355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Блейк Пирс » Девушка: В одиночку » Текст книги (страница 13)
Девушка: В одиночку
  • Текст добавлен: 18 сентября 2021, 22:01

Текст книги "Девушка: В одиночку"


Автор книги: Блейк Пирс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 16 страниц)

ГЛАВА 22

Элла наблюдала за тем, как атмосфера умеренного хаоса в участке сменилась спокойствием за считанные секунды, словно она развела огонь под осиным гнездом.

– Все свободные офицеры занимаются его поисками, – сказал Харрис. – Мы получили его данные из офиса коронера и проверяем каждую улицу. Нам известен номер его машины и его домашний адрес, и мы следим и за тем, и за другим.

– Хорошо. Следите за домом издалека. Постучите в дверь, но если никто не ответит, не врывайтесь. Наблюдение за его домом – лучшая стратегия для его поимки. Если он вернется и увидит, что дверь выбита, то сразу же сбежит, – сказала Рипли. – А что с его телефоном?

– Он выключен. Но мы продолжим попытки с ним связаться.

– Бесполезно, – сказала Рипли. – Если он планирует еще одно нападение, то точно не включит его, пока не совершит убийство. Нужно найти его другим способом. Продолжайте поиски ночью.

 – Мы допросили его секретаршу о том, куда он направился, но она не знает. Сказала, что знает только, что Ричардс сказал что-то о дне рождения. Ничего больше, – сказал Харрис. – Мы делаем все, что в наших силах, агенты. Если нам нужны глаза повсюду в этом городе, придется вызвать офицеров из другого участка.

– Сделайте это, – сказала Рипли. – Пусть ваши парни допросят его коллег и родственников. Проверьте его счета. Посмотрите, когда он в последний раз пользовался банковской картой, и отследите его. Этот парень сейчас где-то в городе.

– У нас есть около двенадцати часов, прежде чем он совершит новое убийство. Вызывайте все подкрепление, которое сможете, чтобы найти этого сукиного сына.

Рипли повернулась к Элле и положила ладони ей на плечи.

– Новенькая, я знаю, что раньше сомневалась в тебе, но я думаю, ты абсолютно права в этот раз. Все слишком хорошо сходится. Это не может быть простое совпадение.

Элла почувствовала, что последует что-то еще. Просьба. Рипли глубоко вдохнула и продолжила:

– Но знание его личности – это лишь половина успеха. Когда он включит телефон и увидит, что до него пытались дозвониться с незнакомых номеров, он станет подозрительным. Возможно, он поймет, что мы у него на хвосте, и решит спрятаться.

Элла побледнела.

– Я знаю. Но будем надеяться, что он подумает, что это связано с аутопсиями новых жертв, так?

– Нет. Он будет сверхподозрительным. Если он планирует убийство, его эмоции хаотичны, и он не в силах с ними совладать. Его одолеет паранойя. Кроме того, он уже мог наметить новую жертву. Учитывая, как быстро он пополняет их список, мы не можем просто сидеть и ждать. Нужно выследить его, прежде чем он нанесет удар.

Прежде чем Рипли успела произнести еще хоть слово, Элла уже знала, что она скажет. Ей предстоит установить возможное местонахождение, представить себя на месте убийцы.

– Ты неплохо преуспела, – продолжала Рипли, – пришло время влезть в его голову и узнать, куда он собирается, что делает, какие у него планы. Все, что тебе нужно знать, – в твоей голове, тебе просто нужно извлечь это.

Элла почувствовала, как на ее плечи свалился невидимый груз. Это была ноша, которая стоила жизней реальных людей. Рипли понизила голос, чтобы никто ее не услышал:

– Только с тобой мы сможем поймать доктора Ричардса. Двадцать офицеров патрулируют периметр в радиусе восьми миль в поисках подозреваемого, который может быть где угодно. Мне не нравятся такие шансы. Если Ричардс не вернется домой, мы вряд ли его найдем.

– Так что мне делать? – спросила Элла. – Вы сами сказали, он может быть где угодно в радиусе восьми миль. Я ошиблась насчет Клайда Хармена и могу ошибаться сейчас. Что если я отправила полицейских по ложному следу? Это огромная ответственность, и я не переживу, если что-то пойдет не так.

– На самом деле, новенькая, у тебя есть два варианта. Мы можем либо бегать по городу и надеяться на слепую удачу, либо можем применить методы, которые ты и я годами осваивали, и в разы повысить наши шансы взять преступника. Если ты попытаешься и потерпишь неудачу, это будет не так страшно, как если бы ты вообще не попыталась. Так что ты выберешь?

Элла закрыла глаза и подумала обо всем, что произошло за последние несколько дней. Казалось, ее прежняя жизнь – в офисе разведывательного отдела – была далеко в прошлом. Ее вдруг обуяла тоска по той старой жизни. И даже со всеми связанными с ней стрессами и усталостью, то время казалось ей раем по сравнению с тем, что ей приходилось испытывать сейчас.

– Я сделаю это, – сказала Элла. – Давайте попробуем.


* * *

Вернувшись в оперативный пункт, Элла разложила страницы составленного ею психологического портрета и фотографии с мест преступлений всех пяти жертв. Она повернулась к Рипли, которая стояла у нее за спиной.

– С чего начнем?

– Начни со своей интуиции и двигайся в обратном направлении. Где-то неподалеку наш убийца планирует совершить воздаяние Теду Банди. Оно должно включать основные элементы самых печально известных убийств, совершенных Банди, и, возможно, элементы его образа действий. Это должно быть что-то конкретное, что-то очевидное. Что говорит тебе твоя интуиция?

Элла обдумывала все, что было ей известно. Она подумала о наиболее важном элементе образа действий убийцы, выборе жертв и соотнесла эту информацию с жизнью и преступлениями Банди.

– Банди убил более тридцати человек, начиная от двенадцатилетних девочек и заканчивая женщинами за двадцать, – сказала она, чувствуя, как ее одолевает паника.

Только сейчас, обдумав все, она осознала, насколько обширными и эпизодичными были преступления Банди.

– Как нам узнать, на какой возраст он нацелился?

– Остановись на этом, – сказала Рипли. – То есть, в отличие от двух последних убийц, мы можем с уверенностью сказать, что жертвой будет женщина?

– Ну, да. Несомненно.

– Тогда это первая характеристика портрета. Учитывая то, что мы видели в других его убийствах, каким образом он может сослаться на Банди? Кроме выбора жертв, что убийца делал, чтобы мы поняли, что он отдает дань уважения Кемперу, Рамиресу, Гейну, Дамеру и Гейси?

Элла пробежалась взглядом по снимкам с мест преступлений, еще раз просматривая детали.

– В первом убийстве только расчленение и способ избавления от тела указывал на Эдмунда Кемпера.

– Ты должна помнить, что если это в самом деле было его первое убийство, его уверенность была значительно ниже, чем при последующих. Тогда он все еще примерял на себя роль серийного убийцы, но пока еще не был им. Он не планировал первое убийство так тщательно, поскольку еще не осознавал собственных способностей. Он стал серийным убийцей только после третьего или четвертого убийства.

Элла посмотрела на фотографию второй жертвы преступника, которая безжизненно лежала в кровати. На еще одном фото крупным планом была запечатлена пентаграмма на ее ноге.

– Убийство по мотивам преступления Рамиреса тоже было ничем не примечательным, но с помощью пентаграммы он показал связь первого и второго убийств. Это стало началом его личного ритуала, верно?

– Нет, этот преступник не проявляет ритуализованного поведения. Нет повторяющихся закономерностей. Каждый раз все по-другому. То, о чем ты говоришь, – это его след. След – это компоненты преступления, которые не относятся непосредственно к убийству; компоненты, которые необязательны, но все равно присутствуют. В случае с убийством по Рамиресу, это пентаграмма.

– А в убийстве по Гейну – расчленение и инсценировка, – продолжила Элла.

– Верно. То же самое с убийством по Дамеру и попыткой убийства по Гейси. Они произошли в доме, где он мог получить полный контроль над инсценировкой, и где кто-нибудь обязательно нашел бы тела.

– Банди скидывал большинство тел в реку или в горах, – сказала Элла. – Поэтому мы можем предположить, что наш преступник не будет так делать? Он хочет, чтобы мы узрели плод его работы во всем величии. Он хочет, чтобы мы почувствовали, что действительно попали на место убийства, совершенного Банди.

– Именно, – сказала Рипли. – Таким образом, если брать во внимание его след, убийство, которое он собирается совершить, будет включать элементы поведения Банди, которые являются для него однозначно и легко определяемыми. Банди убивал женщин, как и тысячи других людей, поэтому опустим этот компонент. Расскажи мне, что делал Банди такого, чего не делал никто другой.

– Черт, да он много чего делал. То есть я не знаю, с чего начать. Прятал трупы в лесу и регулярно навещал их?

– Нет. Это относится к действиям после убийств. Что-то другое.

Элла мысленно пробежалась по биографии Банди. Она проговаривала факты, когда они возникали в ее сознании.

– Его первые убийства в 1974 году были непримечательными. Похищение, избиение и тела, оставленные в лесу и в горах. Ничего особенного.

– Продолжай. Думай еще.

– Убийства в 1975 году были практически идентичными, и почти все тела жертв, убитых им в тот год, так и не были найдены. А потом… подождите, – сказала Элла. – Вы сказали, что наш преступник на самом деле стал серийным убийцей только после третьего или четвертого убийства?

Элла снова почувствовала искру; кусочки пазла собрались в одну четкую картину. Мозговой штурм с Рипли помог ей открыть новые уровни мышления. Она установила связи, которые не смогла бы проследить, если бы сидела в одиночестве и размышляла об этом. Картина начала вырисовываться, и на нее снизошло озарение.

– Да, как в плане юридического определения, так и в плане сознания убийцы. Именного тогда он полностью сформировался психологически и эмоционально, осознав, что является серийным убийцей. Такие вещи нельзя осознать сразу. Даже психопат, будучи довольным своими поступками, изменит свое мировоззрение, когда осознает свои действия.

– Когда Банди допрашивали незадолго до казни, он сказал, что достиг этой кульминации только в последней серии убийств. По его словам, именно тогда он был первородным хищником.

– И? – спросила Рипли.

– И тогда… – Элла запнулась. – О, боже. Убийство в Омега Кай.

– Что?

Все сходилось практически идеально. Несмотря на всю гнусность и печальную славу, убийства, совершенные Банди, были по большей степени одинаковыми в плане образа действий и методологии. Сам масштаб и число его жертв сделали его образцом абсолютного зла в наши дни.

Она сделала это, она разгадала загадку. Она залезла в голову убийцы и выудила оттуда его мысли и планы. Во всем теле ощущалось волнение, даже эйфория.

– В 1978 году Банди ворвался в дом сестринства во Флориде. Он напал на четырех девушек и в течение пятнадцати минут убил двоих. Эти убийства полностью отличались от остальных. Предположительно, у него случился психотический эпизод, и он сорвался. Это было проявление настоящего Банди. Без поверхностного обаяния, без манипуляций. Это был чистый, бесконтрольный хаос.

Рипли хлопнула ладонью по столу.

– Черт побери, конечно! Я помню. Четыре нападения и два убийства за один раз. Если бы наш преступник стал это копировать, это был бы огромный скачок по сравнению с предыдущими убийствами, и это то, в чем Банди был уникален. Новенькая, я думаю, ты права, и если именно это подсказывает тебе твоя интуиция, от этого мы и будем отталкиваться.

Рипли открыла дверь в офис и подозвала Харриса.

– Шериф, мы знаем, где он нанесет следующий удар, – продолжила Рипли. – Поблизости есть студенческие общежития?

– Общежития? Здесь нет общежитий. Ближайший колледж в сотне миль отсюда, – сказал Харрис.

Рипли активно печатала что-то на своем ноутбуке.

– Это будет в том месте, где молодые девушки проводят много времени, в идеале – живут. Не обязательно связано с образовательной системой. Убийца просто хочет скопировать место преступления Банди, поэтому его целью может быть любое место, где находятся молодые девушки и нет посторонних.

– Приют? Там живут девочки до шестнадцати лет.

– Нет, этим девушкам должно быть от восемнадцати до двадцати одного.

– А что мешает ему ворваться на частную вечеринку в доме или в любое другое место, где живут четыре девочки? – спросил Харрис.

Вмешалась Рипли, оторвав взгляд от ноутбука:

– Я только что проверила кадастровую систему. В этом городе нет ни одного дома с таким набором жильцов. Есть два дома, в котором живут по две девушки одного возраста, но на этом все. Пускай ваши офицеры свяжутся с ними и установят охрану, но мы уверены, что его целью будут сразу четыре девушки.

– Почему? Если Тед убил только двоих, зачем ему искать четверых? – спросил Харрис.

– Банди намеревался убить всех девушек в сестринском доме той ночью 1978-го, – сказала Элла. – Если бы ему не помешали, он мог бы убить до девяти девушек в одном месте. Наш преступник попытается сделать в точности то же самое. Помимо воздаяния серийному убийце, он также с радостью превзойдет Банди, если ему удастся.

– Понял, – сказал Харрис.

– Через год после происшествия одна из девушек, переживших нападение Банди, покончила с собой. Банди, как ни в чем не бывало, приписал себе и эту «заслугу».

– Попридержи коней, – сказал Харрис, щелкая пальцами. – Теперь, когда ты упомянула о самоубийстве. Как насчет социальной гостиницы?

– Подойдет. В округе есть такие? – спросила Рипли.

– Естественно. Здесь есть некоммерческая организация, которая оказывает помощь девушкам, столкнувшимся с проблемами. Домашнее насилие, психические проблемы, наркомания и тому подобное. Вы же понимаете, какой тип девушек я имею в виду?

– Девушки там живут? – спросила Элла. – Они там ночуют? Он собирается напасть, пока они спят, это единственный шанс убить четверых девушек за раз.

– Да. Ну, не все, но большинство ночуют там. Там все скромно: несколько кроватей, еда и душ. Хозяева – добрейшие люди. Они принимают много молодых девушек, которым мы помогаем, если им некуда податься.

Рипли и Элла встретились взглядами. Элла была уверена, что Рипли думает о том же, о чем она.

– Точно. Это должно быть оно. В городе только одна социальная гостиница?

– Насколько мне известно, да. Больше ничего такого нет.

– Пошли! – крикнула Рипли, взяв свою куртку. – Нужно попасть туда, пока жительницы не лягут спать.

Они направились в холл участка. Харрис подошел к своему столу и взял ключи. В этот момент позади них зазвонил телефон.

– Подождите, это один из моих ребят, – крикнул он. – Алло?

Элла и Рипли пошли к двери, но Харрис поднял ладонь и жестом попросил их подождать.

– Понял. Спасибо, – сказал он и быстро положил трубку. – Агенты, один из моих ребят получил сообщение о том, что был замечен автомобиль доктора Ричардса. Но офицер далеко и не сможет быстро туда добраться.

– Где заметили Ричардса? – спросила Рипли.

– В больнице Святой Марии.

Элла в ужасе широко раскрыла глаза.

– Там Алекс.

Она повернулась к Рипли:

– Возможно, он собирается покончить с ним, прежде чем перейдет к убийству Банди.

– Серийные убийцы не любят оставлять дела незавершенными. Думаю, именно это он и собирается сделать. Шериф, можете сейчас же отправить своих людей в больницу?

Харрис посмотрел на свой стол и проверил систему.

– Нет, мэм. Ближайший к больнице наряд – это мы.

– А как насчет социальной гостиницы? Кого вы можете туда отправить?

– Прямо сейчас никого. Через полчаса? Две патрульные машины.

– Черт. Позвоните в охрану больницы и дайте им описание доктора Ричардса. Пускай они отследят его и пускай охраняют палату Алекса. Я поеду в больницу.

– Что если он уйдет к тому времени, как мы доберемся туда? – спросила Элла.

– Я поеду одна, – сказала Рипли. – Вы отправляйтесь в социальную гостиницу. Если его не окажется в больнице, я отправлюсь прямиком к вам, ладно? Через полчаса там будут офицеры.

Элле совершенно не понравилась эта идея.

– Хотите, чтобы я поехала одна? Вы шутите?

– Нет. Так или иначе, одна из нас поймает его сегодня.

ГЛАВА 23

Сегодня должно произойти убийство, но Мия была решительно настроена не дать этому случиться.

Она мчалась в больницу Святой Марии, пока солнце опускалось за горизонт, а на улицах зажигались фонари.

Всю дорогу она думала об Элле и социальной гостинице. Могли ли они ошибиться с выводами? Если так, то не послала ли она новенькую прямиком в лапы выжидающего серийного убийцы? Но нельзя было терять ни минуты, даже если это значило, что придется отправить Эллу одну. Харрис остался в участке, поскольку в камере для задержания все еще находился Клайд. Пока не прибудет другой офицер, нельзя оставлять его одного.

Нет. Она нутром чувствовала, что это тот, кого они ищут, а ее инстинкты приводили ее к успеху уже так много раз, что она сбилась со счета. Кроме того, они приняли решение, и пути назад нет.

Мия обогнала пару машин и ускорилась на небольшом спуске перед больничной парковкой. Она подъехала к входу и выскочила из машины.

Приемный покой был залит теплым оранжевым светом. Около пяти человек в коридоре тихо уставились в свои телефоны. На полу, скрестив ноги, сидел ребенок с игрушечной машинкой, которую он катал кругами. Мия подошла к регистратуре и постучала по стеклу. Не было времени на любезности.

– Я из полиции. Я уже звонила с предупреждением. Мне нужно встретиться с охраной.

Ее слова, естественно, привлекли внимание ожидающих пациентов, но Мия проигнорировала их взгляды. Администратор достала рацию и включила ее.

– Она здесь, – сказала администратор.

– Приведите ее, – сразу же послышался ответ.

Женщина встала и жестом пригласила Мию последовать за ней. Они прошли в боковую комнату, надпись на которой гласила: «ТОЛЬКО ДЛЯ ПЕРСОНАЛА». Внутри сидел темнокожий мужчина и смотрел в несколько мониторов перед собой.

– Мисс Рипли, – сказал он, протянув руку. – Я провел последние десять минут, исследуя каждую палату в поисках кого-то, кто подходил бы под описание, которое дала мне полиция. Я пока ничего не нашел, по крайней мере, на камерах видеонаблюдения.

– Спасибо. Кто-нибудь пытался попасть в отделение, в котором находится Алекс Бауэр? Кто угодно, даже если он не подходит под описание?

– Ни души. Охранник стоит на входе, и он сообщил мне, что все тихо.

– Есть ли в больнице место, которое не видно на камерах?

– Только отделение долгосрочной терапии на верхнем этаже. Те пациенты практически живут в больнице, и есть некоторые юридические аспекты, запрещающие вести там съемку целый лень. Если хотите, можете пойти туда и проверить. Лестница слева от вас. А я буду следить за тем, что происходит внизу.

 – Хорошо, спасибо, – сказала Мия, поспешив обратно в регистратуру.

Она следовала указаниям охранника и поднялась на верхний этаж по спиральной лестнице. Это была почти безнадежная попытка, но, возможно, доктор Ричардс прячется где-нибудь в больнице? Вдруг он знает, что его ищут?

Верхний этаж был пугающе пустым. Шаги Мии эхом разносились по длинному коридору и рикошетили о закрытые решетками окна на другом его конце. Указатель гласил, что коридор ведет к педиатрическому отделению реанимации. Она заглянула внутрь и увидела палату, в которой было всего шесть коек, и только одна из них была занята. Маленькая девочка на кровати спала.

Мия развернулась и пошла дальше по коридору, который привел ее в отделение интенсивной терапии, второму и последнему отделению на этом этаже.

Она позвонила в звонок – и через динамик послышался голос администратора.

– Здравствуйте, вы пришли к пациенту?

– Нет, я из полиции. Мы ищем мистера Ричардса. Охрана должна была предупредить о нем.

Повисла неловкая пауза.

– Мы не получали сообщений от охраны, мэм, но мистер Ричардс здесь.

– Что? Он здесь?

– Да. Я сейчас впущу вас.

Последовал громкий звонок, и двойные двери открылись. Рипли вошла. Слева она увидела молодую светловолосую девушку, которая смотрела на нее из-за стола администратора.

– Койка номер тринадцать. Мистер Ричардс там, – она указала ручкой.

– Что? Койка? – Мия пыталась сообразить, в чем дело, но не могла найти этому никакого логического объяснения.

– Могу я спросить, что происходит? – спросила администратор.

– Нет, – ответила Мия, а затем развернулась и направилась в противоположную сторону.

Палаты начинались с номера двадцать восемь в обратном направлении, хотя они были больше похожи не на палаты, а на боксы, разделенные белыми перегородками. В каждом боксе была кровать с телевизором напротив. В отделении не было заметно признаков жизни, кроме медсестры, помогающей пожилой женщине дойти до туалета.

 Мия шла мимо боксов, пока не нашла номер тринадцать. Она остановилась перед ним и встретилась глазами с мужчиной, который сидел в кровати. Они не отводили взглядов так долго, что обоим стало неловко.

– Здравствуйте? – сказал он, испугав ее своим грубым голосом.

На нем был белый медицинский халат, из запястья выглядывал внутривенный катетер. Еще одна трубка выходила из его рта и тянулась к аппарату за ним. На его лице не было ни единого волоска. Ни бороды, ни бровей. Мия на глаз определила, что ему около шестидесяти пяти.

Это был просто мужчина по фамилии Ричардс, а не тот, кого она ищет.

– Извините, я вас кое с кем спутала. Надеюсь, я вас не потревожила.

Но из темноты послышался еще один голос, снова напугавший ее.

– Агент Рипли? – спросил он.

Мия почувствовала адреналин и инстинктивно потянулась к пистолету и наручникам. Перед ней стоял доктор Ричардс в простой белой футболке, джинсах, с кофе из автомата в руке.

– Вас зовут Рипли, верно? – он протянул свободную руку для приветствия. – Ух, вы меня напугали. Все в порядке?

Что-то подсказывало ей, что все не так, как кажется.

– Доктор Ричардс, что вы здесь делаете? – спросила она, отпуская наручники. – Мы вас целый день искали.

– Искали меня? – спросил он.

Он плюхнулся на стул рядом со стариком, который лежал на койке.

– Почему вы искали меня? Я раньше ушел с работы, чтобы навестить отца. Утром привезли новое тело, но у меня не было времени провести вскрытие. Завтра вернусь в морг, и, если хотите, приезжайте утром.

«Своего отца. Мистера Ричардса», – подумала Мия.

Это ваш отец?

– Не удивляйтесь так, – вмешался пожилой мужчина. – Да, сейчас я развалина, но я выглядел в точности, как он, тридцать лет назад, клянусь.

Он рассмеялся.

– Поправочка. Тридцать один год назад, – сказал доктор Ричардс, указав на баннер, висевший над разделителем справа.

В суматохе Мия не заметила его. На серебристой ленте золотыми буквами было написано «С 64 ДНЕМ РОЖДЕНИЯ, ТОМ».

– Вы ушли раньше, чтобы отпраздновать день рождения, – сказала Мия.

– Да. Папа уже несколько месяцев в интенсивной терапии. Большую часть ночей я просто сижу здесь, – доктор Ричардс кивнул в сторону телевизора. – Что со всеми этими реалити-шоу? Что случилось со старым добрым телевидением?

– Как «Пляжный патруль», например, – добавил отец Ричардса. – Клянусь, если меня не прикончит рак, то это сделают эти девки.

– Папа, прекрати так говорить.

Мия с удивлением смотрела на картину перед собой, пытаясь осмыслить ситуацию. Напрашивался один-единственный вывод: их предположение о том, что доктор Ричардс – убийца, было неверным.

Хотя это и не могло считаться неопровержимым доказательством, доктор Ричардс вообще не походил на убийцу. Он был приятным, дружелюбным, покладистым. Его кожа была безупречна; по крайней мере, без видимых ран, а она знала, что Алекс Бауэр вонзил ключ в лицо убийцы. Это явно был не тот мужчина, который участвовал во вчерашней драке. Несмотря на свой профессионализм, она не видела зла в этом человеке. Он подходил под физическое описание, но не более.

– Простите, агент Рипли, но вы не сказали, что вы здесь делаете, – продолжил Ричардс. – Все в порядке?

Мия на мгновение задумалась, стоит ли говорить Ричардсу правду. Она взглянула на его отца в кровати. Нет, это было не то время и не то место.

– Да, все в порядке. Я была внизу, навещала кое-кого, а потом увидела вашу машину на парковке.

– Вы… узнали мою машину?

– Тойота Камри, верно? Я видела ее как-то у морга. Это единственная Камри, которую я видела в этих краях. Думаю, работая в ФБР, начинаешь подмечать такие детали.

– Наверное, так и есть.

Мия надеялась, что ее ложь звучит достаточно убедительно.

– Я подумала, вы здесь по долгу службы, и я бы никогда не помешала вам, если бы знала, что вы навещаете отца, – она повернулась к отцу Ричардса. – С днем рождения, сэр. Мне жаль, что нам пришлось познакомиться при таких обстоятельствах.

Мия помахала им на прощание и вышла из отделения интенсивной терапии в коридор. Она достала телефон и позвонила Элле, спускаясь по спиральной лестнице.

– Возьми трубку, черт побери.

Ответа не последовало.

Еще два звонка окончились так же.

Тогда Мия позвонила Харрису. Он взял трубку после второго гудка.

– Шериф, нужно срочно ехать в социальную гостиницу. Там есть кто-нибудь, кто может присмотреть за участком?

– Офицер ночной смены только что пришел. Я выезжаю.

Мия запрыгнула в машину, выехала с парковки и помчалась сквозь темноту. Если доктор Ричардс не убийца, то настоящий убийца, вероятнее всего, находится в социальной гостинице. Мия поняла, что, возможно, послала Эллу на смерть.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю