412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Бет Ашворт » Мужчина - подделка (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Мужчина - подделка (ЛП)
  • Текст добавлен: 21 апреля 2019, 05:30

Текст книги "Мужчина - подделка (ЛП)"


Автор книги: Бет Ашворт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 15 страниц)

– Да пошел ты! – вопит Джэйд во весь голос. Она открывает парадную дверь и

вытаскивает свое дерьмо в холл вместе с Ташей. – Все равно, твой член не такой уж и

впечатляющий.

– Милая, неужели ты думаешь, что я поверю в это, когда твоя ебаная киска вся

текла несколько минут назад? Вы практически выпрашивали этот член. Кого кроме себя

ты обманываешь?

На этой ноте я закрываю за ними дверь и пытаюсь связаться с Джеффри. Я слышу, как две девки неистово кричат в холле, и не могу остановить хриплое хихиканье, которое

слетает с моих губ. Иногда я настоящий ублюдок, но это приходит с положением и

репутацией, которые я должен поддерживать.

– Да, сэр.

– Джэффри, – тепло приветствую я, – у меня тут две девушки за дверью, в чьих

услугах я больше не нуждаюсь. Ты не мог бы помочь им убраться с моей собственности?

Мне бы также хотелось, чтобы ты отметил для них, что больше я не разрешаю им входить

и перемещаться по этому зданию.

– Это Ваше здание, сэр. Я позабочусь о нем. Приятного вечера, мистер Льюис.

Положив трубку обратно, я оставляю их ему, и возвращаюсь в свой офис. Так или

иначе, у меня было много виски и куча и-мейлов, требующих ответа.

Глава 2

Гнева моей матери всегда было сложно избежать. Честно говоря, было по-идиотски

думать, будто она примет слабое оправдание Келли по поводу отмены сегодняшнего

ужина.

– Мам. – Я раздраженно выдыхаю и убираю телефон от уха, пока она продолжает

разглагольствовать. У меня не было и шанса вставить хоть слово.

Ее понесло, а я был в дерьме.

– Я сыта по горло тем, что ты предпочитаешь бизнес семье. Это должно

прекратиться, и ты знаешь это. Мы должны стоять выше работы. Все твои приоритеты

ошибочны, и тебе должно быть стыдно за себя.

И тому подобное… она разыгрывает карту разочарованного родителя. Вам известен

один человек, который заставил меня почувствовать себя самым большим придурком в

мире.

– Мам, подожди…

– Не перебивай меня, когда я разговариваю с тобой, Александр Роберт Льюис.

Тебе следует заткнуться и послушать, что я говорю. Я ожидаю, что завтра за ужином ты

будешь дома не позднее восьми вечера. Твоя сестра – занятая женщина, но она всегда

удостоверяется, что провела время со своей семьей.

Я расширяю глаза, и улыбка касается моих губ. То, что мама назвала меня полным

именем посреди своей напыщенной речи, означает, что она настроена абсолютно

серьезно.

– Ты собираешься как-то заманить меня домой? – я начинаю дразнить ее. —

Должно быть что-то, что заставило бы меня пойти на это.

Мать знает, что я продолжаю ее растравливать, поэтому удивляюсь, когда она

срывается.

– Я делаю бифштекс в тесте, потому что это любимое блюдо твоей сестры. Если

ты станешь появляться дома чаще, я начну готовить то, что нравится тебе. А теперь

убирайся на свою встречу.

Я не могу сдержаться и смеюсь. Мама в курсе, что я ненавижу мясо в тесте, поэтому она, очевидно, делает его нарочно, потому что я отказался прийти. Мама

выиграла этот раунд, я полагаю.

– Так и быть, увидимся завтра, – отвечаю я, разъединившись, и сунув телефон в

карман пиджака.

Несмотря на нытье, я благодарен, что мама составила мне компанию, пока я

совершал короткую прогулку от дома до ресторана. Это примерно в пяти минутах ходьбы

от места в центре Бирмингема, где я живу. Значит, не очень далеко.

– Добрый вечер, сэр.

Сразу, когда я только открываю главную дверь в «Джемесонс», меня как обычно

внимательно приветствует хостес. Она встречает меня подобным образом последние

несколько месяцев, по крайней мере, раз в неделю. С тех пор, как Джемма, старая хозяйка, была повышена до генерального директора. Я еще не выучил имя новой девочки, но она, кажется, слишком напугана моим видом, чтобы начать болтать.

– Полагаю, моя помощница Келли уже заказала столик на три персоны на имя

Льюис? – Я смотрю сквозь нее на обеденную зону, на случай, если Бенедикт и Шон уже

тут.

Я увидел их, усевшихся за наш обычный столик в противоположной стороне, и

сделал приветственный жест.

– Вообще-то, мои гости уже здесь. Я пойду к своему столику. – Вежливо кивнув, шагаю мимо девушки.

Этот ресторан не самый большой в мире, так что через пару секунд я оказываюсь

перед столиком, обнаружив обоих мужчин, занятых глубокими рассуждениями.

Я кашляю и поправляю и без того идеальный галстук. Это привлекает их внимание, и они поворачиваются поприветствовать меня.

– Алекс, – Бенедикт поднимается, чтобы пожать мне руку. – Хорошо, что ты

согласился на эту встречу. Мы должны о многом поговорить.

Я отвечаю на рукопожатие.

– Ты меня заинтриговал. Уверен, у тебя есть объяснение тому, что ты вчера

обрывал мне телефон.

– Сейчас всё разъясним, – отвечает он, жестикулируя мне, чтобы я садился. —

Мы как раз обсуждали это перед тем, как ты пришел.

– Начнем, друг? – спрашивает Шон, когда я присаживаюсь напротив и наливаю

себе воды из кувшина в центре стола. – Как ты знаешь, это перспективное

предложение…

Сперва выпив глоток воды, я откидываюсь на стуле и закидываю ногу на ногу.

– Прежде чем мы начнем, мне нужны ответы по поводу предложения Оукли. – И

гораздо важнее, кто из них позволил ему остаться незамеченным. – Я не могу разрешить

Айви полностью принять на себя этот удар. Думаю, один из вас должен быть в курсе того, что это было.

Я суживаю глаза, глядя на них. Шон изображает прекрасное самообладание, тогда

как Бенедикт кажется неожиданно взволнованным. Я цепляюсь взглядом за его лицо, блестящее под тусклым светом люстры, висящей над столом.

Вина?

Сожаление?

Возлагаю ответственность за провинность на него. Но Бенедикт – крепкий парень, уверен, он переживет это.

– Давайте не будем играть в игру «найди виноватого», – говорит Шон. – Это

произошло. Мы должны сконцентрироваться на продвижении следующей крупной

сделки.

Вздернув бровь, я изучаю его несколько секунд, спрашивая себя, откуда взялась эта

смелость. Мы уже давно были лучшими друзьями, но наши личные отношения никогда не

касались бизнеса. Это решение было принято давным-давно, и мы его придерживались. В

моем офисе нет никакого особого отношения, и я отношусь к Шону так же, как и к другим

сотрудникам.

Но мне просто любопытно, почему Шон недавно бросил мне вызов. Он сделал это

вчера на встрече и снова делает это сейчас. Честно, это начинает меня бесить... серьезно

бесить.

– Я-я согласен, – запинается Бенедикт.

– Хорошо, – я решаю оставить всё, как есть, но потом напомнить себе и

поговорить об этом с Шоном в другое время.

Я хочу знать, что творится у него в голове, потому что кое-что, кажется, поменялось.

– Давайте послушаем об этой «большой вещи», которую вы обсуждали.

Предложение Оукли действительно слило нас на днях, поэтому вернуться мы должны с

гонгом, – говорю я, меняя тему. – Мало сказать, что мне нужен мир на блюдечке. Я

ожидаю, что ваше сообщение – это нечто невообразимое.

Мое предупреждение доходит до адресата, и Бенедикт быстро кивает.

– Я думаю, мы действительно одержали победу, Алекс. Ты должен забыть об этой

ничтожной управляющей компании, в которую пытался инвестировать. Думаю, следующей нишей должна быть лига розницы.

– Розничная продажа? – глумливо отвечаю я. – Это твоя большая идея? —

Стреляю взглядом через стол и обнаруживаю, что Шон осторожно меня рассматривает. —

Вы что, издеваетесь надо мной? Нет. Компания никогда не брала в расчет розничную

торговлю, потому что она непредсказуема.

Я почувствовал, как раскалывается голова. Знаю, что начинаю терять терпение. Не

представляю, почему я плачу людям такие деньги, а они ничего не делают и только

выводят меня из себя.

– Прекрати усложнять, – говорит Шон, взяв несколько бумаг со стола. – Я

действительно думаю, что это был бы хороший шаг для компании. Это умеренный

ритейлер женского белья и купальных костюмов, который основывается на онлайн работе

и планирует расширяться на главной улице в нескольких местах. У них солидный бизнес-

план, им нужны только инвестиции, которые нужно получить.

– Так пусть берут чертову ссуду, – огрызаюсь я, ища официантку, которая

должна потрудиться и взять у нас хоть один заказ сегодня вечером. – Я не вкладываюсь в

магазины нижнего белья. Я слишком много и чертовски усердно работал, чтобы просто

просирать свои деньги.

– Тем не менее, взгляни на предложение…

Я прерываю Бенедикта, прежде чем он заканчивает реплику.

– Нас обслужат сегодня или как? – мой голос звучит громко и высокомерно, но, по крайней мере, официантка обращает на нас внимание.

Я увидел, как она повернулась в нашу сторону. Поднял голову и выдал

очаровательную улыбку, чтобы привлечь ее.

Короткий флирт – самый легкий путь к великолепному сервису.

– Как ваш сегодняшний вечер, господа? – спрашивает официантка, вытащив

карандаш из-за уха, и прислонившись к свободному стулу за нашим столом. – Вы готовы

заказывать? – Она облизывает губы, когда видит, как я откидываюсь в кресле, а моя рука

лениво скользит вдоль челюсти. – Кстати, я Сесиль, – добавляет девушка, сверкая

рядом белых зубов.

– Рад встрече, – отвечаю коротким быстрым кивком. – Я буду стейк средней

прожарки. Можно еще Джэк Дэниелс и колу? – Жду, пока остальные сделают заказ, чтобы снова обратиться к Сесиль. – Это всё, – благодарю я, чтобы она отошла от

столика, и мы могли продолжить обсуждать дела.

– Алекс, – пытается объяснить Шон, передавая мне бумаги. – Возможно, ты

будешь думать иначе, когда прочтешь предложение.

Взяв у него документы, я пробежался взглядом по заголовку и немедленно вернул

взгляд к названию компании.

– «Секси-Бум»? – насмешливо спрашиваю я. – Нет, я не могу этого сделать. —

Отказываюсь участвовать в этом еще хоть сколько-нибудь.

С меня достаточно названия. Нет ни единого чертова шанса, что я поставлю имя и

репутацию своей компании рядом с этой фигней.

– Найдите еще что-нибудь, – огрызаюсь я, бросив бумаги на стол. – Это не

сработает. Я не занимаюсь благотворительностью. Почему я должен инвестировать и

помогать девице в беде? Это же женщина, верно?

Бенедикт кивнул.

– Алекс…

– Да, я так не делаю, – отвечаю я, оборвав Шона. – Также, надеюсь, вы оба

лучше поищете что-то еще, чтобы показать мне. – Я беру стакан воды, и Сесиль

появляется как раз вовремя с моим Джэком Дэниелсом.

Она ставит его на стол и, прежде чем удалиться, наклоняется достаточно, чтобы я

увидел глубокое декольте. То есть, нет, правда? Эта девочка и понятия не имеет о своем

положении.

– Могу я предложить вам что-то еще? – спрашивает она, в любопытстве

приподняв бровь.

– Нет, спасибо…

Я слышу, как Шон перебивает меня.

– Это компания Либби, Алекс.

На один момент я почувствовал, как меня парализовало. Меня буквально прибило к

месту, пока я осмысливаю его слова.

– Оставьте нас, пожалуйста, – Шон вежливо отпускает Сесиль, потому что видит

изменения в моем поведении. – Ты слышал, что…

– Я тебя слышал, – у меня резкий тон, поскольку я вытягиваю каждое слово из

горла. Немедленно хватаю бумаги со стола и начинаю просматривать их, не обращая

внимания на название компании.

Так и есть… всё черным по белому.

Черт.

Они правы. Это действительно меняет всё, что я думал до этого. Полагаю, у них

есть план, связанный с этим. Они бы не выбрали Либби без чертовски серьезного

основания.

– Готов выслушать план? – с усмешкой спрашивает Бенедикт. – Кажется, у нас

есть отличное предложение для тебя.

Шон прочищает горло и кладет руки на стол. Я остаюсь спокоен, хотя мне

чертовски любопытно, и выпиваю глоток своего Джэка Дэниелса. Обжигающий алкоголь

проделал путь к желудку.

– Смотри, я знаю вашу историю с Либби и не уверен, что вы сейчас чувствуете на

этот счет, но мы должны здесь рискнуть. Если это окупится, то мы сможем надеяться на

серьезную прибыль. У этого бизнес-плана есть потенциал для развития, и мы можем

продвинуться благодаря нему. Но есть одна вещь, с которой сначала надо разобраться…

– Шон затихает и смотрит на мою реакцию.

Не уверен, что мне нравится то, куда всё это идет, учитывая быструю вспышку, отражение которой я вижу во взгляде Шона. Но, с другой стороны, это может сработать в

нашу пользу. Это всё – часть мира, где «Человек человеку волк», и где мы конкурируем.

Хитрость.

Коварство.

Опасность.

На удивление, я прислушался к идее, но так и не услышал их план. Здесь было то, что заинтересовало меня. Но я надеюсь, они предложат что-то, что можно использовать в

нужном русле, а не спустить всё к чертям. Иначе это может обернуться большой гребаной

проблемой и очередным ненужным нам разбирательством. Работа с бывшей женой может

быть потенциально сложной, но я буду непредвзят, пока не выслушаю их.

– Продолжайте, – выдавливаю я, опустив стакан поверх бедра.

Шон вздыхает.

– Подводим итог: мы не хотим просто вкладывать капитал в эту компанию, вместо

этого мы должны ею владеть. Я спланировал дальнейшее развитие событий и верю, что с

правильным маркетингом мы сможем продать компанию по выгодной цене, когда

появится покупатель.

Владение? Не уверен, что согласен с этим, и явно даю понять о своих опасениях с

помощью гримасы на губах. Я могу рассматривать Либби как врага номер один, но

действительно ли хочу нагадить ей так серьезно? Неужели я такой ублюдок?

– Да-да, ты такой, – с ухмылкой отвечает Шон на мой немой вопрос. – Не

раздумывай над этим, Алекс. Это просто бизнес, в конце концов, и мы должны сделать

максимум для нашей компании.

Бенедикт тоже решает вмешаться.

– Он прав. Это будет грандиозно, если всё сделать правильно.

Я склоняю голову набок и внимательно изучаю его пару секунд, пока идея снова и

снова играла в моей голове.

– И что мы будем с этим делать?

Шон хлопает рукой по столу.

– Мы должны разобраться с этим. У нее нет выбора, кроме как отдать компанию

тебе. Когда она поймет, куда вляпалась, и что ничего не может поделать, ты уже будешь в

игре и заставишь ее всё подписать.

Верно… думаю, он, наконец, раскололся.

Потеряй.

Исчезни.

– О чем ты, черт подери, говоришь? – ворчу я. – Как, вы думаете, я заставлю ее

это подписать? Вы действительно считаете, что мы получим этот проект, в то время как

она понимает, что я пытаюсь его проинвестировать?

– Вот поэтому она и не знает, что это ты… пока. – Улыбается Шон. – Вместо

тебя мы пошлем его заложить начальную основу, – говорит он, подняв большой палец на

Бенедикта. – Плюс, мы добавим отдельный пункт, дающий компании, то есть тебе, право

осуществлять контроль над развитием.

Я всё еще весь во внимании, хотя меня слегка беспокоит то, с каким усердием Шон

старается закопать Либби в могилу. Да, я прошел через ад, но по каким-то причинам он

принимает это на себя и делает из этого свою личную вендетту.

– Похоже, вы всё продумали, – бормочу я, сузив глаза, но, всё еще показывая, что

он может продолжать.

Шон кашляет.

– Я думаю о будущем компании, Алекс. Поскольку, как только сделка завершится, и будут подчищены хвосты, ты сможешь удивить свою прекрасную бывшую жену и

перейти во вторую фазу плана, где и начнется основное веселье.

Я слегка наклоняюсь вперед, медленно осознавая, куда они ведут. Но у меня всё

еще много вопросов.

– Что за вторая фаза? И как мы будем действовать и поглощать ее? – Я

перфекционист и не могу не заглянуть за каждый угол.

– Всё просто. Ты должен заставить ее влюбиться в тебя, – почти беспечно

отвечает Бенедикт.

Фраза застала меня врасплох – я столкнул вилку и нож на пол, и они загремели.

– Что?

– Поухаживай за ней. Попытайся заново зажечь ту старую любовь, что была

между вами, так будет легче убедить ее, что тебе будет лучше управлять этим бизнесом.

Если это не сработает, мы просто выгоним эту суку, использовав немного шантажа, и так

или иначе возьмем всё в свои руки. – Бенедикт торжествующе складывает руки, пока я

передаю грязные столовые приборы пробегающей мимо официантке. – Она может

выбрать простой и сложный путь. Мы просто поиграем, но в итоге Либби решит, как мы

выиграем.

Звучит бредово, но я люблю вызовы. И мысль о том, что Либби является целью, соблазняет меня настолько, что я уже у точки невозврата. Я вообразил себе ее, слабую и

хрупкую, на коленях, упрашивающую меня ослабить капкан, в который я ее поймал, продумав серию осторожных стратегических маневров. Это окончательная месть.

– Когда мы можем назначить встречу? – спрашиваю я.

Бенедикт искоса смотрит на Шона, прежде чем закрыть глаза. Я вздыхаю и

барабаню по столу пальцами. Я знаю этот взгляд. Они уже что-то организовали. Без меня.

– Завтра днем. Но это было сделано только в качестве предварительного заказа, и

всё можно отменить, если ты не хочешь продолжать. – Шон быстро выхватывает нотки

моего настроения, которое от среднего сходит на нет за несколько секунд.

Правило номер шесть: Никогда ничего не предпринимайте без меня. Я говорю вам, что и когда делать.

Я верчу в руке стакан Джэка Дэниелса, раздумывая над дальнейшими действиями.

Должен ли я быть подонком и просто отменить всё это? Или должен принять это и

рискнуть?

– Завтра вы оба в моем офисе утром, там я скажу о своем решении, – говорю я, выпив остатки алкоголя, поскольку Сесиль приближается с нашей едой.

Я выбрал путь труса, но, по крайней мере, выиграл время на обдумывание.

Действительно ли я хочу снова открыть эту дверь с Либби? У меня достаточно шрамов от

первого раза. Или хочу больше?

Да, в моей жизни не было другой женщины, но это не так уж плохо. Я всё еще

занимаюсь сексом. Это просто трах в конце дня. Почти как почесать место, которое зудит.

Они никогда ничего для меня не значили, потому что никто не подобрался ближе, чем

Либби.

Эта девушка – фейерверк в спальне. Мой член пульсирует от мысли о еще одной

ночи с ней. И, несмотря на всё, что было между нами, я не испытываю угрызений совести

при мысли о том, чтобы трахнуть ее для удовольствия и, возможно, ради бизнеса. Знаете, небольшой откат не повредит. Особенно, когда в этом участвует ваша бывшая жена, —

мелкая, лживая и коварная сошка, которой я не верил бы до тех самых пор, не бросил.

***

Ступаю в лифт сегодня утром и первое, что я замечаю, – оказалось невозможным

остановить миллион мыслей, изводящих мою голову. Даже при том, что у меня был весь

вечер на раздумья о своих дальнейших действиях, я осознал, что принял поспешное

решение, когда обнаружил Шона и Бенедикта, ожидающих меня в офисе.

– Есть новости? – рявкаю я в интерком, когда было чуть больше четырех часов

дня.

Бенедикт должен был закончить встречу больше получаса назад, и меня бесило то, что я всё еще ничего не услышал.

– Ничего. Но я сообщу, как только что-то узнаю, – отвечает Келли. – Тем

временем я могу что-то тебе предложить?

– Нет. – Я отключаю интерком и, психуя, отхожу от стола. К счастью, мои

жалюзи закрыты. Уверен, люди подумали бы, что я сошел с ума, если бы могли видеть

меня шагающего туда-сюда по офису.

Это не Алекс Льюис.

Обычно я не такой.

Обычно я тот человек, который контролирует ситуацию. Я должен быть человеком, который сидит на той встрече и ведет переговоры о соглашении сторон. Но вместо этого я

должен посылать туда своего чертового поверенного, который, кажется, витает в мечтах в

последнее время.

Я совсем недоволен этим.

– Черт! – Глубоко выдыхаю я и сажусь.

Мой взгляд инстинктивно движется к ящику входящих писем, где всё еще нет

нового сообщения от Бенедикта.

Дерьмо.

Ставлю на то, что всё пошло псу под хвост. Либби несомненно узнала обо мне и всё

затормозила. И сейчас готовит новое предложение и новый удар против моего

поверенного и его контракта.

Фактически, ему повезло, что он еще здесь. Это лишь потому, что я чувствую себя в

безопасности, когда думаю о том, что если уж Бенедикт чего-то хочет, то, черт подери, этого добьется. Но лучше не считать те случаи, когда он лажал.

Мой интерком начал светиться, пока я был занят тем, что плавал в жалости к себе.

Я так торопился нажать кнопку, что опрокинул почти полную чашку кофе.

– Хрень! – чертыхаюсь я, потому что содержимое брызнуло на стол и бумаги.

– Всё хорошо? – доносится ровный и мелодичный голос Келли из спикера. – У

меня Бенедикт на линии, твой звонок.

Я стараюсь убрать часть пролитого с оставшихся на столе документов, но у меня

ничего не выходит.

– Мне нужна твоя помощь. Переведи его на наушники, зайди и разберись в

беспорядке, который я тут устроил, – гаркаю я, оставляя сырые бумаги и беря Bluetooth гарнитуру. – И еще, мне нужно, чтобы ты заставила одну из девушек перепечатать отчет

Харвуда для меня.

– Немедленно сделаю.

Почти сразу сигналят наушники. Я нажимаю кнопку, соединяясь, когда входит

Келли, суетясь у двери. Она кидает взгляд на стол и возвращает его ко мне, покачав

головой, и тепло улыбнувшись.

Я знаю, о чем она думает.

Какой идиот.

– Алекс? – голос Бенедикта внезапно заполняет мое ухо.

Мой ум переключается на деловой тон за долю секунды.

– Расскажи мне, – требую я, встав от стола, и отхожу к окну. Воротник рубашки

натирает шею. Внезапно я чувствую прилив тепла.

О, боже.

Я должен получить чертову власть. Он еще ничего не сказал, а ожидание меня

убивает.

Бенедикт делает паузу, и я слышу, как он прочищает горло.

– Итак, я справился, – внезапно салютует он. Клянусь, что услышал, как он

хлопает в ладоши, пока я пытаюсь вести разговор. – Я пошел туда, и они всё съели. Они

не могли быть более довольны предложением и хотели, чтобы контракт был составлен как

можно скорее.

Усмешка трогает мои губы.

– Блестяще.

– Знал, что ты будешь доволен. Теперь я вернусь в офис и составлю контракт.

Могу сказать, что, если мы сработаем быстро, то сможем заключить и обчистить сделку за

следующие 24-48 часов или около того.

Я втайне потираю руки и, черт возьми, ликую про себя. Чувствую себя ребенком в

Рождественское утро.

– Хорошо. Сделайте всё как можно скорее. Я не могу сидеть на месте. Оукли

несомненно что-то пронюхает, значит, мне нужно, чтобы всё произошло быстро.

Позвоните мне сразу, как разберетесь с этим.

– Понял. Я разберусь, – соглашается Бенедикт, потом я разъединяюсь.

Келли просто выбрасывает последний мокрый документ в мусорку, когда я издаю

глубокий выдох.

– Слава богу. – Выдыхаю я, опустившись на стул.

– Встреча прошла хорошо? – спрашивает она, подозрительно посмотрев на меня.

– Да. Я выгляжу настолько радостным?

– Только слегка. – Улыбается она, заправив локон коротких темно-рыжих волос

за ухо. – Не забудь, что ужинаешь со своей матерью сегодня вечером.

Я закатываю глаза и вывожу ноутбук из режима сна.

– Не могу дождаться, черт возьми.

Глава 3

Возможно, мне следовало подготовиться. Не то что бы эта мысль не посещала мою

голову пару раз за последние несколько дней. На самом деле, я думал об этом. Но, если

честно, полагал, что у моей матери будет немного больше такта.

Она хочет затащить меня на свидание вслепую в ее собственной гостиной.

Фантастически охеренно. Совершенно ясно, что это имеет отношение не столько к

семейному времени, сколько к тому, чтобы найти чертово окно в моем расписании.

– Мне кажется, она действительно тебе понравится, – заверяет мать, пытаясь

смягчить свой собственный удар. – Это еще одна дочь Сьюзен. Я встречала ее несколько

раз, когда она забегала в бар с подружками.

– Я ухожу, – бормочу я, наклонившись, чтобы поцеловать ошеломленную маму в

щеку. – Я здесь не для того, чтобы играть в свидание вслепую. У меня есть другие дела, которыми можно заняться вместо этого.

Ее подруга Сьюзен, леди, с которой мама работает в центре местной общины, постоянно пыталась спихнуть на меня свою дочь. У нее их, думаю, четыре или пять?

Однажды я встретил их всех в баре, так что, полагаю, последняя пришла сегодня вечером.

Я ведь не хочу здесь позориться, правда?

– Ты не уходишь, – предупреждает мать, потянувшись, чтобы схватить меня за

руку. – Элис будет здесь через минуту. Ты не видел свою сестру почти месяц, Алекс.

Она ошибается. Я вижусь с сестрой практически каждую неделю, когда она

приходит в офис забрать чек на покрытие расходов. Ее бизнес еще развивается, так что

она, естественно, нуждается в финансовой помощи для успешного старта новых

начинаний. И каким бы я был старшим братом, если бы не помогал ей?

– Переживет…

– Я дома, – поет Элис, нырнув в парадную дверь.

Я мельком замечаю тень позади нее и вздыхаю. Теперь, когда меня заметили, нет

шансов сбежать.

– Элис, – воркует мама. Она выпускает мою руку из жесткого стискивающего

захвата и широко раскрывает руки, чтобы принять объятия Элис. – О... ты взяла с собой

друга? – спрашивает она, панически раскрыв глаза.

В этот момент я слышу стук в парадную дверь и сразу смущаюсь. Я предположил, что друг Элис и был моим партнером на свидании вслепую, но, увидев мамину панику, понимаю, что был не прав.

– Хотите, я открою? – предлагаю я с усмешкой.

Не скажу, что стал внезапно счастлив, но почувствовал облегчение от того, что всё

сорвалось. Моя усмешка явно заразна, потому что Элис внезапно взрывается хохотом, пока наша мать поспешно проходит в прихожую, чтобы открыть дверь, так что мы

слышим ее раздраженные гневные возгласы, летящие к нам через узкий проход.

– Я чертовски тебя люблю, Элис, – усмехаюсь я, быстро дав ей пять, прежде чем

поворачиваюсь к девушке, болтающейся позади. – Ты представишь нас своей подруге?

– Конечно. Я думала, что ты будешь занят, поэтому пригласила ее для компании.

Элис делает шаг в сторону, чтобы показать тень, которая, по факту, оказывается

миниатюрной подружкой, одетой в простую летнюю одежду кораллового цвета и обувь на

танкетках.

Ладно, этого я не ожидал.

Я занимаюсь тем, что рассматриваю каждый ее дюйм. Не могу не смотреть на

платье, которое идеально подходит ее слегка пышному телу. Ее ноги… господи Иисусе, я

не могу оторвать чертовых глаз. И, конечно, она блондинка. Почему нет? Дьявол

отвернулся, чтобы застукать меня за этим. Я даже не спросил ее имени, но уже чувствую, как теряю всю свою крутость. Веду себя, как достигший половой зрелости подросток, и

ничего не могу с собой поделать.

– Алекс, – усмехается Элис, мягко подтолкнув меня локтем. – Верни глаза на

место. Не позорься.

Глубоко вздохнув, я качаю головой, чтобы стряхнуть внезапные картинки, которые

крутятся в моем мозгу. Я не могу позволить себе влюбиться в очарование другой

женщины и не буду. Вежливость и дружелюбие – тот способ, который поможет выйти из

этого неловкого положения.

«Не смотри на ее ноги. Не смотри на ее ноги. Смотри куда угодно, но не на ноги».

– Привет, я Алекс Льюис. – Улыбаюсь я, протянув ей руку.

Стараюсь избежать рискованных движений и смотрю на ее лицо, но понимаю, что

попал . Снова. Ее темно-русые волосы, глаза цвета леса и слегка загорелая кожа полностью

меня околдовали. Мне вообще похер на то, как ее зовут, и насколько она замечательный

человек.

Это неважно. Ну, хорошо, наверное, важно, но не прямо сейчас. Я слишком занят, представляя, как замечательно выглядели бы ее ноги, обернутые вокруг моей талии… или

на моей шее. Господи, я никогда так не реагировал на девочку. Почти неправильно, что я

так увлечен.

Она возвращает мне рукопожатие, слегка встряхнув рукой.

– Привет, я Холли, пишется через «и». Рада встрече. – Она выпускает мою руку и

поворачивается к моей сестре, положив руку на бедро. – Ты, очевидно, пыталась держать

меня подальше от брата. Как ты узнала, что мне захочется познакомиться с ним поближе?

Элис нервно смеется, но я в тупике от ответа Холли. У этой девочки есть яйца, и

мне это нравится.

– Итак, Холли через «и», как долго вы дружите… – Меня останавливает то, что

чья-то рука ложится на мое плечо. Уверен, что это не мама. Я вижу пожеванную кожу с

неряшливым маникюром, который явно не напоминает обычный, хорошо выполненный

маникюр моей матери.

– Моя сестра не лгала, когда говорила, что ваш сын отлично выглядит, – говорит

грубый скрипучий голос справа от меня.

Из-за глубокого хрипа ее голос похож на голос заядлого курильщика, но я полагаю, что это его обычное звучание, а не последствия выкуривания сорока-шестидесяти сигарет

в день. Звук проходит вдоль моего позвоночника, и я съеживаюсь от отвращения, поселившегося внутри живота.

Холли, стоящая передо мной, поднимает брови с очевидным удивлением из-за

человека, стоящего около меня, а я всё не решаюсь повернуться.

– Алекс, дорогой, – зовет моя мама. – Я хочу, чтобы ты поприветствовал

Джоанну, дочь Сьюзен. Ту девушку, о которой я тебе говорила.

Началось.

Глубокий вдох.

1… 2… 3… Черт.

Я слышу, как Элис и Холли осторожно фыркают позади меня, поскольку я

натягиваю улыбку.

– Привет, я Алекс, – здороваюсь я, отстраняясь хоть немного от форменного

посягательства Джоанны.

Она выглядит странной. Я даже не могу скрыть свою реакцию, потому что знаю, что она и так налицо. И это неприятно. Это выдает даже моя принудительная улыбка.

Нет, серьезно? Почему, черт возьми, эта девушка вообще здесь? Мне неинтересно

ничего из того, что она должна сказать.

Меня уже вывели из себя ее гадкие ногти. Добавьте сюда спутанную паутину

каштановых волос с выцветшими зелеными прядями и резкий макияж, который смотрится

на ней, как на моей двоюродной бабушке Джойс. Это и будет полная картина

происходящего.

– Я Джоанна, – шепчет девушка, приближаясь ко мне еще раз. Она запускает

пальцы в мою руку, и я дрожу. Да, я вспомнил, почему не испытывал интереса к ее

сестрам. Они были такими же, как она.

– Ну хорошо, – говорит Элис, кашлянув. – Давайте поедим?

Я вижу, как она пытается помочь мне выйти из этой неловкой ситуации, и я ценю

это больше, чем она может себе представить.

– Да, я проголодался, – говорю я, повернув голову к маме. – Мы можем поесть?

– Как хорошо, что я накрыла стол на шестерых. Не была уверена, что Дебби и

Стив придут. Идите занимайте места, и я принесу еду. – Моя мать жестикулирует, приглашая нас к столу, прежде чем удалиться на кухню.

Итак, сегодняшний ужин обещает быть занимательным. Этот провальный выпуск

«Свидания вслепую» должен несколько нас развлечь. Я только удостоверился, что

Джоанна в курсе, как обстоят дела, потому что сейчас она очень, черт возьми, близко, и

мне дурно от этого.

Брось это, дорогая. Ничего не будет.

Я прохожу во главу стола, чтобы занять свое место, вы понимаете, потому что я —

мужчина в своем доме. Забавно примерять такой ярлык, потому что на деле это не про

меня.

– Холли? Элис? – Я показываю на два места по обе стороны от меня, улыбаясь.

Мне следует чувствовать себя виноватым, что я разделяю их, но нет. По крайней

мере, они сядут друг напротив друга. Кроме того, я больше забочусь о себе и остаюсь вне

досягаемости прикосновений стервятника, который обратил злые внимательные глаза-

бусинки на меня.

Обе девочки быстро улавливают смысл и занимают места за обеденным столом.

Элис стреляет взглядом через стол на свою подругу, и я улавливаю, как они

переговариваются, едва шевеля губами.

– Неудобняк, – бормочет неразборчиво Холли. Она помещает на стол локти и


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю