Текст книги "Пятница 13-ое"
Автор книги: Бетси Палмер
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 20 страниц)
– Да я вот только пастилу решил попробовать.
– Если бы только ты, – кричала женщина, – ты – это еще полбеды, а ты эту зверюгу кормишь, эту гадость. – Она ткнула пальцем прямо в мягкий бок кролика.
Микки вздрогнул и сильней прижался к своему добродушному пьяному хозяину.
Гарольд понял, что спорить бесполезно и спрятал взгляд в мех своего друга Микки. Только он понимал его в этом доме. Только с ним он чувствовал себя хорошо. Ему захотелось, как можно скорей, уйти от жены, спрятаться где-нибудь и допить наполовину опорожненную уже бутылку виски. Все равно пропадать, так хотя бы уж весело.
Супруги разошлись в разные стороны. Миссис Смит пошла к кассовому аппарату проверить, не вытащил ли муж мелочь, оставленную там. А Гарольд, с кроликом на руках, отправился в склад. Он пересек темный двор, на котором медленно колыхались огромные цветные простыни и, отворив высокую дверь склада, вошел в сырой полумрак.
Гарольд никак не мог понять, почему беспокоится Микки. Почему судорожно вздрагивает и еще теснее прижимается к нему. Почему он так нервно сучит своими лапами и поводит длинными мягкими ушами.
– Чего ты нервничаешь, Микки, все уже позади. Жена моя ушла и ничего тебе сегодня не сделает. А я, с твоего разрешения, еще немножко выпью. Ты не против, Микки. Но кролик нервно дрожал.
Гарольд списал это на испуг, который он пережил при встрече с его женой. Мужчина пошарил в стенном шкафчике и нашел там небольшую рюмку, из которой он всегда любил пить по вечерам, забившись от жены в склад.
Он походил немного вдоль стеллажей, заставленных консервными банками, прислушался, далеко ли его жена, и полностью успокоившись подошел к клетке, в которой жила подобранная им раненая ворона.
В вороньей клетке Гарольд прятал еще одну свою бутылку с виски. Жена боялась этой вороны и никогда бы не сунула свою руку в клетку.
Гарольд открыл зарешеченную дверцу и увидел разодранное тело вороны. Он в испуге отпрянул. Захлопнул дверцу и бросился в дом. Он подумал, это его жена убила птицу.
А миссис Смит в это время поудобнее устроилась на диване, включила телевизор и вновь собиралась приняться за довязывание носка.
– Что ты, сволочь, сделала! – закричал на жену Гарольд, врываясь в комнату. – Зачем птицу убила?!
Миссис Смит некоторое время непонимающе смотрела на него, потом зло сказала:
– Нажрался, сволочь, всякое тебе здесь мерещится. Да я к этой гадкой вороне и на пять метров не подойду.
По глазам жены Гарольд понял, что та и в самом деле говорит правду, – ворону она не трогала.
– А что же тогда случилось? – возмущался он. – Кто убил птицу?
– Да иди ты! – сказала миссис Смит. – Не мешай смотреть телевизор. Раз напился, то ложись спать, а не шляйся по складу.
«Может и впрямь померещилось», – подумал Гарольд и решил пойти взять еще одну припрятанную бутылку виски.
Он удобно устроился возле дощатой стены гаража, рядом с ярко-красным баллоном огнетушителя. Плоская бутылка виски удобно легла в руку. Гарольд уже немного успокоился и, повеселев от выпитого, смело смотрел на мир. Он взболтнул содержимое бутылки и приложился к горлышку.
Но и тут ему не пришлось спокойно допить содержимое бутылки. Дверь гаража, завешенная большим полотнищем грязного брезента, вдруг всколыхнулась и на ней проступили очертания человеческого тела.
– Что за черт, – сказал Гарольд, пряча на всякий случай бутылку за спинку стула. – Эй, это ты, моя дорогая? – неуверенно сказал он.
Но из-за занавески не донеслось ни звука. Она лишь еще раз мерно колыхнулась.
Гарольд осторожно поднялся и, тяжело ступая, неуверенно приблизился к дверям. Резко отдернул полотнище, но за ним никого не было – лишь пустой двор с колыхающимися простынями, которые не успела до конца убрать его жена. Свет одинокого фонаря тоскливо освещал асфальтированную площадку. Серебрились ветви елей, белел низкий забор.
– Неужели я так быстро напился, раньше со мной такого не бывало. Может плохо поужинал? – сам себе говорил Гарольд, расхаживая по гаражу.
Он открыл несколько стенных шкафов, осмотрел инструменты, банки с краской. Ничто не привлекло его внимание. Тогда он вновь решил приложиться к плоской бутылке, но что-то мешало ему это сделать, что-то мешало ему сосредоточиться, что-то отвлекало его внимание, но что, он не мог сообразить, и потому недоуменно бродил по гаражу.
– Неужели показалось, – прошептал Гарольд. – Ведь здесь явно кто-то есть. Или я такой пьяный, но вроде бы я еще не очень пьян, – попытался сам себя успокоить мужчина.
Он пошарил по стене и щелкнул выключателем. Вспыхнула яркая лампочка, залив гараж желтым светом.
– Вроде, все нормально, что же это такое со мной, – недоуменно говорил Гарольд.
Он открывал и закрывал двери, выглядывал на улицу, но ничего не привлекало его внимание. Наконец, осмелев, он открыл дверь, ведущую на улицу.
В ярком желтом свете сверкнуло лезвие секача. Секач опустился, рассекая грудную клетку Гарольда. Недоуменно поводя глазами, в которых было непонимание и ужас, Гарольд взмахнул руками и осел на пол, залитый бензином. Падая, он зацепил пустую канистру, упавшую и звонко загремевшую на весь гараж.
Миссис Смит вздрогнула, сидя на диване.
– Опять, пьяный, что-то сломал, – сказала она и подхватилась, побежав к двери. – Ну я ему сейчас задам, негодяю. Надолго запомнит этот вечер.
Но внезапно наступившая тишина испугала женщину.
– Гарольд, Гарольд! – неуверенно позвала она.
Но темнота не отвечала. Вокруг была тишина.
Миссис Смит, неуверенно ступая, брела по двору.
Мерно колыхались простыни, неподвижно висело тяжелое полотнище, закрывающее вход в гараж.
«Неужели так напился, что уже не может подняться?», – успокаивала себя женщина. Она осторожно подняла полог полотнища и заглянула в темный сырой гараж.
От увиденного она закричала. Прямо, на полотнище, вцепившись в брезент когтями, сидела большая серая крыса. Женщина инстинктивно отскочила, привалилась к стене, небольно ударившись головой о небольшое застекленное окошко, и облегченно вздохнула.
– Фу ты, черт! Развел тут во всем доме гадость. Но куда же он сам подевался? – задумалась она.
И в этот момент, со звоном, разбилось стекло за ее головой. Огромная ладонь легла ей на лицо. Женщина дернулась, но сильная рука убийцы вжимала ее голову в переплет окна. Звенели бигуди на осколках стекла, сыпавшихся из рамы.
Лысая, в гнойных струпьях, голова убийцы блестела в лунном свете.
Свободной рукой он нашарил на полке короткий обрезок водопроводной трубы, взмахнул им, и остро отпиленный край, раздирая кожу, вонзился в тело миссис Смит. Она глухо застонала и осунулась по стене на асфальт площадки.
Убийца вытер окровавленные руки о брезентовый полог и, не спеша, уверенно, пошел по двору.
Список жертв Роджера пополнился за этот вечер еще двумя людьми.
Попискивая, перепуганный кролик Микки выбрался на порог склада. Не мигая, он смотрел на огромную фигуру убийцы, остановившегося посреди двора. Зловещая усмешка исказила безобразное лицо Роджера, он нагнулся и, схватив кролика за задние лапы, с размаху ударил о дверной косяк. Мертвый кролик полетел через забор и плюхнулся на асфальт дороги.
На дверном косяке застывала кровь.
Погода в этот уик-энд обещала быть прекрасной. Светило яркое солнце, на голубом небе не проплывало ни одного облачка.
Красивый новенький микроавтобус с закрепленным сверху таким же новеньким каноэ мчался по Детройту.
Когда автомобиль выскочил за город, девушка, сидевшая за рулем, сказала:
– Ну вот, сейчас свернем к большому белому дому и разберемся. Возьмем еще одну мою подружку. Надо же и ей сделать приятное. Пускай отдохнет с нами.
Автобус затормозил, и из него вышло трое молодых людей: две девушки и парень. Они осмотрелись по сторонам, и улыбающаяся Рита Макенрой направилась к порогу большого белого дома.
– Это вот тот белый дом, слева. Эй, Шелли, – обратилась Рита к кому-то в машине, – выходи, познакомься со своей девушкой. Ведь это ее мы припасли для тебя.
Но толстяк Шелли не спешил выходить из машины. Его пугала перспектива провести уик-энд с незнакомой девушкой, хотя одновременно и не хотелось одному проводить эти выходные.
– Ну и черт с тобой! – крикнула Рита. – Сиди, если ты такой трусливый.
Рита задорно засмеялась и похлопала по плечу высокого парня, который шел, обняв свою подругу.
– Это ж хорошая идея была, поехать всем вместе за город, на уик-энд.
– Я тоже так думаю, – сказал парень и еще теснее прижал к себе подружку. – Секс, секс, секс – это главное в жизни. – Он поцеловал девушку. – Или ты так, Дэби, не думаешь?
– Я во всем соглашаюсь с тобой, Энди, – Дэби больно укусила своего приятеля за мочку уха.
– Да ну вас к черту, – сказала Рита, – ни о чем другом думать не можете. Вам бы только трахаться.
– А ты о чем думаешь? – поинтересовался Энди.
– Ну, я временами думаю и о кое-чем другом.
Рита постучала в дверь.
– А теперь, ребята, примите пристойный вид, а то еще откроет мать Веры, а она развратных не любит. Мы должны смотреться, как отличники, благопристойно. Так что, Энди, опусти глаза, а то она увидит твой бесстыжий взгляд. И убери свою руку с задницы моей подружки. Этот жест не пойдет нам на пользу. Ну вот, молодцы. Вот так и встретим мать Веры.
Ребята весело перемигивались и подшучивали друг над другом.
Они стояли у двери белого дома, не видя, как к ним с ножом в руке приближается толстый Шелли.
Он успел натянуть на лицо страшную маску хоккейного вратаря, которая поблескивала в палящих лучах ужасным оскалом, и не спеша, приближался к Энди.
Он занес руку, и его нож ударил в спину парня.
Бутафорский резиновый нож свистнул и загнулся. Энди, вскрикнув от неожиданности, подпрыгнул:
– Опять твои идиотские шуточки! – набросился он на неуклюжего толстого Шелли, который сдирал с себя пластмассовую маску. – Прибереги их для других, они мне уже надоели.
– Ну, ребята, с вами и пошутить нельзя, – оправдывался парень.
– Дурак, – Рита зло оборвала его.
– А что было бы, если бы нас сейчас видела мать Веры, вот тогда она нас точно не пустит, – сказала Дэби. – Быстренько спрячь все это за спину и стой спокойно.
За дверями послышались шаги.
– Ты мудак толстозадый, я чуть в штаны не напустил от страху, – шептал Энди, наступая на ногу Шелли. – Ты почему такой засранец, Шелли, не могу понять.
– Я не засранец, – весело ухмыляясь отвечал Шелли. – Я актер. Это моя работа такая, смешить и выводить вас из состояния равновесия. Так что простите. Может быть, немножко неуклюже получилось, но все-таки мы развлеклись.
– Актер и засранец – это одно и то же, – успел прошептать Энди, когда уже открывались двери.
– Здравствуйте, миссис Санчес, – душась от смеха, проговорила Рита.
– Здравствуйте, девушки, – строго сказала мать Веры.
– Мы за вашей дочерью приехали, – постаралась напустить на себя серьезный вид Дэби.
Парни, стараясь не попадаться на глаза полной, стоявшей в дверях, женщине, отошли к микроавтобусу.
– Шелли, – говорил Энди, – ты брось эти свои шуточки.
– А что я такого сделал? – возмутился Шелли.
– Нет, если бы это было первый раз, я бы еще мог простить, а так помнишь Мэри, как ты мне с ней подпакостил, она до сих пор со мной не хочет встречаться. И это все из-за тебя.
– Ну прости, – говорил Шелли, обнимая друга за шею.
– А черт с тобой, – проговорил Энди. – Я же люблю тебя, ты мне нравишься такой, какой есть. Если бы не твои шуточки, было бы грустно жить.
– Ты и правда так думаешь, – вопрошающе заглядывал в глаза своему другу Шелли.
– Да, я так думаю. А если честно тебе сказать, так прыщавая Мэри мне вообще не нравилась. Такое убожество ты себе и представить не можешь. У нее на уме только богатые женихи. А я как ты знаешь…
– Знаю, знаю – ты богатый, но не очень.
– Правильно, Шелли, правильно. Ты всегда говоришь очень верные слова, только делаешь всякую ерунду. А я тебе уже простил, так что давай будем ждать девчонок. Смотри, сейчас выйдет твоя красотка.
А из-за закрытых дверей дома, куда вошла миссис Санчес, слышались громкие женские голоса.
– Ты никуда не поедешь, я тебе сказала, что ты никуда не поедешь! Кругом так неспокойно! – кричала женщина. – Да и эти твои друзья, ты посмотри на них, посмотри, ни одного приличного лица.
– Мама, мама, успокойся. Это мои друзья. Я поеду с ними отдыхать, я им обещала.
– Никуда не поедешь, а если поедешь, то я тебя лишу каникул на Канарах!
– Мама! Мама! Ты же мне обещала, что отпустишь.
– Обещала и свое слово сдержу. Но не с ними, не с этим…
– Мама, не говори плохого на моих друзей. Они славные ребята. Они просто очень веселые. Смеются.
– Ладно, ладно, – сказала женщина.
Дверь открылась, и на порог вышла молодая, немного испуганная, но улыбающаяся Вера.
– Привет, девчонки.
– Привет, Вера. Ну что, ты едешь?
– Да. Это всегда вечная проблема – отцы и дети. Я думаю, у вас тоже так.
– Да, и у нас так. Это всегда так, когда взрослые не хотят нас понять, а сами небось развлекались еще почище. Ты спрашивала у своей мамы, как она развлекалась с твоим отцом?
– Да тише ты, тише, Рита, тише. Что ты с глупостями лезешь, а то услышит и не пустит.
– Ну ладно, не буду лезть с глупостями. Давай быстренько грузиться и поехали.
Девушки, хохоча и похлопывая друг друга по плечам, обернулись к микроавтобусу, на котором предстояло ехать. Из окон автобуса валили клубы синего дыма. Девушки на мгновение оторопели, а потом изо всех ног бросились к машине.
– Шелли, Энди! – кричала Дэби. – Подойдите к машине, вы не видите, что она горит! – девушка показывала рукой на клубы дыма, который шлейфом тянулся из кабины.
Первым в машину вскочил Шелли, но ничего не увидел из-за дымовой завесы. Он пытался разогнать дым рукой, но ничего не получалось. Из конца салона автобуса слышалось чихание, кашель и сдавленный смех.
Наконец, когда дым развеялся, Рита, Энди, Дэби и Вера с удивлением увидели своих хохочущих друзей. Бородатого Чака и длинноволосую брюнетку Чили, которые поджаривали на газовой зажигалке розовый, пластиковый член.
– Откуда вы взяли эту гадость? – возмутилась Рита.
– Да вот, вытащили из сумки.
– У кого это? – мрачно спросил Энди.
– А вот этого, – засмеялась Чили, – я тебе не скажу. Наверное, у того, у кого самый короткий член. И ему нужен удлинитель.
Шелли скромно промолчал и потупил взор.
– Не волнуйся, я об этом никому не скажу, – хохотнула Чили.
– Ну что, ребята, хватит заниматься поджогами, – Рита села за руль и повернула ключ зажигания.
Рядом с ней, на переднее сиденье, чтобы лучше видеть дорогу, взгромоздились Энди и Дэби.
Машина, плавно набрав скорость, понеслась по лесной дороге, оставляя далеко за собой белый дом, в котором оставалась мать Веры, недовольная поведением дочери и поведением ее развратных друзей.
– Сколько мы еще будем ехать? – спрашивала нетерпеливая Чили. – Я не люблю так далеко заезжать, потому что потом долго возвращаться. Быстро вы все равно не доедите.
– Останавливайся, Рита.
– Это еще зачем?
– А мне нужно выйти пописать. – Вера скромно поджала губы.
– Ну ничего себе, – возмутился Энди. – Ладно, давай, Рита, останавливай. А то она сделает это тут, в машине.
Рита недовольно свернула на обочину и притормозила.
Веры не было довольно долго. Наконец, она вернулась и снова уселась на заднем сиденье.
– Если бы ты не ходила так долго, мы бы уже давно были на месте, – возмущалась Чили.
– А вам придется потерпеть, – сказала Вера. – Я беременная, потому так часто и должна выходить.
– В конце концов, сколько хочешь, столько и выходи, – сказал Чак, доставая из сумки небольшой целлофановый пакет с марихуаной. – Ты можешь выходить, а мы пока покурим. Правда, Чили?
– С удовольствием, дорогой. Давай сигарету.
Чак и Чили прикурили свои сигареты от знаменитой газовой зажигалки и, затягиваясь сладковатым дымом, откинулись на заднем сиденье.
– Дайте и мне, я тоже хочу развлечься, – Шелли протянул руку, в которую Чак сунул окурок.
– А мне, – настойчиво попросила Рита.
– А тебе нельзя – ты за рулем, а иначе забалдеешь – и мы вообще никогда не заедем на эти лесные озера, – сказала Дэби, сильно затягиваясь сигаретой.
Вера недолго крепилась, но и она взяла пущенную по кругу сигарету с марихуаной.
– А ты куда, – возмутился Чак, – как останавливаться и бегать, так ты беременна, а как курить, так тебе можно? – он забрал себе сигарету и, сильно затянувшись, выкурил ее почти до самых пальцев.
– Ребята, а чего мы жмотимся, – сказал Энди. – Нам этого пакета хватит на весь уик-энд и еще останется. Давайте скрутим каждому по одной и побалдеем. А Рита пусть на нас смотрит и завидует.
– А я и не буду завидовать. Мне и так хорошо.
Рита на мгновение обернулась и попросила ребят открыть окно. Так уже накурено было в салоне.
– А Шелли тоже не давайте, – сказала Вера. – Он такой толстый, что будем считать его беременным.
Остальные молча курили, и Вера придвинулась поближе к Шелли, пытаясь заглянуть в большой кожаный саквояж, который Шелли примостил у себя на коленях и нежно обнимал.
– Что там у тебя? – не выдержала Вера. – Дай посмотрю.
– Это мои сокровища, – Шелли прикрыл рукой саквояж от любопытных глаз девушки. – Тут все то, что мне может понадобиться. Все мои шутки, я их всегда вожу с собой.
– И ты мне их не покажешь? – удивилась Вера. – Ведь все говорили, что ты будешь моим кавалером.
– Ну я хотел бы этого, – сказал Шелли, – но не знаю получится ли.
– Одну твою большую розовую шутку твои друзья уже успели сжечь, и я надеюсь, ты не сможешь мне ее показать.
Шелли смущенно заулыбался.
– Почему не смогу, я тебе покажу другую, настоящую, которую еще пока никто не сжег.
Девушка в ответ радостно усмехнулась.
– Но ее еще, наверное, никто и не видел, – добавила она.
Шелли, покраснев до кончиков кучерявых волос, чуть не засунул голову в свой саквояж, выискивая глазами там что-нибудь интересное, то, что можно сейчас показать Вере.
Но веселую расслабленность от марихуаны разрушил вой полицейских сирен. Три автомобиля выскочили из-за поворота и принялись нагонять микроавтобус ребят. Первой их заметила Вера.
– Ребята, прячьте скорей сигареты! Полиция!
Чак, вскинув высоко ноги, подпрыгнул на сиденье.
С его колен упал на пол полиэтиленовый пакет с наркотиком.
– Нужно тут же уничтожить вещественные доказательства! – кричала Дэби, стоя на коленях и сгребая в ладонь просыпанную сухую траву.
– Что делать? Что делать? – метался Энди, не решаясь выкинуть в окно окурок, ведь полиция могла остановиться и подобрать его. – Что делать? – неистово кричал он.
И тогда Шелли предложил:
– Нужно все это съесть.
Дэби недоуменно посмотрела на него.
– Как это?
– А вот так. Подели на всех, и пусть едят.
Дэби рассыпала в протянутые руки траву и остановила раздачу на Вере. Та, заложив руки за спину, спокойно смотрела ей в глаза.
– А ты что, не будешь есть? – грозно спросила Дэби.
– А не буду, мне нельзя, я ведь беременна, – сказала Вера.
– А черт! – Дэби скривилась и всыпала себе в рот сухое крошево.
Ребята нервно и торопливо жевали траву. Рита, нажав на тормоз, свернула на обочину. Но полицейские автомобили, не сбавляя скорости, со включенными мигалками, пронеслись мимо.
– Господи, – облегченно вздохнула Рита. – Пронесло.
И вся компания начала весело хохотать и сплевывать.
Чак поднял с пола пакет и высыпал изо рта недожеванную марихуану.
– А я свою пайку приберегу на потом, вы мне еще завидовать будете. Если и дам кому, так только Чили. А вы будете слюнки пускать, – ехидничал он.
Дэби облегченно вздохнула.
– А я еще немного приберегла, – она разжала ладонь и бережно ссыпала в пакет остатки марихуаны.
– Может, перекусим, – предложила Рита.
– Да нет, знаешь, я не голоден, – ответил Энди, сплевывая в открытое окно зеленую слюну. – Я уже успел перекусить.
Через пять минут микроавтобус проезжал возле загородного магазина супругов Смит. У этого же магазина на асфальтированной площадке стояли и три полицейских форда со включенными мигалками. Еще у дома стояли две машины скорой помощи.
По двору расхаживали полицейские, бегали люди в белых халатах. Толпилась дюжина зевак, собравшихся посмотреть на происшествие.
Ребята увидели в окна своего микроавтобуса, как люди в белых халатах закатывают в машины скорой помощи носилки с трупами.
Рита не могла оторвать свой взгляд от страшной картины.
– А ты не зевай, – толкнула ее вбок Дэби. – А то и нас с тобой в такую же машину закатят, засунув в черный полиэтиленовый мешок.
Рита, превозмогая любопытство, снова посмотрела на дорогу. Ей бросился в глаза мертвый окровавленный кролик, лежащий посередине проезжей части, над которым уже вились жирные черные мухи.
Рита инстинктивно сбросила скорость и объехала мертвое животное.
– Ну ты слишком сентиментальна, – проговорила Чили. – Не обращай внимания. Наверное, он просто выскочил ночью на дорогу и его сбило машиной.
– Я думаю о другом, – обернулась к ней Рита. – Я думаю о тех погибших людях в магазине.
– Да, наверное, обыкновенное ограбление, – бросил Энди, докурив сигарету.
– Смотри, смотри, осторожней, тормози! – кричала Дэби, чуть ли не вырывая руль из рук Риты. – На дорогу смотри!
Рита встрепенулась и резко нажала на тормоз.
Энди ударился головой о лобовое стекло.
Поперек дороги, подложив под голову рюкзак, лежал старый бородатый бродяга. Его шляпа прикрывала глаза, одна рука, положенная на грудь, мерно вздымалась в такт дыханию.
Ребята выбежали из машины и начали рассматривать чудака, решившего отдохнуть прямо на проезжей части.
– Что он тут делает? – удивлялась Дэби.
– Я же могла задавить его, – возмущалась Рита. – Нашел место, где разлечься.
Ребята рассматривали старика, но тот не шевелился, лишь только нервно дышал.
Наконец, Энди, брезгливо скривившись, двумя пальцами приподнял шляпу с его лица. Ослепленный солнцем, старик недовольно щурился на склонившихся над ним девушек. Его глаза немного косили и в них было что-то сумасшедшее.
Бродяга приподнялся на локте, внимательно осмотрел всех, кто окружал его.
– Дедушка, дедушка, вам, наверное, нужно помочь? – проговорила Рита.
Старик встрепенулся и попытался встать.
– Я, наверное, в раю, – промолвил он, окинув взглядом привлекательных молодых девушек.
– Поднимайтесь, поднимайтесь, – Дэби подала ему руку. – Мы вам поможем, а то на вас тут может кто-нибудь наехать.
Старик тяжело встал, и ребята, взяв его под руки, отвели к большому раскидистому дереву.
– Спасибо, спасибо, – бормотал старик, пожимая руку Чаку. – Вы очень добрые молодые люди.
– Да что вы, не за что, – добродушно улыбался Чак. – И со мной такое бывает, накуришься и ляжешь где не попадя.
– Вы очень добры, – повторил старик. – Я должен вас отблагодарить. – Бормотал старик, роясь в карманах.
– Ничего не надо, – отказывалась Рита. – Нам ничего не надо, мы просто помогли и все.
– Нет. Мне сегодня господь посла одну вещь. Я должен обязательно отдать ее вам.
Шелли, любопытствуя, перегнулся через плечо Дэби и смотрел что же такое интересное им предложит бродяга.
Рита, предчувствуя что-то нехорошее, отступила на шаг.
Старик держал в корявых тонких пальцах что-то подвижное и скользкое. Ребята недоуменно переглянулись.
– Это, это, это же… – хотел сказать Чак, но его голос осекся.
– Правильно, – пробормотал старик, – правильно, молодой человек, это глаз.
И он начал водить рукой с человеческим глазом перед лицами молодых людей.
Парни и девушки испуганно отпрянули в сторону и побежали к машине.
– Правильно. Это господь бог послал мне этот знак, чтобы я предупредил вас, – старик бежал за ребятами. – Это знак, это знак, который предупреждает.
Старик тыкал в ветровое стекло человеческим глазом. На стекле оставались влажные пятна.
– Это знамение, это знамение! – безумно кричал старик. – Это господь бог дал знамение мне, чтобы я показал его вам!
Рита повернула ключ и нажала на педаль. Машина рванулась с места. Старик стоял на дороге, протягивая в сторону удаляющейся машины свою находку.
– Вы должны немедленно вернуться туда, откуда приехали. Это знамение, это недоброе знамение. – Шептал он.
Его взгляд был безумным. Он смотрел в голубое безоблачное небо, и голубое безоблачное небо отражалось в его пустых холодных глазах.
Но испуг у молодых людей снова сменился весельем и шутками. Машина свернула с автострады на проселочную дорогу и, петляя, заскользила среди ярко-зеленых деревьев, кустов и высокой травы.
– Ну и сумасшедший, – проговорила Дэби. – Где он только взял эту дрянь.
– Это ерунда, – сказал Шелли. – У меня есть штучки и покруче.
Он порылся в своем саквояже и вытащил большую резиновую трясущуюся кучу дерьма.
– Если вы, ребята, будете себя плохо вести, я кому-нибудь подложу это в тарелку, – сказал Шелли.
Рита брезгливо сморщилась, а Чак выхватил из рук Шелли одну из его любимых вещей и выбросил в окно.
– Этот старик, – сказал Чак, – явно поплетется по этой дороге. Пусть ему господь пошлет еще одну интересную находку, и пусть он тычет ее в морды другим, а не нам.
– Чак, ты наглая сволочь, ты не знаешь, как дорого стоит это дерьмо. Я заплатил за него пятнадцать долларов, я купил его в лучшем магазине, а ты вот так, взял и выбросил на дорогу.
Ребята начали смеяться.
– Рита, Рита, давай вернемся, заберем. Оно нам еще может пригодиться. Я без него чувствую себя не в своей тарелке.
– Успокойся, Шелли, – сказала Вера. – Успокойся. И без него, я думаю, в твоей сумке еще валяется такой дряни сто штук.
– Не сто, а пятьдесят, – разочарованно сказал Шелли.
– Теперь уже не пятьдесят, а всего сорок девять, – Чак устало откинулся на спинку сиденья. – Нам еще пилить и пилить до этих лесных озер. Чем бы нам заняться по дороге, Чили? – спросил он.
– Ну, что-что, а занятие мы себе найдем, – ответила девушка, отсыпая из пакета пропитанную слюной своего друга марихуану. – Давай ее хоть просушим.
Чак вытащил из-за спинки старый журнал, разостлал его на полу, и Чили скупо начала отсыпать на него влажное зелье.
– Рита, может отдашь руль мне, – предложил Энди. – У тебя руки трясутся.
– Да отвяжись ты, – Рита прибавила газу. – Я в порядке, и не верю ни в какие господние предупреждения.
– Не веришь, – съязвил Энди. – Смотри, вон еще одно висит на дереве.
Рита перевела свой взгляд от дороги. На большом старом дереве весело полувыцветшее написанное от руки объявление: «Аварийный мост».
– Ну, что, – спросила Рита, – кто-нибудь, может, хочет пройтись пешком?
Но Чак возразил:
– Да не боюсь я этих аварийных мостов.
– Аварийный мост, – встрепенулась Чили, – это довольно романтично. К тому же, здесь не высоко. Если и грохнемся, то только искупаемся в реке.
– Ну как хотите, я всех предупредила.
Рита осторожно подвела машину к ненадежному настилу. Одна за другой вздрагивали доски под тяжелым микроавтобусом. Но как не качался мост, как ни страшно было Рите, она все-таки преодолела препятствие. Машина снова выбралась на дорогу и покатила к близким уже лесным озерам.
Впереди синел мрачный еловый лес. Под деревьями слался пушистый, мягкий мох.
Еще немного попетляв по узкой лесной дороге, микроавтобус выскочил на поляну к сверкающему и искрящемуся в лучах солнца небольшому озеру.
На берегу озера стоял двухэтажный, на первый взгляд казавшийся заброшенным, большой дом со множеством хозяйственных пристроек, окружавших его со всех сторон. За запыленными, неживыми окнами, блестели батареи пустых бутылок.
Ребята радостно открыли дверь и высыпали из автобуса на поляну. Они захлопали в ладоши, забегали вокруг машины, радостно смеясь и крича.
– Ура! Ура! Наконец-то, мы доехали! Наконец-то, мы на месте и сможем весело провести уик-энд!
– Рита! Рита! Пойдем сразу купаться! – закричали девушки, спеша к берегу.
– Нет, вы купайтесь, а я пока отнесу вещи, – Рита открыла дверцу микроавтобуса.
Схватив большую спортивную сумку, легко забросив ее на плечо, Рита направилась к высокому крыльцу, ведущему к парадной двери.
Ребята в это время весело сбрасывали рубашки, расстегивали блузки и спешили к прохладной голубой воде, утомленные жаркой и пыльной дорогой.
Рита прикоснулась к двери, и та легко подалась. Ее это внезапно насторожило.
– Эй, эй, – тихо и испуганно вскрикнула она. – Здесь есть кто-нибудь?
Девушка замерла, прислушалась и только потом сделала несколько робких, еще неуверенных шагов в глубину дома. Она обводила взглядом такой знакомый интерьер: старый приемник, картина в золоченой раме, плетеные кресла, большой круглый стол, бутылки на запыленном подоконнике, погасший холодный камин с темными углями, старые стены со следами снятых картин, неприбранная посуда на кухонном столе, скрипучие половицы – все это было до боли знакомо. Ведь Рита провела здесь свое детство. Это был загородный дом ее родителей.
Внезапно сильная рука схватила ее за шею и прижала к стене. Рита не успела крикнуть. К ее губам прильнул молодой парень.
– Рик! – неудовлетворенно замахала на него руками Рита.
– Да, да, это я. Правда, мне здесь было очень холодно и одиноко, и я немножко дал волю своему воображению, – странно поводя головой твердил парень, с удивлением разглядывая девушку. – Я что-то не то сделал, да? – Он смотрел на Риту.
– Нет, нет, все нормально, все нормально. – Она расхаживала по пустому дому. – Я снова здесь. Прошло два года, а мне кажется, я не была здесь всю жизнь. По-моему, ничего не изменилось, не правда ли? Даже картины висят на тех же местах и в тех же тяжелых рамах.
Рита подошла к одной из картин и поправила ее, приведя в горизонтальное положение.
– Да, да, – сказал Рик. – Все, как и раньше, все, как и прежде. Только ты, почему-то, со мной не здороваешься?
Рита весело улыбнулась.
– Привет, привет, – сказала она.
– Это уже неплохо, – Рик подошел к ней, взял за плечи и попытался поцеловать, но девушка увернулась и со смехом отошла в сторону.
– Куда ты спешишь, ведь у нас впереди еще целый уик-энд. Я хочу снова, постепенно тебя узнать.
– Только учти, Рита, я не очень люблю, когда со мной так разговаривают, – парень подмигнул девушке.
– Помоги мне притащить вещи.
Рита выбежала на крыльцо, но Рик ее опередил. Тогда девушка спрыгнула ему на плечи и так, сидя на нем верхом, стала направлять парня к машине.
– А ты потолстела, – заметил Рик, пронося ее мимо небольшой парковой скульптуры оленя.
Рита весело похлопала его ладонью по самой макушке.
– Не отвлекайся, еще свалишься, – придержал Риту Рик.
Он поднес ее к самой машине и бережно опустил на траву.
– Ты бери вещи, которые полегче, а я возьму самые тяжелые.
– Я же, кажется, закрывала эту дверцу, – насторожилась Рита.
– Что? – переспросил Рик, выглядывая из-за сиденья.
– Да так, ничего, показалось, наверное, – девушка насторожено осматривалась.
Но ничто не нарушало спокойствие и жизнерадостность пейзажа. Она устало провела рукой по глазам.