355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Борис Алмазов » Святой Илья из Мурома » Текст книги (страница 29)
Святой Илья из Мурома
  • Текст добавлен: 2 мая 2017, 11:30

Текст книги "Святой Илья из Мурома"


Автор книги: Борис Алмазов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 29 (всего у книги 29 страниц)

СЛОВАРЬ

Армяк – верхняя одежда.

Баить – говорить.

Баклуша – осиновая или липовая заготовка для изготовления деревянной ложки. Колоть эти заготовки считалось делом пустым, низкоквалифицированным и лёгким, почти что ничего не делать. Бить баклуши – пустое занятие.

Басилевс(греч.) царь.

Бастард – внебрачный ребёнок.

Богатырь, батыр(тюрк.) воин.

Боярин – первоначально воин старшей княжеской дружины, впоследствии – феодал, обязанный приходить на службу со своими вассалами.

Бражник – пьяница.

Буза – хмельной напиток степняков и горцев Предкавказья.

Бурнус – плащ с капюшоном.

Вар – кипяток.

Варяги – предки современных датчан, шведов и других северогерманских народов. Варягом мог стать и славянин, поскольку это род занятий, а не национальность: морская и речная торговля, война и разбой, в основном, работорговля.

Вено – плата за невесту, нечто похожее на калым у мусульман и «кладку» у донских казаков.

Вепрь – кабан.

Вира – денежный или иной материальный штраф за убийство.

Воевода – военачальник.

Волочиться меж двор – побираться, не имея своего дома.

Волхв – жрецу язычников.

Вотчина – земля или целое княжество, отданное в наследство. Земля отца. Отсюда – Отчизна.

Вуйко – дядя, брат отца или матери.

Гайтан – шнурок для нательного креста.

Гарнизон – воинская часть в крепости или в городе для его охраны и защиты.

Гать – дорога из брёвен через болото.

Гридень – профессиональный воин. Старший дружинник.

Гулям – воин-мусульманин.

Дерзать – сметь, рисковать.

Десница – правая рука.

Дирхем – арабская монета.

Докучать – надоедать.

Досужливый – имеющий свободное время, бездельник.

Дрягва – болото.

Елеуса(греч.) Милующаяся. Богородица с младенцем Иисусом, прижавшимся к ней щекой.

Живот – 1) жизнь, 2) имущество.

Заколодило – замёрзло, слиплось в колоды грязи, стало непригодно, для проезда.

Закон – религиозные установления и запреты.

Застенок – каменная тюрьма.

Затрапезный – испачканный пищей, в домашней, не парадной одежде.

Захаб – проход, ловушка в башне крепости.

Изгой – князь без удела или попович без прихода.

Изгон – взятие города, не успевшего затвориться, в осаду на плечах отступающего противника.

Император – владыка нескольких царств. Царь над царями.

Каган – хаакан, хан, правитель.

Каганец – светильник, жирник, коптилка.

Калдаш – дробящее орудие, круглая гиря на ремне.

Калика – странствующий и скрывающий своё имя воин, в послушании нищего.

Капище – место для языческих молений и жертвоприношений.

Караул(тюрк.) ночная стража.

Катехизация – обучение основам христианства.

Кесарь – цезарь, царь.

Кичига – рукоять сохи или серпа.

Клобук – первоначально высокая шапка, впоследствии головной убор монахов.

Кова – злой замысел, провокация.

Колты – ювелирные височные подвески.

Крамола – заговор, мятеж.

Лазутчик – разведчик.

Лапти – обувь из лыка – древесной коры.

Лихоимство – грабёж, вымогательство, позднее – взяточничество.

Логограф – сочинитель речей для властителей.

Наймит – наёмник.

Невежа – необразованный, не знающий, в отличие от вежливого – знающего и от обладателя высших знаний – ведовства, отсюда: ведун и ведьма – обладатели тайных злых знаний.

Не по что... – не для чего.

Новина – хлеб нового урожая.

Обереги – магические вещи, призванные уберечь обладателя оберегов от злых сил. Вышивка по вороту одежды и на обшлагах, позже кружева.

Обочь – с обеих сторон, сбоку, рядом, сбоку, отсюда слово «обочина».

Обры – авары, древнее племя, к современным аварцам не имеют никакого отношения.

Обрящет – получит.

Овамо и семо – туда и сюда, налево-направо.

Огнищанин – должность при князе. Мелкий наместник.

Одигитрия(греч.) Богородица с младенцем Христом на руках.

Одинхейм – город или страна Одина, божества северогерманцев, варягов.

Оранта(греч.) Заступница. Изображение Богородицы с поднятыми руками.

Орать, оратай – пахать сохою, пахарь. (Орьлат – плуг).

Орда – порядок, отсюда орден. Военное объединение племён и родов в боевое соединение.

Отрок – воин младшей дружины. Оруженосец.

Паган(лат.) человек другой веры.

Парма(финск.) лес, тайга.

Перевесь – сеть для ловли птиц, устанавливалась на местах их постоянных кормёжек.

Племя – объединение родов.

Плинфа – обожжённые кирпичи.

Полянин – предположительно, конный воин.

Поп(лат.) отец. Христианский священник.

Порча – болезнь, неудача или смерть, насланная в результате магических действий – колдовства.

Поршни – кожаная обувь, иногда обувь из кожаных ремней.

Посадник – представитель князя.

Посадские – жители посада под городскими стенами – мастеровые, мелкие торговцы.

Послушание – задание, полученное от священнослужителя или старшего, исполняемое беспрекословно.

Пособить – помочь.

Правда – гражданские установления и порядки, законы общества.

Пря – столкновение, спор, отсюда распря.

Рабычич – потомок рабов, худородный, низший, презираемый.

Раввин – иудейский священник.

Радение с веселием – языческое моление с ритуальным пьянством.

Рамена – плечи.

Ратиться – драться, сражаться.

Рахдониты – купцы евреи-талмудисты, с Шёлкового пути. Отсюда раховать (укр.) – делить награбленное или прибыль.

Рипида – опахало.

Русы – по мнению историка В.И. Паранина, население Карельского перешейка. Затем, возможно, частично переселившееся на реку Рось. Предки современных русских и карел. Составляли значительную часть варягов, затем слились со славянами.

Ряд – спор, торговля для выяснения приемлемой цены или установления порядка.

Самосвят – сам себя назначивший священнослужителем. Проходимец.

Свои поганые – степняки на службе у киевского князя.

Сирый – бедный и одинокий.

Смерд – зависимый землепашец.

Сноха – жена сына.

Соха – (рогатая, отсюда сохатый – лось) деревянный плуг.

Сплётка – враньё.

Стратиот – византийский солдат.

Сулица – металлическая часть копья или всё копьё. Колющее оружие.

Сумилайнен – мужчина из страны Суоми. Финн.

Тафья – род тюбетейки, надеваемой под шапку.

Тебенёвка – добывание корма конями из-под снега.

Тиун – управляющий, следящий за хозяйством, старший из домашней челяди или княжеский чиновник – хозяйственник.

Трапеза – обед еда или кушанья на столе.

Тур – вымерший дикий бык, населявший Причерноморские степи.

Убогий – больной, бессильный, бедный.

Узы – оковы, верёвки. Отсюда узилище – тюрьма.

Украины – окраины славянских земель.

Фибула – застёжка на плаще-корзно.

Фол – греческая монета.

Хвощаться – хлестаться веником в бане.

Хлынца – медленная рысь, трусца.

Храбр(слав.) воин.

Художество – от слова худо – плохо. Несчастное, бедное состояние, разорение.

Хула – 1) злостная оскорбительная клевета или поношение, 2) ругань, имевшая магическое значение, ругань с целью навести на человека порчу.

Цемянка – известковый раствор для строительства.

Цитадель – особо укреплённая часть города или крепости. Главная крепость.

Чада – дети, домочадцы.

Чадь – домашние родственники и слуги – челядь.

Чаять – надеяться, ожидать.

Чепига – посох чабана с деревянным крюком на конце, прообраз папского посоха у католиков.

Чернь – простолюдины.

Чрево – 1) то же, что и брюхо; 2) внутренность живота.

Ширинка – широкое полотенце, расстилалось на столе или у гостей на коленях во время трапезы.

Шпандырь – узкий ремешок, которым повязывали голову, чтобы волосы не падали на глаза.

Шуйца – левая рука.

Элита – привилегированная часть сообщества. Лучшие.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю