун» или «Обиталищем». 6
«Танцующая кошка Омаха» – эротический комикс, а позже и книга комиксов, созданная художником Ридом Уоллером и писательницей Кейт Уорли. Действие происходит в вымышленном городе Миппл, штат Миннесота, во вселенной, населенной антропоморфными персонажами-животными. Это мыльная опера, в центре внимания которой Омаха, экзотическая танцовщица из семейства кошачьих, и ее возлюбленный Чак, сын бизнес-магната. 7
эротический комикс о сексуально предприимчивой 18-летней девушке и ее друзьях, написанный и нарисованный Ларри Уэлцем. 8
магазин брендовой одежды 9
«Cracked» был американским юмористическим журналом. Основанный в 1958 году, «Cracked» оказался самым долговечным из многих изданий, появившихся вслед за журналом «Mad». 10
Musical Youth – британская регги-группа, образованная в 1979 году в Бирмингеме, Англия. Больше всего их помнят по их синглу 1982 года «Pass the Dutchie», который занял 1-е место во многих чартах по всему миру. Среди других их хитов – «Youth of Today», «Never Gonna Give You Up» и совместная работа с Донной Саммер «Unconditional Love». Musical Youth записали два альбома и получили номинацию на премию «Грэмми», прежде чем распасться в 1985 году из-за ряда личных проблем. Группа вернулась в 2001 году как дуэт. 11
Kix (стилизованная под KIX) – американская глэм-метал и хард-рок-группа, образованная в 1976 году и достигшая популярности в 1980-х годах. Кix записывали каверы на AC/DC, Aerosmith, April Wine, Led Zeppelin и других, прежде чем подписать контракт с «Atlantic Records» в 1981 году. Достигнув пика в конце 1980-х, участники группы продолжали периодически записываться и гастролировать, включая фестиваль «Rocklahoma» в 2008 году в Оклахоме. Кроме того, они постоянно присутствуют на ежегодном рок-фестивале M3 в родном штате группы Мэриленд. 12
Си́гил или сиги́лла (от лат. sigillum)– символ (или комбинация нескольких конкретных символов или геометрических фигур), обладающий магической силой. Сигилы широко использовались магами, алхимиками и прочими «учёными средневековья» для вызова и управления духа или демона. Таким образом, сигил наряду с именем и формулой вызова играл немаловажную роль в гримуаре. Самые известные сигилы представлены в средневековых магических и алхимических книгах (в основном по демонологии): «Малый Ключ царя Соломона», «Печати 6-й и 7-й Книги Моисея», «Сигилы Чёрной и Белой магии» и других. Самым известным сигилом является пентаграмма. Также сигилы использовались в качестве эмблем различных сообществ. 13
Daemonolatreia libri tres – произведение Николаса Реми, написанное в 1595 году. Она была отредактирована Монтегю Саммерсом и переведена как «Демонолатрия» в 1929 году. Наряду с «Malleus Maleficarum», она обычно считается одной из самых важных ранних работ о демонах и ведьмах. Книга была написана на основе судебных процессов над примерно 900 лицами, которые были осуждены и приговорены к смертной казни в течение пятнадцати лет в герцогстве Лотарингия за преступление, связанное с колдовством. 14
«Пау-вау, или давно потерянный друг» – книга Джона Джорджа Хохмана, опубликованная в 1820 году. Хоуман был голландским целителем из Пенсильвании; книга представляет собой сборник домашних и народных средств, а также заклинаний и талисманов. 15
Ветераны Зарубежных Войн 16
около 30 см. 17
Daryl Hall and John Oates, чаще называют просто Hall & Oates – музыкальный дуэт филадельфийцев Дэрила Холла и Джона Оутса, один из самых успешных в истории американского шоу-бизнеса. Они смешивали элементы филадельфийского соула и мягкого рока для создания лёгкой танцевальной музыки, окрещённой ими «рок-энд-соулом». С 1977 по 1984 год Холл и Оутс шесть раз возглавляли Billboard Hot 100 с собственными песнями «Rich Girl», «Kiss on My List», «'Private Eyes», «I Can’t Go for That», «Maneater» и «Out of Touch». Их шлягеры неоднократно возвращались на вершины хит-парадов в исполнении певцов более молодого поколения. 18






