355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Бернар Миньер » Лед » Текст книги (страница 6)
Лед
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 00:36

Текст книги "Лед"


Автор книги: Бернар Миньер


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 32 страниц) [доступный отрывок для чтения: 12 страниц]

7

Венсан Эсперандье поднял бровь и уставился на красного как рак Серваса, входившего в его кабинет на бульваре Амбушюр.

– Тебя хватил солнечный удар, – констатировал он.

– Это от тряски, – ответил Сервас вместо приветствия. – Я добирался сюда на вертолете.

– Ты? На вертолете?

Эсперандье уже давно знал, что его патрон не выносит ни скорости, ни высоты. При ста тридцати километрах он от страха вжимается в сиденье автомобиля.

– У тебя есть что-нибудь от головной боли?

Венсан Эсперандье выдвинул ящик стола и спросил:

– Аспирин? Парацетамол? Ибупрофен?

– Что-нибудь бодрящее.

Заместитель Серваса достал маленькую бутылку минеральной воды, стакан и протянул все это шефу. Потом положил перед ним большую круглую таблетку, а сам отпил немного из стакана и проглотил желатиновую пилюлю. Из-за приоткрытой двери раздалось очень похоже сымитированное ржание, а потом смешки.

– Банда идиотов, – проворчал Сервас.

– Они не так уж и не правы. Вызывать бригаду криминалистов разбираться с трупом лошади!..

– Она принадлежит Эрику Ломбару.

– Ого!

– Если бы ты ее увидел, то, как и я, задал бы себе вопрос: на что еще способны те, кто это сделал?

– Ты сказал «те»? Думаешь, их было много?

Сервас рассеянно взглянул на экран компьютера, на котором радостно, во весь рот, улыбалась маленькая белокурая девчушка, вокруг левого глаза которой была нарисована звезда, прямо как у клоуна.

– А ты смог бы затащить два центнера мяса на гору ночью, в одиночку, да еще подвесить на высоте трех метров от земли?

– Аргумент непробиваемый, – сдался заместитель.

Сервас пожал плечами и огляделся. На окне, за которым виднелось серое небо и крыши Тулузы, и на застекленных внутренних переборках кабинетов были спущены шторы. В соседнем помещении, которое занимала новенькая сотрудница Самира Чэн, было пусто.

– Как мальчишки? – спросил Сервас.

– Старшего поместили в камеру предварительного заключения, остальных отпустили домой.

Сервас покачал головой.

– Я говорил с отцом одного из них, страховым агентом, – сказал Эсперандье. – Он не понимает, очень расстроен, но в то же время разозлился, когда я упомянул потерпевшего. Он заявил: «Это был бродяга. Пьяный с утра до вечера! Вы же не засадите детей в тюрьму из-за какого-то бомжа?»

– Так и сказал?

– Слово в слово. Он принял меня в своем просторном кабинете. Первое, что я услышал, было: «Мой сын ничего не делал. Он не так воспитан. Это другие. Его втянул этот Жером, у которого отец безработный». Он так это сказал, будто безработный не отличается от наркокурьера или педофила.

– А кто из них его сын?

– Парень по имени Клеман.

«Средний», – подумал Сервас.

Каков отец, таков и сын. То же презрение ко всем на свете.

– Их адвокат говорил с судьей, – продолжал Эсперандье. – Очевидно, у них уже наметилась стратегия: все валить на старшего.

– На сына безработного.

– Да.

– На слабое звено.

– Меня от этих типов блевать тянет, – сказал Эсперандье.

Голос у него был молодой, он говорил, слегка растягивая слова. Из-за этого и еще из-за некоторой манерности в поведении коллеги подозревали, что Эсперандье интересуется не только женщинами, будь они такие же красотки, как его жена. Сервас не раз спрашивал себя, что занесло в полицию этого типа. От его вкусов в одежде у некоторых «кроманьонцев» из бригады Серваса волосы вставали дыбом. По их представлениям, настоящий сыщик должен всячески подчеркивать в себе брутальные черты мачо-триумфатора.

Судьба улыбнулась Эсперандье. В тридцать лет он счастливо женился, у него была хорошенькая пятилетняя дочка, та самая, улыбка которой освещала экран его компьютера. Сервас быстро подружился со своим заместителем, и вот уже два года, с тех пор как тот пришел к нему в бригаду, частенько получал от заместителя приглашения на обед и каждый раз бывал сражен обаянием четы Эсперандье. Оба с успехом могли бы красоваться на рекламе зубной пасты, путешествий или семейного отдыха.

Потом случилась стычка между новеньким и старожилами бригады, у которых необходимость работать каждый день с молодым коллегой, да еще предположительно бисексуалом, вызывала желание его прибить. Сервасу пришлось вмешаться, в результате чего он надолго нажил себе нескольких врагов. Самыми непримиримыми стали двое «бычков», патентованных мачо, с которыми не было никакого сладу. Один из них получил основательную взбучку в ходе разъяснительных мероприятий. Зато Сервас стал пользоваться бесконечным уважением и признательностью Эсперандье. Тот даже попросил шефа стать крестным отцом его второго ребенка: Шарлен Эсперандье была опять беременна.

– Звонил журналист из «Франс-3» и еще куча народу из разных изданий. Все хотят знать, есть ли у нас доказательства против мальчишек. Но больше всего их интересует, били мы их или нет. «Слухи о полицейском насилии в отношении малолетних». Вот какое выражение они запустили. Как водится, словечко пошло гулять… Они умеют только списывать друг у друга. Но кто-то же был первым.

Сервас наморщил лоб. Если журналисты почуяли добычу, телефон будет звонить, не умолкая. Начнутся заявления, опровержения, пресс-конференции, а потом на телеэкране появится министр и пообещает пролить свет на все. Даже в том случае, если они докажут, что следствие шло по правилам, подозрение все равно останется.

– Кофе хочешь? – спросил Эсперандье.

Сервас кивнул. Эсперандье поднялся и вышел. Сервас задумчиво смотрел на мерцающие в полумраке мониторы и думал о трех мальчишках. Что же их заставило совершить этот безумный поступок?

Изо дня в день им продавали призрачные мечты и ложь. Именно продавали, а не дарили. Циничные торгаши сделали подростковую неудовлетворенность основой своей коммерции. Посредственность, порнография, насилие, ложь, ненависть, алкоголь, наркотики – все выставлено на продажу в кричащих витринах общества массового потребления. Молодым предлагается только выбирать.

Вернулся Эсперандье со стаканчиками кофе.

– А комнаты мальчишек?

Тут вошла Самира Чэн. Сегодня на ней была короткая куртка, не по погоде легкая, спортивный свитер, заявлявший: «Я – анархист!», черные кожаные брюки и высокие красные резиновые сапоги.

– Привет, – сказала она.

На куртке у нее болтались наушники плеера, в руке дымился стаканчик.

Сервас поздоровался, испытывая смесь очарования и изумления перед невероятным внешним видом своей подчиненной. Самира Чэн была китаянкой по отцу и франко-марокканкой по матери. Она рассказала Эсперандье, а тот поспешил доложить Сервасу, что ее мать, дизайнер по интерьерам международного класса, безумно влюбилась в своего клиента из Гонконга, который был на двадцать шесть лет старше, человека необыкновенной красоты и ума. Но, узнав, что он имеет пристрастие к сильным наркотикам и почти ежедневно посещает проституток, она сразу, еще беременная, вернулась в Париж. В Самире Чэн поражало сочетание совершенного тела и на редкость уродливого лица. Круглые, выпученные глаза всегда жирно подведены, огромный рот над острым подбородком намазан ядовито-красной помадой. Один женоненавистник из бригады Серваса так описал ее внешность: «С этой девчонкой у нас каждый день Хеллоуин». Однако было у Самиры одно качество, наверное, полученное по наследству или развитое воспитанием. Мозги у нее работали что надо. Она умела ими пользоваться, быстро усвоила азы ремесла, а потом попыталась брать на себя инициативу. Как-то само собой получилось, что Сервас стал доверять ей все более сложные задания, а она в ответ не жалела сверхурочных часов, чтобы добиться результата.

Прежде чем повернуться к остальным, Самира закинула ноги в сапогах на край стола и откинулась на спинку кресла.

– Мы перерыли комнаты троих мальчишек, – сказала она, отвечая на немой вопрос шефа. – В общем, не нашли ничего особенного, за исключением одной детали. – (Сервас взглянул на нее.) – У первых двоих обнаружили видеоигры повышенной жестокости. В одних наибольшее количество очков набираешь, если размозжишь противнику голову, в других надо сбросить бомбы на мирное население или уничтожить противника разными изощренными типами оружия. Приемчики достаточно свинские и кровавые.

Сервасу вспомнилась полемика в прессе по поводу этих видеоигр. Издатели возмущались, говорили, что очень внимательны к проблемам насилия и не выпускают что попало. Они объявили некоторые обвинения в свой адрес неприемлемыми, однако при этом рекламировали игры, участники которых должны спастись от убийц, вооруженных нападений или пыток. Некоторые психиатры авторитетно подтвердили, что корреляции между этими играми и насилием в среде подростков не существует. Однако другие исследования, наоборот, показали, что подростки, увлекающиеся такими играми, обнаруживают больше равнодушия и проявляют меньшую реактивность перед лицом чужого страдания.

– Напротив, у мальчика по имени Клеман никаких игр не нашли. Однако там был игровой терминал…

– Словно кто-то успел все уничтожить, – заметил Эсперандье.

– Отец, – предположил Сервас.

– Да, мы подозреваем, что он успел убрать все игры, чтобы выставить своего сына в лучшем свете и свалить побольше на остальных.

– Вы опечатали комнаты?

– Да, но семейный адвокат подал прошение о снятии печатей, мотивируя это тем, что комнаты мальчиков не являются местом преступления.

– Там были компьютеры?

– Да, мы их просмотрели, но кто-то успел стереть данные. Мы велели родителям ни к чему не прикасаться. Придется вернуться туда вместе с техниками и проверить жесткие диски.

– Если нам удастся доказать, что подростки готовили преступление, то здесь налицо предумышленность, – вмешалась Самира. – Это сведет на нет все разговоры о несчастном случае.

Сервас вопросительно посмотрел на нее.

– Каким образом?

– Пока ничто не доказывает, что они действительно собирались убивать. У потерпевшего в крови высокий уровень алкоголя. Адвокаты защиты станут выдвигать версию утопления как основной причины смерти. Это будет зависеть от результатов вскрытия.

– Что же, он утонул в пятидесяти сантиметрах воды?

– А почему нет? Такие случаи бывали.

Сервас немного подумал, решил, что Самира права, и спросил:

– А отпечатки?

– Ждем результатов. – Она спустила ноги на пол и встала. – Мне надо идти. У меня встреча с судьей.

– Хорошая девчонка, а? – сказал Эсперандье, когда Самира скрылась за дверью.

– Говорят, ты ею доволен. – Сервас покачал головой и улыбнулся.

– Она много вкалывает, честная и ничего не требует, кроме знаний.

Сервас был с этим согласен. Он не колеблясь поручил расследование смерти бомжа Венсану и Самире. Они сидели в одном кабинете, у них было немало общего во вкусах, в том числе и в манере одеваться. К тому же, кажется, эти люди умели прислушиваться друг к другу, насколько, конечно, на это способны два сыщика с такими сильными характерами.

– В субботу у нас маленькая вечеринка, – сказал Венсан. – Ты приглашен, Шарлен тебя очень просит.

Сервас подумал о тревожащей красоте жены своего заместителя. Последний раз, когда он увидел ее в облегающем красном вечернем платье, с длинными рыжими волосами, плясавшими в ярком свете, как язычки пламени, у него сжалось горло. Венсан и Шарлен были прекрасными хозяевами, и Сервас замечательно провел вечер, но входить в круг их друзей не собирался. Сославшись на то, что обещал вечер дочери, он отказался от приглашения.

– Я положил досье мальчишек тебе на стол! – крикнул Венсан ему вслед.

Войдя к себе в кабинет, Сервас поставил мобильник на зарядку и включил компьютер. Двумя секундами позже телефон пискнул, что поступило сообщение, и Мартену пришлось его открыть, кстати, с большой неохотой. Сервас был недалек от того, чтобы расценивать мобильный телефон как последнее технологическое умопомешательство. Но Марго заставила его купить мобильник после того, как он на целых полчаса опоздал к ней на свидание.

Пап эт я освободиться веч можешь субб? Чмок.

Что за наречие такое? Наверное, на дерево сначала залезают, а потом спускаются. Здесь все шиворот навыворот. У него вдруг возникло такое чувство, что он потерял ключ. То же самое впечатление производил на него современный мир. Если бы Сервас на машине времени угодил прямиком в XVIII век, то, наверное, не почувствовал бы себя там настолько чужим. Он нажал кнопку и услышал голос дочери, торопливо объяснявший, что она всех сама обзвонила, а ему послала СМС. При этом в трубке слышалась такая какофония, что майор поневоле подумал: ад, наверное, перенаселен скверными музыкантами.

Взгляд его упал на досье бездомного. По логике вещей, ему надо было немедленно углубиться в его изучение. Он в долгу перед беднягой, чья и без того исковерканная жизнь закончилась так, что глупее не придумаешь. Но у него не было сил.

Голову занимало совсем другое. Сервас подсоединился к Google и набрал серию ключевых слов. В результате поиска система выкинула более двадцати тысяч восьмисот статей на тему «Предпринимательское объединение Эрика Ломбара». Конечно, Обаму или битлов он не обошел, но цифра впечатляла. В этом не было ничего удивительного. Эрик Ломбар слыл личностью харизматической, публичной и в списке национальных достояний занимал то ли пятое, то ли шестое место.

Сервас быстро пробежал несколько начальных страниц. Большинство из них излагали биографии самого Эрика, его отца Анри и деда Эдуара. Попадались статьи из экономической, народной и даже спортивной прессы, поскольку Эрик Ломбар числился владельцем конюшни, подающей большие надежды. Несколько публикаций посвящались личным спортивным достижениям Эрика Ломбара. Этот парень был настоящим спортсменом и любителем приключений: опытный альпинист, марафонец, троеборец, пилот ралли, принимал участие в экспедициях на Северный полюс и в Амазонию. На многих снимках он изображен за рулем автомобиля в пустыне или в числе экипажа пассажирского самолета. Статьи пестрели английскими словами, значения которых Сервас не понимал: фри-райд, бейс-джамп, кайтсерф… [14]14
  Фри-райд – передвижение по разнообразным поверхностям: крышам домов, перилам, заборам, по всему, что попадется на пути. Спорт очень рискованный, требующий ловкости и быстроты реакции. Бейс-джамп – прыжки, включающие в себя свободное падение, например, с мостов на резинках и т. п. Кайтсерф – один из видов виндсерфинга.


[Закрыть]

В некоторых статьях была фотография, почти везде одна и та же. Викинг!.. Вот что первым пришло в голову Серваса. Белокурые волосы и борода, серо-голубые глаза со стальным блеском. Загорелый. Здоровый. Энергичный. Мужественный. Уверенный в себе. В объектив смотрит так же, как, должно быть, всегда глядит на собеседника, с нетерпением человека, который тебя слушает, а сам уже где-то далеко.

Самая действенная реклама группы Ломбара.

Возраст: тридцать шесть лет.

С юридической точки зрения группа Ломбара являлась коммандитным акционерным обществом. Однако головная фирма «Ломбар энтерпрайзес» была холдингом. Четыре основных дочерних предприятия представляли собой «Ломбар медиа» – книги, пресса, кинопрокат, аудио-видео, «Ломбар групп» – продажа спортивного инвентаря, одежды, путешествий и предметов роскоши, «Ломбар хими» – лекарства, химические производства, и AIR, специализирующаяся на воздухоплавательной, космической и оборонной индустрии. AIR – акроним Aeronautique, ingénerie et recherche, проектирование и исследования в области аэронавтики. Через посредство основного холдинга группа Ломбара владела пятьюдесятью процентами акций AIR. Сам Эрик Ломбар являлся коммандитным управляющим и президентом основного холдинга, «Ломбар групп» и «Ломбар хими», председателем совета директоров AIR. Он закончил Экономический институт во Франции и Лондонскую школу экономики и начинал свою карьеру, работая в одном из филиалов «Ломбар групп», известном своими разработками в области спортивного оборудования.

Штат объединения включал более 78 000 человек в семидесяти пяти странах мира, торговый оборот за прошлый год составил 17 928 миллионов евро, с прибылью 1537 миллионов евро, чистый доход для части объединения составил 677 миллионов, при финансовом долге 3458 миллионов евро. Может, для специалиста по международным финансам в этих цифрах и не было ничего необычного, но у нормального человека от них наверняка закружилась бы голова. Сервас понял, что маленькую, ветхую высокогорную электростанцию холдинг сохранил исключительно из исторических и сентиментальных соображений. Ведь здесь, в Пиренеях, начиналась империя Ломбаров.

Следовательно, те, кто подвесил наверху лошадь, целились сразу по двум болезненным точкам Эрика Ломбара: семейной истории и страсти к лошадям.

Все статьи о последнем отпрыске династии говорили об одном: среди его многочисленных увлечений лошади стояли на первом месте. У Эрика Ломбара были конные заводы в разных странах: в Аргентине, Италии, Франции, но он всегда возвращался к своей первой любви, к конному центру недалеко от фамильного замка в Комменже, где начинал учиться верховой езде.

К Сервасу внезапно пришло убеждение, что спектакль, сыгранный в горах, вовсе не был делом рук сумасшедшего, сбежавшего из Института Варнье. Нет, он был устроен сознательно и тщательно спланирован.

Мартен оторвался от чтения, чтобы поразмыслить. Его одолели сомнения. Стоит ли вытаскивать на свет все скелеты из шкафа индустриальной империи только для того, чтобы пролить свет на гибель коня? С другой стороны, у него в памяти возникло кошмарное видение обезглавленного животного на площадке фуникулера, и он снова пережил шок, который испытал тогда. Как там сказал Маршан? «У месье Ломбара много врагов».

Зазвонил телефон.

Сервас снял трубку и услышал голос д’Юмьер:

– Охранники исчезли.

– Никогда не поворачивайтесь к ним спиной, – сказал доктор Ксавье.

За большими застекленными дверями заходящее солнце зажгло вершины гор, и лава красного света разлилась по залу.

– Будьте начеку. Каждую секунду. Здесь нет права на ошибку. Вы быстро научитесь улавливать знаки: ускользающий взгляд, улыбка, похожая на оскал, учащенное дыхание… Никогда не ослабляйте бдительности и не поворачивайтесь к ним спиной.

Диана кивнула. К ним, держась за живот, приближался какой-то пациент.

– Где «скорая помощь», доктор?

– «Скорая помощь»? – Ксавье весь превратился в улыбку.

– Ну да, меня надо срочно отвезти в родильный дом. У меня уже воды отошли. Она должна приехать.

Пациент был лет сорока на вид, ростом под метр девяносто и весом килограммов сто пятьдесят. Длинные волосы, лица не видно под густой бородой, маленькие глазки лихорадочно блестят. Рядом с ним Ксавье казался ребенком, но это его, похоже, не тревожило.

– Вот-вот приедет, – ответил он. – Мальчик или девочка?

В него тут же впились маленькие глазки.

– Антихрист, – произнес гигант и пошел прочь.

Диана заметила, что за всеми его передвижениями внимательно следит санитар. Всего в общем зале пациентов было человек пятнадцать.

– Тут у нас полно богов и пророков, – сказал Ксавье, не переставая улыбаться. – Во все времена психические заболевания подпитывались политическими и религиозными источниками. Раньше наши пациенты повсюду видели коммунистов, а теперь им мерещатся террористы. Пойдемте.

Психиатр подошел к круглому столу, где трое мужчин играли в карты. Один из них татуировками на мускулистых руках напоминал арестанта, двое других имели вполне нормальный вид.

– Позвольте вам представить Антонио. – Ксавье указал на татуированного типа. – Он служил в Иностранном легионе. К несчастью, ему казалось, что территория его подразделения кишит шпионами, и однажды ночью он одного из них задушил. А, Антонио?

– Моссад. Они повсюду, – продолжая глядеть в карты, кивнул тот.

– А вот Робер. Он рассердился на своих родителей, но не убил их, а только сильно покалечил. Надо сказать, они заставляли его работать на ферме с семи лет, кормили хлебом с молоком и спать клали в хлеву. Сейчас Роберу тридцать семь. Если хотите знать мое мнение, так в сумасшедший дом надо было упрятать его родителей.

– Я услышал голоса, которые повелели мне это сделать, – сказал Робер.

– И наконец, Грег, самый интересный случай. За два года Грег изнасиловал около десятка женщин. Он выслеживал их на почте или в супермаркете, шел за ними и определял, где они живут. Потом Грег проникал в квартиры, когда жертвы спали, избивал их, связывал, переворачивал на живот и зажигал свет. Не стану вдаваться в подробности того, что он с ними делал. Скажу только, что последствия эти женщины расхлебывают всю жизнь. Но Грег их не убивал, нет. Вместо этого он в один прекрасный день принялся им писать. Грег был убежден, что в результате этих… отношений они все в него влюбились и все от него беременны. В письмах он, конечно, называл свое имя и адрес, и полиция, разумеется, к нему явилась. Грег продолжает им писать. Мы, конечно же, не отсылаем эти письма. Я вам их покажу. Они совершенно потрясающие.

Диана посмотрела на Грега. Красавец, лет тридцати, темные волосы, светлые глаза… Но когда их взгляды встретились, она невольно вздрогнула.

– Продолжает писать?

В длинном коридоре тоже были видны сполохи заката. Слева располагалась дверь с иллюминатором. Оттуда доносились голоса, какие-то быстрые, нервозные реплики, сказанные второпях. Диана на ходу заглянула в иллюминатор и обмерла. Там на операционном столе, вытянувшись, лежал человек в кислородной маске и с множеством электродов на висках. Вокруг него столпились санитары.

– Это что такое? – спросила она.

– Электроконвульсиотерапия.

Электрошок… Диана почувствовала, как волосы у нее на затылке встали дыбом. Электрошок в психиатрии начали применять в 1930-е годы, и это сразу вызвало научные споры. Противники процедуры называли ее бесчеловечной, унизительной и мучительной. Однако с появлением в 1960-е годы нейролептиков применение электрошока существенно сократилось. Потом во многих странах, в том числе во Франции, такой метод лечения сочли вполне успешным и снова взяли на вооружение.

– Поймите меня правильно, – сказал Ксавье, видя, что она молчит. – Современная электроконвульсиотерапия не имеет ничего общего с сеансами тридцатых годов. Ее применяют к пациентам с тяжелыми формами депрессии и проводят под общим наркозом, предварительно введя препарат мышечной релаксации, который быстро выводится из организма. Лечение дает заметные результаты, оно эффективно в восьмидесяти пяти процентах случаев тяжелых депрессий. Это значительно превосходит результаты от антидепрессантов. Процедура безболезненна, благодаря современной методике не вызывает последствий на уровне скелета и всяческих ортопедических осложнений.

– Да, но зато случаются последствия на уровне памяти и восприятия. Пациент может оставаться в спутанном состоянии сознания в течение долгих часов. Никто не знает, каково воздействие электрошока на мозг. Здесь у вас много пациентов с депрессивным синдромом?

Ксавье настороженно на нее взглянул.

– Нет, не более десяти процентов.

– А сколько шизофреников и психопатов?

– Процентов пятьдесят шизофреников, около двадцати пяти процентов психопатов и тридцати – психотиков. А что?

– Вы, конечно, применяете электрошок только к пациентам с депрессией? – У нее возникло ощущение, словно по комнате прошел легкий ветерок.

Ксавье пристально посмотрел на нее и ответил:

– Нет, мы применяем его и к пациентам из блока А.

– Я полагала, что необходимо согласие самого пациента или официального опекуна, чтобы… – Диана удивленно приподняла бровь.

– Это единственный случай, когда мы обходимся без таких формальностей.

Она бегло взглянула на застывшее лицо Ксавье. Что-то от нее ускользало. Диана поглубже вдохнула и постаралась придать голосу максимальное безразличие.

– А зачем? В каких целях? Ведь эта терапия ничего не дает при других патологиях. Только в случаях депрессий, маний, изредка шизофрении…

– В целях сохранения общественного порядка.

– Не понимаю. – Диана слегка наморщила лоб.

– Но ведь это же очевидно. Речь идет о наказании.

Он повернулся к ней спиной и стал смотреть, как оранжевое солнце опускается за черные горы. Тень Ксавье протянулась по полу.

– Прежде чем вы войдете в блок А, вам надо усвоить одну вещь, мадемуазель. Этих семерых уже ничем нельзя напугать. В том числе и полной изоляцией. Они пребывают в своем мире, туда никто и ничто не может проникнуть. Запомните раз и навсегда: вы никогда не встречали таких пациентов. Конечно же, здесь, как и повсюду, телесные наказания запрещены. – Он обернулся и посмотрел на нее. – Они боятся только одного… Электрошока.

– Вы хотите сказать, что применяете к ним электрошок?..

– Без наркоза.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю