412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Блейк Пирс » Девушка: В одиночку » Текст книги (страница 6)
Девушка: В одиночку
  • Текст добавлен: 18 сентября 2021, 22:01

Текст книги "Девушка: В одиночку"


Автор книги: Блейк Пирс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 16 страниц)

ГЛАВА 10

Он шел сзади по темной улице, наблюдая за своей жертвой. Он вспомнил абзац из одной книги, который плотно засел в его сознании.

«Серийный убийца постоянно развивается, пока не станет собственным богом и палачом. Подобно наркотику, действие которого притупляется при регулярном применении, каждое новое убийство вызывает у него все меньше удовольствия, что приводит к разочарованию. Необычное все больше становится обычным».

Это были слова одного из многих мужчин, которыми он восхищался. Его героев, как он их называл. Монстров в человеческом обличии, чьими историями он упивался, сколько себя помнил. Эти слова принадлежали Иэну Брэйди, серийному убийце, гению-психопату из Англии, чьи познания об убийствах многому его научили и уже привели к значимым успехам.

Но он понимал, что не одни знания привели его сюда. Он знал, что получение знаний является лишь половиной успеха; применение их на практике – вот что отличало настоящих мастеров от любителей. Он решил, что станет Пикассо этого нового мира. Он будет лучше всех. Люди будут десятилетиями говорить о нем.

«Подобно наркотику, действие которого притупляется при регулярном применении, каждое новое убийство вызывает у него все меньше удовольствия, что приводит к разочарованию». Однако в этот раз он решил оживить свои действия, дабы избежать так называемого уменьшения удовольствия. Помимо убийств удобных для них, как много серийных убийц пересекали гендерные границы? Да ни один. Они выбирали свой тип жертвы и придерживались его.

Банди, Рамирес, Кемпер, Гейн. Они убивали женщин.

Но был один каннибал из Милуоки, который испытывал страсть к молодым гомосексуальным темнокожим мужчинам. И сегодня состоится его воскрешение.

И когда он наблюдал за тем, как мужчина вывалился из клуба и пошел по улице, эти мысли о расчленении снова нахлынули и возбудили его до такой степени, что он начал дрожать в предвкушении.

Мужчина направился прочь от клуба, и он последовал за ним. План был прост. Проследовать за ним до дома, войти следом и начать. Мужчину звали Шон Келли, и он познакомился с ним в том же клубе, из которого тот только что вышел, всего неделю назад. Шон был идеальной жертвой для его цели. В ту секунду, как они начали разговор при первом знакомстве, в его сознании всплыли фотографии места преступления Дамера, и все встало на свои места.

Напевая песню, Шон свернул с главной улицы и вышел на пугающе тихую проселочную дорогу. Он точно знал путь, по которому Шон пойдет домой, и, по его расчетам, дорога займет около двенадцати минут. Пока что все шло по плану.

Придерживаясь за стены и пытаясь сохранить равновесие, Шон свернул в большой тупик, окутанный оранжевым светом.

Ему не нравился этот тупик. Он был слишком открытым, слишком на виду. С каждой стороны находились дома, и кто-то мог заметить, как подозрительный мужчина преследует пьяного.

Но он знал, что дом Шона находится на следующей улице. Он держался на расстоянии, периодически заглядывая в телефон, чтобы создать видимость, будто ищет какое-то здание неподалеку. Он поднял глаза и увидел, что Шон свернул в небольшой переулок, который вел к улице, где находился его дом, поэтому он подошел чуть ближе, чтобы не упустить Шона из виду.

Но вдруг послышались голоса. Откуда-то из-за стены. Судя по всему, людей было несколько, и они были навеселе. Очевидный признак пьяной молодежи.

Его мысли затуманило раздражение. Он ненавидел эти звуки, но хуже было то, что они нарушали его план. Он постоял перед переулком, а затем, в панике, развернулся и кинулся прочь.

Он слышал, как Шон разговаривает с ними. Что-то о клубе, в котором он был, и о том, как он ужрался в хлам. «Должно быть, они знакомы», – подумал он.

– Мы идем в «Фрею», – сказал один из незнакомцев. – Ты с нами?

Нет, нет, нет. Его практически тошнило от волнения. Он оперся о стену, почувствовав внезапную пустоту в желудке. «Не смейте рушить мои планы, – подумал он. – Все шло так хорошо. Если вы, уроды, помешаете мне, будете следующими».

Они продолжили разговаривать, а затем послышались приближающиеся шаги. Он запаниковал. Его первой мыслью было сбежать, но так он бы только привлек к себе внимание. Он не мог рисковать, попавшись кому-нибудь на глаза.

Кто-то вышел из переулка. Они вот-вот его увидят, и Шон тоже. Если это случится, все пропало.

Под влиянием неведомого ему инстинкта он уперся рукой о стену и согнулся. Он закашлялся до такой степени, что желчь поднялась из желудка в его горло. Он чувствовал их присутствие позади. Они смотрели на него.

– Ты в порядке, чувак? – спросил один из них. Это был Шон.

Он поднял большой палец вверх, а затем продолжил отплевываться. Он выплюнул немного слизи на землю.

Казалось, он стоял так вечность. Но затем он услышал, как они уходят. Все еще держась за стену, он посмотрел на них. Оба подростка были белыми, Шона с ними не было.

Его окатило волной облегчения, и как только подростки исчезли из виду, он поспешил в переулок, чтобы осуществить задуманное.

Он свернул за угол и увидел, что Шон все еще шатается впереди. Он дошел до его небольшого частного дома, из которого открывался удивительный вид на реку. Естественно, убийце уже был известен домашний адрес Шона. Он знал свое дело, и он знал, что Шон смог позволить себе это место благодаря деньгам своего отца.

Он подобрался ближе, убедившись, что остается в тени.

Шон обошел дом сзади, отворил калитку высотой по пояс и вошел на задний двор. Поскольку большинство домов у реки обычно располагалось в широких зеленых зонах, о приватности не было и речи. Аллеи обычно окружали целые кварталы, открывая вид на задние дворы для всех, кто проходил мимо. Он без проблем добрался до заднего двора Шона, все еще оставаясь незамеченным.

Наконец и Шон добрался до дома. На первом этаже зажегся свет. Прошло около полутора часов с тех пор, как убийца подмешал таблетку ему в напиток и скрылся, а значит она должна вот-вот полностью подействовать. Пришло время начать.

Он немного прошелся до конца улицы на случай, если любопытные глаза заметили его. Он не выпускал телефон из рук по пути обратно. Если кто-нибудь спросит, он скажет, что разговаривал с местным парнем через приложение для знакомств и собирался встретиться с ним для ночного свидания. Если кто-кто из соседей знает Шона, а он был уверен, что они знают, они беспрекословно поверят ему.

Через три минуты он подобрался ближе к дому Шона.

Ожидаемо, снаряжение убийцы все еще было на месте, где он оставил его ранее. Шон был слишком пьян, чтобы заметить это, несмотря на то, что оно было прямо у него под забором.

Один механический перфоратор. Один галлон антифриза. Все из «Строительного магазина Кристин 101».

Задняя дверь открылась с щелчком. Он вошел в темную кухню, отделанную черно-белой плиткой. Еще пять шагов – и он уже в гостиной, буравит взглядом мужчину на диване, который пялится в свой телефон.

– Привет, Шон.

Мужчина подскочил от испуга, выронив телефон.

– Черт. Ты напугал меня, – он положил руку на грудь и улыбнулся. – Заходи.

Он жестом пригласил мужчину сесть на диван.

– Как тебя зовут? Или мне называть тебя просто Джон Доу 123?

– Можешь звать меня Джеффри.

– Джеффри? Серьезно? Тебе что, восемьдесят?

Он выдал наигранный смешок.

– Очень смешно. Может, я не так молод, как ты, но с возрастом приходит опыт.

– Мне ли не знать! – сказал Шон. – Слушай, давай начистоту, я в дрова, и у меня сейчас все плывет. Ты будешь сверху, лады? Потому что я уж точно не…

Шон замолчал и положил ладонь на плечо нового друга.

– В чем дело, Шон?

– Просто немного голова кружится. Ты не мог бы принести мне воды?

Веки Шона начали закрываться. Убийца наблюдал с упоением. Это было слишком просто. Он хотел добавить немного страха в уравнение. Он хотел, чтобы Шон знал, что висит на волоске от смерти.

– Шон, я думаю, тебе стоит вызвать скорую. Ты неважно выглядишь. Тебе что, подмешали наркотики?

– Откуда мне знать?

– У тебя не двоит в глазах? А сердце бьется учащенно? В висках нет ощущения жжения?

– Да, но я очень пьян.

– Такие симптомы не возникают при опьянении. Тебе подмешали наркотики. Я уже видел такое. У меня с собой нет телефона, так что дай мне свой, и я вызову помощь. Это серьезно.

– Телефон за тобой, – сказал Шон, расплываясь по дивану.

– Есть, – сказал он. – Давай принесу тебе воды.

Он пошел в кухню и включил кран для вида. Выждав пару секунд, он взял мешок, который оставил у задней двери. Когда он вернулся в гостиную, Шон уже был в том состоянии, когда закатываются глаза.

Шон постарался сосредоточиться.

– Мешок? Игрушки? – произнес он невнятно. – Да ты извращенец.

– Можно и так сказать.

– Ты вызвал скорую? Думаю, ты прав. Я начинаю… – Шон умолк.

Он поднял его телефон.

– Нет, я никому не звонил.

Он бросил телефон на пол и наступил ногой на экран, разбив его вдребезги. Он продолжал топтать его, пока не показались провода и платы.

– Эй, что за… – начал Шон, прежде чем снова отключиться.

Его моторные навыки ослабли, и он был практически парализован.

– Никто не приедет, Шон. Здесь только мы с тобой, и да, тебе подмешали наркотики. Ты в любую секунду потеряешь сознание, а потом я убью тебя.

У Шона сработала реакция «бей или беги», и он начал махать ногами в сторону незнакомца. Но он был слишком слаб, слишком одурманен.

– Будь бдителен, общаясь с людьми в сети, потому что они могут следить за тобой издалека. Они могут быть в одном баре с тобой, вооружены наркотиком для изнасилования, который используют на возбужденном, ничего не подозревающем парне. Затем они могут назначить тебе ночное свидание.

Глаза Шона закрылись, его нервная система была повержена под действием веществ и подлинного ужаса. Однако Шон еще подавал признаки жизни, поэтому убийца набросился, крепко обхватил руками шею Шона и сжимал ее, пока тот не отключился.

ГЛАВА 11

Ее разбудили шаги.

Это был не отец. Они были более тяжелыми и небрежными.

Элла встала с кровати. Ее ночник отбрасывал зеленые и синие фигуры на потолок спальни, которые кружились по часовой стрелке, создавая гипнотический эффект. Она думала, что уже слишком взрослая для этого, но когда отец выключал его, она скучала по легкому жужжанию, которое ассоциировалось у нее со сном.

За окном все еще было темно – должно быть, все еще стояла ночь. Она никогда не просыпалась раньше времени, если что-нибудь ее не будило. Может, это папа решил проверить, как она? Она тысячу раз просила его прекратить. Ей не нужно было, чтобы ее контролировали.

Нет. Папа крался тихо. Она знала ритм его шагов. Она слышала их каждую ночь в течение пяти лет.

Дверь в ее спальню была приоткрыта, и она могла одним глазком заглянуть в коридор. Тени двигались и танцевали, но что-то подсказывало ей, что эти тени не принадлежат ее отцу. Она не была уверена, она просто знала. Возможно, это была детская интуиция, которая помогала ей понять, когда папа был зол или раздражен. Но она ощущала чужое присутствие, незнакомую ауру.

Элла осторожно подошла к двери, не наступая на синий ковер на полу ее спальни. Там пол скрипел сильнее всего.

Она выглянула и увидела, что чей-то силуэт направляется в спальню отца. Она увидела его лишь мельком, но этого было достаточно, чтобы понять, что она была права. В доме был посторонний.

Вдруг ее затошнило, а голова закружилась. По кончикам пальцев пробежали мурашки, но она медленно прокралась из своей спальни и последовала за силуэтом.

Ее поглотила тьма. В течение нескольких секунд она не видела ничего, кроме коротких вспышек света, но когда ее глаза привыкли к освещению, она увидела силуэт мужчины, державшего в руке нож.

Он стоял над ее отцом, пока тот спал. Элла попыталась закричать, но звука не последовало. Она попыталась подбежать к нему, но застыла на месте. Она взяла небольшую вазу со стола отца и бросила ею в незнакомца, но та лишь отскочила от него и приземлилась на полу. Он даже не заметил, что она здесь.

Он приближался к ее отцу. Она могла лишь наблюдать.

Силуэт раз за разом жестокими ударами вонзал нож в сердце ее спящего отца. От внезапного нападения тот полностью оцепенел. Он не мог бороться или отбиваться, или убежать. Он был полностью во власти незнакомца.

Элла застыла на месте, словно ее ноги были приколочены к полу. Затем все мелкие фрагменты соединились, будто картину разделили на части, и она собрала пазл.

Она увидела кровь, стекающую с кровати на ковер. Она услышала, как отец кричит, чтобы она бежала из дома. Нападающий обернулся, надел капюшон и посмотрел ей в глаза. Его лицо было неузнаваемо и напомнило ей плохо прорисованный фоторобот. Кто бы это ни был, она его не знала. Она раньше не видела его.

Бросив ее отца в луже крови, он кинулся к Элле, устремив на нее лезвие ножа.

Бах, бах, бах.

Приглушенный крик. И все исчезло. Мир перед ней померк. Мужчина, спальня, испачканные кровью простыни. Реальность вернулась, и вдруг она поняла, что ее глаза закрыты.

Бах, бах, бах.

Она открыла глаза, пытаясь сосредоточится на шторах в паре футов от нее. Через них пробивался луч солнечного света. Она села в кровати и взяла телефон со стола рядом. 7:05 утра. Только теперь она поняла, что стук слышался по-настоящему, а не в ее сне.

– Кто там? – спросила она.

Холодный воздух заметно взбодрил ее.

– Это я, новенькая. Нам пора, – послышался голос агента Рипли с той стороны двери мотеля.

– Простите, я не думала, что мы отправимся так рано.

– Рано – значит вовремя. Вовремя – значит поздно.

– Дайте мне минутку – и я спущусь к вам.

Элла услышала, что Рипли ушла, и постаралась собраться с мыслями, сидя в кровати. Она медленно вдыхала и выдыхала, а затем использовала метод ОБРАТНОГО ОТСЧЕТА, чтобы успокоить быстро бьющееся сердце. Она назвала пять вещей, которые видела в комнате. Телевизор, кожаное кресло, ручка, стопка книг, ее ноутбук. Затем она перешла к четырем вещам, которые могла потрогать, и трем вещам, которые она слышала. Через тридцать секунд она успокоилась.

Видения всегда были одинаковыми. Неожиданные и жестокие, и всегда оканчивались темнотой. Они посещали ее с той ночи двадцать три года назад, и хотя она научилась справляться с эмоциональными последствиями чуть лучше, они никак не помогали прояснить картину. В них события искажались настолько сильно, что она с трудом могла вспомнить, что реально, а что нет.

Она думала, что, возможно, это лишь ее воображение. Может быть, она никогда не видела убийцу или даже вообще не знала, что он был в доме. Возможно, в пятилетнем возрасте она не осознавала происходящего, а травма и чувство вины заполнили пробелы.

Или, может, она видела убийцу. Она могла посмотреть человеку, который убил ее отца, прямо в глаза. Но если все было так, почему она все еще была жива?


* * *

Элла ожидала, что в офисе коронера Париша царит куда более мрачная атмосфера, чем оказалось на самом деле.

Он находился в четырех милях от их отеля и представлял собой причудливое, странной формы здание с крышей в готическом стиле, многостворчатыми окнами и двумя дымоходами. Снаружи ухоженную лужайку украшала мемориальная скамейка в память об основателе здания, а по обе стороны стеклянных ворот стояли два вечнозеленых дерева. Интерьер был отделан приятным дубовым покрытием.

Сотрудник офиса сопроводил их из небольшого фойе в кабинет В3, где хранились тела жертв, имеющих отношение к текущему расследованию. Кабинет находился за стальными раздвижными дверьми. Прежде чем открыть их, сотрудник видал им латексные перчатки и пластиковые респираторы. Затем он отпер дверь и жестом пригласил Эллу и Рипли войти. Дверь за ними захлопнулась с устрашающим ударом.

В кабинете стоял тяжелый запах медицинской жидкости. У стен, окрашенных в зеленый цвет, стояло несколько рядов шкафов, на первый взгляд напоминающих шкафчики для хранения документов, но Элла знала их истинное предназначение. Это были ячейки для трупов. В центре комнаты стоял стальной стол, на котором лежало что-то, накрытое белой простыней.

Из небольшой подсобки вышел мужчина, в спешке вытирая руки полотенцем. Он отбросил его в сторону и пожал агентам руки.

– Доброе утро, агенты. Простите, что не подготовился. Сегодня дел невпроворот. Я доктор Скотт Ричардс, местный коронер. Надеюсь, вы легко нас нашли.

Доктор Ричардс был яркой личностью. Элла не могла не восхищаться его внешним видом. Он был по-мальчишески привлекателен – как сказала бы ее соседка, «сладкий, как жевательная резинка». Его короткие кудрявые черные волосы были небрежно растрепаны. Очки в квадратной оправе подчеркивали его глаза карамельного цвета. На нем была стандартная синяя форма, на груди было несколько небольших пятнышек. Элла решила, что ему около тридцати, но не была уверена. Он был одним из тех парней, по которым не поймешь, восемнадцать им или тридцать.

– Рада знакомству, доктор Ричардс, – сказала агент Рипли, не отрывая глаз от блокнота. – Можете рассказать нам о том, что у вас есть на данный момент?

– С радостью, – ответил доктор Ричардс.

Элла положила рюкзак и тоже достала блокнот. Она наблюдала за тем, как Ричардс надел новую защитную одежду и снял простынь со стола. Их взору предстало обезглавленное, расчлененное тело. Даже сквозь респиратор Элла ощущала трупный запах. Она сдержала рвотный рефлекс.

Несколько секунд у нее ушло на то, чтобы обработать увиденное. Она вспомнила обо всех трупах, которых ей приходилось лицезреть в книгах и на фотографиях мест преступления, но в реальности все было совсем иначе. Это было все, что осталось от Кристин Хартвелл, женщины, которая всего несколько дней назад жила своей жизнью, считая, что до смерти еще далеко. И теперь она здесь, на этом столе, а все ее мечты и надежды разрушены психопатом ради мимолетного удовольствия.

– Жертва номер три, – начал Ричардс.

Он поднял небольшой металлический инструмент и занес его над ее телом, а затем использовал его как указку, чтобы выделить части трупа Кристин.

– Одна рана от пули в животе, пуля прошла навылет и вышла со стороны спины, зацепив позвоночник. Это должно было мгновенно обездвижить жертву. Резаные раны на шее и животе, нанесенные острым инструментом, предположительно лесорубным или садовым топором.

Затем Ричардс ввез еще два стальных стола из смежной комнаты. Элла увернулась, чтобы дать ему пройти.

– Извините. Здесь мало места. Обычно у нас тут не бывает столько трупов, – он усмехнулся.

Элла просто кивнула, не зная, как реагировать. Казалось, Рипли и Ричардс чувствуют себя куда более комфортно среди трупов, чем она.

Ричардс снял простыни, прикрывавшие останки первых двух жертв. Они разложились сильнее, чем тело Кристин, и приобрели желтоватый высушенный вид. Коронер указал на голову Джулии Рейнольдс, первой жертвы. Ее тело расчленили, а потом собрали снова, словно человеческий пазл. Крайняя степень кощунства.

– Видите эти коричневые отметины на шее и руках? – спросил Ричардс. – Тупая травма – вероятнее всего, от ударов руками, а не посторонним предметом. Причиной смерти стало удушение.

– Рипли прошлась пальцем в перчатке по резаным ранам на руках и шее. Она посмотрела на тело Кристин Хартвел и тяжело вздохнула. Элла сделала то же самое, сравнивая раны на двух телах и пытаясь определить закономерность или схожесть. Однако единственной общей чертой было то, что оба тела расчленили. Больше ничего не сходилось.

– А жертва номер два? – спросила Рипли.

Все трое развернулись к телу Уинни Баркер.

Ричардс указал на ее живот.

– Тридцать резаных ран на животе и одна на шее. Я обнаружил следы марганца и ванадия в местах порезов, так что орудием убийства, вероятно, был нож из углеродистой стали, которые обычно используют для разделки мяса. Ничего особенного. Такой можно купить где угодно. Возможно, она умерла от обширной кровопотери во время нападения, но она могла быть все еще жива, когда он перерезал ей горло. Опять же, порезы хаотичны и небрежны. Он разрезал две основных артерии, но я сомневаюсь, что это было сделано нарочно.

– Кажется, он орудовал ножом, не осознавая, что делает, – сказала Элла.

С первого взгляда Элле показалось, что три жертвы были делом рук разных убийц. Но, конечно же, она также знала, что это именно то, чего добивался убийца.

– Не совсем, – сказал Ричардс. – Есть еще кое-что. Кое-что, что я действительно нахожу очень странным. Видите ли, хотя смертельные раны чудовищно жестоки и необдуманны…

– Расчленение после смерти выполнено аккуратно и дотошно, – прервала его Рипли. – Знаю, это именно то, о чем я подумала.

Элла наклонилась ниже, чтобы рассмотреть раны на шее каждой жертвы по очереди. Порезы были ровными и относительно гладкими, будто их выполнили с помощью профессиональных инструментов.

 – Я скажу вам больше, – продолжил Ричардс. – Расчленения выполнены практически с хирургической точностью. Я занимаюсь этим пятнадцать лет и никогда прежде не видел подобных разрезов. Я бы сказал, что в нашей округе вряд ли кто способен на такое. Это в духе Альфредо Тревино.

Он вдруг привлек внимание Эллы.

– Альфредо Тревино? – спросила она. – Вы знаете, кто это?

– Конечно.

– Я никогда не встречала никого, кто бы знал, кто такой Альфредо Тревино.

– Серийные убийцы – весьма полезный материал для будущего хирурга, – рассмеялся Ричардс. – Почти все время учебы в медицинском я читал о серийных убийцах, которые расчленяли жертв. Прошло много времени, но я все еще кое-что помню.

Элла была слегка ошеломлена. Она не ожидала встретить кого-то, кто знал о малоизвестном мексиканском серийном убийце пятидесятых. Элла посмотрела на Рипли, которая рассматривала тела и делала снимки на свой телефон. Элла не могла удержаться. Это была отличная возможность спросить.

– А вы помните что-нибудь об Эде Гейне, Ричарде Рамиресе или Эдмунде Кемпере?

Ричардс отложил инструменты и снял маску. Затем он снял очки и протер линзы полотном своей формы.

– Естественно. Все слышали о них. Я много знаю об их методах работы.

– Что ж, я работаю над теорией, что один преступник подражает разным серийным убийцам. Убийство Кристин Хартвелл напоминает то, что делал со своими жертвами Эд Гейн. В убийстве Уинни Баркер прослеживаются элементы преступлений Ричарда Рамиреса. А Джулию Рейнольдс убили и расчленили – в точности, как делал Эдмунд Кемпер.

Рипли одарила Эллу недовольным взглядом.

– Новенькая, ты действительно думаешь, что такой информацией нужно делиться? Подумай об этом.

Она была права. Это была грубая ошибка.

– Простите. Мне не следовало говорить об этом.

Ричардс рассмеялся.

– Не беспокойтесь, я никому не расскажу. Но теперь, когда вы упомянули об этом, я понимаю, о чем вы говорите, – сказал он.

– Правда? – спросила Элла.

Она понимала, что совершила ошибку, но то, что ее теорию поддержали, придало ей чувство удовлетворения. Она подумала, что, возможно, теперь Рипли осознает, что она тоже понимала, о чем говорит.

– Конечно. То есть, я хорошо помню те фотографии с места преступления Гейна. Убийство мисс Хартвелл – довольно хорошая копия. Если я правильно помню, Рамирес резал своих жертв ножом, пока они спали, верно? А Кемпер похищал девочек-подростков и расчленял их? Черт, не могу поверить, что сам не увидел эту связь. Это просто удивительно.

Элла не ожидала такой восторженной реакции от коронера. Его увлеченность практически затмевала ее эмоции.

– А вы хорошо подкованы в вопросе, – сказала Элла. – Вы все это запомнили?

– Вроде того. Прошло много времени, но некоторые вещи не забываются.

Их разговор прервал телефон, зазвонивший в другом конце маленькой комнаты. Рипли тяжело вздохнула. Она прекратила рассматривать нижнюю половину тела Кристин Хартвелл и сняла маску и перчатки. Рипли полезла в карман и достала телефон. Элла переключила внимание обратно на коронера.

– Вы заметили что-нибудь еще, что мы могли бы пропустить? Следы связывания, раны на теле жертв, полученные в результате самообороны, что-нибудь такое?

«Я что, пытаюсь произвести на него впечатление?» – подумала она.

– Ничего, кроме того, что указано в предварительном полицейском отчете, – сказал Ричардс. – Но ваша теория открыла мир новых вопросов, так что продолжу копать.

– Отлично, спасибо. Позвоните мне, если что-нибудь обнаружите.

Она почувствовала гордость, даже несмотря на буравящий взгляд Рипли, который она ощущала на себе. Элла чувствовала, что правильно поступила, рассказав доктору Ричардсу об этих деталях, поскольку это дало ему новые аргументы, которые нужно проработать. Она лишь надеялась, что ей удастся донести логику своих рассуждений до агента Рипли.

– Может, я и без этого вам позвоню, – рассмеялся он.

Элла не знала, как реагировать. Но вдруг раздраженные нотки в голосе Рипли прервали эту напряженную тишину.

– Вы издеваетесь? – сказала она в телефон. – Оградите периметр. Мы будем через двадцать минут.

Рипли сложила блокнот в карман пальто. Она встретилась глазами с Эллой. Элла всего два дня работала на этой работе, но она точно знала, что Рипли собирается сказать.

– Нужно ехать. Он убил снова.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю