Текст книги "Пятница 13-ое"
Автор книги: Бетси Палмер
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 20 страниц)
Бетси Палмер
Пятница 13-ое
ЧАСТЬ I
Кровавый уик-энд
Парень и девушка долго целовались на лесной, залитой лунным светом, дороге. Наконец, девушка оторвалась от парня, посмотрела ему в глаза и сказала:
– Повтори, что ты мне говорил до этого.
– Я люблю тебя, – сказал парень и вздохнул.
– Я тоже, – сказала девушка. – Я не хотела тебе этого говорить раньше, но теперь, после поцелуя, скажу – я люблю тебя.
Парень еще раз притянул к себе девушку, и они снова долго стояли, обнявшись, на лесной ночной дороге.
– Я проведу тебя до дома, – сказал парень.
– Нет, тут недалеко, я дойду сама, – девушка отстранила его. – Я не хочу, чтобы мои родители видели тебя. Мне до дома недалеко, – и не успел парень опомниться, как девушка скрылась в лесу.
Еще в радостном возбуждении девушка бежала по лесной тропинке. Она не замечала, что вокруг нее сгущается ночная тишина, лишь изредка прорезаемая криками совы. Ветки мохнатых елей качались над самой ее головой. Изредка хрустели сухие ветки под легкой поступью девушки.
Первое возбуждение прошло, и она тревожно огляделась. До дома оставалось не так и мало, как она говорила своему парню, и в сердце ее понемногу начала приходить тревога.
Девушка остановилась и прислушалась. Ей чудилось, что она не одна в этом мрачном, поросшем мохом, пропахшем сыростью лесу. Невдалеке за деревьями мелькнула тень. Девушка насторожилась и вновь огляделась по сторонам. Тьма показалась ей непроницаемой. Качнулась ветка ели, зацепив ее за плечо. Девушка вздрогнула и отпрянула в сторону.
– Боже мой, боже мой, зачем я пошла одна, почему я не позволила ему провести себя. Боже мой, что со мною будет. – Она стояла на одном месте.
Где-то совсем рядом послышался хруст. Девушка вслушалась: похрустывание напоминало чьи-то тяжелые шаги. Ей стало совсем страшно и совсем одиноко.
– Боже мой, боже мой, господи, спаси меня, – шептала девушка, прижимаясь к толстому корявому стволу ели. – Такого со мной еще никогда не было. Я так боюсь, боже мой, боже мой, помоги и спаси меня, господи.
Вдруг очень громко и резко хрустнул толстый сук где-то совершенно рядом, буквально в двух шагах. Девушка сорвалась с места и помчалась по узкой, едва заметной тропинке.
– Помогите, помогите мне кто-нибудь! Помогите! – истошно кричала она, спотыкаясь о толстые корни деревьев.
Дорожка вывела ее к заброшенному лесному сараю.
Всю дорогу девушка боялась оглянуться, она чувствовала, что-то, страшное и ужасное, преследует ее.
Ей казалось, она слышит его шаги, слышит неприятно-тяжелое прерывистое дыхание. Она слушала спиной, он совершенно рядом, буквально в одном шаге, и ее удивляло только то, почему преследователь еще не схватил ее и не убил. Она вновь истошно закричала:
– Помогите мне, помогите! – она вскочила на низкое полусгнившее крыльцо и рванула дверь на себя.
Ей вспомнились страшные рассказы матери о том, что вот уже неделю в округе бесследно исчезают люди: девушки и парни. На сегодняшний день их исчезло уже восемь человек. И никто нигде не нашел ни их тел, ни даже следа от них.
Сарай был очень хорошо знаком девушке. Он был в полумиле от ее дома. Тут она, еще совсем ребенком, не так уж и давно, играла в прятки.
Тяжелая дощатая дверь резко скрипнула, и девушка вбежала в сарай. Острый тяжелый запах ударил ей в нос: пахло чем-то отвратительным. Девушка сразу не могла сообразить – чем это так пахнет. Ее взгляд скользнул по заброшенному сараю, по вещам, которые заполняли помещение, и она увидела, что посреди сарая, на небольшом земляном холме лежит страшная, полусгнившая, полуиссохшая, разлагающаяся человеческая голова, а вокруг догорает дюжина толстых восковых свечей.
В призрачном свете голова показалась ей еще более ужасной, чем была на самом деле. Седые растрепанные волосы спадали с белого черепа прямо на землю. Морщинистая кожа висела складками, как иссохшаяся и растрескавшаяся земля. Но губы, губы у этой мертвой, иссохшей головы были ярко накрашены помадой.
И тут шаги зазвучали совсем рядом, у самых открытых дверей сарая. Вскрикнув, девушка бросилась к двери и захлопнула их перед невидимым преследователем. Она лихорадочно задвинула тяжелый стальной засов. Ей на какое-то мгновение показалось, что дощатые двери, обитые металлическим листом, будут ей надежной защитой.
Но тут с обратной стороны послышались страшной силы удары в дверь. Сотрясался засов, вибрировали стены. Девушка испуганно отошла и ждала неизбежного конца. Захрустели доски, и острие кирки пробило стальной лист.
В этот момент ее взгляд вновь упал на земляной холм. Только сейчас она заметила, что вокруг него валяется восемь, страшно изуродованных, трупов. Свечи догорали, их тусклое мерцание выхватывало из темноты обезображенные лица, рассеченные шеи, вспоротые животы, обрубленные руки.
– Мама! Мама, мамочка! Господи, спаси меня! Мама, мамочка, – девушка шептала, не находя слов, которые могли хоть как-то помочь ей в эту минуту.
Тяжелая дверь сотрясалась, острие кирки вспарывало толстые дубовые доски, рвало железо. Тяжелый засов начал шататься. Дверной косяк заходил под мощными ударами с улицы. Девушка заметалась по сараю, боясь смотреть на дверь, также, а может еще больше, она боялась взглянуть себе под ноги, туда, где лежали в лужах запекшейся крови страшно изуродованные трупы.
По ее дергающимся щекам ручьями текли слезы.
Но тут, как всегда бывает в минуты исступления, к девушке вернулся разум. Она увидела возле земляного самодельного алтаря полуистлевший шерстяной свитер. Вспышка интуиции – и она мгновенно сообразила, что к чему. Она поняла, что именно тот убийца, о котором уже несколько дней говорят все в округе, и именно он приносит в этот заброшенный лесной сарай свои жертвы, поклоняясь мертвой голове, и в этот же момент она сообразила, что мертвая голова принадлежит женщине, и эта женщина – когда-то была матерью страшного убийцы.
Она лихорадочно путаясь, начала натягивать толстый, дурно пахнущий гнилым мясом свитер на себя. Ее воротило, но она понимала, только это может спасти ее сейчас.
Дверь, которая казалась неприступной, начала содрогаться в последних конвульсиях и рухнула на пол прямо к ее ногам.
На пороге стоял страшный убийца. У него на голове был белый полотняный мешок с прорезями для глаз, схваченный вокруг мощной шеи толстой веревкой.
Девушка вздрогнула и в оцепенении уставилась на убийцу. В его правой руке была тяжелая кирка. Он тоже немигающим взглядом смотрел на девушку – это была его очередная жертва, которая сама пришла к алтарю. Из-за полотняного мешка послышался удовлетворенный стон. Страшный убийца был явно доволен происходящими событиями. Видя испуганный взгляд девушки, он торжествовал и еще раз протяжно хрюкнул.
Девушке показалось, что в горле у него клокочет густая кровь. Она собрала остатки своей воли и схватила с алтаря большой тесак, запачканный засохшей кровью. «Только сумасшедший может построить такой алтарь и приносить к нему жертвы», – подумала девушка. Она гордо выпрямилась и не отводила свой взгляд от взгляда убийцы.
На высохшей земле алтаря кровью было написано: «Роджер». Девушка поняла, что это имя убийцы. Она смотрела ему прямо в глаза. Собрав в кулак остаток своей воли, совершенно спокойным голосом сказала:
– Роджер. Я твоя мама. Спасибо тебе. Я очень довольна твоим поведением. Спасибо тебе. Мне очень понравились твои подарки.
– Роджер, – еще раз уверенно сказала девушка. – Поди ко мне, Роджер. Мать приказывает, подойди ко мне. Я тебе что-то скажу.
Убийца сделал шаг ей навстречу и опустил кирку вниз.
– Ну, ну, что же ты медлишь, сынок, иди ко мне. У мамы для тебя кое-что есть, что-то вкусненькое.
Убийца, как маленький ребенок, переминался с ноги на ногу.
Девушка заметила на его руках следы свежей крови. Но убийца заподозрил что-то неладное. Тяжелая кирка вновь была занесена для удара.
– Роджер, Роджер, – еще более строгим голосом сказала девушка. – С тобой разговаривает мать, как ты себя ведешь. Ты что – ничего не понимаешь?
Из-за прорезей полотняного мешка блестели налитые кровью глаза. Но в какой-то момент девушке показалось, что в этих ужасных глазах блеснули слезы. Кирка, занесенная для удара, замерла в воздухе.
– Ты молодец, ты хороший мальчик. Подойди же ближе, еще ближе. Вот хорошо. Еще сделай два шага, еще шаг.
Роджер, завороженный голосом, покорно исполнял приказания девушки. Он приблизился к ней совсем близко, медленно опуская окровавленную кирку, присел, а потом опустился на колени. Из-за прорезей блестели слезы.
– Молодец, мальчик мой. Молодец, Роджер.
Девушка медленно, боясь вспугнуть убийцу, поднимала свой тяжелый тесак. Она как-то неуверенно качнулась, и убийца увидел настоящую голову своей матери. Он рванулся и взмахнул киркой. Кирка и тесак ринулись друг на друга одновременно. Железо ударилось о железо, сыпанули искры, и тесак отлетел в угол. Кирка, с глухим треском, распорола джинсы на ноге девушки. Кровь залила материю. Девушка, парализованная мгновенной болью, рухнула на земляной пол.
Убийца уже поднимался с вновь занесенной киркой, на острие которой смешалась и запеклась кровь стольких жертв. Но тут в сарай вбежал парень, который всего пять минут назад распрощался с девушкой на лесной дороге. Он все-таки спохватился и решил проверить дошла ли она до дому – ему тоже вспомнились страшные истории об исчезнувших людях.
Он округленными от ужаса глазами несколько мгновений смотрел на широкую спину убийцы, на занесенную для удара кирку. Из оцепенения парня вывел тяжелый вздох девушки, которая приходила в себя. Он бросился на убийцу и схватил его за шею. Убийца локтем левой руки ударил парня в живот. И они вместе рухнули на шаткие стены сарая. Посыпались ржавые ведра, загремели и покатились металлические носилки, грабли, косы, отвалился огромный лист ржавого железа и рухнул на тела, валявшиеся в пыли.
Несколько минут парень и убийца качались по грязному полу, среди обломков мебели и изуродованных трупов. На них обвалилась короткая лестница, упало какое-то кресло, непонятно для чего подвешенное на стену, гремели ведра, трещали доски, рвалась материя. Но убийца был крепче и сильнее. Он смог вырваться и ударить парня ногой. Парень замер, скорчившись от боли. Округлившимися от ужаса глазами, он смотрел на страшную кирку, которую убийца поднимал над ним для смертельного удара.
Девушка, уже придя в себя, исступленно наблюдала за этим неравным поединком. Среди трупов она заметила огромный двуручный тесак, схватила его и, дрожа в ожесточении, поднялась на ноги, пошатываясь сделала несколько шагов к дерущимся, и когда страшный убийца занес свою кирку над ее возлюбленным, она взмахнула тяжелым двуручным тесаком, и он с хрустом разрывая материю, обрушился на шею убийцы. Под острым тяжелым стальным лезвием хрустнули позвонки, и убийца с поднятой тяжелой киркой медленно осел на пол.
– Пошли, пошли отсюда, Джени! – парень схватил девушку за локоть и попробовал оттащить от страшного убийцы, который неподвижно лежал на полу рядом со своим самодельным алтарем, вокруг которого валялись обезображенные трупы.
Но девушка не могла сдвинуться с места. Потом, как бы спохватившись и о чем-то вспомнив, она потянулась к полотняному мешку, который прикрывал голову убийцы. Парень изумленно, не ожидая такой смелости от своей подруги, отпрянул на шаг в сторону. Девушка присела на корточки, взяла за край белую материю и резко рванула. Она боялась снимать этот мешок медленно.
– Господи, боже! – единственное что смог сказать парень.
Девушка же не проронила ни слова. Такое лицо не могло принадлежать человеку.
Они медленно, изнуренные короткой тяжелой и жестокой дракой, покинули заброшенный лесной сарай. Девушка спотыкалась, парень пошатывался. Но он обнял свою подругу за плечи, она забросила ему руку на шею, и медленно они потянулись по лесной дороге, дальше от этого проклятого места.
– Стой, стой! – сказала девушка, как бы что-то вспомнив.
Парень недоуменно замер. Девушка освободилась от его объятий и с содроганием начала стягивать толстый, полуистлевший серый свитер. Она стянула его и с омерзением бросила в кусты. Они вновь обнялись и пошли прочь.
А на полу, возле земляного алтаря, с догорающими восковыми свечами, остался лежать страшный убийца. Рядом валялся полотняный мешок, который скрывал его лицо.
Ни парень, ни девушка не видели и не знали, как вздрогнуло тело Роджера, как конвульсивно он подтянул под себя ноги, как сжались окровавленные пальцы его рук, с какой страстью он схватил тяжелый окровавленный двуручный тесак. Они ничего не видели. Только мертвая женская голова смотрела на своего сына пустыми глазницами, в которых копошились пауки. То ли от копошившихся пауков, то ли от мерцающего света свечей глаза мертвой головы показались живыми.
Вдруг Роджер приподнялся, подполз на коленях к своему самодельному алтарю и поцеловал в лоб голову своей матери. На его лице, укрытом гнойными струпьями, не отражалось никаких эмоций. Оно было спокойно, и только одно желание читалось на нем – спокойное желание убивать. Его, лишенные ресниц, веки полуприкрыли гнойные красные глаза. Роджер смотрел в черный дверной проем, куда только что ушли его победители. Он знал – далеко они уйти не смогут, от него – Роджера – еще никто не уходил. Гнусная улыбка скривила его безобразный рот. Тускло блеснули остатки редких изъеденных зубов. Роджер одну за другой, как на именинном торте, задул свечи и шагнул в темноту, сжимая в руке длинный тяжелый тесак.
Многим был знаком небольшой придорожный магазин, который стоял на дороге, ведущей от Детройта к лесным озерам. Многие заезжали сюда за продуктами, иногда останавливались переночевать, иногда заскакивали захватить пару-тройку бутылок виски поздние загулявшие туристы. Все знали этот магазин, все знали его хозяев – миссис и мистера Смитов. Все приезжие, бывавшие хоть раз в этом магазине, знали и характер его владельцев.
Миссис Смит была молодая, злая, сварливая, невыносимая женщина. Ее муж – затюканный, вечно молчаливый, всегда слегка пьяный и виновато улыбающийся, суетился по хозяйству. Он всегда куда-то спешил, таскал тяжелые ящики, что-то прибивал, что-то красил. А его жена в это время любила сидеть на мягком диване, вязать какой-нибудь очередной носок или шарф и смотреть криминальную хронику.
Именно так было и в этот вечер: миссис Смит сидела поджав ноги на диване, в руках у нее мелькали спицы, а ее муж суетился по хозяйству. По телевизору шла надоедливая реклама стиральных порошков, которую сменила реклама шампуня, а потом пошла такая же надоедливая реклама консервов для собак и кошек. Миссис Смит ненавидела домашних животных и не любила своего мужа за то, что он очень любил всяких брошенных кошек и собак, и постоянно их прикармливал, приводил в дом.
Увидев собак, она почему-то мгновенно подумала о муже. Она знала, что стоит оставить его на десять минут без присмотра, как тот обязательно вытащит из укромного места припрятанную от нее бутылку виски и обязательно напьется.
Миссис Смит отложила в сторону спицы и выглянула в окно.
На дворе, освещенном одиноким фонарем, мерно колыхалось развешенное с утра цветное белье. Большие простыни, пододеяльники, наволочки, ночные рубашки.
Раздвигая белье грязными невымытыми руками, из этого матерчатого лабиринта искал выход ее уже изрядно подвыпивший муж. Заметив в окне злое лицо жены, мистер Смит смутился и как всегда виновато улыбнулся. Поздновато сообразив, что попался, он ретировался за простыни и притаился там в надежде, что злость жены м и нет его на этот раз. Но от миссис Смит не так-то легко было спрятаться и уйти ненаказанным.
– Гарольд! – зло закричала она и встряхнула головой, звеня металлическими бигуди, на которые были накручены редкие, смазанные гелем волосы. – Гарольд! Ты что думаешь, стал за простыню и я тебя не вижу?
Гарольд рванулся было назад, но зацепил шест, поддерживающий веревки. И в этот момент услышал очередную порцию ругани.
– Гарольд, Гарольд! Сволочь такая, твою мать! Я два дня стирала это белье и не для того, чтобы ты все его вывалял в грязи. Сволочь! Опять нажрался где-то.
– Спокойно, спокойно, – сам себе говорил Гарольд, поднимая длинный шест и прилаживая к веревке.
Он немного повозился и вновь умудрился поставить его так же, как он стоял раньше.
– Я видела, сволочь поганая, как ты вытер о простыню свои грязные руки. Ты опять возился где-то в навозе, в своих складах. Вечно ты прикармливаешь каких-то бродячих животных, а потом мне на этих простынях спать, я должна прикасаться к ним своим чистым лицом. Ты что не понимаешь, от этого могут быть прыщи. – Миссис Смит задумалась на минуту и, подбирая нужные слова, громко закричала: – Микроспорией хочешь, чтобы я заболела! Да, чтобы из меня вылезли мои последние волосы, сволочь пьяная! Быстро в дом!
– Успокойся, я все сделаю, как было, все будет хорошо, – суетился Гарольд.
Но жена не понимала.
– Сукин сын! Идиот! Я работаю, а ты все только портишь.
– Успокойся, – пробовал возразить Гарольд.
– Кретин! Скотина! Собака! – крикнула миссис Смит и зло опустила раму окна. – Сволочь пьяная, – еще раз, уже не так зло, сказала она сама себе, усаживаясь на диван и вновь взяв в руки свое вязание.
До окончания очередного носка оставалось совсем немного. И миссис Смит знала, что после она вновь распустит пушистую пряжу, потому что нельзя же вязать такому мужу-скотине теплые шерстяные носки. Пусть ходит по двору и мерзнет.
Взяв в руки носок, она повертелась, удобно усаживая свое маленькое злое тело на диван, и уставилась в телевизор – рекламу сменила криминальная хроника. Ей всегда нравилось слушать про ужасные убийства, изнасилования, ограбления, и она никогда не думала, что нечто подобное может случиться с ней самой. Ей всегда казалось, такие страшные вещи будут случаться с другими, и она будет узнавать про это из телевизора, сидеть в уютной комнате, при свете и слушать про чужую смерть, распуская и вновь начиная очередной носок. Правда в их округе уже давно ничего не случалось, если не считать последних исчезновений.
И на этот раз, как думалось миссис Смит, в криминальной хронике скажут о происшествиях в Детройте или в других, еще более далеких и еще больших городах. Но на экране возникло озабоченное лицо диктора.
– Вся Америка потрясена сообщением о массовом убийстве, – встревоженным голосом сообщал диктор. – Это одно из самых бессмысленных, ужасных и жестоких убийств во всей Америке, произошедшие за последние десять лет. Полиция прочесывает местность, ищет убийцу.
Миссис Смит очень заинтересовала криминальная хроника. Она отложила свой желтый носок, приподнялась, повертела ручку настройки и прибавила громкость.
– Следователь, ведущий это дело, – официальным голосом сообщал диктор, – полагает, что это только начало массовых убийств. Остальное прокомментировать он отказался.
Руки миссис Смит еще быстрее заработали, петля начала нанизываться на петлю, а взгляд ее в это время не отрывался от небольшого экранчика телевизора, на котором появились кадры кинохроники.
Обезображенные трупы лежали рядом.
Следующий кадр – один из трупов на носилках закатывают в машину.
Следующий кадр – труп кладут на носилки и везут к машине скорой помощи, на которой ярко сверкает мигалка.
Озабоченные полицейские, с расстегнутыми кобурами пистолетов, расхаживают вокруг дома. Бегают, суетятся журналисты. Но полицейские на вопросы отвечать отказываются. Они недоуменно поводят плечами и спешат заняться своим делом.
Следующие кадры показывали длинную цепь полицейских, которые с собаками прочесывают местность.
Миссис Смит понимала, что такими кадрами обычно стараются успокоить жителей близлежащих мест, чтобы они не волновались и не поддавались панике.
Однажды в их местности было убийство – какой-то сумасшедший водитель сбил большим груженым трейлером маленькую девочку. От страха он выпрыгнул из машины и скрылся в лесу. И потом несколько дней полицейские расхаживали по лесу, спрашивали местных жителей и ловили испуганного водителя. А миссис Смит все те три дня сидела за плотно закрытыми дверями, боясь выйти на улицу. Ей все казалось, что этот сумасшедший водитель придет именно к ней в дом и убьет почему-то ее. Она не могла себе ответить, почему и за что именно ее. Ведь она считала себя очень хорошей и порядочной женщиной. А Гарольд подшучивал и все время говорил, что если будешь на меня кричать и ругаться, то водитель-убийца обязательно придет к нам и убьет тебя.
Криминальная хроника сменилась рекламой, и после нее вновь на экране возник диктор.
– Единственный человек, видевший убийцу и оставшийся в живых – Джени Хилз – девушка, чудом избежавшая смерти. Но сейчас она не может дать никаких показаний. Она находится в невменяемом состоянии в больнице.
Имена жертв полицией пока не сообщены. Новую информацию, поступившую из полиции, мы сообщим в следующих выпусках новостей.
Миссис Смит устало опустила спицы. Она знала эту девушку – Джени Хилз. Ее родители жили в пару милях отсюда, в своем большом доме, на берегу Хрустального озера.
Вдруг за окном что-то грохнуло и упало.
Миссис Смит вскочила, ей вновь захотелось наругать мужа. Бранные слова уже готовы были сорваться с ее уст, когда она припала лбом к окошку и посмотрела на улицу. Среди колыхающихся простыней и пододеяльников она увидела фигуру мужчины.
Было довольно далеко, и из-за слабого света одинокого фонаря, она толком не смогла рассмотреть – Гарольд это или кто-то другой. Может быть какой-то случайный поздний посетитель заехал в магазин прикупить виски или еды.
– Ну знаете, – сама себе сказала миссис Смит, выключила телевизор, схватила большую пластиковую корзину для белья и вышла на улицу.
Она понимала, что если будет еще один сильный порыв ветра, то могут попадать шесты, поддерживающие бельевые веревки, и весь ее труд станет напрасным. «А если не порыв ветра, – подумала миссис Смит, – то обязательно пьяный Гарольд пойдет, зацепится за шест, и все белье упадет в пыль. Лучше я его уберу, занесу в дом. Все равно уже все высохло».
Ругаясь себе под нос, миссис Смит одну за одной отщелкивала прищепки и сбрасывала в пластиковую корзину высохшее белье.
– Стираешь, стираешь, и никакой тебе благодарности, он только пачкать умеет и нельзя дать ему ничего чистого, через пять минут все будет неизвестно в чем и стирай опять, – зло ругалась женщина, убирая белье.
Дул сильный ветер, простыни развевались и рвались из рук. Шесты качались, натянутые веревки звенели.
Миссис Смит устало опустила корзину на землю и размяла руки. Тут, под очередным порывом ветра, всколыхнулись большие цветные простыни, и между ними мелькнула мужская фигура.
– Гарольд! Опять ты тут шляешься, гад пьяный! – крикнула миссис Смит в темноту, но оттуда ей никто не ответил. – Ты что уже, разговаривать со мной не хочешь?
Женщина немного напуганная подошла к шесту, отодвинула простынь и заглянула за нее.
Но там было пусто. Лишь вдалеке, за самым забором их владений, промелькнула тень и закачались ветки елей.
– Что за черт, – сказала себе под нос миссис Смит и заспешила к дому, почувствовав себя неуютно на ночном дворе.
Но ее вновь привлек шум, она оглянулась.
Поскрипывала приоткрытая дверь гаража, как будто только что кто-то туда вошел.
Миссис Смит призадумалась, ей становилось страшно, не хотелось идти одной в темное помещение.
«Наверное, Гарольд шляется, убежал от меня», – подумала она и, зло хлопнув дверью, вошла в дом.
Но мистер Смит в это время был не в гараже, и не его тень мелькнула за забором владений.
Гарольд расхаживал по пустому магазину. Он суетливо схватил с полки красиво разрисованную жестяную баночку и с ней заспешил к большому круглому аквариуму.
– Что, проголодались, крошки? – сам себе под нос прошептал он. – А я вам супчик хороший припас. Очень хороший, очень вкусный супчик. Сейчас я вас покормлю.
Плавно покачивая огромными плавниками, в аквариуме плавали две красные рыбки. Там же, в аквариуме, лежала затонувшая игрушечная машинка. Это зрелище всегда успокаивало вечно спешащего, суматошного, затюканного мужчину.
Он потер руку об руку, потом вытер их о замызганный фартук, запустил пальцы в банку, достал немножко корма, попробовал на язык, довольно усмехнулся и начал сыпать корм в аквариум.
– Лайнел, в чем дело, ты что, есть не хочешь? – его большой лоб избороздили морщинки.
Он любил своих рыбок, они очень ему нравились.
Ему вообще нравились все живые существа, окружавшие их придорожный магазин.
Из всех живых существ он не любил только жену, потому что она ругалась и не давала по вечерам пить виски. А все эти рыбешки, кошки, бродячие собаки были молчаливы, и они тоже любили его.
Гарольд смотрел на рыбок, которые брезгливо подплыли к сушеным дафниям, высыпанным на поверхность воды, и не трогали их.
– Вы что, не голодные, это же такой чудесный супчик, – увещевал их Гарольд, еще раз попробовав на язык сухой корм. – Фу, гадость какая, – сказал он и посмотрел на банку. – Сушеные рачки, – прочитал он и сплюнул на пол.
Занятый рассматриванием консервной банки с кормом, Гарольд не заметил, как за окном промелькнула тяжелая тень.
Он отставил банку, вытер рукавом губы и заспешил к своему другому любимцу – кролику Микки, который сидел, удобно устроившись, в ящике с полированными до блеска яблоками.
Он сгреб его, приподнял и погладил по пушистой красивой голове.
– А ты, Микки, чего молчишь, не хочешь сказать пару добрых слов своему хозяину?
Гарольд пощелкал кролика по носу, но легко и не больно. Тот засучил лапами, но, поняв, что ему ничего не угрожает, обвис.
– Микки, ты опять вылез из ящика и попортил редиску, которую я приготовил для завтрашних утренних покупателей. Кто тебе разрешал есть эту редиску? Если бы тебя увидела моя жена, она отрубила бы тебе башку. Скотина ты, Микки. А я к тебе так хорошо относился.
Гарольд вновь пощелкал кролика по носу. Животное недовольно завертело головой, засучило лапами и замигало своими кровянисто-красными глазами.
– Если Эди, тебя здесь, не дай бог, увидит, она из тебя пирог сделает. – Он как ребенка обнял кролика, прижал к груди и начал расхаживать вдоль прилавков, заставленных ананасами, яблоками, помидорами, огурцами, морковкой, редиской.
В магазине было почти все, что может потребоваться невзыскательному покупателю, выезжающему на уикэнд из города. Сверкали бутылки с разнообразными напитками, прозрачно светились галлоны виски, тускло поблескивали пробками бутылки коньяка.
– Но нет, Микки, из этих запасов я брать ничего не буду. Моя жена давно все пересчитала и открутит нам с тобой головы, если мы тут что-нибудь тронем. Свое я держу вот здесь.
Гарольд запустил руку под прилавок, пошарил ей, удовлетворенно хмыкнул и вытащил на свет плоскую пол-литровую бутылку с виски. Он не спеша открутил пробку, дал понюхать кролику.
– Ну что, нравится, – сказал мистер Смит и усмехнулся. – Мне самому нравится, так что тебе ничего не достанется.
Он запрокинул голову и сделал несколько мерных глотков. Блаженство отразилось на его лице. Он высунул язык, и его глаза закатились.
– Ну вот теперь, Микки, мы можем с тобой поцеловаться. – Влажными от виски губами Гарольд ткнулся в морду кролику.
Микки недовольно фыркнул и быстро застучал пушистыми лапами по груди хозяина.
– Что не нравится, а я так каждый вечер пью, и мне очень нравится. Это неправда, Микки, что животное может умереть от десяти граммов алкоголя, не верь газетам, не верь этим дурным докторам. И от никотина ты не умрешь. Вот сейчас я закурю свою сигару и дам тебе затянуться. Не хочешь? – Кролик недовольно продолжал сучить лапами. – Ну ладно, тогда иди на место и сиди тихо. Не дай бог, жена тебя найдет. Хотя подожди, – Гарольд опять взял кролика на руки. – Понюхай, от меня пахнет спиртным? – Он дохнул прямо в пушистую мордочку зверька. Тот прижал уши к спине. – А черт, вижу, что пахнет, – сказал Гарольд. – Так что, все равно пропадать. – Он запрокинул голову и сделал еще несколько глотков. – Но знаешь, Микки, если виски хорошо закусить, то запах исчезнет. Сейчас закусим.
И Гарольд, уже совершенно осмелев, взял с прилавка пакет с сушеными орешками, слегка разорвал его в углу и высыпал себе на ладонь несколько подсоленных шариков. Он с хрустом начал их грызть. Кролик испуганно завертел головой.
– Но ничего, ничего, не волнуйся. Сейчас сделаем все, как и прежде. – Гарольд послюнявил целлофан пакета и, склеив его, поставил на прилавок. – Вот видишь, Микки, все как было, так и осталось, никто ничего не увидит. Правда, ты ведь не скажешь никому?
Кролик тяжело запрыгал по полу к своему большому глубокому ящику.
– А теперь, Микки, я покажу тебе самый верный способ убить запах виски и остаться трезвым. Знаешь, что надо сделать? Нет, родной, ты не знаешь. Виски лучше всего запить оливковым маслом.
Гарольд смело взял с прилавка большую трехлитровую бутыль с оливковым маслом, отвернул пробку, приложился к горлышку и сделал несколько глубоких глотков.
– Вот сейчас все в полном порядке. Но понимаешь, оливковое масло – это такая мерзость пахучая, что ее нужно тоже чем-нибудь закусить. Не пить же мне опять виски? – И Гарольд, пошарив глазами по прилавку, нашел коробки с пирожными.
Он открыл шелестящую коробку, взял залитую шоколадом пастилу и, смачно чавкая, принялся есть.
Гарольд торопливо жевал и смотрел в темное ночное окно.
Вдруг чья-то рука сильно сжала его плечо. Он судорожно вздрогнул и повернулся.
– Я тебя, сволочь, не покормила ужином, что ты жрешь здесь? – Перед ним стояла миссис Смит. – Это не для тебя поставлено и положено.
– Я, понимаешь, это…
– Я все понимаю, я же тебя хорошо покормила.
– Да, да, ты меня очень хорошо покормила. Спасибо, родная.
– А что эта скотина тут делает? – увидев кролика, миссис Смит взбеленилась.
– Микки, – забеспокоился Гарольд за своего питомца, – он помогает мне порядок наводить, – не к месту заметил он.
Но миссис Смит уже тяжело было остановить.
– Я эту скотину скоро зарежу, – зло кричала она мужу. – И тебя вместе с ней.
– Послушай, – пробовал успокоить жену Гарольд, – не злись, все же в порядке.
– В порядке, да ты, наверное, пьян!
– Я?
– А кто же еще.
– Я совсем не пил, – мистер Смит дохнул на жену.
Та принюхалась – и в самом деле вроде бы и не пил.
– Но глаза, глаза у тебя пьяные, – она приблизилась к мужу вплотную и, упершись носом в его подбородок, заглянула в глаза.
– Ну что, я же говорил, что я трезвый, – неуверенно сказал Гарольд.
– Да нет, ты пьян, – миссис Смит оттолкнула мужа. – Тебе врач говорил, чтобы ты потихоньку худел.
– Я и худею.
– А ты потихоньку воруешь тут еду. Воруешь еду, предназначенную покупателям. Это же наши деньги! – кричала миссис Смит.