![](/files/books/160/oblozhka-knigi-trinadcataya-lp-120279.jpg)
Текст книги "Тринадцатая (ЛП)"
Автор книги: Белла Джуэл
Жанры:
Триллеры
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 15 страниц)
Я чувствую, что он наблюдает, даже если его здесь нет.
Глава 7.
Тринадцатая
Они оставили нас здесь на двадцать четыре часа. Через некоторое время приходит охранник и забирает Двенадцатую. Покинув нас всего около часа назад, она уже возвращается, на ее щеках румянец. Они тут же забирают Седьмую, и все понимают, что они отведут ее к Мастеру Уильяму. Я не знаю, чего он хочет, но, похоже, он пытается отыскать что-то в нас, девушках. Есть какая-то причина, по которой он собрал эту группу, хотя я и не вижу в нас достаточного сходства, чтобы понять, что это за причина.
Единственное, что есть у нас общего – это то, что все мы нежные и мягкие люди. Есть что-то хрупкое внутри каждой из нас.
Хотя я полностью уверена, что теперь Мастер Уильям изменил свое мнение обо мне. Просто не представляю, как он мог его не изменить. Я единственная, кто осмелился дерзить ему и из-за этого я была наказана. Все это напоминает какую-то дурную шутку, обернувшуюся теперь следами ударов на моей спине, ноющими в ответ. Я чувствую боль, голод и усталость. Они не кормили нас после того, как отправили сюда, даже воды не дали. Моя спина прижата к стене, и при каждом движении боль жжет меня. Я уже на грани, но ни за что не дам слабину перед другими девушками.
Четырьмя часами позже я сдаюсь.
Мое сердце разрывается, когда я начинаю рыдать. Я в ярости на себя за то, что мне не хватает сил. Моя спина очень сильно болит. Я не могу сдерживать слёзы в данный момент, потому что мне действительно становится невмоготу терпеть боль. Мне нужна помощь. Я просто хочу выбраться отсюда.
Я стараюсь, чтобы мои рыдания были тихими, но вскоре они становятся громкими и шумными. Остальные смотрят на меня, без возможности что-либо сделать. Да и что они могут сделать? Они, как и я, не могут двигаться, чтобы хотя бы подойти и помочь мне, а их слова явно не помогут. Ими не унять мою боль.
Я рыдаю около часа, прежде чем кто-то входит. Мне кажется это начальник охраны – Джордж. Он проходит, и за ним следуют еще четыре охранника. Каждый из них хватает одну из девушек, и, не сковывая их, выводят. Джордж поворачивается ко мне, наклоняется, и делает со мной то же самое. Он выводит меня из комнаты, и мои ноги двигаются только потому, что я прилагаю все усилия – я вымотана.
Жду, что Джордж проводит меня в мою комнату, но нет. Он ведет меня к Мастеру Уильяму. Я начинаю рыдать еще больше.
– Не ведите меня туда, – плачу я.
Он ведь даже не знает меня, твердил голос в моей голове. Постучав три раза в дверь Мастера Уильяма, он поворачивается ко мне и надевает повязку на глаза.
– Господи! – завопила я, пока мой голос не задрожал. – Хотя бы дайте мне его видеть.
Он открывает дверь и пихает меня внутрь, тем самым продвигая на два шага вперед. Две руки немедля хватают мои. Я знаю, это Уильям. Я съеживаюсь и пытаюсь высвободиться из его захвата, но он слишком силен. Он заводит меня вглубь комнаты и из-за повязки все становится еще темнее. Секунды две он возится над чем-то, затем толкает меня в живот на что-то, чего я не могу увидеть.
– Нет, – хныкаю я. – Пожалуйста.
Он продолжает толкать меня, пока мои ослабевшие колени не сгибаются. Я чувствую, как моё тело прижимается к чему-то похожему на стол, несмотря на то, что лицо уперлось в мягкую подушку. Я поворачиваю голову в сторону, по щеке скатывается слеза, и чувствую, как прихожу в бешенство. Руки Уильяма на моей рубашке, и он медленно стягивает её с меня. Чувствую, как та сдирается с моей мокрой, истерзанной кожи и вскрикиваю от боли.
Он собирается меня бить?
Как только я подумала об этом, то сразу попыталась резко вывернуться и слезть с кровати. Он удерживает меня за плечи и беззвучно бормочет:
– Веди себя тихо, frumusețe.
Теперь я знаю, что это означает: он назвал меня красавицей. Я роняю голову в изнеможении, моё тело погружается в матрас. Я больше не могу бороться. Я просто не могу больше заставлять своё тело сопротивляться ему. Его руки на мне, кончиками пальцев он осматривает мою израненную кожу. Я взвизгиваю от его обжигающих прикосновений. Он снова меня успокаивает, затем слышу некий шум, прежде чем его пальцы снова возвращаются, только на сей раз покрытые прохладным бальзамом. Мгновенное облегчение, дрожь проходит по всему телу. Его пальцы продолжают двигаться по моей коже, пока она не становится холодной и полностью покрытой мазью, тогда он опускает рубашку и поднимает меня.
В очередной раз я оказываюсь сидящей у него на коленях, обвитая его руками. Скорее всего, это какая-то проверка на доверие, но только я все никак не пойму, почему он хочет, чтобы я ему доверилась? Похоже это важно для него. У меня накопилась дюжина вопросов, но я знаю, что он не ответит ни на один из них. Мастер Уильям отвечает только на те вопросы, на которые сам пожелает, а если и отвечает, то всегда говорит загадками. Словно стремится вогнать нас в этот порочный круг, в котором мы перестаем даже пытаться задавать вопросы.
– Чего вы хотите от нас? – так или иначе я решила попробовать. Он ладонью поглаживает мою руку. – Пожалуйста, – умоляю его я. – Ну, ответь хоть что-то.
– Отдавайся лишь тому, кто полностью отдается тебе, frumusețe.
Снова загадки.
– Это то, чего вы хотите? Хотите, чтобы я отдалась вам?
Он не отвечает.
– Зачем вы спрятали мои воспоминания?
– Иногда воспоминая лучше позабыть, – шепчет он в мои волосы.
– Вы не имеете права так просто отбирать их у меня.
– Ты не должна помнить, если воспоминания причиняют одну лишь боль, – парирует он все еще мягким голосом.
– Я не могу отдать вам себя, когда вы не говорите мне, почему мы здесь.
Он опять молчит, и его палец спутывает мои волосы. Просто отказывается открывать мне любую часть себя. Да и зачем ему это? Я не больше, чем раб для него. Закрыв глаза, пытаюсь взять себя в руки.
– Это улица с двусторонним движением, – говорю я мягким голосом. – Вы даете мне что-то, я даю вам что-то. Я отдала вам часть себя, сидя здесь на коленях. Сейчас я прошу вас ответить на один вопрос для меня. Почему тринадцать девушек?
Он молчит так долго, что приходит уверенность: он собирается проигнорировать меня и просто продолжить свои поглаживания, пока я не сойду с ума и не начну кричать на него снова. Как только я собираюсь открыть рот и начать протестовать, он говорит. Его голос полон эмоций.
– Мне исполнилось тринадцать, когда они забрали мою невинность и превратили меня в это. Теперь не задавай вопросов, пока я не разрешу тебе.
Превратили его в это?
Во что – это?
Мое сердце изнывает и хочет узнать.
Глава 8.
Уильям
– Ты не можешь продолжать избегать встречи, Уильям, – говорит мой брат Бен в трубку.
– Я прекрасно понимаю это, Бен, но у меня есть несколько важных дел, требующих моего внимания прямо сейчас.
– Это займет всего час.
Я вздыхаю, потирая виски.
– Ладно, приеду на час.
– Тогда увидимся позже.
Я кладу трубку, чувствуя, как челюсти сжимаются. Бен и есть вся моя семья, тот, кому не все равно, кто регулярно интересуется, как и что со мной. Он работает на моего отца, а я "невидимый" партнер, выполняющий свою работу прямо отсюда. Меня единственного он не хочет представлять миру. Я ребенок, которого он стыдится.
Поворачиваюсь к столу и набираю номер Джорджа, поднимая телефон к уху. Он отвечает после первого гудка, как и всегда.
– Да, Мастер?
– Я должен пойти и встретиться с Беном. Меня не будет приблизительно полтора часа. Мне нужно, чтобы ты убедился, что девушки в безопасности в своих комнатах.
– Я сделаю это, сэр.
– Спасибо, Джордж.
Я кладу трубку, встаю, затем, одевшись, выхожу из комнаты. Иду через заднюю дверь в гараж за машиной. У меня нет водителя. Я не трус. Хорошо, я не могу позволить другому человеку рисковать своей жизнью ради меня. Открыв небольшую Audi, передвигаюсь на соседнее сидение.
Здесь пройдет час моей жизни с мужчиной, которого я презираю.
***
Уильям
Встреча по делам с отцом назначена в центре города. Это довольно известное место и подобные филиалы у него по всей стране. Паркую свою машину в зарезервированной для меня зоне и натягиваю на глаз повязку, без которой отказываюсь появляться на публике. Расправив плечи, выхожу из машины и ступаю на парковку. Здесь имеется лифт, ведущий непосредственно к секретарше моего отца.
Увидев, как я вхожу в комнату, она улыбается мне. Она всегда так делает, и я, конечно, в курсе, что это все из жалости. Люди всегда жалеют дефектных, но они никак не могут понять, что нам не нужна их жалость, мы хотим, чтобы к нам относились, как к нормальным. Она знает, что мне нужно повидаться с отцом, поэтому и кивает в сторону офиса, бормоча: "Они ожидают Вас". Кратко кивнув в её сторону подбородком, направляюсь в кабинет. Войдя внутрь, замечаю, что Бен стоит у окна, пыхтя сигаретой. Заметив моё присутствие, у него немедля засверкали глаза, за которыми скрывается вся его боль, просматривающаяся в этом пристальном взгляде. Мне известно, что в произошедшем он винит только себя, неважно сколько раз я пытался убедить его в обратном.
Его волосы довольно коротко пострижены и закручиваются вокруг ушей. У него светло-голубые глаза, прямо как... у меня. Он внушительный мужчина, почти метр девяносто ростом. Силен и хорошо сложен. На нем отутюженный серый и, естественно, дорогой костюм и синий галстук, подчеркивающий цвет глаз.
Я поворачиваюсь к отцу, который пристально смотрит на меня. Он уже стареет и его волосы становятся седыми. Кожа покрылась морщинами, но глаза все такие же ярко голубые, как и всегда.
В кабинете присутствует также незнакомый мне мужчина, сидящий за столом. Он не похож ни на одного их моих знакомых: старше, уже лысеет и носит квадратные очки. Если его живот еще хоть немного вырастет, то просто порвет костюм, который сейчас пытается его сдержать. Он не замечает моего присутствия; просто смотрит вниз на кучу бумаг. Подходит Бен и хлопает меня по плечу.
– Здорово видеть тебя, брат.
Я киваю ему.
– Давай покончим с этим.
– Сядь, Бенджамин, – мой отец, скрепя зубами, приказывает Бену сидеть.
Что тот и делает. Внимание отца возвращается ко мне, и с рычанием я тоже усаживаюсь.
– Джеймс, – начинает мой отец, обращаясь к незнакомому мужчине. – Это мой сын, Бенджамин. Он займет мое место в компании, когда я уйду. Он очень талантлив, и я уверен, что ты найдешь его подходящим для тех задач, к которым мы определили его.
Человек привстает из-за стола и протягивает руку Бену.
– Рад познакомиться с тобой, сынок.
– А это Уилл, – мой отец смотрит мне в лицо, когда говорит с человеком. – Он компаньон, – не его сын. И, наверное, никогда им не буду. – Но он приходит, чтобы быть в курсе дел, – голос отца пуст, как будто я не больше, чем кусок грязи на его ботинке.
Он не обращается ко мне, как к сыну, потому что стыдится меня; он всегда стыдился. В груди тяжелеет, и желание схватить его за воротник и душить, пока он не перестанет дышать, становится особенно сильным.
– Меня зовут Уильям, – рычу я, глядя на отца. Он фыркает и отмахивается от меня.
Кроме Бена никто не зовет меня Уилл. Отец это знает, но продолжает так делать, потому что ему нравится причинять мне боль. Мужчина поворачивает ко мне свое скучающее лицо и изучает меня.
– Что с тобой случилось?
Я напрягаюсь, но тут вступает Бен, как и каждый раз, когда кто-то задает этот вопрос.
– Это не твое дело. Мы здесь обсуждаем финансы, так что давайте начинать, или мы уходим. Понятно?
Я смотрю на Бена, и он тепло мне улыбается, прежде чем повернуться и приступить к финансам.
Это закончится не скоро.
Глава 9.
Тринадцатая
Вконец устав, я возвращаюсь в комнату. Доползаю до кровати: лежать на кровати больно, очень сильно болит спина, простыни на ощупь, будто наждачная бумага. Перекатываюсь на живот и скидываю с себя одеяло, чтобы спина была открыта прохладному воздуху, и хотя боль ужасна, я проваливаюсь в сон.
Утром нас будят рано, охранники распахивают дверь и рявкают нам вставать. Не торопясь, поднимаю с постели свое ноющее тело, перед глазами все слегка плывет после сна, и я смотрю на дверь размытым взглядом.
– Сегодня вы займетесь кухней и стиркой. Из-за вашей глупой попытки сбежать вчера, вы будете делать все сами, в том числе и за третью группу.
Великолепно.
Словно зомби, мы поднимаемся с кроватей, тела тяжелые, головы трещат. Мы едим, одеваемся и выходим из комнаты в сопровождении охранников. В холле проходим мимо комнат других девушек. Я вижу, что некоторые из дверей открыты, и девушки сидят на своих постелях. Разглядываю их, чувствуя странную связь с ними, хотя у нас и не было возможности поговорить после первого дня. Думаю, это какая-то эмоциональная связь, потому что все мы видим нечто особенное друг в друге.
Мы все в одной лодке.
Мы принимаемся за стирку первыми, а её было много, учитывая, что нас тринадцать девушек, охранники и еще Мастер. У каждого из нас было свое задание: кто-то стирал, кто-то сушил, гладил и складывал. Между сушкой и глажкой мы подмели пол и убрались. К обеду моя спина ужасно болела, и я чувствовала себя отвратительно. Продолжала трудиться только потому, что знала, что останавливаться нельзя – последует наказание.
Приятно осознавать, что на кухне только одна камера видеонаблюдения. К тому же, здесь большая кладовка, так что время от времени мы незаметно прокрадываемся туда и шепчемся друг с другом. Девочки проверяют все ли со мной в порядке. По крайней мере, мы можем общаться здесь без свидетелей. Очевидно, нас застукали, потому что охранник зашел в комнату вместо того, чтобы ждать снаружи и, уставившись на нас, раздал распоряжения на остаток дня.
Здесь попросту нигде не скрыться.
***
Уильям
– Девушки, на колени, пожалуйста, – я отдаю приказ. Девять девушек медленно опускаются на колени, их головы поникают. Я знаю, что они напуганы. Понимаю это и уважаю. Единственный выход понять меня – это научиться верить в то, о чем я знаю лучше всех. Ни в коем случае не хочу, чтобы они боялись меня; запугивание – это один из легких человеческих способов получить то, чего он хочет. Я же не использую подобную тактику для извлечения пользы. Вместо этого я пытаюсь отогнать их страхи, спрятанные где-то в глубине души.
– Прошло уже пару дней и, как я вижу, вы хорошо справляетесь. Знаю, вы осознаете свое происхождение и осознаете, что ваша жизнь до этого была ничтожнее некуда.
Никто не шевельнулся. Им и не надо. Они понимают, о чем я говорю. Эти девушки помнят о своих жизнях. Я позволил им помнить. Но группе, которую я выбрал для себя, нет. Их жизни гораздо хуже, и моя обязанность – скрывать от них воспоминания, пока они не будут готовы полностью принять их и не сломаться.
Это мой единственный шанс поговорить с девятью девушками, пока Моя группа занимается работой по дому.
– Я разрешаю каждой из вас задать мне по одному вопросу. Ваш единственный шанс спросить меня. Спрашивайте по очереди, и я обещаю вам ответить.
Джордж подходит к Первой и тянет её за голову. Она поднимает на меня свой недоумевающий взгляд. Я устроился в тени так, что ей видны лишь мои очертания.
– Задавай свой вопрос, Первая. Это твой единственный шанс.
– Ч...ч...что ты хочешь со мной сделать?
– Ответ прост: я хочу дать тебе лучшую жизнь. Но чтобы добиться её, ты должна знать своё место.
– Вторая, – произносит Джордж.
– Ты собираешься и...и...изнасиловать меня?
Это слово вызывает во мне отвращение. Я никогда бы не причинил такую боль человеку.
– Нет, – с трудом выдавливаю из себя, стараясь сохранить свой голос непреклонным.
– Четвертая.
– Я х...х...хочу спросить о своей младшей сестре. Она у...у...умерла?
У меня сдавило грудь. Я обещал, что отвечу на любой их вопрос, правда, некоторые из них имеют очень нехорошие ответы.
– Ты уверена, что хочешь знать ответ, Четвертая?
– Да, – шепчет она.
– Тогда сожалею, но да. Твоя младшая сестра мертва.
Она издает огорченный всхлип. Глубоко вдохнув, я продолжаю.
– Пятая?
– Ты собираешься убить нас? – спрашивает она, её голос громче остальных.
– Конечно же, нет, – им потребуется больше времени, чтобы понять это. – Шестая?
– Нам будут причинять боль?
– Все зависит, – тихо начал я, – от вашего поведения, если вы поведете себя недолжным образом, то да, вы будете наказаны. Иногда наказания могут быть болезненными. Уверен, вы знаете, что группа номер четыре была наказана вчера. Одна из девушек получила двадцать ударов плетью за попытку бежать. Если вы хотите, чтобы этого больше не случилось, вам следует соблюдать все мои правила.
Она хныкает, но кивает головой и опускает её.
– Восьмая?
Она молчит.
– Восьмая? – повторяет Джоржд.
– У меня нет вопросов, – бормочет она.
– Ты уверена в этом? – спрашиваю я из любопытства.
– Да, – рявкает она, – уверенна.
– Хорошо. Такой шанс вам больше не выпадет.
– Девятая?
– Почему нам нельзя видеть тебя?
Я вздрагиваю. Мне нужно пару минут, чтобы ответить ей максимально честно.
– Вы должны заработать это право, Девятая.
– Десятая? – продолжает Джордж, обрывая её протест.
– Могут ли они найти нас?
– Кто, они? – спрашиваю я.
– Наши старые мастера?
Я понимаю ее страхи. Ее забрали у человека, который был довольно бесчеловечен и жесток. Она была продана ему около четырех лет назад, и за это время он смог многое поменять в ней.
– Нет, они не смогут найти тебя здесь.
Кажется, часть напряжения уходит из ее тела.
– Одиннадцатая, ты последняя, – говорит Джордж.
– Мне нечего сказать тебе, ты, чертова свинья.
Я выпрямляюсь. Одиннадцатая жестока, но у нее также было жестокое прошлое.
– Я дам тебе один шанс, Одиннадцатая. Задай вопрос или молчи. Если ты не будешь следить за языком, то будешь наказана.
– Так накажи меня, ты, больной придурок, – рычит она.
Я вздыхаю, потирая виски:
– Джордж, проведи Одиннадцатую в гостиную, пусть она посидит с кляпом во рту, прикованная к стулу. Она будет сидеть и смотреть, как другие девушки проходят мимо нее, глядя на нее, понимая, как это грубо и непочтительно делать то, что сделала она. Если она ничему не научится, то останется там, пока не поймет.
– Ты кусок...
Она не успевает закончить, потому что Джордж берет и тащит ее из комнаты.
Это единственный способ.
Глава 10.
Тринадцатая
Мы здесь уже десять дней, ничего не изменилось.
Мы просыпаемся, делаем наши дела, идем, чтобы увидеть Мастера, затем возвращаемся и ложимся спать. Повторяем это снова и снова. Сказать, что я запуталась – ничего не сказать. Я не знаю, почему мы здесь, и какую цель он уготовил для нас. Он явно не собирается делать нам больно, по крайней мере, не тогда, когда мы ведем себя хорошо, и, конечно, он не собирается насиловать или мучить нас. Так почему же мы у него? Что ему могло понадобиться от этих девушек?
Я ощутила пальцы на своих бедрах и поежилась. Это не плохая дрожь, но странная. Я сегодня вечером с Мастером Уильямом и, как всегда, у него на коленях. Он редко говорит, а если и делает это, то обычно на другом языке. Он шепчет мне на ухо слова, которые я не понимаю, пока держит меня на коленях. Первые несколько раз, когда он говорил, меня это пугало. Теперь я, кажется, нашла странное утешение в этих словах.
Я до сих пор боюсь его, хотя во всей этой ситуации есть доля хорошего страха. Это действительно единственная эмоция, которую мы принимаем и которой можем управлять. Он непредсказуем, и никто из нас не уверен: может это все для того, чтобы заполучить наше доверие, а потом причинить нам боль?
Я ничего не помню. Неважно, как сильно я стараюсь, но кроме нечеткого беспорядка, ничего нет. Мои воспоминания были потеряны и вряд ли они вернутся. Тот факт, что они были так ловко стерты, говорит о том, что их стоит вернуть. Он не хочет, чтобы я вспомнила, и неважно сколько раз я у него спрашивала, он отказывается возвращать их мне.
Он скрывает кто я от меня самой, и мне это не нравится.
– Ты ведешь себя хорошо сегодня вечером, – шепчет он и вырывает меня из моих мыслей своим мягким и глубоким голосом. – В качестве награждения я предоставлю каждой девушке в твоей группе блокнот с ручкой. Вы можете писать или рисовать там, что вам угодно.
Я чувствую, как мои губы дрожат, и не знаю, что сказать. Произношу только то, что могу.
– Спасибо.
***
Тринадцатая
У Мастера сегодня гость за обедом, поэтому мы трудимся на кухне, нужно убедиться, что все приготовлено и готово к подаче. Это одиннадцатый день, и каждый из дней я считаю и отмечаю в крошечном блокноте, который держу рядом с кроватью. Мы заняты на кухне весь день, и здесь становится все жарче. Ни одна из нас не болтает с кем-то еще. Мы по-прежнему блуждаем в своих мыслях, полных отчаяния.
– Мастер дал указание, чтобы вы возвращались в свою комнату, когда закончите здесь, – говорит охранник, входя в кухню, едва я заканчиваю свою работу.
Мы послушно киваем. Я заканчиваю посыпать приправами жаркое и отправляю его в духовку. Другой поднос с овощами и картофелем ставлю в следующую духовку, в которой я установила температуру пониже, чтобы овощи готовились медленней, и затем поворачиваюсь к охраннику.
– Еда будет готова через два часа.
– Мы подадим ее.
Он выталкивает Седьмую и меня из кухни и ведет нас к комнатам. Другие девушки два часа назад были отправлены прибраться к приходу гостя Мастера Уильяма.
Как только мы заходим в нашу комнату, охранник поворачивается и рявкает несколько приказов другим, проходящим мимо охранникам. Он отходит от нас на секунду вглубь холла, чтобы поговорить с охранником, и в этот момент я вспоминаю, что забыла включить розетку духовки в сеть. Я была слишком занята подготовкой блюда. Они прождут весь вечер, если я не исправлюсь. Не желая быть снова наказанной, я выбегаю из комнаты и иду к кухне.
Охранник не замечает этого, он слишком занят, смеясь над чем-то в компании других парней.
Я почти дохожу до кухни, заворачиваю за угол и врезаюсь в кого-то высокого и мускулистого. Его руки мгновенно оказываются рядом, удерживая меня от падения.
– Ух ты, мне очень жаль, я не заметил тебя, – быстро говорит он, позволяя мне пройти.
Я выпрямляюсь, позволяя глазам быстро пробежаться по этому мужчине. Он высокий, очень красивый. Улыбается мне сверху вниз так, что между его небесно-голубыми глазами пролегает морщинка. Он из тех людей, при взгляде на которых возникает забавное ощущение в животе. Высокий, хорошо сложенный, одет в серый костюм и синий галстук. У него непослушные волосы, которые находятся в беспорядке на голове. А еще райское лицо и оливковая кожа, придающие ему захватывающий вид.
– Здравствуй, – он почти мурлычет. – Я не видел тебя здесь раньше. Ты работаешь здесь?
Он гость Мастера, и он явно не в курсе, кто я. Я могла бы сказать ему – подготовить почву – но если он мне не поверит, снова получу наказание и разрушу все шансы на побег. Паника растет в моей груди, я пытаюсь бороться со своими чувствами. Хочу сказать ему, кто я, хочу дать нам шанс освободиться от всего этого. Но сейчас неизвестно кто этот мужчина и это очень рискованно. Я открываю свой рот и заикаюсь:
– Я просто… я…
– У тебя есть имя, милая?
У меня есть имя? Я путаюсь, и знакомая зыбь разочарования поглощает меня. Мои глаза путешествуют мимо него: пытаюсь высмотреть, есть ли охранники поблизости, но они еще не пришли за мной.
– Я, в общем, я...
Он тепло улыбается и тихо смеется:
– Я имею влияние на большинство женщин, но будь увереннее, я не кусаюсь. Я Бен, – бормочет он, протягивая руку.
Я протягиваю руку и беру ее, чувствуя, как мое сердце колотится в груди. Он мягко пожимает мою руку, все еще улыбаясь.
– А твое имя?
– Я, эм, я просто работаю на Маст... Я имею в виду, Уильяма. Прошу прощения, я просто голодна, – говорю я, избегая вопроса про имя.
– Бенджамин, – говорит голос позади, и мое тело напрягается.
Это охранник.
– Ну, привет, Билл. Я просто разговаривал с этой милой девушкой.
Имя моего охранника Билл? Кто бы мог подумать?
– Она просто одна из новых работниц Уильяма. Я так сожалею, что вы столкнулись с ней.
Бен качает головой.
– Я действительно не возражаю.
Билл смотрит на меня, пока Бен не видит, и мое сердце переворачивается.
– Я просто... печь была не включена, а я не хотела, чтобы ужин Уильяма не был готов, – удается мне выдавить из себя.
– Очень хорошо, иди и включи ее, затем ты можешь быть свободна на ночь.
Я киваю и спешу в сторону кухни.
– Может быть, я смогу узнать твое имя в следующий раз? – слышу я, как говорит Бен.
Я смотрю на него через плечо, и он подмигивает мне, прежде чем исчезнуть за углом с Биллом.
Ох. Боже.
Такого я уж точно не ожидала.
***
Тринадцатая
– Кто он? – шепчет Двенадцатая, сидя на своей кровати около меня, ее руки расположены на коленях.
– Я не знаю, – бормочу низко ей на ухо. – Это человек, которого знает Мастер Уильям.
– Думаешь, он знает о нас?
Я качаю головой:
– Нет.
Мы все сидим в тишине до тех пор, пока другие девушки не присоединяются ко мне на кровати и сдвигаются так близко, чтобы камеры не смогли разобрать, о чем мы разговариваем. Я снова говорю, когда они все усаживаются.
– Я думаю, он сможет нам помочь, если я смогу поговорить с ним, возможно, можно будет сказать ему, что мы здесь против своей воли.
– Думаешь, он поверит тебе? – шепчет Седьмая с надеждой в глазах.
– Я не знаю, возможно. Он выглядит очень дружелюбно, – говорю с надеждой.
– Что, если он никогда не вернется? – спрашивает Третья.
– Он хорошо знаком с этим местом. Думаю, он здесь был несколько раз.
Двенадцатая подвигается ко мне:
– Почему ты не рассказала ему сегодня?
– Было неподходящее время. Я была бы поймана и наказана. Не смогу сейчас вынести еще одно наказание, так же, как и любая из вас. Если будем искать его помощи, все нужно распланировать. Мне необходимо узнать о нем больше.
Они все кивают и прежде, чем кто-то успевает сказать что-либо ещё, распахивается дверь, и Билл входит во внутрь.
– По своим кроватям, – рявкает он.
Девушки быстро расходятся, направляясь обратно к своим кроватям. Прежде чем развернуться и выйти за дверь, он долгое время смотрит на каждую из нас. Из-за двери он прикатывает нашу тележку с ужином и оставляет её возле нее, проворчав:
– Не покидать своих кроватей, в противном случае я прикую вас к ним цепями. Съешьте ужин, примите душ и ложитесь спать. Завтра вечером у Мастера намечается большое количество гостей, и вы должны будете безупречно вычистить весь дом. Вам потребуется вся ваша сила.
У него намечаются гости? Моё сердце встревожено. В последний раз он бросает взгляд в нашу сторону, затем уходит и захлопывает за собой дверь. Мы все медленно подходим к телеге. Когда мы настигаем её, Седьмая заглядывает в тележку.
– У него будут гости.
Я киваю, поддерживая её одним лишь взглядом, но не отвечая ей. Беру поднос и возвращаюсь к своей кровати. Присев на нее я ставлю поднос на ночной столик. Сняв крышку, долго смотрю на горшочек, в котором находится куриный пирог и салат. Я ковыряюсь в нем, не способная съесть столько, сколько нужно. Я знаю, что охранники разозлятся, но просто не могу сглотнуть без чувства отвращения. Едва заметно накрываю поднос крышкой и поворачиваюсь спиной к камерам, потому что засовываю стакан молока туда же.
Закончив, я набиваю полный рот и притворяюсь, что съела все остальное, прежде чем встать и отнести поднос обратно к телеге, при этом я стараюсь не смотреть на камеры и не выдавать себя. Остается лишь надеяться, что они не заметили. Уверена, завтра они заставят группы мыть тарелки, и если они не станут заглядывать в подносы, то не заметят, что я не доела. Я иду в ванную, быстро принимаю душ, наслаждаясь теплой водой, которая, похоже, успокаивающе действует на моё тело. Заканчиваю и возвращаюсь к своей кровати, отмечая для себя, что и близко не чувствую себя так опустошенно, как вчера. Я ныряю под покрывало и наблюдаю за остальными девушками. Как и в любую другую ночь, они едят свою еду, пьют своё молоко и, валясь с ног, принимают душ. Интересно, почему сегодня меня не клонит в сон. Так или иначе, я закрываю глаза. Похоже, моя голова забита слишком большим количеством мыслей. Я пытаюсь дышать ровно, но, кажется, это не усыпит меня. В любом случае не открываю глаза, так как знаю, если буду двигаться, то меня заметят и это принесёт еще больше бед.
Наконец, после нескольких часов, я погружаюсь в сон.
– Не двигайся, иначе я сделаю тебе больно, – голос дышит мне в ухо. Он так тяжел. Мне трудно дышать. Я совсем маленькая. – Не двигайся и это не займет много времени. Ты уже должна знать это.
Когда я проснулась, у меня была одышка, пот скользил вниз по лбу.
Это... был сон. Насколько я помню, у меня не было сновидений, и сегодня одно решило явиться. Этот сон... он такой знакомый, только я не знаю почему. Пытаюсь успокоить своё дыхание и кладу руку на сердце. Закрываю глаза и пытаюсь соединить воедино образы в моей голове, но ничего не происходит, это меня расстраивает. Почему я не могу вспомнить? До меня доносится скрип открывающейся двери, и мое тело разом напрягается. Кто это вошел?
Я лежу неподвижно и прислушиваюсь к звуку открытой двери. В свете зала мне виден Билл. Он приближается к кровати Третьей и поднимает её. Она на его руках словно изредка тихонько посапывающий ребенок. Он покидает комнату вместе с ней, и некое тревожное чувство накатывает на меня. Куда он несет её? О, Господи, неужели он собирается нас изнасиловать прямо во сне? Или хуже? Я съеживаюсь и ложусь в кровать с безумно бьющимся сердцем, дожидаясь, когда он принесет её обратно.
Примерно через час он приносит её. И забирает Седьмую. Я хочу вскочить с кровати и побежать за ними, чтобы убедиться, что с ними все в порядке, но знаю, если двинусь, то выдам себя. Что-то сосет под ложечкой, подсказывая мне лично засвидетельствовать происходящее здесь. Мне необходимо подыграть им.
Я лежа жду, когда охранник придет за следующей девушкой. Когда настигает моя очередь, я закрываю глаза и расслабляюсь, Билл поднимает меня с постели и несет.
Требуются все мои силы, чтобы не выдать свой страх, но я все равно чувствую, как он бурлит по моим венам.
Мы заходим в маленькую комнату, и мне слышно, как скрипит дверь. Кажется, что нас окутала темнота, когда мы ступили в комнату, но тут оказывается не настолько темно. Должно быть, лампа тускло освещает комнату. Я не открываю глаза, хотя очень хочу взглянуть. Чувствую, что меня положили на что-то, похожее на диван, и стараюсь, чтобы мое тело было покладистым. Мое сердце готово выпрыгнуть. Если бы они узнали, что я проснулась, то меня бы уже увели. Я боюсь, что может произойти что-то плохое.
– Эта самая сильная у них в группе. Она очень смелая. Вероятно, вам придется повозиться с ней.
Мастер Уильям? О, Боже, он здесь.
– То, что мы здесь делаем, Уильям, не проверенный метод. С хрупкой психикой это работает лучше, но с борцами это работает плохо.