355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Борис Лавров » Эпоха стальных мечей » Текст книги (страница 3)
Эпоха стальных мечей
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 02:57

Текст книги "Эпоха стальных мечей"


Автор книги: Борис Лавров



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 15 страниц)

Я внутренне подобрался. Пока ещё неизвестно, что принесёт эта первая встреча с жителем средневековья, парень не выглядит агрессивным… Но готовым быть надо ко всему. А тот критически оглядел себя, отряхивая на ходу листья и ветки:

– Да, я давно в пути, – и, сняв что-то с макушки, представился:

– Родерик я.

Имя как имя. Старое, кажется, не английское, но в Англии встречалось достаточно часто. Да что там – и сейчас встречается. Я пожал плечами.

– Что ж, Родерик… Я – Седрик.

– Вот и представились. – Родерик с интересом заглянул мне за плечо. – А так-то вы кто?

– Ну а ты? – продолжил я старую игру.

– Нет уж, на этот раз ты первый! – Родерик помотал головой, отчего в сторону полетела пара щепок. – Давай.

– Ну а сам-то ты как думаешь? – было самое время проверить, как работает магия мистера Друрбина, и я чуть заметно – будто бы невзначай – тронул ножны кинжала, висящего на поясе.

Глаза Родерика чуть расширились, и он негромко уточнил:

– Эээ… Вы оруженосцы? Или…

– А почему сразу не рыцари? – это сзади наконец-то вышел из оцепенения Падди.

– А не… – по лицу Родерика пробежали будто бы волны сомнения. – Правда, рыцари, что ли?

По какому-то почти подсознательному жесту я понял, что парень готов вот-вот рвануть обратно в кусты.

– Ну да, – кивнул я, стремительно размышляя, как удержать парня тут – чем-то он к себе располагал, к тому же, со спутником нам и правда было бы легче выйти куда бы то ни было. – А что, что-то не так?

– Да всё так. – Родерик хмуро глянул на меня. – И ирландец тоже?

– Тоже, тоже, – я покосился на Падди, опасаясь, что тот может внезапно обидеться, но тот, похоже, тоже не слишком хотел спугнуть нового знакомого. – И… – я замялся, не зная, как представить Айлин. – В общем, это Айлин. И она с нами.

– Под нашей защитой, – зачем-то поправил меня Падди. – Я Патрик.

– Ну ладно. С этим разобрались, – кивнул я. – Ну, а теперь о тебе. Кто ты и куда направляешься? Возможно, нам по пути?

– Если господам будет угодно. – Родерик уныло мотнул головой. – Я двигаюсь к Врамплингему. К родне. И если вам, господа, в ту же сторону…

Такая перемена в поведении парня мне не слишком понравилась, но я не знал, можно ли было здесь сделать что-нибудь и при этом не нарушить магическое заклятие мистера Друрбина. Я решил, что обязательно подумаю об это на досуге, а пока нужно было сообразить, что это за Врамплингем.

– Это же деревня неподалёку, да?

– Два дня пути, – кивнул Родерик. Видя, что никакой прямой угрозы от нас не исходит, он немного расслабился, однако от кустов не отошёл.

– Нужно нам в этот Врамплингем?.. – пробормотал я про себя. Но уже через секунду уверенно сказал:

– Хорошо, Родерик. Не знаю, в ту же нам сторону или нет, но мы не слишком хорошо знаем эти места. Нам нужен кто-нибудь, кто выведет нас к людям, а там уж…

В глазах Родерика появилось понимающее выражение.

– Это несложно, – кивнул он. – Но только вот как вас заблудиться-то угораздило? С вами же пёс… Господа.

– Динго? Он тоже не местный, – пояснил я. – Так мы можем тронуться?

– Можем. – Родерик крутил в пальцах какую-то веточку. – Можем… Хоть сейчас.

– Не скажу, что я хорошо отдохнула… – вздохнула Айлин, поднимаясь на ноги. Её средневековое платье выглядело красиво… Но только не здесь, посреди леса. Впрочем, кто знает – должны же были местные дамы носить что-то во время путешествий. Хотя, подсказал мозг, местные дамы довольно редко ходили пешком, особенно на такие расстояния. Интересно, что сейчас думает про Айлин Родерик?

А тот уже был на тропе впереди нас. Хорошо впереди. Интересно, почему он так легко согласился проводить нас? Испугался нашего рыцарского звания, или же ждёт какой-то выгоды для себя? А может, тут что-то ещё?

– Парень – прирождённый следопыт, – тихо сказал Динго, труся вровень со мной. – Я бы не смог так лихо находить тропы. Похоже, он прожил в этих лесах почти всю свою жизнь.

– Очень может быть, – согласился я. – Особенно если вспомнить о том, как он подкрался к нам, а ты почуял только в последний момент.

– Сам не знаю, что это было, – хмуро бросил Динго. В этот момент Родерик, вроде как случайно, обернулся – и нам с псом пришлось изображать, что мы не разговариваем и даже не глядим друг на друга. К счастью, через мгновение взгляд нашего провожатого был снова направлен на дорогу.

– Ты лучше скажи, Дик, – я почесал макушку. – Ты – единственный англичанин среди нас, так?

– Ну! – подтвердил Динго.

– Название «Врамплингем» тебе о чём-нибудь говорит?

– Ммм… Нет. – Динго отрицательно помотал головой. – Хотя погоди, постой, кажется… А, нет, всё-таки не то.

– Ладно, – вздохнул я. – Разберёмся на месте. В конце концов, даже если бы ты вспомнил что-нибудь – здесь вполне могли бы быть два Врамплингема или даже больше. Так что… Продолжаем идти туда, куда шли – то есть, в неизвестно куда. Но теперь у нас хотя бы есть провожатый.

– Тоже плюс, – согласился Динго.

V

Нельзя сказать, чтобы мы заметили большую разницу между блужданием по лесу с Родериком и без Родерика. Нет, сам парень, конечно же, знал лес отлично, это было заметно с первого взгляда. Но он шёл впереди, мы же, тащившиеся сзади и уже порядком уставшие (правда была Айлин, нужно было отдохнуть побольше… Но что было делать – упускать проводника?), всё так же спотыкались и хромали, даже, пожалуй, больше, чем до этого. Лучше всех, конечно же, держался Динго. Но вот остальные уже устали, и это чувство не давало идти спокойно. Я старался идти ровно, большими шагами, и про себя ещё раз прокручивал в голове всё, что мы знали о нашем задании и о нашей ситуации. Где может быть палантир? Да, фактически, где угодно. Вообще где угодно в рамках этой страны. Остаётся только надеяться, что магия перенесла нас в нужное место или, по крайней мере, достаточно близко к нему. Но даже и в этом случае мы могли с самого начала пойти не в ту сторону. Вот сейчас – туда ли мы идём? Или, следуя за Родериком, мы только отдаляемся от нашей цели?

Ну а если мы и окажемся в нужном городе – что дальше? Как проверить, здесь палантир или нет? Как вообще узнать, где и у кого он? Так просто не спросишь: кажется, в Средние Века к магам относились не очень-то дружелюбно. Честно говоря, я вполне понимал средневековых жителей: от них всех (в смысле, от магов, а не от жителей) никогда не знаешь, чего ждать. И никогда не знаешь, не использует ли тебя кто-то – для своих целей или даже просто для смеха и развлечения?

– Родерик! – не слишком громко окликнул я. Друзья немного удивлённо посмотрели на меня, но решили не перебивать.

– Чего вам? – хмуро-деловито откликнулся парень.

– Ты ведь вообще местный?

– Местнее некуда, – подтвердил Родерик.

– Ну а мы нет, – я развёл руками. – Расскажи, что ли. Что у вас здесь происходит?

– Да ничего, – немного удивился Родерик. – Всё тихо. Вы о чём?

– Да нет, я не это имел в виду, – поправился я. – Вообще. Чем край дышит, кто у вас правит и всё такое.

– А-а-а… – протянул Родерик. – Я уж думал… Нет, всё тихо. В деревнях всё идёт своим чередом, в городе я давно не был.

Я кивнул ему, про себя отметил, что надо бы выяснить – что это за город? Видимо, какой-то крупный (по нынешним меркам), если Родерик упоминает его без особого пояснения. А тот продолжал:

– Правит герцог. Но я о нём вам многого не расскажу. Говорят, он правит лучше многих, народ налогами не обдирает сверх меры… Но в окрестностях показывается редко.

– А ещё какие-нибудь… – я задумался. – Интересные люди у вас живут? Тут, в округе.

– Смотря кто нужен вашей светлости, – столь уважительное обращение от парня, который, похоже, был старше меня самого, немного отвлекало от сути, но я старался не обращать на это внимания. Время уладить этот вопрос, если нам и дальше будет по пути с Родериком, у нас будет. – Здесь, как и везде, живут самые разные люди. Простые и знатные, бедные и богатые… Мастера, воины, торговцы, крестьяне, воры…

– Ну, а ещё? – я почесал подбородок. – Что-нибудь этакое, необычное?

– Знать не знаю ничего необычного, – заявил Родерик. – Я же сказал – всё как и везде.

Ну надо же. Интересно, он действительно не знает и не понимает, чего я хочу – или же не хочет продолжать разговор на запретную тему?

– А ты был в этом «везде»? – заинтересованно спросила Айлин.

– Я много где побывал, госпожа, – кивнул Родерик. – Не скажу, что далеко… Но много где.

Динго глянул на нашего проводника с возросшим интересом, да и я поднял бровь. Вот так. А ведь мог бы нам встретиться какой-нибудь житель глухой деревни, выползающий раз в неделю по грибы – и ни шагу дальше. А тут – человек, которого, в случае чего, и дальше можно будет припахать к делу. Если, конечно, мы сможем его заинтересовать – в мере, достаточной для того, чтобы он остался с нами, а не двинулся куда-нибудь по своим делам.

– А до этого… Ну, как его… – начал Падди, помахав в воздухе рукой.

– Врамплингема? – подсказал Родерик.

– Ага, до него. Так вот, до него сколько?

– Я уже говорил. – Родерик пнул какую-то ветку. – Два дня пути. Даже меньше – если поспешим, к завтрашнему вечеру будем там.

Падди молча закатил глаза. В принципе, я его понимал – столько идти по скучному лесу не хотелось, к тому же, у нас с собой не было никакой еды и никаких вещей, кроме тех, что на нас. Но нельзя было давать нашему маленькому отряду раскисать, и я бросил через плечо:

– Да ладно тебе. Как будто мы мало отшагали.

– Вот именно! – взмахнул руками Падди. – У нас же вроде как волшебное приключение с чудесами и опасностями, да? Не то, чтобы я просился сюда, но когда подобные мероприятия состоят из одной ходьбы…

– Тише, – я покосился на Родерика, но тот, кажется, не слушал, о чём мы говорил, идя всё так же впереди. – Не сильно-то кричи про чудеса и волшебство – мы всё-таки в средневековье. А что до всего этого… Вспомни хотя бы пещеру. Мне уже одних блужданий по ней хватило надолго, а ведь была ещё тварь.

– Ну а…

– Да подожди, – приглушив голос, вступил в разговор Динго. – Куда ты торопишься? Завтра дойдём до деревни, потом переберёмся в ближайший город… И начнётся! Уж будь уверен!

– Вот кто бы говорил, – заспорила теперь Айлин. – Сам нёсся вперёд как оголтелый, остановиться не давал – догнать, догнать. Ну вот, догнали. Идём дальше, не отдохнув. Доволен?

– Вполне доволен, – кивнул Динго. – Теперь мы, по крайней мере, знаем, куда идти.

– А ты сам бы со своим собачьим нюхом не нашёл бы эту же деревню?

– На расстоянии двух дней пути?! – возмутился Динго. – Вы меня кем считаете?!

– Погоди, – я помотал головой. – Там, в Австралии, ты вёл нас через пол-материка, утверждая, что чувствуешь человеческое присутствие! Хотя там на недели пути не было никаких людей! А теперь говоришь, что…

– Так то в Австралии… – вздохнул Динго. – И вообще. Нужно же было вас хоть как-то подбодрить, иначе бы вы там и остались.

– То есть ты… – округлила глаза Айлин. – Ты вёл нас наугад?!

– Ну… Местами – да. – Динго закатил глаза. – Но только местами, ребята, только местами. Некоторые запахи и через пол-мира тянутся…

– Но… – Айлин не на шутку возмутилась. – Но, Динго… А если бы мы вышли не к пещере? Если бы мы прошли километром правее или километром левее? А?

– Ну, вышли бы не туда и не тогда. Но куда-нибудь бы точно вышли, – сквозь зубы проговорил Динго. – Я не могу разобрать запах конкретной деревни. Но запах цивилизации в целом я чувствую!

– Значит, и сейчас дошли бы сами! – быстро сказал Падди. – Темнишь ты что-то.

– Ну дошли, дошли… – почти простонал пёс. – Но так удобнее, понятно?

Я со вздохом покачал головой. Потом, не отрывая взгляда от идущего шагах в десяти-пятнадцати от нас Родерика (как бы не услышал чего…), шикнул на ребят:

– Отстаньте от Динго. Что он вам сделал. Вывел же!

– Вот именно! – быстро поддержал меня друг. – И вообще – пора бы уже осознать, что случайностей в нашем путешествии не бывает. Если вышли к пещере – значит, должны были к ней выйти.

Весело идём, подумал я, глядя на медленно заходящее солнце в вершинах деревьев. А ведь ещё день так… А потом…

Интересно, где там сейчас мистер Друрбин?

Матонви. III

I.

Магия – штука своеобразная. Можно даже сказать, с характером. Некоторые заклинания, казалось бы, мощные и опасные, а сотворить их – дунуть да плюнуть. А другие, эффект которых намного меньше, творить долго и тяжело. Впрочем, в моём конкретном случае – только долго. Я раздвигал скалы. Запертый в ловушку из каменных блоков, я пытался отодвинуть их в сторону – и у меня выходило, если не считать того, что отверстие, необходимое для того, чтобы я мог вылезти, будет образовываться где-то от десяти часов до трёх суток. А ведь это только первый слой! Ох уж эти мне тибетские ловушки…

Я присел на каменный «стул». Процесс запущен, и сейчас всё, что от меня требовалось – это не умереть за то время, пока он будет идти. Может, вздремнуть? Мне бы сейчас не помешало. Я прикрыл глаза, и уже совсем скоро очутился в мире снов.

Осознанные сновидения – штука интересная. Владение ими, что любопытно, не имеет никакого отношения к магии – просто за многовековую жизнь я чему только не научился. Особых усилий здесь прикладывать не нужно, а польза заметная – и фильм по заказу посмотришь, собственного сочинения, и отдохнёшь хорошо. А ещё – и здесь уже всё-таки видны следы магии – это ключик от огромного архива, архива моей памяти. Приятно порой пересмотреть какие-нибудь эпизоды из своей молодости. Вот, например…

Название местности, в которой я тогда жил, ныне утеряно, и вряд ли в мире найдутся хотя бы сто человек, помнящих его. Но мы называли его именно так – этим гордым и странным, по мнению некоторых, словом. Словом с большой буквы. Словом из тех, что не стоит просто так произносить вслух – особенно сейчас, когда оно поднакопило сил.

Ну а вот местность была точно такой же, как теперь – болота, туманы, леса и поля. Не слишком холодно, не слишком жарко, а точно в меру, и часто идут дожди.

Тогда я не был тем, кто я сейчас. Тогда я был лишь мальчишкой, знающим о мире магии только то, что было известно всем моим соплеменникам – она существует, она опасна, но некоторые могут её приручить. Среди нас тоже был один из этих «некоторых» – жрец, Ридерх Эбрилл, один из самых уважаемых людей в общине… И, пожалуй, единственный из её членов, ставший таким в сознательном возрасте, а не по рождению. Откуда в своё время пришёл Эбрилл – я не знал, это случилось ещё до моего рождения, и это тоже была загадка – жрец практически не старился. То есть, седины в волосах хватало, да и во взгляде было что-то этакое, чего не было у самых старых стариков общины, но в остальном он выглядел лет на 25–30. В отличие от большинства моих соплеменников, Эбрилл не носил бороды и редко принимал участие в охоте, в драках или других «мужских» занятиях. Но его в этом не винили – маг должен колдовать, просить у богов благополучия для общины.

Эбрилл, при всей его таинственности, был открытым и общительным человеком. Многие из членов общины – особенно мы, её самое молодое население – проводили с ним всё своё свободное время. Эбрилл показывал нам волшебные трюки, а некоторым даже обучал – лёгким и скорее «декоративным», чем имеющим какое-то практическое значение – но вместе с тем таким фантастическим и замечательным для нас. Иногда же Эбрилл просто принимался рассказывать нам обо всяких чудесах, дальних странах и так далее – а мы слушали. И верили Эбриллу. Просто потому, что, глядя на него, понимали – да, он способен был побывать во всех этих странах и увидеть все эти чудеса.

Собственно говоря, когда всё началось, я как раз был там – у Эбрилла. Он, как обычно, что-то рассказывал мне и другим своим гостям, одновременно выстругивая из дерева какую-то вещицу – не то статуэтку, не то оберег. Мы слушали, затаив дыхание… Но вдруг он прекратил рассказывать. Буквально на полуслове. Мы, разумеется, тоже замерли. Надо сказать, что на данный момент в помещении нас было четверо: сам Эбрилл, я, мой лучший друг Локрин и ещё один парень – Кимру, кажется.

– Что-то не так, мудрый Эбрилл? – осторожно спросил Локрин. Вообще-то магов и жрецов обычно называли иначе, но Эбрилл не был обычным магом и жрецом, и потому его называли так, как он сам хотел.

– Не так. – Эбрилл отложил свою работу в сторону и настороженно повертел головой. – Где-то рядом. Где-то рядом что-то произошло. Матонви, подай мне посох.

Я быстро протянул магу его посох – большой, вырезанный из цельной ветки и украшенный растительным орнаментом. Кстати, вот ещё один признак того, что Эбрилл куда старше, чем кажется – без посоха он никуда не выходил. Или здесь какая-то другая цель?

– Что произошло? – уточнил Кимру.

– Что-то необычное. – Эбрилл зачем-то посмотрел наверх. – Я почувствовал это. Идите за мной, мне может понадобиться ваша помощь.

Мы встали и пошли за магом, заинтригованные донельзя.

– Идём к лесу, – на пути просветил нас Эбрилл. – Там что-то произошло, от чего вокруг на милю ударило магией. У неё есть свой особый запах или что-то подобное, и я его чувствую. Так вот, сейчас ударило очень – очень! – сильно.

Я только и смог, что кивнуть на хочу. Мы трое с трудом поспевали за опирающимся на посох магом – а ведь мы совсем не были слабаками!

– Тихо! – внезапно Эбрилл застыл. – Вы это слышали?

– Нет… – осторожно спросил Локрин, понизив голос. – А что мы должны были слышать?

– Прислушайтесь же! – прошептал маг, поведя посохом. Мы замерли, стараясь не дышать, и уже через полминуты действительно услышали что-то. Странные звуки. Человеческий голос? Но откуда в лесу человек? Да не просто в лесу, а в той непролазной чаще, куда даже местные заходить-то не рискуют. Старшие товарищи в один голос твердили, что в чаще нет ничего хорошего и что держаться оттуда надо подальше. Воинская доблесть, повторяли они, хороша при сражении с людьми. А когда напротив – неведомые и невидимые твари, в страхе нет ничего постыдного. И вот теперь в этой самой чаще кто-то кричит – а значит, нам предстоит войти туда…

– На каком языке зовёт этот человек? – сощурился Кимру. – Точно не на нашем.

– Не на нашем, – согласился Эбрилл, кивнув головой. – Но мне этот язык немного знаком, вот только наречие странное.

– А там, в чаще… – я посмотрел на мага. – Это точно человек? Мудрый Эбрилл, это не может быть один из тех монстров и демонов, про которых нам постоянно рассказывали?

– Всё может быть. – Эбрилл кивнул, раздвигая посохом ветки. – Но эти монстры и демоны сидят там уже долгие века. С чего бы им внезапно взрываться таким мощным магическим взрывом?

– Ну а если? – Локрин, похоже, разделял мои опасения.

– Вот это мы и узнаем. Идите за мной, – маг совершенно не волновался. И правильно, чего ему беспокоиться – он-то и не такое видел! А вот мы трое шли и думали: правильно ли мы сделали, что пошли за Эбриллом? Что в нас сейчас сильнее – радость и волнение от внезапного приключения – или накатывающий всё сильнее страх?

Вокруг был лес, настолько густой, что мы почти ничего не видели, кроме веток. Был день, но темнота здесь стояла прямо как в безлунную ночь. Но я, тем не менее, почувствовал, что страх куда-то делся. Эбрилл ведь с нами, а значит – в случае чего, он защитит нас от демонов. Ну и в конце концов – кто из старых воинов общины здесь бывал? Пожалуй, что никто – всех их в детстве и юности запугали россказнями про это место, так же, как они теперь запугивали нас. А значит – они ничего не знают про чащу, ничего не видели своими глазами. А вот мы сейчас, похоже, увидим.

Зовущий голос, между тем, становился всё ближе и ближе. Я уже различал нотки испуга… Кто-то заблудился, что ли? Но откуда он там взялся? И что же, на самом деле, почувствовал Эбрилл?

– Сейчас мы увидим того, кто зовёт нас, – предупредил маг. – Он совсем близко. Приготовьтесь к тому, что выглядеть он может необычно, а возможно, он и вовсе не будет человеком.

У меня перехватило дыхание. Значит, все эти россказни – всё же правда, и здесь действительно водятся всякие твари?..

– Вот он! – прошептал Локрин, расширив глаза и показывая куда-то сквозь кусты. Я повернулся туда и чуть вздрогнул – не от страха, а скорее от неожиданности. Эбрилл ведь предупреждал не зря…

Человеком кричащий всё же был. Но вот вид его действительно заставил меня застыть на месте от изумления.

II.

Прежде всего, приковывало взгляд лицо нашей «находки». Оно было бы обычным человеческим лицом, принадлежащим нашему с Локрином сверстнику (ну, может быть – с немного другими чертами лица, не похожими на местные), если бы не глаза. Они были двойными. Правда, почти сразу же я понял, что это только кажется – такой вид создавало что-то, надетое на лицо парня. Остальная его одежда – покроем и материалом, из которого была сделана – не была похожа ни на что из того, что мне приходилось видеть. Даже Эбрилл, казалось, был удивлён такому странному внешнему виду. Он осторожно раздвинул кусты и вышел навстречу парню, а мы двинулись за ним.

Тот сразу же прекратил кричать и уставился на нас, расширив свои странные глаза до совсем уже неприличного размера. Потом что-то неуверенно спросил на своём незнакомом языке, глядя, главным образом, на Эбрилла. Тот ответил – сначала тоже не слишком уверенно, потом немного смелее. Пока маг вспоминал язык незнакомца, а тот удивлённо на него смотрел, я получше разглядел странный наряд парня. На удивление чистый и однотонный, материал и правда какой-то необычный – то ли очень хорошая ткань, то ли напротив – очень плохая. На груди – какие-то амулеты. Много амулетов, ярких, пёстрых и круглых. Странно, но из чего они сделаны – я тоже не мог понял, как и не видел, на чём они держатся – верёвки-то не было. Точнее, верёвка была, но на ней висел ещё один амулет – фигурка, в которой с большим трудом и при должной доле воображения можно было узнать какое-то животное, зайца, кажется. Он висел поверх ярко-синей нашейной повязки. Руки и ноги парня были открытыми и достаточно худыми, шея – тонкой…

– Посмотри на обувь, – толкнул меня плечо Локрин. Да я и сам уже посмотрел на неё: вот она действительно ни на что не была похожа. Вроде бы крепкая, но для походов по лесам я бы выбрал что-нибудь более защищённое от комарья и веток. Было видно, что парень, не слишком сильный физически, долго в лесу (особенно в нашем лесу) не продержится. Однако он тут, в чаще, и пришёл он не со стороны поселения. Так как же он сюда попал?..

– Что же… – заговорил понятным языком Эбрилл, словно бы прочитав мои мысли. – Я был прав, магический выброс был вызван перемещением. Чудеса, да и только, как говорил один мой знакомый.

– Он… Человек? – осторожно спросил Локрин. – Или…

– Человек, человек, – устало махнул рукой Эбрилл. – Только оказавшийся не там, где нужно… И не тогда.

Я не совсем понял смысл сказанной жрецом фразы, а тот указал посохом на протоптанную какими-то животными тропинку:

– Идёмте обратно. Мне предстоит тяжёлый день… Да и нашему гостю тоже.

«Гость» с опаской взглянул на нас, что-то спросил у Эбрилла (тот не обернулся), и только получив ответ и увидев, как маг идёт по дороге, вклинился между ним и нами. Мы трое взирали на него со всё возрастающим интересом, но переспрашивать пока не решались – это всё ж лучше делать не в лесу. А «гость» семенил по тропинке за Эбриллом, время от времени оглядываясь на нас и ойкая, когда ветки особо сильно хлестали его по ногам.

Придя к себе, Эбрилл решительно выставил нас за дверь.

– Спасибо вам за помощь, конечно, – заявил он, – Но мне сейчас нужно заняться парнем. Он, как видите, ничего не понимает по-нашему – а я далеко не всё понимаю на его языке. Кроме того, ему придется какое-то время пожить среди нас – а это требует некоторых знаний и кое-какой подготовки.

Прояснилось всё только дня через четыре, когда Эбрилл представил пришельца старейшинам общины, а затем и всем остальным.

Парня звали необычно – Джулиан Томс.

За короткий срок Эбрилл сумел выучить его нашему языку, однако тот понимал далеко не всё, а порой и сам начинал сыпать какими-то непонятными словечками. О том, откуда он взялся, Джулиан не говорил, ссылаясь на то, что Эбрилл запретил (мага, как и некоторых других, он называл странным словом «мистер», и мы решили, что это уважительное обращение к старшим на языке его родины) и что, если маг захочет, то сам расскажет нам. В остальном же парень проявлял поразительное любопытство, интересуясь буквально всем, что мы делали. Особенно тесно он сдружился со мной и Локрином, и мы даже испытывали от этого некоторую гордость, тем более, что мы были первыми из всей общины, кто увидел Джулиана. Впрочем, гордость эта немного преуменьшалась от того факта, что Джулиан был очень далёк не только от наших укладов и обычаев, но и от самых простых дел – со многими видами работы о справлялся кое-как, с большим трудом, а на охоту вообще предпочитал не ходить, бормотав в оправдание что-то малопонятное, чем сильно удивил Локрина. Что до Эбрилла, то он только сказал нам (и вообще всем) по возможности не обращать внимания на эти странности и прощать Джулиану подобные незнания и неумения. Он по-прежнему часто уединялся с нашим гостем и что-то ему долго рассказывал, поясняя те или иные особенности жизни в нашей общине.

Большую часть времени Джулиан был весел и общителен, интересовался всем, что происходило вокруг. Но пару раз мне доводилось видеть его и в другом настроении – мрачным, неразговорчивым. О причинах этого догадываться не приходилось: парень явно тосковал по родному дому, из которого непонятным образом он попал к нам. Наверное, так вёл бы себя и я сам, если бы неожиданно очутился где-нибудь в дальних и чуждых землях, в одной из тех диковинных стран, про которые нам рассказывал Эбрилл.

Кстати, с появлением пришельца маг стал меньше времени уделять рассказам и фокусам. По сути, он был единственным, кому появление Джулиана действительно добавило хлопот: остальные почти не обращали на парня внимания, мол, ходит и ходит. Эбрилл же что-то чертил, что-то пытался сделать. Один случайно услышанный эпизод помог мне понять, что именно.

Я не хотел подслушивать, но это вышло как-то само собой. Эбрилл временами поручал мне собирать некоторые травы и ветки, необходимые для его обрядов, и в этот раз я принёс ему немаленькую охапку вербены. Уже собираясь постучать в дверь, я неожиданно услышал доносящийся изнутри голос Джулиана:

– Так когда? Когда вы сможете?

– Я не знаю, Джулиан. – Эбрилл говорил ровно и чисто, в отличие от парня, речь которого немного резала слух своими непонятными нотками. – Пока я не могу вернуть тебя домой. Однако я ищу способ, и когда я его найду – сразу сообщу. Нет нужды спрашивать меня об этом каждый день.

– Вы мне это говорите снова и снова… – с обидой в голосе протянул Джулиан.

– А ты снова и снова задаёшь мне этот вопрос, – парировал Эбрилл. – Джулиан, разве тебе здесь плохо? Разве…

– Да нет, не поймите неправильно. Здесь интересно, здесь добрые люди, и я благодарен вам за то, что вы сделали, но… – судя по звуку, Джулиан вздохнул. – Но я сильно скучаю по своим близким. Я хочу домой.

В этот миг я опомнился и всё же постучал в дверь. Голоса моментально смолкли, а когда я, через секунду, вошёл внутрь – сидящий на деревянном табурете Джулиан выглядел, как обычно, весёлым и приветливым.

– Привет, Матонви. – бросил он мне, и я кивнул ему в ответ. – Что это ты за букет принёс?

– Это не букет! – возмутился такому легкомысленному отношению маг. – Это вербена, трава, необходимая мне для многих важных магических манипуляций…

Я понял, что возвращаться к своей старой теме они не будут, тем более при мне, и постарался поскорее забыть об их странном разговоре. Тем более, что он не предназначался для моих ушей, и я поступил не слишком хорошо, подслушав его.

Время шло. Чем дальше, тем больше Джулиан приспосабливался к жизни нашей общины, показывая себя способным учеником во многих и многих областях. Через каких-нибудь два-три месяца мало что напоминало об его былой неуклюжести, да и одежду он очень быстро сменил на нашу, хотя в первый раз и разглядывал её со всех сторон. Разве что на охоту по прежнему не ходил, да оставил нашейный платок, амулет, изображающий зайца и странные «вторые глаза», которые он называл очками.

Неизвестно, нашёл ли бы Эбрилл в итоге магический путь, ведущий к далёкому дому Джулиана, или тот остался бы с нашей общиной на всю жизнь. Могло случиться в равной вероятностью и то, и другое, но в итоге ни того, ни другого всё же не произошло. А то, что произошло – продолжило череду невероятнейших событий, всколыхнувших и изменивших мою (да и не только мою) жизнь.

III.

В принципе, можно сказать, что во всём виноват Локрин. Конечно, я позже много раз думал, что, не произойди всё в тот раз, оно всё равно произошло бы, только немного позже. Но тогда это запустил именно он. А именно – одержимый идеей приобщить всё отнекивающегося Джулиана к охоте, он подговорил меня заманить его в лес. Для начала – просто в лес. Надо сказать, что Джулиан не слишком любил ходить туда: большую часть времени он проводил или у Эбрилла, или где-то ещё на территории общины в лес заглядывая только недалеко и с неохотой.

– Ничего, – говорил мне Локрин. – Где он не захочет – всегда можно будет взять «на слабо».

– А нужно ли? – я немного сомневался. – Ну, не хочет человек и не хочет. Мало ли что он вспоминает, глядя на этот лес.

– Нет! – Локрин стукнул рукой по поваленному дереву, на котором мы с ним сидели. – Это ненормально, когда он сидит в четырёх стенах целыми днями. Нам нужно завести его… В чащу! Точно! Туда, откуда он вышел!

– Ты с ума сошёл! – возмутился я. – А Эбрилл?

– А что Эбрилл?

– Не думаю, что он одобрит эту идею! Ты прекрасно знаешь, что чаща – запретное место!

– Брось, Матонви. – Локрин хихикнул. – Мы там были. Ничего не произошло. Ну, кроме того, что мы нашли Джулиана. Но это не в счёт. Никаких чудовищ, никаких демонов. Ты сам видел, Матонви!

– Всё равно он не одобрит.

– А мы будем ему говорить? – удивился Локрин.

– Ты думаешь, он не узнает, где мы были? – парировал я.

– Так он уже потом узнает, когда мы побываем там! А значит, будет уже поздно запрещать.

– Ладно, – сдался я (в глубине души мне тоже хотелось расшевелить Джулиана на что-то подобное). – Давай попробуем.

Быстро найдя Джулиана (он как раз стоял, прислонившись к заборчику, неподалёку от леса), мы наперебой стали уговаривать его сходить в лес.

– Просто посмотрим, – сказал Локрин. – Там интересно.

– Угу. Ненадолго, – поддакнул я.

Джулиан, обалдев от такого напора, изумлённо переводил взгляд с меня на него:

– Ребята… Вы чего… Чего я там не видел? – наконец, вымолвил он.

– Ты же там не был! – настаивал Локрин.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю