Текст книги "Мужчина - подделка (ЛП)"
Автор книги: Бет Ашворт
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 15 страниц)
Холли назад, так, что она выходит из моего личного пространства. – Если тебе хотелось
попробовать с ним, следовало сначала спросить. Мой брат не творит такой ерунды, также
как и не ведет себя, как подружка. Не после развода со своей сукой.
– Что, ты на его стороне? Даже после того, как он наговорил мне все это дерьмо?
– Холли задирает верхнюю губу и усмехается.
– Конечно. В конце концов, он мой брат, а ты сама напросилась.
Элис остается при своем, но я замечаю, что на ногах она стоит неустойчиво.
– Думаю, нам просто стоит признать, что это из-за поздней ночи, – говорю я, подозвав Элис к себе поближе, и она подходит без размышлений. – Холли, я провожу
тебя до такси, а потом отвезу домой Элис.
– Придурок, не беспокойся, – шипит она, схватив бутылки VK с бара и протопав
через плотную толпу на танцполе.
Обычно я бы не оставил девушку просто так, но мне нужно проводить Элис в свою
квартиру и уложить в кровать.
Когда Холли очнется, она, вероятно, будет сожалеть обо всем, что сказала и
сделала, поэтому я могу уехать с чистой совестью.
– Идем, – бурчу я, взяв на себя большую часть веса сестры и помогая ей выйти на
главную улицу. – Нам нужно попытаться поймать такси.
***
Направляя Элис рукой, обхватившей ее талию, я провожу ее в свой дом к лифтам, где уже ждет Джеффри. Наши роли полностью поменялись в эту ночь. Элис была той, кто
заботился обо мне, а не наоборот. И я уверен, что теперь он считает, будто мы семья
алкоголиков.
– Добрый вечер, Мистер Льюис, – приветствует меня Джеффри. – Мисс Льюис в
порядке?
Я усмехаюсь, когда Элис валится на мой бок.
– Один напиток стал кучей напитков, – отвечаю я, подхватив ее на руки. – Я
нечасто вижу ее такой. Она склонна прогуливаться в Ковентри, поэтому чаще моя мама
возится с этим. Боюсь, сегодня просто моя очередь.
Джеффри кивает и нажимает кнопку моего этажа.
– Который час? – спрашиваю я, осознав, что все еще ничего не услышал от
Либби.
– Почти полночь, сэр.
Мы ведем себя тихо в нашем коротком путешествии до моего этажа, если не
считать тяжелых вздохов Элис, заполняющих пространство. Я отмечаю мимолетную
улыбку на губах Джеффри, обращенную к ее сонной фигуре в моих руках.
– Сегодня я получил премию «Брат года», – говорю я, выходя из лифта, когда мы
достигаем верхнего этажа. – Доброй ночи, Джеффри.
Подойдя к входной двери, я трясу карманом перед панелью управления, моля бога, чтобы я смог открыть ее без того, чтобы доставать брелок из кармана.
– Давай, тварь, – бурчу я, подняв ногу и неловко прижимаясь бедром. Если бы
кто-то сейчас прошел мимо, прямо сейчас, в этот самый момент, он бы задался вопросом, какого хрена я делаю.
Когда я, наконец, слышц божественный «бип», открывший дверь, я пинаю ее ногой
и вношу Элис внутрь. Я уже был посреди прихожей, успешно сняв туфли и закрыв дверь, когда мой телефон начинает звонить в кармане.
– Хрень. – Выдыхаю я.
Элис шевелится и просыпается.
– Угх. Выключи его, – стонет она, положив руку на лоб.
– Знаю, знаю, дай мне пару секунд. Я уложу тебя в гостевой комнате.
Я скольжу в носках через холл к гостевой комнате, пока мой телефон продолжает
громко трезвонить в кармане. Но к тому времени, как я опускаю Элис на кровать и
прикладываю его к уху, он умолкае.
– Я пропустил его. – Я пожимаю плечами, переходя к пропущенным звонкам.
И нахожу пропущенный от Либби.
Ее имя так долго не появлялось в моем телефоне. Мы обменялись номерами на днях
с помощью визиток, и я не тратил времени на то, чтобы внести ее в список контактов.
Мне не стыдно.
– Доброй ночи, Элис, – говорю я, встав с постели и нажав повторный звонок на
номере Либби.
Я прикладываю телефон к уху и слушаю длинные гудки, пока иду к своему
кабинету. Я рад, что она сделала первый шаг, потому что теперь я меньше кажусь
сталкером в своем желании выяснить, где она.
– Вы дозвонились на голосовую почту Элизабет Льюис. К сожалению, я не могу
принять ваш звонок сейчас, но, пожалуйста, оставьте сообщение после гудка.
Я морщусь в замешательстве. Я перезвонил меньше чем через тридцать секунд, но
она не ответила.
Усевшись за стол, я кладу телефон на столешницу и набираю повторный звонок, пока включаю ноутбук. На этот раз он даже не звонит, а сразу вместо этого отправляет
прямо на голосовую почту.
– Какого черта? – бормочу я, подняв телефон в тот же миг, как звучит сигнал. Я
оставляю ей сообщение, вроде: «Либби, я только что увидел пропущенный от тебя.
Алекс».
К счастью, все свое дерьмо я держу при себе, и мой тон остается кратким и очень
формальным. Она меня трогает. Нет, не трогает.
– Эйс.
В мой мозг проникает ее шепот, прозвучавший ранее. Внезапно я мысленно
переношусь в номер отеля в Мейлбоксе. Я вижу тело Либби под моим, пот, блестевший
между ее грудей, растянутые вздохи, вырывающиеся с ее розовых пухлых губ.
Фильтруй свою чертову голову, Алекс!
Мои руки хватаются за столешницу, костяшки пальцев белеют от силы сжатия. Я
чувствую биение пульса на моей шее, как только думаю о Либби с кем-то другим.
Ее поцелуй с другим мужчиной.
Как она спит с другим мужчиной.
Я сжимаю кулаки и тяжело опускаю их на дубовый стол. Боль сразу проходит по
нервным окончаниям, но это – мое блаженное спасение.
Поэтому я делаю это снова. И снова.
Я продолжаю барабанить кулаками, желая таким образом избавиться от этих
эмоций. Либби достаточно владела мной.
Но кого я пытаюсь обмануть? Нет способа избавиться от этих чувств. Семь лет
прошло, и я все еще такой же болван, каким был в тот день, когда она бросила меня.
Время, предположительно, лечит, но для меня это просто бесконечная петля из жалости.
Я – человек, который борется со страхами в повседневной жизни, предъявляя к
себе повышенные требования и совершенствуя свои личные качества. И все же я также
человек, который отдал безоговорочную власть одной женщине, которая воспользуется
ею, чтобы поставить меня на мои чертовы колени.
И это все еще так.
Глава 9
Само собой, этим утром у Элис было чертовски сильное похмелье, когда она, наконец, оторвала свою задницу от постели. Я, по крайней мере, пытался разбудить ее
четырежды, но она ни разу не среагировала. Поэтому, в итоге, я сделал непростительную
в ее глазах вещь – вылил ей стакан холодной воды на голову.
Нажимая кнопку лифта, я хихикаю про себя. Элис была так взбешена моим
поступком, и я не мог ничего с собой поделать и смеялся. Я знаю, она не станет больше
игнорировать меня.
– Мистер Льюис.
Я разворачиваюсь на месте и вижу приближающуюся молодую девушку.
– Сэр, вот Ваш утренний кофе. И в Вашем офисе посетитель.
Она выглядит взволнованной, когда вручает мне кофе. Стопка бумаг в ее руках
дрожит. На самом деле, я не знаю, кто эта девушка, но с благодарностью беру чашку Costa из ее рук.
– Спасибо, надо полагать.
Я ищу шнурок или бейджик, или что-нибудь, что просветило бы меня на счет ее
имени, но ничего такого у нее не нахожу. Случайная девочка без имени, которая принесла
мне кофе, и у которой щеки цвета красной розы. Интересная вещь для пятничного утра, однако.
Черт. Сегодня, и правда, пятница?
Я осознал, что есть еще выходные между сегодняшним днем и понедельником, когда я снова увижу Либби. Я, может быть, и трудоголик, но знаю, что она не такая.
Ступив в кабину лифта, я сжимаю свою чашку Costa и обдумываю, что принесет
мне сегодняшний день. Вчера был отличный день, но любая польза уравнивается
дерьмом, поэтому я был в ожидании какой-нибудь неприятной сцены.
Когда лифт останаливается на этаже Либби, я направляюсь через приемную к
офисам позади. Как обычно, я замечаю, что на меня смотрит каждый. Теперь я привык.
«Позволь им смотреть», – говорю себе я.
– Мистер Льюис, у вас посетитель…
– Девочка – Costa coffee уже уведомила меня, – говорю я, подняв чашку и
кивнув ассистентке Либби, когда прохожу мимо ее стола.
– Вы встретили нашего нового стажера. Это Элиза, – отвечает она. Я киваю
головой. Она продолжает: – Она достанет все, что нужно. Вам нужно просто попросить
ее.
– Понял. Спасибо.
Открыв толчком дверь в наш общий офис, я останавливаюсь при виде типа, сидевшего в моем кресле за моим чертовым столом. Я бледнею, как покойник. Не терплю
людей, вертящихся у моих вещей. Никогда.
– Встань, ты, кусок дерьма, – выдавливаю я, закрыв дверь за спиной.
Мое кресло прокручивается, и на меня смотрит Шон.
– Давно пора, черт подери, – ворчу он, встав и пройдя по комнате. – У нас
проблема.
– Проблема какого рода?
– Довольно большая… Оукли делает ход. Я перекинулся словом с Бенедиктом о
том, что один из наших постоянных инвесторов немного посматривает на другое игровое
поле. Оказалось, что ублюдок пытается заключить сделку с Оукли за нашей спиной.
– Ты издеваешься надо мной?
Шон качает головой.
– Если бы. Выглядит так, будто Оукли запустил руки в большую часть нашего
бизнеса. Ему все еще нужна Либби, надо полагать. Словом, у него имеется человек, работающий на него. Если это так, я не буду удивлен. Этот ублюдок настроен против
тебя.
Я прерываю его жестом.
– Нарушение условий контракта. Мы предъявим им иск за нарушение соглашения, которое они подписали.
Шон вздыхает.
– Если б это было так просто, друг.
– Продолжай.
Он глубоко вдыхает.
– Он должен работать с кем-то, кого мы знаем. Большинство наших контактов
утверждены в сделках с новыми предприятиями, которые не нарушают текущие
соглашения. Оукли взял обратный маршрут и даже не дал нам взглянуть на это. Гребаный
мудак проложил себе путь вниз по нашему списку партнеров.
Я мигаю несколько раз, отпечатывая слова Шона в мозгах.
– Позвони Бенедикту и разберитесь с этим дерьмом. Мне нужно знать, кто это, и
какие у них мотивы, кроме того, чтобы слить меня нахрен.
Я имею в виду, ну серьезно, кого я настолько сильно вывел из себя?
– Я разберусь с этим. Мы разгребем это, парень. Ладно, я полагаю, нам следует так
поступить, если мы хотим, чтобы компания пережила эту…
– Засаду, – говорю я, закончив предложение за ним. – «Финансы и Инвестиции»
Оукли могут поцеловать меня в зад. Мы обыграем этих ублюдков в их собственной игре.
Мы выиграем.
Он кивает.
– Ты все понял.
Он затихает, его внимание фокусируется над моим плечом. Я слышу, как дверь
позади меня открывается, и шелестят бумаги. Шон прочищает горло, его глаза удивленно
расширяются.
– Л-Либби?
Я вижу, как он проходит по ней взглядом вверх-вниз с изумлением. Я знаю, что не
один наслаждаюсь тем, как она изменилась за эти годы. Я позволяю ему это открытое
ликование. В следующий раз мой кулак окажется на его лице.
– Шон? – в голосе Либби звучит смущение. – Что ты здесь делаешь?
Он дергает большим пальцем в моем направлении.
– Встречался с боссом.
Либби проходит к своему столу и кладет сверху бумаги.
– Много времени прошло, верно? Я не знала, что ты работал с Алексом, он тебя не
упоминал. И долго вы вместе в бизнесе?
– Он нашел меня, когда начал бизнес. С тех пор мы работаем вместе, – отвечает
Шон.
Либби поднимает бровь. Она тихо занимает место и включает ноутбук. И она все
еще и пары слов мне не сказала.
Чертова абсолютная тишина.
Очевидно, ощутив быстро растущую напряженность в комнате, Шон говорит:
– Ладно, мне пора отваливать. Алекс, я получу тот материал, который тебе нужен.
– Он поворачивается к Либби. – Было здорово увидеть тебя снова.
– Да, взаимно, – бурчит она, ее глаза заняты ноутбуком.
– Это было грубо, – говорю я ей, как только Шон уходит.
– Прости?
– Ты обошлась с ним небрежно.
Она качает головой?
– Это не так.
– Что с тобой произошло?
– Ничего.
– Не давай мне односложные ответы. Расскажи мне, – прошу я, сменив тон на
более требовательный. – Тебя что-то снедает. И я также не оценил твоего вчерашнего
безответного поведения.
– Я звонила тебе.
– И я оставил тебе голосовое сообщение, – возражаю я. – Давай же, Либби. Я
знаю, ты можешь лучше. Что происходит?
Ее глаза не отрываются от экрана ноутбука. Как будто она боится на меня
взглянуть. Как будто ее глаза могут раскрыть секрет, который она пытается скрыть.
Подойдя к ней, я кладу руку на крышку ноутбука и толкаю ее, чтобы она закрылась.
– Посмотри на меня,– мягко командую я, сидя на краю стола.
Она не может сбежать от меня, хотя и пытается. Я ловлю рукой ее подбородок, когда она пытается отвернуться, и заставляю ее посмотреть в мои глаза. Воздух вокруг
нас наэлектризовывается. Взгляд Либби смягчается, и цвет ее глаз становится глубоко
аквамариновым. Именно таким, которого я так ждал.
Но, все-таки, было что-то не так, как обычно.
Обычно прекрасный синий мерцает непролитыми слезами. При мне она
сдерживается. Я жду, пока она откроется. Нет, я нуждаюсь в том, чтобы она раскрылась, так я смогу работать со своим преимуществом. Самое время перейти на новый уровень.
– Милая, ты можешь поговорить со мной, – бормочу я.
– Я-я не могу. Ты не понимаешь, Алекс.
– Тогда расскажи мне.
– Алекс, – умоляет она.
Отпустив ее подбородок, я опускаю руки. Я больше не могу возиться с этим
дерьмом. Я пытаюсь помочь, потому что Либби выглядит такой потерянной, но она не
хочет со мной говорить.
– Забудь об этом, – ворчу я, взяв телефон со стола и направляясь к двери.
Решив, что немного свежего воздуха пойдет мне на пользу, я хватаю ручку и
открываю дверь. И встречаюсь взглядом с Дэниелом, заходящим в офис. Один его вид
заставляет меня усомниться в том, что можно оставлять Либби в офисе одну. Этот
ублюдок хочет ее… вне всяких сомнений, он мой соперник.
– П-привет, Дейл, – я слышу, как Либби фыркает позади меня. Заглянув через
плечо, я вижу, как она встает из-за стола, прижимая телефон к уху и промакивая
салфеткой глаза. Без сомнений, из-за меня и моего дерьмового характера.
Не останавливайся. Что за игру ты затеял?
Мне удается отговорить себя возвращаться в офис, вместо этого я продолжаю идти, пока не оказываюсь прямо перед Дэниелом. Вкрадчивым маленьким выродком, который
думает, что у него есть хоть один шанс против меня.
– Она говорит по телефону с братом, – категорично заявляю я, проходя мимо
него и направляясь к лифтам в дальнем конце коридора.
Я ухожу недалеко, прежде чем слышу, как он зовет меня:
– У нас встреча через пятнадцать минут с персоналом, работающим дистанционно
на выезде. Поучаствуешь?
Моим ответом должно было быть «нет», но я выставляю большой палец в воздух и
продолжаю идти. Сохранить хорошее впечатление – это отложилось в моем уме. И
учитывая, что Дэниел видел, как я оставил Либби расстроенной в офисе, остаться на
хорошем счету просто необходимо.
***
Надышавшись воздухом, я направляюсь в зал заседаний, чтобы занять место, прежде чем эта большая встреча начнется. Я собираюсь вести себя так сдержанно, как
смогу, но меня, несомненно, представят собравшимся.
Заняв место в углу комнаты, я осторожно пытаюсь затеряться между людьми, которые уже находятся в зале. Я разыскиваю Дэниела, прибывшего несколько минут
спустя с мрачной Либби на буксире. Они оба занимают места во главе стола. Дэниел
ловит мой взгляд и кивает. Я киваю в ответ.
Кретин.
– Мы начнем через пару минут. У нас есть несколько человек, которые
задерживаются, но они уже в пути, – объявляет Дэниел, постучав ручкой по блокноту.
Снова вспыхивает болтовня, и я обнаруживаю себя тоже болтающим с типом слева.
Ему не обязательно говорить о себе многое, чтобы я все о нем просек.
Потасканный старый извращенец.
У него след на безымянном пальце, оставшийся после того, как он снял свое
обручальное кольцо и запихнул его в карман пиджака. Я усмехнулся, потому что видел, как он это делает, недоверчиво глядя на мое лицо.
– Сегодня здесь присутствует несколько стажеров. Новые девочки, – говорит он, сверкая глазами.
Грязный ублюдок.
На этой фразе я прерываю наш разговор и притворяюсь, что отвлекаюсь на телефон, не спуская с него зорких глаз. Он начинает болтать с молодой блондинкой, сидевшей по
другую сторону, но я вижу его взгляд, опустившийся к короткой черной юбке-карандаш, в
которой она была. Ей было не больше двадцати. Робкая, нервная маленькая штучка, которую вожделеет тип в два раза ее старше.
Мне стало неуютно.
– Привет, я Алекс. – Я склоняюсь через извращенца и протягиваю ей свою руку, которую она пожимает.
– Как тебя зовут?
– Я Роузи, – отвечает она, отправив широкую улыбку с ямочками. – Вы тоже
новичок? Не думаю, что видела ваше имя в списке участников сегодняшней встречи.
– Можно сказать, что я новенький, – говорю я, улыбнувшись в ответ. Я работаю
на очарование, но только потому, что пытаюсь ее защитить. – Давай поменяемся
местами, друг? – прошу я, похлопав извращенца по плечу. Он впивается в меня взглядом, прежде чем мы бессловесно обмениваемся стульями, и я оттесняю Роузи в безопасную
зону. Это был нужный момент, потому что мудак Дэниел дает знак всей комнате
замолчать.
Он включает свою презентацию в PowerPoint и бросает беглый взгляд на закрытую
дверь зала заседаний.
– Мы начнем без остальных.
Телефон Либби вибрирует на столе. Она быстро хватает его и выходит поговорить.
Мы все молчим, но наше внимание так или иначе отвлеклось, когда дверь открывается, и
в зал входит молодая девушка в черном юбочном костюме, демонстрируя самую
удивительную пару ног.
Черт.
– Здорово, что ты присоединилась, Холли.
Сарказм щедро льется из Даниела и витает прямо над головой Холли. Не обращая
внимания, она проходит к соседнему стулу, падает на него и помещает руки на колени.
– Извините, – бормочет она.
Дэниел неодобрительно наблюдает за этим, пока Либби дружественно улыбается
Холли через всю комнату. Выглядит все так, будто эти двое – хорошие друзья, если
судить по тому, как они улыбаются друг другу прямо сейчас. Но каким, черт, образом
Холли вдруг работает на Либби? Какой нездоровый поворот судьбы вызвал эту
вселенскую путаницу?
Я не хочу привлекать хоть сколько-нибудь внимания. Сжавшись в кресле, я держу
голову повернутой так, чтобы был хороший угол обзора. Холи сидит прямо возле
чертовой двери, так что я не могу просто взять и попытаться спокойно свалить. Даже
Джеймс Бонд не смог бы выйти из этой дрянной ситуации.
Я встрял.
Моя рука поднимается к подбородку, и я притворяюсь, будто слушаю презентацию
Дэниела. Он лепечет о приблизительных датах и прогнозах, но еще поднимает статистику
по уровню обслуживания клиентов и отправок заказов. Оказывается, Холли и двое других, сидящих в комнате, являются руководителями группы в небольшом офисе обслуживания
в Ковентри.
Руководитель группы, да ладно? Холли?
Я усмехаюсь над мыслью о сотрудниках, которыми она управляет. Будет смешно, если я слышал хоть об одном. Особенно при ее отношении.
– И наш складской штат... – гудит Дэниел на заднем плане. Он упоминает
извращенца рядом со мной и его очевидный организаторский уровень на запасном складе.
Это идиотизм.
Эти люди – не менеджеры.
– И мы с Элизабет оба рады представить Алекса Льюиса.
Я слышу свое имя и пытаюсь обратить внимание.
– Он и его команда будут наблюдать за расширением нашего бизнеса. Встань, Алекс, – говорит Дэниел и начинает хлопать.
Меня встречают взрывом аплодисментов, пока я двигаю свой стул назад и встаю.
Мои глаза сканируют лица за столом, но я стараюсь уклониться от взгляда с Холли. К
этому взрыву я еще не готов. Ее прожигающего взгляда в мою сторону вполне достаточно.
– Приятно всех вас встретить, – уверенно начинаю я, избегая зрительного
контакта и с Либби, и с Холли. Сейчас они обе ненавидят меня по разным причинам, но я
– большой мальчик и должен смириться с этим.
– Я надеюсь поработать со всеми вами. Я был представлен штату главного офиса, но рад встретиться и с сотрудниками из других мест. У нас есть много идей для этого
проекта, и я не дождусь поделиться ими с вами.
Следует смешок, но я решаю его проигнорировать.
– Спасибо, Алекс. Итак, мы подошли к концу, – говорит Дэниел, и все начинают
собирать вещи и вставать.
Я первым, кто покидает место, явно показывая, что не прочь уйти отсюда
побыстрее. Одну выведенную из себя женщину я вынесу, но две? Даже я не готов нырнуть
в этот бассейн с акулами, наполненный эстрогеном.
К счастью, я возвращаюсь в наш офис быстро, так что могу схватить свой ноутбук и
попытаюсь удрать отсюда. Вернуться в святое убежище – свой собственный офис, кажется верной идеей.
Но мне не повезло.
Дверь офиса распахивается, и Холли пробивается вперед с боем, оттесняя Либби
назад. Закрыв глаза, я набираю воздуха и приготавливаюсь.
– Ты! – нападает на меня Холли, но я уворачиваюсь. – Ты конченый ублюдок!
– визжит она.
Либби быстро закрывает дверь и хватает Холли за руку.
– Что ты делаешь? – рявкает она, отгораживая ее от меня. – Ты совсем из ума
выжила?
– Он… Он – ублюдок! Как ты позволила ему здесь работать?
Все еще не понимая, Либби стоит между нами.
– Я что-то пропустила? Выглядит так, будто вы знакомы.
– Можно и так сказать, – выплевываю я.
Я перестаю заботиться об этом, потому что знаю, что не в силах остановить то, что
сейчас польется. Либби скоро узнает настоящую причину наших инвестиций, и это ее
убьет.
– Почему ты так об этом говоришь? – Либби поворачивается ко мне, и я вижу, что ее хватка вокруг руки Холли ослабляется. – Что происходит, Алекс?
– Я расскажу тебе, что происходит. – Холли склоняется и наотмашь заезжает мне
по лицу. – Он играет с тобой в дурака, Либби. Он ничего не хочет делать с тобой или
твоим бизнесом. Вся его жизнь вращается вокруг денег и мести. Ты серьезно полагаешь, что он хочет тебе помочь? Нет. Он хочет ничего иного, как посмотреть на твой провал и
провал твоего бизнеса.
– Что? – Либби морщит лоб. – О чем ты, черт возьми, говоришь? Смешно
звучит.
– Он лжец. Он пытается кинуть тебя, – шипит Холли.
Теперь Либби выглядит смущенной.
– Скажи мне, что происходит, потому что я не понимаю. Откуда ты знаешь
Алекса?
– Мы встретились через его сестру.
– Элис?
Холли кивнула.
– Он в стельку напился однажды ночью и рассказал мне все о своем плане мести.
Сказал, что должен отомстить женщине. Он собирался изнурить ее непосильным трудом
после того, что она ему сделала. Пожалуйста, Либби, выслушай то, что я говорю тебе.
Этот тип абсолютно губителен и пытается порвать тебя на части.
Впитывая острый воздух, я наблюдаю, как Либби поворачивается ко мне, ее
широко распахнутые красивые глаза наполняются недоверием.
Я знаю, что она близка к тому, чтобы взорваться.
Но все в порядке. Я заслуживаю каждый удар, ненавистное слово и ругательство, которые получу. Но независимо от этого, я никогда не буду жалеть о своем решении.
Я потратил часы, дни, даже недели, лежа с открытыми глазами ночью, задаваясь
вопросом, как она жила все эти годы, и теперь у меня есть возможность прекратить это.
Но только если я захочу.
– Алекс? – Мироко раскрытые глаза Либби мигают с недоверием. – Алекс, все
действительно так? – снова спрашивает она меня, так как я не отвечаю. Ее руки
начинают дрожать, лицо бледнеет. – Это, – она запинается, – все так?
Я должен отвести взгляд, но не делаю этого. Мое лицо каменное. Я недвижимая
монолитная гора. И здесь мне нечего сказать.
Либби приходит к своим собственным умозаключениям по поводу моего молчания.
– Ты чудовище, – шепчет она, ее голос дрожит. – И почему я думала, что ты
изменился за это время? Ты эгоцентричный придурок.
Тут она частично права.
Я эгоцентричный придурок. Иногда. И я совершил поглощение ее компании, чтобы
изнурять Либби адским трудом.
Но она знает только половину истории.
Для полной информации ей не хватает одной критической детали. Я знаю что-то
настолько злокачественное, что немедленно заставит ее мысли колебаться.
Просто уйди, Алекс.
Мои губы остаются сжатыми, сдержав слова, которые готовы были вырваться
наружу. Она не должна узнать. Будет плохо, если она услышит это от меня. Я абсолютный
эгоист в попытках защитить свою собственную задницу.
Она тебе не поверит.
Я слушаю свой разум и остаюсь нем, пока слезы катятся из глаз Либби. Она сердито
смахивает их, глубоко вздыхает и выравнивает дыхание, прежде чем пригвоздить меня
стальным ярким свечением.
– Проваливай, прежде чем я вызову охрану, – кричит она.
– Не могу поверить, что он не пошевелил и мускулом, чтобы извиниться перед
тобой, – насмехается Холли, положив руку на плечо Либби. Она самодовольно
ухмыляется.
Закатив глаза, я помещаю ноутбук в портфель и встаю перед ними.
– Мне не за что извиняться, – говорю я Либби. – И ты, – бормочу я, повернувшись к Холли, – должна держать свой гребаный нос подальше. Ты просто
обозлилась за то, что я отверг тебя. В тебе нет ничего классного. И я рад, что сделал
правильный выбор той ночью. – Я пользуюсь возможностью оглядеть ее сверху вниз, мой взгляд демонстрирует чрезвычайное отвращение, которое я к ней испытываю.
– Просто уйди, – снова повторяет Либби, пока я направляюсь к двери.
Она просто зла. Это, вероятно, пройдет.
Я знал, что мне лучше оставить ее на пару дней, чтобы успокоиться за выходные, прежде чем я вернусь на следующей неделе. Но даже так я недостаточно глуп, чтобы
думать, что все это будет сметено под коврик. Я знаю эту женщину лучше, чем она
думает, так что вполне уверен, она все еще будет недовольна, когда я войду в дверь в
понедельник. Но с этим дерьмом я буду иметь дело на следующей неделе, я полагаю.
Глава 10
Я ни на йоту не удивился, когда Келли сообщила в понедельник, что Бенедикт и
Шон ждут меня в моем офисе. Это было неизбежно, что они соберутся обсудить план и
произошедший в пятницу прокол с Либби.
– Можешь сказать Джеку, чтобы он зашел ко мне после этого? – говорю я Келли, вручив ей стопку папок, на просмотр которых я потратил все выходные. Поскольку
вдобавок ко всему, что касается Либби и ее бизнеса, у меня были еще другие соглашения, действующие на данный момент, я должен был распределять свое время соответственно.
– Думаю, Элис заскочит сегодня, чтобы взять это. Проследишь, чтобы она его получила?
– Я передаю коричневый конверт, в котором лежит чек на эту неделю.
– Вы разве не хотите, чтобы она вас потревожила? – спрашивает Келли, забирая
все из моих рук.
– Просто отдай ей конверт, и она может идти, – отвечаю я, толкнув дверь в свой
офис и закрыв ее за собой. – Доброго, господа, – приветствую их я, подойдя к своему
столу и открывая ноутбук. – Не буду спрашивать, почему вы оба здесь. Меня поймали.
– Верно подмечено, – перехватывает Шон. – Предполагалось, что этого не
произойдет…
– Вспомни, с кем ты разговариваешь, – говорю я ему. – Да, я облажался, но это
не такое уж большое дело.
Бенедикт напрягается.
– Алекс, это настолько большое дело. Я связался с поверенным Либби этим
утром. Оказывается, она обратилась к нему, чтобы аннулировать контракт на основании
мошенничества. Она думает, ты обманул ее, и она подписала незаконную сделку.
Подняв бровь, я беру ручку и стучу по краю стола.
– Хорошо, это неожиданно.
Так оно и было.
Я не ожидал, что она попытается разорвать контракт. Я полагал, что несколько дней
дадут ей пространство выдохнуть, но теперь ясно, что почва все еще рыхлая.
– Как, черт возьми, она узнала? – спрашивает Шон, закинув ногу на ногу.
– Не важно, – говорю я, махнув рукой.
У меня все еще не было возможности посвятить Шона в ситуацию с Холли и
Либби. Возможно, я сделаю это позже, когда Бенедикта не будет поблизости.
– Я получил заявление от поверенного. Кажется, ты позволил себе проговориться
девчонке, которая работает на Либби. – Бенедикт откидывается на стуле и прижимает
меня взглядом «ты чертов кретин».
Черт.
Ублюдок в курсе.
– Ты переспал с девчонкой и рассказал ей? – Шон широко раскрывает рот. – Где
твой здравый смысл?
Они оба вздрагивают, когда я бросаю свою ручку на стол.
– Достаточно. Я сделал ошибку, хорошо? Я не знал, что она работает на Либби.
Она была одной из подруг Элис, которую я встретил в доме матери однажды вечером. Мы
не спали друг с другом. Фактически, это я сказал ей, куда идти. – Мое дыхание
затрудняется и ускоряется, потому что я пытаюсь дать отпор. – Я не мог поверить, когда
она пришла на встречу в пятницу. И думаю, она была также удивлена, увидев меня. Она
не знала, что мой план касается Либби, потому что я никогда не упоминал ее имени. Это
было просто поганое совпадение.
– Такое что, вероятно, мы потеряем сделку, и которое потянет за собой выплату
крупной компенсации, – с раздражением в голосе заявляет Шон.
Бенедикт кивает.
– М-м-м…
– Слушайте, это не так уж важно. С этим мы сможем справиться. И я уже начинал
раздумывать над этим так или иначе, – пожав плечами, признаюсь я. – Не думаю, что
это было верной сделкой для нас.
Шон наклоняется и обвинительно указывает на меня.
– Я знал это, – сообщает он. – Она украла твое мужское эго, так ведь? Вот
почему тебя не заботит, если эта сделка провалится? Ты не собирался доводить ее до
конца, потому что она держит тебя за яйца. – Он встает и пинает кресло от себя. —
Скажи мне, Алекс, потому сейчас это касается не только твоей личной жизни, но и
будущего этой компании. Ты спал с ней?
Моя кровь кипит, бурля по всему телу. Мои глаза превращаются в темные жестокие
щелочки, и посылаю этот жуткий взгляд через комнату в Шона.
– Держись от меня подальше, – шиплю я через стиснутые зубы.
Мне не стоит этого делать, но ублюдок нажимает на все мои кнопки. Я думаю, что
защищен, что бы ни делал с Либби. Но моя защита достаточно и серьезно поколебалась.
– Приму это как утвердительный ответ, – сплевывает Шон. – Мы хотели, чтобы
ты за ней поухаживал. Но вместо этого ты слил все случайной девочке, переспал с Либби
и потом просто смотрел, как все горит синим пламенем. Тебе плевать, верно? Мы говорим
о твоей репутации, Алекс. Что если этот скандал выплывет? Ты представляешь, как
непрофессионально это выглядит? У нас хрупкая клиентская база, еще и этот ублюдок
Оукли. Не хватало, чтоб ты все испортил. Покончи с этим…
Шон не заканчивает свою небольшую властную речь, потому что я выхожу из-за
стола и засвечиваю кулаком ему в челюсть. Я чувствую, как горят суставы, когда моя рука
входит в контакт с его лицом. Шон пошатывается назад и падает возле стула. Я
приготавливаюсь для второго раунда, когда вижу его взгляд, но Бенедикт быстро встает
между нами.
– Ты ничего не знаешь о моих отношениях с Либби. Я не единственный, кто это
допустил, но возможно, я ошибся с этой сделкой. Возможно, мне не стоило вмешивать
личную жизнь в это, потому что ты прав, я не хочу доводить ее до конца. Есть вещи, похороненные так глубоко в нас, и я думал, что это будет хорошей идеей потратить время
на то, чтобы изучить их глубже. – Я запускаю руку в волосы и резко тяну. – Блять! Я
просто увидел в этом способ узнать, где все пошло не так, как надо! Я был так близок к
разгадке, но теперь вернулся к началу.
Шон вытирает уголок рта тыльной стороной ладони и корчится от вида крови. Это
был первый раз, когда я так прикладываю к нему руку. Мы делали подобное в зале, но это








