355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Беверли Бартон » Убежище » Текст книги (страница 8)
Убежище
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 10:53

Текст книги "Убежище"


Автор книги: Беверли Бартон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 16 страниц)

Глава 8

Вторник, 15:00

В Ансара нашлось только два преданных Силу экстрасенса: Натали, девушка двадцати лет, которая предсказала, что в наступающем сражении многие из их клана погибнут, но Ансара не потерпят поражения; и Риза, старшая и более осмотрительная, одна из отвергнутых любовниц Джуды, которая теперь частенько согревала постель Сила. Ни та, ни другая не обладали и половиной способностей Сидры. Эта старуха являлась отчаянно преданным Джуде членом совета и была самым одаренным провидцем Ансара. Насколько Сил знал, единственным экстрасенсом Рейнтри, имевшим достаточный потенциал для достижения уровня Сидры, являлась Экей. Но эта маленькая сучка умрет прежде, чем научится обращаться со своим даром и контролировать его.

По его просьбе Натали и Риза, питавшие друг к другу сильную неприязнь, добрались до его дома одновременно. Он сердечно поприветствовал обеих женщин, затем лично сопроводил их в гостиную и предложил выпить. Отказавшись от его предложения, они, повинуясь команде, заняли места на гладком кожаном диване.

Он встал перед ними, переводя взгляд с одной на другую.

– Мне нужна информация, которую я не могу добыть обычными методами. Это понятно?

– Да, – хором ответили они и с негодованием посмотрели друг на друга.

– То, что мы с вами выясним, не должно выйти за пределы этой комнаты. В противном случае, последствия будут серьезными.

Мускулы на лице Натали напряглись.

– Я клянусь в своей преданности. Я поклянусь на крови, если вы того потребуете, дрэнир Сил.

Улыбнувшись, он опустил руку и погладил загорелую щечку белокурой девушки. Она вернула ему улыбку. Он отвесил ей пощечину. Ошеломленная его поступком она отшатнулась и в шоке посмотрела на него.

– Я вас разгневала? – ее голос задрожал.

– Ни в коей мере, – сказал он. – Это была лишь проверка твоей реакции.

– Понятно, – ответила Натали.

– Я предпочитаю не подвергаться проверкам, – сообщила ему Риза, когда он повернулся к ней. – Я ваша преданная слуга, но не половая тряпка. Будет лучше, если вы не станете забывать об этом.

Сил сосредоточился на Ризе, высокой, элегантно стройной брюнетке с темно–синими глазами. Став дрэниром, он докажет ей, что она будет тем, кем он захочет ее видеть. А пока мысль о том, как он заставит ее лежать перед ним, пока будет лапать ее распростертое тело, вызвала на его лице широкую улыбку.

– Я запомню, – ответил он.

– Зачем вы нас вызвали? – спросила Риза, одарив Натали еще одним недовольным взглядом.

– Я хочу, чтобы вы поработали вместе и нашли ответ на мой вопрос. Мне нужно, чтобы вы нашли ребенка по имени Ева. Я полагаю, она дочь Мерси Рейнтри. – Затем Сил добавил: – Маленькая девочка обладает силой, которой следует остерегаться.

– Сколько лет ребенку? – спросила Риза.

– Шесть.

Натали рассмеялась.

– Мы должны бояться силы шестилетки?

Сил кивнул.

– Это необычно, но не невозможно. Помните, она королевской крови.

– Что вы хотите узнать? – спросила Натали.

– Я хочу выяснить, кто ее отец.

– Какой это может представлять для вас интерес? – поинтересовалась Риза.

Сил едва сумел совладать с гневом. Как она посмела расспрашивать его? Сейчас он оставит ее непочтительность безнаказанной, так как понимал, что она ревнива, а он выказал интерес к Натали и, вызвав их к себе в дом вместе, поставил более молодого экстрасенса на один уровень со старшим. И пока он нуждался в Ризе. Но как только она выполнит свою миссию…

– Почему меня интересует этот ребенок, не твое дело, – ответил он. – И сейчас не время это обсуждать.

Видимо осознав, что преступила черту, Риза смирилась без дальнейших комментариев. Она склонила голову, затем повернулась к Натали.

– Приготовься связать свой разум с моим.

Они сели лицом друг к другу. Риза взяла обе ладони Натали в свои и посмотрела той в глаза.

– Погрузись в подсознание и позволь себе пересечь океан, чтобы приблизиться к убежищу Рейнтри, но не проектируй мысли в будущее. Концентрируйся исключительно на Еве.

Натали согласно кивнула.

– Я расчищу для вас дорогу, чтобы вы сумели добраться до мыслей ребенка, – сказал Сил, уверенный, что поскольку один раз он уже вступил в контакт с Евой, то сможет прорваться сквозь окружающий ее барьер снова. Он был весь в предвкушении.

* * *

Джуда с Клодом, как обычно, прогуливались по берегу. Они шагали бок о бок с самого детства как буквально, так и фигурально. И за прожитые годы разделили множество вещей: первый глоток ликера, первую женщину, первое убийство. Они вместе покинули остров и направились в Америку поступать в колледж, а после его окончания вместе вступили в мир бизнеса.

– Может это уловка? – спросил Клод.

– С какой целью? Если это неправда, почему тогда Мерси сообщила о том, что Сил узнал о Еве? Зачем сказала, что они обменялись психическими ударами?

– Чтобы заманить тебя обратно в Северную Каролину?

– Зачем? Эта женщина презирает меня и ясно дала понять, что не желает, чтобы я приближался к Еве.

– Прости за этот вопрос, но ты уверен, что она твоя дочь? Возможно, что…

– Она моя. – Джуда был столь же уверен в этом, как и в том, что солнце завтра встанет на востоке.

– Если Сил хотя бы заподозрит, что это твой ребенок, то попытается убить ее, – сказал Клод. – И никто не остановит и не осудит его, потому что он будет действовать согласно древнему декрету, повелевающему убивать всех детей–полукровок.

– Сегодня вечером я собираюсь созвать совет. Только преданных мне людей. И объявлю об отмене этого декрета. Я имею право отменить любой декрет, для этого требуется лишь поставить на документе мою подпись и заверить ее двумя свидетелями из членов совета.

– Совет захочет узнать, почему…

– Я – дрэнир. И не обязан ни перед кем отчитываться, даже перед высшим советом.

Клод остановился и опустил руку на плечо Джуды, устанавливая визуальный контакт.

– Разве сейчас время отталкивать пусть даже какого–то одного члена совета? Сил готовится к преждевременной войне. Чем больше членов высшего совета он сможет настроить против тебя, тем легче ему будет осуществить свои планы. – Он сжал плечо Джуды. – Твой брат не остановится, пока один из вас не убьет другого.

Джуда оттолкнул его.

– Что ты хочешь сказать? Что я не должен защищать свою дочь?

– Я хочу сказать, что, в первую очередь, ты должен держать Сила под контролем. Потому что только ты можешь помешать ему уничтожить нас.

– И ты думаешь, что я должен с готовностью пожертвовать жизнью дочери? Неужели ты не веришь в мою способность защитить ее и в то же время уберечь своих людей от моего безумного брата?

– Почему ребенок так важен для тебя? Ты не планировал становиться ее отцом. Всего два дня назад ты даже не знал о ее существовании. И нельзя забывать, что она Рейнтри.

Джуда вскипел.

– Ева – Ансара!

– Это не так, – возразил Клод. – Она Ансара только наполовину. А на вторую половину – Рейнтри. И в течение прошлых шести лет она воспитывалась в их Убежище. Если ей придется выбирать между тобой и своей матерью, между Ансара и Рейнтри, кого, по–твоему, она выберет?

Смерчи из песка зациркулировали по берегу, поднимаясь высоко в воздух. С кончиков пальцев Джуды сорвался огонь, а земля под ногами задрожала.

– Довольно. Я понял, – сказал Клод. – Ты слишком раздражен, чтобы говорить начистоту.

Клод понимал его как никто другой и принимал таким, какой он есть. И вместо того, чтобы сердиться, его всего лишь забавлял вспыльчивый характер Джуды. Временами он даже завидовал врожденному спокойствию кузена, его внутреннему покою, которым сам не обладал.

По мере того, как гнев сходил на нет, смерчи утихали один за другим. Джуда отбросил раскаленно–красные вспышки к океану, где те зашипели и умерли в соленом прибое. И только затем он продолжил прогулку вдоль берега, и Клод последовал за ним, но ни один из них не произнес ни слова.

Тропическое июньское солнце согревало их, тогда как веющий от воды бриз охлаждал. Ансара жили в раю.

– Я не могу заявить на Еву права до окончания сражения, пока Рейнтри не будут побеждены, – наконец сказал Джуда. – Если я попытаюсь забрать ее раньше…

– А как ты поступишь с Мерси теперь, когда знаешь, что она родила тебе ребенка?

– Ничего не изменилось. Я все еще намереваюсь убить ее в день сражения. – Джуда приостановился, глядя через океан на далекий горизонт. Теперь, когда сила Мерси достигла высшей точки, она будет достойным противником. И станет сопротивляться ему изо всех сил. – Пока Рейнтри существуют, они будут представлять для нас угрозу.

– Будет нелегко убить мать своего ребенка.

– Мой отец казнил мать Сила. И никогда не сожалел об этом.

– Дядя Хадар ненавидел Нузи за то, что она сотворила с твоей матерью. Нузи была злобной ведьмой и такой же сумасшедшей, как и ее сын.

– А Мерси – Рейнтри. Одной этой причины достаточно, чтобы убить ее.

Не успел Клод ответить, как они заметили одного из служащих дворца, юношу по имени Брю, бегущего вниз по лестнице, ведущей из дворца к частному пляжу. Он замахал руками, привлекая внимание дрэнира.

Добравшись до них, Брю поспешно поклонился, прежде чем сделать несколько затрудненных глубоких вздохов и доложить:

– Советник Сидра ожидает вас, дрэнир. Она просила передать, что вы должны немедленно подойти. У нее тревожные новости.

Джуда ринулся вперед, взлетев по скалистой лестнице, Клод и Брю следовали за ним. Сидру явно посетило еще одно видение. Если она сказала, что новости тревожные, значит так оно и есть. Сидра никогда не паниковала и не преувеличивала важность своих провидений.

Добравшись до дворца, они нашли старую провидицу спокойно сидящей на нижнем уровне патио, ее морщинистые руки были сложены на коленях. Ее муж, Бартоломей, стоял позади нее, как всегда являясь ее свирепым стражем.

Джуда подошел к Сидре и, когда та попыталась подняться на нетвердых ногах, помог ей вернуться на стул, и опустился перед ней на колени. Будучи дрэниром, он ни перед кем не склонял голову, но Сидра была не просто кем–то. Она была не только самой могущественной предсказательницей, но и фрейлиной его матери и ее лучшей подругой.

Сидра сжала его руки.

– Я видела мать нового клана. Она дитя света. Золотые волосы. Золотые глаза.

Его внутренности сжались. Он никогда не забывал тот момент, когда увидел золотую вспышку в глазах дочери, пусть и всего на долю секунды.

– Что означает для Ансара существование этого ребенка?

– Преобразование, – ответила Сидра.

Джуда поднял взгляд на Бартоломея, потом перевел его на Клода. Преобразование? Не уничтожение? Не погибель? И не спасение.

Сидра еще раз крепко сжала его руки, и он сосредоточился на ней.

– Если хочешь спасти своих людей, то должен защитить ребенка от… – Голос Сидры ослаб, веки устало затрепетали. – Остерегайся Сила, его зла. Ты должен полностью отменить древний декрет… сегодня. – Сидра быстро погружалась в глубокий восстанавливающий сон, как происходило всегда после того, как мощное видение истощало ее силу.

Бартоломей снял с плеч плащ и укутал им жену, после чего повернулся к Джуде.

– Вы знаете, о каком древнем декрете она говорила.

Джуда поднялся на ноги.

– Да, знаю.

– Сидра полагает, что ее видение сбудется, – сказал Бартоломей. – Если это… этот ребенок–полукровка, наполовину Ансара, наполовину Рейнтри, где–то существует…

– Существует.

– Так вы уже знали о его существовании? – спросил Бартоломей.

Джуда помедлил.

– Да.

– Теперь, после видения Сидры и я согласен с тем, что ты должен защитить ребенка, – сказал Клод. – Напиши новый декрет и подпиши его, а мы с Бартоломеем будем свидетелями. Отмени древний декрет, приказывающий убивать всех полукровок.

– Клод прав. – Бартоломей с любовью посмотрел на жену. – Сидра считает, что Сил попытается убить ребенка, и вы должны предотвратить это. Без нее Ансара обречены.

– Клянусь честью моего отца, я не допущу, чтобы с ребенком что–либо случилось, – произнес Джуда.

«Я защищу тебя, Ева. Слышишь? Никто не причинит тебе вреда. Ни сейчас, ни когда–либо »

* * *

Мерси ощутила триаду умов, рыскающих внутри убежища, мощные разумы, объединившиеся, чтобы увеличить свою силу. Она инстинктивно ощущала, что это психическое зондирование исходит издалека. Отложив в сторону книгу, которую читала, старинную рукопись с защитными чарами и заклинаниями, она полностью сконцентрировалась на враждебной энергии. У нее ушло не больше минуты, чтобы осознать опасность.

Ансара!

Один разум подстегивал два других, вел их, изо всех сил пытаясь связаться с Евой.

Нельзя этого допустить. Закрыв глаза и глубоко вздохнув, она сконцентрировалась на дочери, усиливая уже защищавшую ее магическую границу.

«Все в порядке, мама. Я не боюсь его. Он не сможет причинить мне вред».

«О Боже, Ева. Не делай этого! Что бы ты ни задумала, не делай это».

«Глупая мамочка».

«Ты должна слушаться меня, Ева Рейнтри!»

«Нет, я Ева Ансара».

Стремясь удержать окружающий Еву второй уровень защиты, Мерси открыла глаза и выбежала из кабинета в поисках дочери. Она нашла ее сидящей на подушке на полу гостиной в окружении груды мягких игрушек, которые подскакивали на своих маленьких набивных конечностях вверх и вниз над деревянным полом дома.

– Ева!

Она ахнула. Ее глаза широко распахнулись, когда она повернулась лицом к Мерси и резко прервала заклинание, с помощью которого обычно оживляла своих игрушечных животных.

– Я просто тренировалась. – Ее очаровательная улыбка молила о понимании.

– Тот человек, враг твоего отца, он говорил с тобой или что–нибудь делал?..

– Не волнуйся. – Ева встала, плечи расправлены, подбородок высоко вздернут. Немногие шестилетки были столь самоуверенны. Истинная принцесса.

– Я отослала его и двух других, – сказала она. – Они хотели узнать, кто мой отец и…

– Ты ведь не говорила с ними?

– Конечно, нет. – Перешагнув через тигра и медведя, Ева направилась к матери. – Я не впустила их. Это довело его до бешенства. – Она смотрела вверх на Мерси обманчиво невинными зелеными глазами Рейнтри.

Ее дочь была своевольной, упрямой и нелегко управляемой еще до того, как Джуда вошел в ее жизнь, но она всегда оставалась для нее милой маленькой девочкой, которая могла посопротивляться пожеланиям матери, но в конце концов повиновалась им. Но больше Ева не станет подчиняться ей, поняла Мерси, и она не в силах определить момент, когда же это произошло. Наверное, в конечном счете, это все равно бы случилось, когда Ева стала бы старше, независимо от того встретила бы она своего отца или нет, но, так или иначе, именно встреча с Джудой изменила ее. И навсегда изменила отношения Мерси с дочерью.

– Я люблю тебя так же сильно, как всегда. – Ева обняла ее за талию и прижалась головой к животу.

Мерси погладила ее по голове.

– Я тоже тебя люблю.

Ева слегка отстранилась и подняла на нее взгляд.

– Прости, я не хотела, чтобы ты грустила из–за того, что я Ансара.

Мерси прикусила нижнюю губу, чтобы не заплакать и не закричать. Тяжело вздохнув, она прямо посмотрела на Еву.

– Я – Рейнтри. Ты моя дочь. Значит и ты Рейнтри.

– Мама–мама. – Она покачала головой. – Я родилась в клане Рейнтри, но родилась для Ансара. Для моего отца.

Озноб понимания, холодная, жестокая правда острой болью пронзила мозг Мерси. Страх, который она прятала глубоко внутри с тех самых пор, как зачала Еву, выплеснулся наружу ментальным энергетическим порывом, встряхнувшим весь дом.

Она редко, если такое вообще когда–либо случалось, теряла контроль над своей силой, но эта реакция была абсолютно непроизвольной, рефлекторным ответом на подозрение, что предназначением дочери было спасение смертельных врагов Рейнтри.

Ева схватила ее за руку, тотчас успокоив. И в течение одного краткого мгновения, когда их сила соединилась, Мерси ощутила огромную мощь, которой обладала Ева.

Восстановив самообладание, Мерси произнесла:

– Люди твоего отца, Ансара, и мои, Рейнтри, с незапамятных времен были врагами. Сидония рассказывала тебе истории нашего народа о том, как давным–давно мы победили их в ужасной битве, пережить которую удалось лишь маленькой горстке клана Ансара.

– Мне нравится, когда Сидония рассказывает те истории, – ответила Ева. – Она всегда говорит, какие Ансара подлые и плохие и какие хорошие и добрые Рейнтри. Получается, я одновременно и хорошая, и плохая?

Как такое возможно, что в одну минуту Ева была не по годам мудрой и сильной, а в следующую, казалась, всего лишь очаровательной шестилетней малышкой?..

– Мы все и хорошие, и плохие, – произнесла Мерси.

– Даже папа?

– Да, возможно. – Она не могла заставить себя сказать Еве, что Джуда был таким же безнравственным и нехорошим, как и весь его народ. «Но откуда ты знаешь, что это правда? – ядовито спросил внутренний голос. Джуда – единственный Ансара, которого ты знаешь и с которым когда–либо встречалась».

Знания Рейнтри об Ансара основывались на исторических летописях двухсотлетней давности.

И на врожденном внутреннем инстинкте, отрицать который Мерси не смела.

Вторник, 20:45

Три шлюхи из его частного борделя гладили и целовали Сила, стараясь доставить ему удовольствие, пока он лежал на черных атласных простынях. Риза и Натали горько разочаровали его. Он отослал обеих прочь, возложив всю вину за неудачную попытку проникнуть в мысли Евы Рейнтри исключительно на их плечи. И провел несколько часов, закипая все сильнее и сильнее, пока гнев внутри него не достиг взрывоопасной точки.

Нуждаясь в выпуске пара, временном облегчении и забвении, он послал за развлечением. Каждая из шлюх поочередно побывала под его кнутом, крича и умоляя, в то время как от ударов на их спинах и ягодицах выступала кровь. Их боль невыносимо возбуждала его, усиливая ощущения от сексуального акта. Когда рыжая с талантливым языком довела его до еще одного оргазма, Сил так сжал ее волосы, что она взвыла от боли, в то время как он содрогался от удовлетворения.

Пресыщенный и сонный, он отдыхал, но внезапно двустворчатые двери его покоев распахнулись, словно сильный штормовой ветер сорвал их с петель. Сил рассмеялся, увидев, как в его спальню ворвалась Александрия. Несомненно, сейчас она впадет в ревнивую истерику.

– Отошли их, – сказала она на удивление спокойным тоном. – Мне нужно поговорить с тобой без публики.

Голый и сильно пахнущий сексом Сил отпихнул женщину в сторону, непринужденно передвинулся к краю кровати и повернулся лицом к Александрии. Заглянув ей в глаза, он не увидел там ни гнева, ни ревности.

Взмахом руки он отпустил шлюх.

– Ступайте, оставьте меня. Возвращайтесь в бордель.

Женщины тотчас повиновались, торопливо натягивая одежду и покидая комнату. Как только они ушли, он подошел к Александрии и улыбнулся.

– Ты разочаровываешь меня, любовь моя. Я ожидал ревнивой истерики.

– Ты себе льстишь, если думаешь, что меня заботит, кого ты трахаешь сейчас или в будущем. Пока я правлю рядом с тобой как дрэнира, можешь держать столько шлюх, сколько тебе требуется для удовлетворения своих сексуальных аппетитов.

Улыбка Сила стала шире.

– Из нас выйдет прекрасная пара.

– Только если ты сможешь победить Рейнтри и убить Джуду.

Он поднял с пола свой черный шелковый халат и одел его.

– Я намереваюсь сделать и то, и другое, причем очень скоро. – Он протянул руку и погладил щеку Александрии. – Что привело тебя сюда? Ты сказала, что нуждаешься в конфиденциальном разговоре.

– Я узнала о тайной встрече дрэнира и трех членов совета.

– Когда?

– Сегодня днем.

– С кем встречался Джуда и почему?

– Там были Клод, Бартоломей и Сидра.

– Сидра?

– Не знаю, кто устроил встречу, но Сидра и Бартоломей прибыли во дворец и оставались там в течение нескольких часов.

– Эту старую ведьму, вероятно, посетило какое–то видение. Я тщательно укрыл свои планы, поэтому только я знаю точный момент, когда мы ударим по Рейнтри. Я не могу рисковать, позволив Сидре увидеть…

– У нас есть забота поважнее Сидры, выясняющей твои планы, – прервала его Александрия. – Джуда совершил невообразимое.

Сила сковал самый настоящий ужас. И он ненавидел тот факт, что его брат мог вызвать в нем такую реакцию.

– Что именно?

– Он отменил древний декрет. Джуда подписал аннулирующую декларацию. Клод и Бартоломей выступили в качестве свидетелей.

– Какой декрет?

– Тот, который приказывает уничтожать всех детей–полукровок.

– Зачем Джуде..? – Ребенок, ребенок.Она может стать нашей погибелью .

– Что? – спросила Александрия. – Что тебе известно?

Сил схватил Александрию за руку и рывком притянул к себе. И глядя ей в глаза, прорычал:

– Такой ребенок несомненно существует. И для того, чтобы Джуда отменил изданный тысячи лет назад декрет, этот ребенок должен быть для него очень особенным.

– Хочешь сказать, у него есть ребенок от женщины Рейнтри?

Сил свирепо зарычал:

– Не просто Рейнтри, а королевский Рейнтри. У Мерси Рейнтри есть дочь по имени Ева, маленькая девочка с экстраординарной силой!

Среда, 1:49

Мерси обдумывала, как ей поступить.

Попытаться справиться с ситуацией в одиночку. Связаться с Данте и рассказать ему правду об отце Евы. Доверить защиту дочери Джуде.

Если бы только у нее был еще один вариант.

Но что бы она ни решила, это нужно сделать быстрее. Не позднее завтрашнего утра.

Раздался стук в дверь, и в кабинет вошла Сидония. Она остановилась на расстоянии нескольких шагов от Мерси, стоявшей перед камином и глядящей вверх на меч Анселины.

– Ева, наконец, заснула, – сообщила Сидония. – Тебе тоже пора в кровать. Ты должна отдохнуть.

– Не могу, пока не решу, что делать.

– Позвони Данте.

– Как бы я ни страшилась признаться в своих грехах старшему брату, возможно, у меня нет иного выбора.

– Он будет разгневан. В этом нет никаких сомнений. И захочет выследить этого Ансара и убить его, – сказала Сидония. – Именно это тебя останавливает? Ты не хочешь, чтобы Данте убил его?

Мерси резко повернулась и пронзила Сидонию взглядом.

– Возможно, это Джуда убьет Данте.

– Едва ли такое возможно. Ты не хуже меня знаешь, что Данте обладает не только собственными уникальными талантами, но и неотъемлемыми способностями всех дрэниров. Он ему не ровня.

– Мы не знаем, какой силой владеет Джуда, но она должна быть огромной, раз он наделил Еву такими неслыханными способностями.

Сидония подошла к столу и подняла телефон.

– Позвони Данте. Сделай это сейчас.

Мерси уставилась на телефон, сражаясь с внутренней неуверенностью.

Дверь кабинета внезапно распахнулась. В комнату вошла Ева, одетая в свою розовую пижаму, полностью проснувшаяся и широко улыбающаяся. Она подбежала к Мерси, схватила ее за руку:

– Давай. Пойдем.

– Куда пойдем? – спросила Мерси.

– К входной двери, чтобы встретить его. Папочка приехал. Я его впустила.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю