355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Беверли Бартон » Убежище » Текст книги (страница 12)
Убежище
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 10:53

Текст книги "Убежище"


Автор книги: Беверли Бартон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 16 страниц)

Глава 13

Пятница, день

Кондоминиум Сила Ансара в Северной Каролине

Сил безуспешно пытался взломать щит, окружающий мысли Евы. Любую защиту, какой бы сильной та ни была, можно разрушить. Вопрос лишь в том, как подобрать нужный ключ. У всех чар имелось контрзаклинание. Так что любое заклинание можно снять. Любую силу отклонить. При достаточном количестве времени он мог бы найти путь в мысли Евы и влиять на ее разум, но как раз времени у него и не было. Уже через два дня он поведет свои войска на убежище Рейнтри, убьет брата и станет дрэниром. На его пути находилось только одно препятствие: маленькая Ева Рейнтри. Но она тоже умрет вместе со своими родителями.

Однако ребенок был загадкой. Наполовину Ансара, наполовину Рейнтри. Такие дети обладали талантами обоих родителей. И поскольку оба являлись членами королевской семьи, способности девочки могли быть небывало мощными.

Сил рассмеялся над собственной глупостью. Еве всего шесть. Какие бы таланты она ни унаследовала, они еще незрелые и нетренированные. Ее сверхъестественные навыки не могут представлять для него угрозу. А вот то, что она дочь Джуды – может.

Сил спроектировал свои мысли, направив сообщение адресату.

«Ты меня слышишь, маленькая Ева? Слушаешь? Я твой дядя Сил. Неужели не хочешь поговорить со мной?»

Тишина.

«Поговори со мной. Расскажи, почему я не должен убивать твоего папу. И я выслушаю тебя. Возможно даже, ты переубедишь меня…»

Никакого ответа.

«Ты ведь хочешь помочь Джуде? Если поговоришь со мной, я послушаю».

В голове Сила прогремел рокот психической энергии, оглушительный по своей интенсивности звук пронзил его тело и заставил опуститься на колени. Пока он корчился от боли на грубом деревянном полу, гневный голос Джуды предупредил:

«Держись подальше от моей дочери! Тебе запрещено с ней общаться! И больше не пытайся с ней связываться!»

Боль остановилась так же быстро, как поразила его. Сил зашатался на ногах, потрясая кулаком в воздухе и проклиная своего брата.

«Готовься. Я иду к тебе. Слышишь меня, Джуда? И когда ты умрешь, наши люди будут рады, что у них появился истинный лидер, тот, кто может вернуть им прежние времена, когда мы правили миром!»

* * *

Джуда слышал угрозы Сила как отдаленное эхо, поскольку отгородился от разглагольствований сводного брата. Сил, наконец, пересек ту тонкую грань между неуравновешенностью и ярко выраженным безумием. И Джуда не был удивлен. Это всегда было вопросом «когда», а не «если».

Зная, что рано или поздно Сил вынудит его это сделать, Джуда все эти годы откладывал его убийство по одной единственно причине: из–за предсмертной просьбы отца.

– Пообещай, что сделаешь все, что возможно, чтобы спасти брата. И пойдешь на убийство только, если у тебя не будет иного выхода.

Отец по–своему любил Сила и закрывал глаза на многие его проступки. Но в глубине души понимал, что семена безумия не нуждались в большой подпитке, чтобы прорасти, расцвести и созреть.

Пойдешь на убийство, только если не будет иного выхода.

Отец, я должен спасти Ансара. Спасти Еву.

«Папочка?»

«Нет, Ева. Не пользуйся мысленной связью для разговора со мной».

« Извини. Просто тот плохой человек пытается…»

«Шшш… Я иду к тебе».

Несомненно, она услышала угрозы Сила. Черт бы побрал его брата! Черт бы его побрал! Джуда поспешил вниз, перескакивая через две ступеньки за раз.

Он нашел ее в гостиной, сидящей в одиночестве на полу среди множества пестрой бумаги и валявшихся повсюду цветных карандашей. Она посмотрела на него, но не поднялась навстречу.

– Я видела его, папочка, – сказала Ева. – Я нарисовала его и то место, где он был, когда пытался заговорить со мной. Иди, посмотри…

Джуда пересек комнату и, встав за спиной дочери, посмотрел на рисунок. Его мускулы напряглись, когда он увидел поразительное сходство Сила со сделанным карандашным наброском. Она изобразила того стоящим и потрясающим кулаком в воздухе с выражением явного безумия на красивом лице. Казалось, его окружают серые стены из шлакобетонных блоков, грубый деревянный пол и старомодная металлическая мебель. Интересно. Джуда никогда бы не подумал, что Сил может жить без удобств. Его брат предпочитал роскошь всему остальному.

– Поразительно, – сказал Джуда, впечатленный талантом дочери. – Ты невероятно талантливая художница.

Ева посмотрела на него, улыбнулась и положила на пол желтый карандаш, которым закрашивала волосы Сила.

– Правда, папочка? Мама говорит то же самое. Но она сказала, что понятия не имеет, откуда я получила этот талант, потому что ни она, ни дядя Данте, ни дядя Гидеон не могут рисовать такие картины, как я.

– Моя мать была известной художницей Ансара, – сказал Джуда. – Мой дво… – Он поймал себя прежде, чем слово «дворец» слетело с его губ. – Мой дом заполнен ее картинами.

– Она не была мамой твоего брата, – уверенно произнесла Ева. – Его мама была плохой, такой же плохой, как он.

– Да, Нузи была очень плохой женщиной.

Дочь встала и подняла взгляд на Джуду.

– Не волнуйся. Я не позволю ему причинить вред маме так же, как это сделала Нузи бабушке Шонне.

Джуда уставился на своего ребенка, вновь изумленный ее проницательностью. Ее способности были не только противоестественно сильны для столь юного возраста, но и гораздо многочисленней, чем даже у самых могущественных представителей любого клана.

– Как ты узнала о том, что случилось с моей матерью?

Ева прижала левую руку к сердцу.

– Я знаю вот здесь. Вот и все. Просто знаю.

– Что ты знаешь? – В открытом дверном проеме стояла Мерси, черты ее лица стали жестче от беспокойства.

Ева подбежала к матери.

– Представляешь? Я узнала, от кого получила талант рисовать такие хорошие картины. – Она одарила Джуду сияющей улыбкой. – От моей бабушки Шоны.

Мерси пронзила Джуду вопросительным взглядом.

– Моя мать была талантливой художницей, – объяснил Джуда. Шона Ансара была самым талантливым художником Ансара за все поколения. Мало того, что ожесточенная ревность Нузи отняла у Джуды мать, а у Хадара возлюбленную жену, она так же отняла у мира гениальную художницу.

– Ты что–то нарисовала для папы? – Мерси вошла в комнату, встав сбоку от Евы.

– Я нарисовала того плохого человека, брата папочки. – Дочь подбежала к ней, подняла свой рисунок и показала Мерси.

– Когда ты видела этого плохого человека? – спросила Мерси, уставившись на удивительно точный портрет безумного Сила. Джуда понял, что она прилагает все усилия, чтобы не показать, насколько расстроена.

– Он снова пытался поговорить со мной, – ответила Ева. – Он продолжает звать меня по имени и говорит, что если я поговорю с ним, он меня послушается. – Нахмурившись, она бросила рисунок на пол и растоптала его. – Но я не стала с ним говорить, а папочка сказал ему, чтобы он никогда меня больше не беспокоил, или он пожалеет. Правда, папочка?

Джуда прочистил горло.

– Сил не сможет вторгнуться в ее мысли, если она сама не позволит ему войти. Экран, которым ты ее окружила, защитит ее.

– Да, я знаю. – Мерси двинулась к Еве. – Ступай, милая. Сидония готовит обед. Твои любимые макароны с сыром. На десерт свежие персики со взбитыми сливками.

Девочка посмотрела на разбросанные на полу рисунки, бумагу и карандаши.

– Разве я не должна сначала все убрать?

– Ты можешь сделать это после обеда. – Мерси обменялась с Джудой взглядом «нам надо поговорить», затем легонько подтолкнула Еву к двери. – Беги вперед и скажи Сидонии, что мы с Джудой придем через пару минут.

Та помедлила, глядя то на одного родителя, то на другого:

– Вы же не собираетесь снова ссориться?

– Нет, не собираемся, – пообещала Мерси.

– Надеюсь, что нет. – Ева опустила плечи, вздохнула и медленно вышла в холл.

Джуда не стал дожидаться атаки Мерси.

– Он собирается приехать за мной. И скоро.

– Понимаю. – Она сделал несколько шагов назад и закрыла дверь. – Думаю, Ева подслушала, как он тебе это сказал.

– Она не говорила об этом, но, да, полагаю, так и было.

– Когда он придет, ты не можешь драться с ним здесь, на земле Рейнтри.

Джуда кивнул.

– Понимаю твое беспокойство. Но если он найдет способ разрушить окружающий убежище щит, то у меня не будет иного выбора.

– Только кто–то со способностями, равными моим или моему брату Данте…

– Прежде чем ты спросишь, отвечу – нет, Сил не дрэнир Ансара, – прервал Джуда. – Но он сильный волшебник, владеющий арсеналом заклинаний черной магии.

– Когда он придет сюда и вызовет тебя, Ева узнает о его присутствии и захочет как–то помочь тебе.

– Мы ни в коем случае не можем позволить ей приближаться к Силу. Так или иначе, мы должны заставить ее понять, что эта борьба должна происходить только между мной и моим братом.

– Она выслушает то, что мы скажем, но послушается ли она нас – совершенно другой вопрос.

– Я найду способ заставить ее понять.

– Ты, конечно, можешь попробовать.

– Когда придет время, мне понадобится, чтобы ты оставалась с Евой, – сказал Джуда. – Если я отвлекусь, стараясь защитить ее…

– Ты должен поговорить с Евой и объяснить на доступном уровне, насколько важно, чтобы она не вмешивалась.

– Ты позволишь мне остаться с ней наедине без ее сторожевой собаки?

– Да. Я скажу Сидонии, что разрешила тебе взять сегодня Еву на прогулку, пока работаю.

Джуда отметил хмурый взгляд Мерси и усталость, которую ей не удавалось скрыть.

– Ты отсутствовала все утро, а Сидония отказалась сообщить мне, где ты находишься, но Ева упомянула, что ты лечишь больных людей.

– Я не делаю тайны из того, что занимаюсь целительством, – ответила Мерси. – Этим утром я была с двумя провидицами Рейнтри, которые больше не могут видеть будущее.

– И ты смогла восстановить их способности?

– Нет. Пока. Такое иногда случается, особенно когда талантом злоупотребляют или… Думаю, после отдыха и медитации они будут в порядке.

– А чем ты будешь заниматься сегодня днем?

– Вчера прибыл новый пациент, женщина, которая шесть месяцев назад потеряла мужа и обоих детей в ужасной автомобильной аварии. Ее переполняет агонизирующая эмоциональная боль.

– И ты собираешься забрать ее боль в себя. Как ты это выдерживаешь? Почему подвергаешь себя таким мучениям, ведь ты не обязана?..

– Потому что неправильно не использовать таланты, которыми нас благословили. Я целитель–эмпат. Дело не только в том, чем я занимаюсь, а в том, кто я есть.

– Да, ты права. Это то, кто ты есть. Понимаю. – Джуда задумался, поймет ли Мерси, что их дочь родилась, чтобы спасти его людей?

* * *

Несмотря на свои развитые телепатические способности, Джуда общался с Клодом каждое утро и каждый вечер, пользуясь безопасными сотовыми телефонами. Силу будет труднее перехватить телефонную связь.

– Он не вернулся на Терребон, – сообщил Клод.

– Тогда, где он, черт возьми?

– Понятия не имею. Он будто исчез с лица земли. Даже Сидра не может определить его местонахождение. Он, несомненно, скрывает место своего пребывания защитным экраном.

– Сегодня Ева нарисовала его после того, как он попытался поговорить с ней.

– Она может выяснить для нас, где он находится?

– У нее может получиться, – ответил Джуда. – Но я не хочу подвергать ее риску, приближая к нему. Он может перехватить ее мысли и загипнотизировать или войти в ее сны и заставить видеть кошмары.

– Где бы он ни был и что бы ни делал, не жди от него ничего хорошего.

– А что относительно ансаровцев, которые покинули Терребон вместе с ним? Они вернулись?

– Нет, и мы тоже не можем узнать, где они находятся.

– Значит, началось, не так ли? Он постепенно собирает армию.

– Позволь ему. – Клод раздраженно хмыкнул. – Он дурак, если верит, что несколько дюжин предателей создадут армию.

– Он сказал, что скоро придет за мной.

– И когда он это сделает, ты убьешь его.

– Смертельный поединок должен состояться на Терребоне, – сказал Джуда. – Но он, возможно, ожидает, что именно это я и сделаю – вернусь домой и оставляю Еву беззащитной.

– Она защищена. Ее мать и…

– Защита Рейнтри. Этого недостаточно для такого ребенка, как Ева.

– Тогда сделай то, что должен. Убей Сила на их земле, а потом привези свою дочь домой на Терребон, она принадлежит этому месту.

* * *

Поужинав с дочерью и настороженной Сидонией, Джуда сообщил Еве, что пойдет прогуляться и заглянет к ней перед сном, чтобы пожелать доброй ночи. Сегодня они провели вместе несколько часов наедине, и, как ему показалось, он вполне убедил ее, что она окажет ему большую помощь, если не станет вмешиваться в его сражение с Силом. Теперь же он должен был найти Мерси и заверить, что Ева прислушалась к нему и, когда придет время, послушается родителей.

Он уже повернулся к ним спиной, направившись к двери, как Ева вдогонку крикнула:

– Посмотри, как там мама. Она почти всегда ужинает дома, а сегодня не пришла. Мита, наверное, ужасно больна, раз ей пришлось провести с ней столько времени.

– С твоей мамой все в порядке. – Сидония послала Джуде предупреждающий взгляд. – Ей ничего от него не нужно. Она придет домой, как только сделает свою работу.

– Не волнуйся, – сказал Джуда. – Уверен, Сидония права, и с мамой все в порядке.

– Нет, папочка, не в порядке. Я думаю, ты нужен ей.

Оказавшись снаружи, где солнце уже светило низко на западе и веял теплый бриз, Джуда подумал о беспокойстве Евы за Мерси. Он задумывался над тем, что помешало той поужинать с дочерью, и подозревал, что беспокойство Евы вполне обосновано. Несомненно, женщина, которой помогала Мерси, была серьезно больна. Была ли эта Мита той, о которой рассказывала Мерси, потерявшей шесть месяцев назад мужа и детей?

Неужели Мерси настолько погрузилась в избавление этой женщины от боли, что втянула в себя слишком много агонии и теперь чувствует себя так плохо, что либо не может вернуться домой, либо не хочет, чтобы Ева видела ее в столь ослабленном состоянии? Неужели дочь права, и он нужен Мерси?

Дьявол. Да какая разница? Почему его должно беспокоить, корчится ли Мерси от боли или лежит без сознания, измученная страданиями, которые должны принадлежать кому–то другому?

Не надо думать о Мерси. Надо думать о Силе. О финальном сражении.

Думать о Еве. О том, как удержать ее в безопасности и отвезти домой на Терребон.

Но он не мог, и мысли возвращались в прошлое к данному когда–то обещанию.

Сожалею, отец. Я сделал все, что мог, испробовал все. Сила невозможно спасти. Он так же безумен, как была Нузи. Даже после смерти она слишком сильно удерживает его. Прости, но у меня нет иного выбора.

Меньше чем через час уединение Джуды нарушили Бренна с Геолом, наслаждавшиеся вечерней прогулкой. По тому, как они держались за руки, и излучаемым ими флюидам, он заподозрил, что если они уже не любовники, то скоро ими будут.

– Гуляешь в полном одиночестве? – спросил Геол. – А где Мерси?

– Она с новой посетительницей, – ответил Джуда. – Женщиной по имени Мита.

– О, да. Бедная Мита. – Бренна печально покачала головой. – Ей следовало бы приехать к Мерси несколько месяцев назад. Боюсь, что теперь для нее может быть слишком поздно.

– Что ты подразумеваешь под «слишком поздно»? – поинтересовался Джуда.

– Разве Мерси тебе не рассказала? Мита пыталась покончить с собой и, вероятно, попробует снова.

– Нет, она мне не говорила.

– Мы все дежурили по очереди, – сказала Бренна, затем понизила голос до шепота. – После самоубийства.

– Где находится ее коттедж? – спросил Джуда, затем быстро добавил. – Я хочу проводить Мерси до дома.

Бренна улыбнулась. Любовники всегда думали, что все в мире влюблены. Бренна была молода, и ее разум являлся для него открытой книгой, поэтому он с легкостью мог прочитать ее романтичные мысли. Она подозревала, что Джуда Блэкстоун, старый друг Мерси по колледжу, был отцом Евы, и надеялась, что между ними снова завяжется роман.

Она, не колеблясь, показала Джуде направление, после чего они с Геолом, взявшись за руки, исчезли в надвигающихся сумерках. Небо на западе излучало остатки дневного света, разбросав по горизонту красные, оранжевые и сочно–розовые цветные ленты.

Коттедж Миты находился на расстоянии менее полукилометра, в одном из трех строений, стоящих вдоль склона горы. Верхний коттедж закрывал маленький водопад, монотонно струившийся по гладким камням, впадая в один из ручьев, который пробегал по земле Рейнтри недалеко от главного дома.

Приблизившись, Джуда заметил, что дверь и все окна коттеджа открыты, и из них струится туманный зеленый свет. Он приостановился, чтобы понаблюдать за необычным зрелищем, пытаясь вспомнить, видел ли когда–нибудь что–то подобное. Нет. Несмотря на то, что в клане Ансара было несколько эмпатов, только двое или трое из них действительно взрастили в себе способности целителя. Чтобы посвятить свою жизнь лечению других, требовалось большая самоотверженность.

Он слышал рассказы о том, как в давние века многие Ансара, принадлежавшие к королевской семье, держали целительниц–эмпатов в клетках с единственной целью – выплескивать в них свою боль, словно те были сосудами для отходов. Он вполне мог поверить, что кто–то вроде Сила был способен на подобное злодеяние и даже получал огромное удовольствие, подвергая людей таким пыткам.

Джуда осторожно двинулся к открытой входной двери, но замер, увидев, что Мерси стоит над сидящей на полу женщиной, и они обе распростерли руки, словно приглашая в свои объятия любовника. Жуткий зеленый свет исходил от Мерси. Он окружал ее, окутывал, лился из нее, как вода из бурного фонтана. У черноволосой женщины, Миты, глаза были закрыты, по лицу текли слезы.

Мерси тихо произносила слова на неизвестном языке. Как дрэнир Джуда обладал уникальной способностью – зеноглоссией – умением понимать любой язык и говорить на нем. Дар знания языков. Он слушал ее успокаивающий голос, пока она молила любую оставшуюся нестерпимую боль покинуть сердце и разум Миты и войти в нее, Мерси. От кончиков пальцев женщины заструились пучки зеленого пара и через пальцы Мерси вошли в ее тело.

Когда Мерси вскрикнула, проклиная боль, Джуда напрягся. А когда она застонала, содрогаясь и корчась в агонии, потребовалась вся его решимость, чтобы не ворваться в комнату и не остановить ее. Но спустя мгновение зеленый туман просочился сквозь Мерси в воздух, оставив после себя безмятежное бирюзовое сияние. Джуда глубоко и скрипуче вздохнул.

Мерси склонилась вниз, взяла протянутые руки Миты и заставила ее подняться на ноги. Снова заговорив на древнем языке, она дарила спокойствие ее разуму, утешала сердце и вселяла мир в душу. Теперь ее тело излучало белый свет, и он же входил в Миту.

Джуда наблюдал и ждал.

Наконец, Мерси выпустила руки Миты и сказала:

– Теперь отдыхай. Завтра ты будешь готова перейти к следующей фазе своей жизни.

– Спасибо. – Мита стерла слезы со щек. – Если бы не ты… Я никогда не смогу отблагодарить тебя, за то, что ты сделала.

– Отблагодаришь, если проживешь долгую и полную жизнь.

По тому, как голос Мерси превратился в тихий шепот и она слегка дрожала, Джуда мог судить, что она близка к истощению. Она повернулась и направилась к двери, но двигалась так медленно, словно ее ноги были связаны тяжелыми оковами. Он отступил из дверного проема и стал ждать ее снаружи. Выйдя на свежий вечерний воздух, она качнулась и ухватилась за дверной косяк, чтобы восстановить равновесие. Когда миг слабости прошел, она закрыла за собой дверь. И увидела Джуду.

– Что ты здесь делаешь?

– Жду тебя, чтобы проводить до дома.

Она пронзила его взглядом.

– То, что ты сделала, было просто поразительно, – произнес он.

– И как долго ты здесь находишься?

– Всего несколько минут, но и этого оказалось достаточно, чтобы увидеть, что ты делала. Теперь ведь с ней все будет в порядке? Она больше не попытается покончить жизнь самоубийством?..

– Откуда ты… Кто тебе рассказал о Мите?

– Я столкнулся с Бренной и Геолом. Это Бренна рассказала о Мите и объяснила, как найти ее коттедж. Ты знала, что Бренна думает, будто мы были любовниками и я отец Евы?

Мерси потерла лоб.

– Я слишком устала, чтобы волноваться по поводу мыслей Бренны. До тех пор, пока она не подозревает, что ты Ансара…

– Не подозревает.

Мерси кивнула.

– Хорошо. Теперь мне надо пойти домой и отдохнуть. Я очень устала. Если ты хотел со мной о чем–то поговорить, придется подождать несколько часов, пока я не приду в себя.

– Я действительно пришел только для того, чтобы проводить тебя до дома.

Она подозрительно посмотрела на него, после чего пошла вперед. Джуда подстроился под ее шаг, молча, ступая рядом. Так, в полном молчании, они прошли метров тридцать, окруженные лишь звуками пробуждающейся к жизни ночной сельской симфонии.

Внезапно Мерси остановилась.

– Джуда?..

– Да?

– Я… Я не думаю…

Она покачнулась и медленным спиралевидным движением упала на землю. Он звал ее по имени, пока она лежала у его ног, безмятежный ангел, истративший последнюю каплю своей энергии.

Встав на колени, он поднял ее на руки, а затем глянул вверх на коттедж, приютившийся у водопада на склоне горы.

* * *

Очнувшись, Мерси резко села и судорожно втянула воздух, чувствуя себя дезориентированной и странно испуганной. Где она? Не дома. Она ощупала поверхность вокруг себя. Она была в кровати, только не в своей.

– Как ты себя чувствуешь? – спросил Джуда.

Джуда?

Она повернулась на звук голоса. Он стоял посреди комнаты рядом с окнами, лунный свет подсвечивал его высокое, мускулистое тело.

– Где мы? – спросила она.

– В коттедже рядом с водопадом.

– Что случилось? – Она вскинула руку, останавливая его. – Нет, все в порядке. Я помню. Я почувствовала слабость и… Почему ты принес меня сюда, а не домой?

Он двинулся к ней. Она стремительно перебралась к краю кровати и встала, повернувшись лицом к нему.

– Я подумал, что нам нужно побыть немного наедине. Без Сидонии. И Евы.

– Ева будет беспокоиться из–за того, что мы не пришли домой.

– Я дал ей знать, что ты в порядке и мы вместе. Она сейчас спит.

– Я не останусь здесь. – Мерси сделала несколько слабых, нерешительных шагов и споткнулась.

Джуда поймал ее прежде, чем она успела упасть, обняв и удержав на ногах.

– Почему мы должны бороться с неизбежным? Я хочу тебя, ты хочешь меня.

Когда она попыталась освободиться, он удержал ее.

Повернув голову так, чтобы можно было посмотреть ему прямо в глаза, Мерси, ответила:

– Ты – Ансара. Я – Рейнтри. Мы ненавидим друг друга. Когда ты убьешь своего брата, нам придется сразиться за Еву, и я убью тебя.

Он склонил голову, его губы парили над ее. Она снова попыталась освободиться, но безуспешно.

– И тебя беспокоит возможность сначала заниматься со мной сексом, а потом попытаться убить? Как же ты все еще восхитительно наивна, моя сладкая Мерси.

– Не называй меня так.

– Почему? Потому что так я называл тебя той ночью, когда мы зачали Еву? Той ночью, когда не могли насытиться друг другом?

– Отпусти. Не делай этого. Не вынуждай меня бороться с тобой.

– Я не хочу бороться.

Она сопротивлялась его превосходящей физической силе, но не могла с ним справиться.

– Ты собираешься изнасиловать меня?

Он ослабил хватку, и она вырвалась на свободу, сумев добраться до двери, прежде чем ее колени подогнулись. Споткнувшись, она протянула руку и предотвратила падение, сумев остаться на ногах только благодаря тому, что прижалась к двери. Джуда подошел сзади и нежно прижал к себе, заключив в ловушку между своим мускулистым телом и деревянной дверью. Почувствовав теплое дыхание на шее, она задрожала.

– Я даже еще не коснулся тебя, а ты уже теряешь самообладание, – сказал он чувственно хриплым голосом.

– Ненавижу тебя.

– Ненавидь, сколько тебе заблагорассудится.

Он провел рукой по ее плечу и вниз к талии, потом обхватил руками ягодицы. Она чувствовала жар его прикосновений даже сквозь хлопок летнего платья и трусиков. И, помоги ей Боже, она хотела его. Всего.

Когда он потянулся вниз, схватил подол юбки и медленно сжал его в руке, она закрыла глаза и захныкала. Кончики его пальцев переместились вверх под платье и скользнули по трусикам.

Она сумела произнести только два слова:

– Не надо.

– Шшш… – прошептал он в ее ухо, когда его пальцы нащупали ее поясницу, ультра чувствительное местечко чуть выше ягодиц. – Расслабься, моя сладкая. Позволь доставить тебе удовольствие.

«Джуда, пожалуйста… пожалуйста…»

Он начал тереть указательным пальцем ее крестец, все быстрее и быстрее, сильнее и сильнее. Мерси задержала дыхание, пока ее переполняли ощущения. Внезапно с пальцев Джуды скользнул пучок электрической энергии, направленный прямо в поясничный позвонок.

Бесконтрольно дернувшись, Мерси вскрикнула и достигла кульминации.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю