355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Барбара Колли » Пятновыводитель для репутации » Текст книги (страница 14)
Пятновыводитель для репутации
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 22:23

Текст книги "Пятновыводитель для репутации"


Автор книги: Барбара Колли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 17 страниц)

– Нет, – помотала головой Шарлотта. – Тут дело гораздо серьезнее.

Джудит хмуро посмотрела на Шарлотту.

– Но тогда какое может быть еще объяснение?

Глава 21

Какое еще может быть объяснение?Шарлотта ничего не ответила племяннице. Лишь пожала плечами и сказала, что понятия не имеет. И в самом деле, она не знала. Но даже теперь, когда Джудит давно ушла, а Шарлотта, нацепив передник, приступила к уборке кухни, вопрос назойливой мухой кружил в ее голове.

Может, стоило рассказать Джудит и все остальное, что удалось ей разузнать о Пэтси, особенно скандальную историю взаимоотношений Пэтси и Вебстера…

Но ведь это всего-навсего сплетня! Разумеется, поступила она из источников, которые Шарлотта считала вполне надежными, однако племянница, насколько можно предположить, зная ее характер, едва ли приняла бы это во внимание. Сплетня – она и есть сплетня.

К тому же после того, как Джудит с Луи так высмеяли и унизили ее в пятницу, Шарлотта не слишком настроена снова подвергаться такой опасности.

Загружая последние тарелки, оставшиеся от ланча, в посудомоечную машину, она задумалась о разговоре с Надей. Ведь та сказала еще кое-что важное: между Марком Вебстером и Рикко Мартинесом, по ее мнению, определенно существовала какая-то связь. Марк Вебстер возглавлял банду кладбищенских воров, и он втянул в это дело Мартинеса. К тому же, как утверждает Надя, эти двое поссорились из-за денег, которые Марк задолжал Рикко. Возможно, Марк не заплатил сообщнику за какую-нибудь сомнительную услугу. Или деньги эти они получили от кладбищенских воров…

Шарлотта залила моющее средство в специальное отверстие на дверце машины. Если она все правильно запомнила, как раз тогда, когда случилась эта склока, Пэтси заметила синяки на теле Нади и, расспросив ее, узнала об отношениях Рикко и Марка.

Опять Пэтси! Такое ощущение, будто в этом лабиринте, каким путем ни пойди, непременно наткнешься или на Пэтси, или на Лоуэлла.

– Это неспроста! Дыма без огня не бывает, – пробормотала Шарлотта.

Но есть ли огонь?

Если верить Джейн Колхаун – есть, пылает со страшной силой. Пэтси поклялась, что однажды Лоуэлл поплатится за все то горе, что причинил ей…

А что, если Пэтси после долгих лет ожидания нашла идеальный способ отомстить? Что, если это она убила Рикко – собственными руками или руками наемника? А потом затолкала тело в старинную вазу… Битси весьма прозрачно намекнула, что истерика, которую закатила Пэтси, была всего-навсего хорошо разыгранным представлением. А труп, обнаруженный в ворованной антикварной вазе со склада, принадлежавшего Лоуэллу, без всякого сомнения, обеспечит несмываемое пятно на его репутации и, возможно, даже крушение всех его надежд занять пост мэра.

Шарлотта покачала головой и захлопнула крышку посудомоечной машины.

– Вот и рассуждай теперь про теорию заговора!

Может, Джудит с Луи что-нибудь раскопают на этом поле?

– Ерунда все это! – задумчиво пробормотала она себе под нос.

С какой стати Пэтси сначала засовывать труп в вазу, а потом эту же вазу покупать? Если только… если только не вышло, что она наняла убийцу и даже не знала, что тот спрятал тело таким образом. Но об этом мог узнать кое-кто другой. Узнать – и задумать подставить саму Пэтси. И этим «кем-то» мог быть Лоуэлл Вебстер.

Шарлотта опять помотала головой.

– Слишком неправдоподобно! Все притянуто за уши…

Но хотя Шарлотта и забраковала собственную теорию, в голове все же начала вырисовываться примерная картина событий. Связана ли Пэтси со смертью Рикко или нет, во всей этой путаной истории она точно замешана. Так почему бы просто-напросто не спросить ее напрямую об Уилле Ришо, Рикко и Лоуэлле Вебстере?

Размечталась! А с чего ты взяла, будто она даст тебе такие же прямые, честные ответы?

Шарлотта передернула плечами, отмахиваясь от раздражающего голоса, закрыла дверцу посудомоечной машины на защелку и поднялась. Но долго еще стояла на месте, неподвижно глядя в окно над раковиной. Вероятнее всего, Пэтси либо попросит ее не соваться, куда не следует, либо заявит, что вообще ничего не знает. А может разозлиться, да так сильно, что уволит Шарлотту.

С другой стороны… если задать правильные вопросы, правильно их сформулировав, возможно, она и ответит… Возможно, она жаждет излить кому-нибудь душу, если этот кто-то – не полицейский.

– При условии, что есть чего изливать! – проворчала Шарлотта. И, отбросив только что рожденный план как нелепый и безрассудный, отвернулась от окна и устремилась к столу, чтобы вновь обратиться к заброшенной бухгалтерии.

Однако лишь только она уселась за стол, как идея начистоту поговорить с Пэтси вновь дала робкий росток, за ним – другой, а потом выпустила корни и расцвела пышным цветом. Но тут уродливым сорняком, высасывающим жизнь из благородных культур, Шарлотте в голову заползла новая мысль. Даже если Пэтси невиновна в убийстве Рикко, совершенно ясно, что с этой историей она как-то связана. А в таком случае допрос, который вознамерилась учинить ей Шарлотта, может повергнуть ее в панику. А в панике люди ведут себя безрассудно.

Шарлотта поежилась. В прошлый раз, когда она вызвала на откровенный разговор своего клиента, замешанного в убийстве, ей пришлось буквально сражаться за свою жизнь.

– Но ты же победила! – проговорила она. Да-да, а потом еще месяц мучилась кошмарами.

Шарлотта побарабанила пальцами по столу. В тот раз она не ожидала, что окажется лицом к лицу с убийцей. И не подготовилась. Теперь же все будет по-другому. Нужно придумать, как обставить эту встречу, чтобы ей самой как можно меньше грозила опасность.

Пальцы ее замерли: решение вдруг снизошло на нее неожиданным озарением. Она прикроется именем Джудит! Просто даст Пэтси понять, что едет к Джудит, и та об этом знает, как и о том, что по пути Шарлотта заскочит к Пэтси.

А что потом?Шарлотта вздохнула, чувствуя, что снова потерпела поражение. Даже если удастся разговорить Пэтси и выудить признание, это все равно будут лишь пустые слова. Если только…

Шарлотта склонилась над письменным столом, дернула на себя ручку нижнего ящика и принялась беспорядочно там шарить. И наконец – вот оно! Нашла.

Несколько лет назад она купила маленький диктофон с голосовой активацией, намереваясь надиктовывать на него сведения о предпочтениях и капризах клиентов. И некоторое время действительно пользовалась им, но потом бросила – система оказалась вовсе не такой удобной, как Шарлотта думала вначале.

Произведя в ящике дальнейшие раскопки, она отыскала нетронутую упаковку батареек и пустую, даже нераспечатанную кассету. Шарлотта вытащила из диктофона старые батарейки и вставила новые. Потом распечатала кассету и тоже засунула в диктофон.

– Ну вот, все готово… Проверка. Проверка! – Шарлотта нажала на кнопку записи. – Раз, два, три… – проговорила она. Потом, перемотав кассету, послушала собственный голос. Отлично, диктофон работает! Шарлотта положила его на письменный стол перед собой.

И тут военные действия в ее душе превратились в яростную битву. Шарлотте удалось приковать себя к столу еще на целый мучительный час. На заполнение документов много времени не понадобилось, но, даже управившись с этим, она осталась сидеть, пожирая взглядом диктофон и вновь дотошно разбирая все достоинства и недостатки плана допроса Пэтси.

В одну минуту она отговаривала себя бросаться в такую глупую авантюру, а в следующую перед внутренним взором вставала страшная картина: ее чудесный, добрый, веселый племянник в уродливом оранжевом комбинезоне, запертый в крохотной каморке без окон…

Шарлотта открыла дверь на улицу и немедленно покрылась мурашками. Хотя светило солнце и вообще день был довольно теплый, неутихающий бриз пронизывал воздух прохладной струей.

Уже много лет назад Шарлотта выяснила, что жару переносит гораздо легче холода. Поэтому сейчас, собираясь выйти из дома, предусмотрительно надела ветровку. К тому же, решила она, в одном из больших карманов, которыми оснащена ветровка, легко спрятать диктофон.

До Пэтси всего десять минут езды. Целая куча времени, чтобы передумать, твердила себе Шарлотта, проезжая в фургоне по неровной мостовой на Милан-стрит.

Поначалу она намеревалась позвонить Пэтси и удостовериться, что та дома, но в последнюю минуту струсила. Еще она собиралась состряпать какой-нибудь предлог для своего визита, какое-нибудь объяснение тому, с какой стати ей вдруг вздумалось являться к Пэтси в субботу днем. Но, поразмыслив, отказалась и от этой идеи – авось получится что-нибудь экспромтом.

Подкатив к жилищу Пэтси, Шарлотта увидела ее «мерседес» на обычном месте во дворе. Фургон начал замедлять ход, нога ее потянулась к тормозу, но еще секунда – и Шарлотта, нажав на акселератор, пронеслась мимо.

И лишь дважды описав круг по всему кварталу, Шарлотта набралась смелости, чтобы все-таки остановиться и припарковать фургон у обочины, на углу огромного особняка.

Перед тем как выйти, она включила диктофон, осторожно опустила его в карман ветровки и зашагала к дому. Но на полпути остановилась. Нет! Решительно, нет! Нужно немедленно возвращаться домой и обо всем забыть… И тут распахнулась входная дверь.

– Ого, Шарлотта! Вот так сюрприз! – воскликнула Пэтси. – Что ты здесь делаешь? Сегодня же суббота!

При виде Пэтси Шарлотта застыла на месте, не в силах произнести ни слова. Казалось, будто перед нею – мертвец, восставший из гроба. Волосы ее, похоже давно не мытые, потускнели и безжизненно повисли вдоль щек, а одета она была в полинялые, не по размеру большие джинсы и омерзительного вида футболку, ветхую и истрепанную от бесконечных стирок. Под глазами у нее залегли темные круги, а невзрачное лицо с желтоватой кожей без косметики утратило последнюю долю привлекательности.

Пэтси никогда не появлялась перед Шарлоттой такой неряхой. Значит, что-то произошло. Но что?

Пэтси, будто прочитав ее мысли, сложила на груди руки и уставилась в пол.

– Я просто вышла почту проверить, – пробормотала она, словно оправдываясь.

Шарлотта усилием воли стряхнула оцепенение.

– Простите, что не предупредила. – И, еле передвигая свинцовые ноги, вновь зашагала вверх. – Я еду встречаться с племянницей, хотим по магазинам пройтись. И подумала, почему бы не заскочить к вам поболтать? Ваш дом по дороге! Так что я позвонила ей и предупредила, что немного задержусь. – Стараясь не обращать внимания на уколы совести, Шарлотта выдавила из себя улыбку. – Только… если я не вовремя, – поспешила добавить она, – могу зайти попозже!

И Шарлотта умолкла, с замиранием сердца ожидая ответа Пэтси и чувствуя, как капельки пота ползут у нее по спине.

Пожалуйста, скажи, что сейчас не время! Прошу тебя!

Пэтси пожала плечами, наградила Шарлотту тусклой улыбкой и указала на дверь, приглашая войти.

– Сейчас, попозже – какая разница… Но, надеюсь, вы пришли не потому, что собираетесь уволиться? Мне в довершение всего только этого еще не хватало!

Шарлотта помотала головой.

– Ничего подобного! Но… у вас что-то случилось? У вас такой расстроенный вид.

– Да! Я очень, очень расстроена. Сначала эти кости, а теперь еще и Мисси! – Пэтси посторонилась, давая Шарлотте пройти в дом. – Мне… мне, возможно, придется усыпить ее. Доктор Янсен подозревает у нее рак… – Пэтси умолкла и принялась возиться с замком.

– Ах, бедняжка Мисси! – огорченно нахмурилась Шарлотта. – Как ее жалко! И как жалко вас! От всей души вам сочувствую, – проговорила она, следуя за Пэтси через холл в переднюю гостиную. – Я ведь знаю, как много значила для вас Мисси!

Пэтси кивнула.

– Мисси была мне вместо ребенка. Все эти годы… почти двенадцать лет. – Она жестом предложила Шарлотте сесть. – Но последнее время она почти перестала есть и все время так жалобно скулила и плакала… А вчера я заметила в ее поддоне, в туалете, кровь и поняла, что с ней действительно что-то не так. И немедленно повезла ее к ветеринару. Она осталась в клинике на обследование.

Шарлотта уселась на диван и, не очень-то зная, как реагировать, произнесла:

– Ну, может, все еще не так плохо!

Пэтси бессильно дернула плечом и опустилась в кресло напротив Шарлотты.

– Время покажет, как говорится… – Помолчав несколько секунд, она тяжело вздохнула и заговорила вновь: – Так о чем же вы хотели поговорить со мной, Шарлотта?

На мгновение та опять заколебалась, охваченная искушением сочинить на ходу какую-нибудь отговорку насчет расписания на следующую неделю. Но вдруг, будто картинки в калейдоскопе, перед глазами ее промелькнули Даниэль… малыш Дэви, со слезами зовущий маму… Надя…

Шарлотта с трудом проглотила вставший в горле комок.

– Я пришла поговорить об убийстве Рикко Мартинеса. А еще – о Уилле Ришо и Лоуэлле Вебстере.

При этих словах последние краски испарились с лица Пэтси. Она устремила на Шарлотту взгляд, показавшийся той бесконечным.

Воспитание подталкивало Шарлотту к тому, чтобы немедленно начать объясняться, однако она заставила себя придержать язык – главным образом для того, чтобы посмотреть на реакцию Пэтси.

В конце концов Пэтси несколько раз моргнула и снова заговорила, похоже, слегка взяв себя в руки:

– А… почему вам вдруг захотелось поговорить обо всех этих людях? Да еще со мной? – прибавила она.

Внутри у Шарлотты все сжалось от волнения. Назвался груздем – полезай в кузов…Вот теперь-то и начинается самое сложное.

Она выпрямилась и прочистила горло.

– Потому что, как мне кажется, вы знаете всех троих, – ровно проговорила она. – А еще мне кажется, что Уилл Ришо и Лоуэлл Вебстер определенным образом связаны с убийством Мартинеса.

– Боже мой, да… да что вы такое говорите! – пролепетала Пэтси.

Шарлотта подняла руку.

– Первое: кое-что произошло между вами и Лоуэллом Вебстером в прошлом, – начала она, загибая палец на каждом пункте. – Второе: не забывайте, я видела выражение вашего лица, когда сюда явился детектив Уилл Ришо. Вы чуть не обмерли от страха, и я хочу знать, почему. И третье, последнее, но самое важное: мне известно, что Надя рассказала вам все об отношениях Рикко и Марка Вебстера.

– Но… все это ничего не значит! – воскликнула Пэтси. – И вообще, как вы осмеливаетесь являться сюда с такими обвинениями! Я… я…

Шарлотта стиснула зубы.

– Смею! Поверьте мне, смею, – парировала она. – Смею, потому что два невинных человека, которые, так уж вышло, являются частью моей семьи, наказаны за то, чего не совершали. Да к тому же – чтобы быть точной – я вас ни в чем не обвиняю… пока. Однако знайте: таким способом или каким-то еще, но я непременно выясню все, что мне нужно знать. А теперь можете поведать мне то, что знаете вы, мне или моей племяннице, которая, кстати говоря, полицейский. Так что же… вы отрицаете, что знакомы с Лоуэллом Вебстером?

По лицу Пэтси было видно, что она лихорадочно обдумывает, следует ли отвечать. Наконец она заговорила – и от того, сколько презрения и холода было в ее голосе, у Шарлотты по спине побежали мурашки.

– Полагаю, вам и без того известен ответ. – Пэтси вскочила с кресла, не отводя от Шарлотты гневного взгляда. И принялась мерить шагами комнату. – Полагаю, вы уже все знаете о нашей так называемой «грязной интрижке». Но того, что он сломал мне жизнь, вы не знаете. Именно Лоуэлл, он один повинен в том, что у меня никогда не было семьи!

Чем дальше, тем злее звучал ее голос, и Шарлотта уже с опаской следила за ее движениями.

– Два раза! – Пэтси подняла два пальца и помахала рукой перед лицом Шарлотты. – Два раза я выходила замуж и дважды разводилась. Оба моих мужа хотели настоящую семью, хотели детей, вы понимаете? О, конечно, поначалу они говорили «не в детях дело»! Ну да, конечно! Теперь-то меня не проведешь. С какой стати тогда им со мной разводиться? Что же до Лоуэлла… поначалу я мечтала прикончить его, думала об этом, наверно, тысячу раз… Думала! – выкрикнула она, сверля Шарлотту взглядом. – Но «подумать» и «сделать» – совершенно разные вещи. К тому же смерть – это слишком простое, слишком мягкое наказание.

– Значит, вместо того, чтобы убивать его, вы решили заставить его страдать?

Пэтси остановилась справа от Шарлотты. Грудь ее высоко вздымалась, а на губах играла такая странная улыбка, что руки у Шарлотты покрылись гусиной кожей. Пэтси помотала головой и резко, яростно взмахнула руками:

– Не просто страдать. Даже этого ему мало. Вместе с Мартинесом я могла бы уничтожить Лоуэлла так же, как он когда-то уничтожил меня. Я могла бы несмываемыми пятнами измарать его драгоценную репутацию, которой он так гордится.

Пэтси склонилась над Шарлоттой так низко, что лицо ее оказалось всего в нескольких дюймах. Она все так же тяжело дышала, и Шарлотта уловила какой-то слабый запах, подозрительно напоминающий запах алкоголя.

– Я могла бы лишить его даже намека на надежду вновь войти в политику, – сообщила Пэтси. – И все еще могу! – завопила она прямо ей в лицо. И вдруг, метнувшись в сторону, схватила со стола, стоящего рядом с диваном, здоровенную стеклянную вазу и обрушила ее на голову Шарлотты.

Та вскинула руку в попытке защититься, но слишком поздно. Боль взорвалась в мозгу белой вспышкой. Комната закружилась перед ее меркнущим взором. И наступила глухая, пустая тьма.

Глава 22

Шарлотта очнулась. Она лежала на спине, в голове пульсировала тупая боль. Когда она открыла глаза, ужас обуял ее: она ничего не увидела. Кругом непроглядная тьма. Она несколько раз моргнула, но это не помогло. Тьма. И ничего больше.

Господи! Неужели я ослепла? Неужели от удара я лишилась зрения! – пронеслось в ее голове.

Снова закрыв глаза, она протянула руку, робко прикоснулась пальцами к виску и слева на голове, ближе к затылку, нащупала шишку величиной почти с шар для гольфа. Хоть шишка и болела, крови на ней, как показалось Шарлотте, не было. Значит, кожа цела.

Она опять открыла глаза, но по-прежнему лежала, боясь даже шевельнуться. Она уже подумала о том, не попытаться ли встать, но усилием воли подавила этот инстинктивный порыв.

– Полегче! – прошептала она. – Не все сразу.

Пульсирующая боль поутихла, но Шарлотта подозревала, что от резкого движения она может вспыхнуть вновь. Очень медленно и осторожно она повернула голову вправо, потом влево, проверяя, насколько боль сильна, и в эту секунду увидела.

Едва различимую, тонкую, как волос, полоску света прямо у своих ног. Полоску света, пробивающегося из-под… двери! Глаза ее затуманились слезами благодарности, но она моргнула, стряхивая их. По крайней мере, теперь ей точно известно, что она не ослепла!

Думай, Шарлотта, думай!Хотя и трудновато это было: голова еще гудела, и думалось только о том, как же ей больно и страшно.

Шарлотта сосредоточила взгляд на лучике света. Если он идет из-под двери, что это за дверь? Где же она очутилась? И, что еще важнее, где Пэтси и что она намерена с нею сделать?

Выяснить это можно лишь одним путем, решила Шарлотта. Она перевернулась на левый бок, не переставая при этом благодарить Бога за то, что Пэтси ее не связала, и, помогая себе правой рукой, постепенно приподнялась и оперлась на левый локоть.

В мозгу заколотилась боль, голова закружилась, и Шарлотта на мгновение замерла, ожидая, когда все пройдет.

Отвратительная пульсация в мозгу поутихла, мир вокруг перестал вертеться, и Шарлотта переместилась в сидячее положение. Тут ей снова пришлось передохнуть, хотя вновь вспыхнувшая боль теперь притупилась гораздо быстрее. Воодушевленная этим, Шарлотта вытянула руки в стороны и, насколько могла, исследовала окружающее пространство.

Пальцы ее наткнулись на что-то колючее, и Шарлотта мгновенно опознала щетину метелки.

Это же кладовая! Значит, она в кладовой!

Насколько она помнила, Пэтси хранила метлу в огромной кухонной кладовке. Если рассуждать логически, вполне вероятно, что Пэтси затащила ее сюда: ведь ей пришлось волочить бездыханное тело, а кухонная кладовая – самое близкое из закрытых и достаточно просторных помещений.

Перед ее мысленным взором возникла злосчастная кладовая. Размером она примерно пять футов в ширину и шесть в высоту, подсчитала Шарлотта. По трем стенам, от пола до потолка, тянутся узкие встроенные полки. Боковые забиты консервами и бакалеей, а на задних всякая всячина.

Шарлотта еще раз оглянулась на светлую щель. Запирается ли эта дверь снаружи? Она не помнила, чтобы когда-нибудь видела там замок… Но, с другой стороны, никогда и не обращала на это особого внимания.

Шарлотта подползла к двери и принялась ощупывать ее. Наконец пальцы ее нашарили круглую дверную ручку. Ручка легко повернулась, и в душе у Шарлотты вспыхнула надежда. Она надавила на дверь… Ничего. Вероятно, Пэтси подперла ее или вбила что-нибудь в щель.

И что же теперь?

– А теперь – ничего… – прошептала она.

Отчаяние острым ножом пронзило ее сердце. Если бы у нее был с собой мобильный! Она позвала бы на помощь. Но ведь нет, черт возьми, оставила его в сумке, а сумку – в кабине фургона! Можно, конечно, закричать, только дом стоит на отшибе, и вопи она хоть до хрипоты, никто не услышит – кроме Пэтси. А вот этого ей совсем не надо. Значит, остается только ждать. Ждать и молиться.

Шарлотта так долго просидела в темноте, бормоча молитвы, что потеряла счет времени. И когда за дверью наконец раздался какой-то звук, она засомневалась: действительно что-то услышала или это просто галлюцинация.

Нет, не галлюцинация, решила она. Это настоящие человеческие шаги, да еще и голоса, и звучат эти голоса все громче с каждой секундой. А значит, их обладатели, кто бы они ни были, направляются на кухню.

Надежда вновь пустила ростки в ее душе. Если в доме еще кто-то есть, может, ей помогут?

Шарлотта подползла еще ближе к двери и прижалась ухом к доскам. Да, слышно плохо, но там действительно голоса – Пэтси и какого-то мужчины.

– Что вы здесь делаете? – различила она возглас Пэтси. – Что вам нужно?

– Вы лучше скажите мне, что здесь делает Шарлотта Лярю?

Уилл Ришо…Робкая надежда на спасение не просто угасла – она перешла в панику: волосы на затылке у Шарлотты буквально поднялись дыбом. Но как он вообще узнал, что она здесь, в доме Пэтси?

– Она у меня работает, – воинственно отозвалась Пэтси. – А с каких это пор полицейские начали так интересоваться уборщицами?

– А с тех пор, как уборщицы отрастили себе чересчур длинные носы! – отрезал он.

На память Шарлотте пришел рассказ Джудит об утренней перепалке с Ришо, и внутри у нее все заледенело от ужаса. Неужели он, как и Луи, догадался, что она впуталась в это дело? А иначе как бы он вычислил, что она здесь, в доме Пэтси? Если только он не проследил за Джудит, когда она, после разговора с ним, отправилась к тете, и, сложив два и два, проследил и за ней…

Неужели за ней следили? Шарлотта понятия не имела: слишком она была занята собственными мыслями.

– Где она и что ей здесь понадобилось? – решительно вопросил полицейский.

– Говорю же вам, она у меня работает.

– В субботу? Ну нет!

– А что такого? Может, я наняла ее сделать кое-какую дополнительную уборку!

– Да-да, конечно! А я – король Рекс [5]5
  Король Рекс – один из главных персонажей театрализованного парада Марди-Гра.


[Закрыть]
. Выкладывайте! Где она? И не вздумайте морочить мне голову! Ее фургон стоит возле дома, и значит, она где-то здесь.

– Ай! Пустите! Мне больно!

– Будет еще больнее, если не признаетесь, где эта любопытная проныра.

Шарлотта вздрогнула. Ей, конечно, совершенно все равно, что думает о ней Уилл Ришо. Но никто никогда в жизни не смел обвинять ее в любопытстве! От этого несправедливого слова было почти так же больно, как и от шишки на голове.

– Да здесь она! – взвизгнула Пэтси. – Здесь, в кладовке!

– Что это значит?

– То, что я там ее заперла.

– Что вы сделали? Какого черта вам понадобилось запирать ее в кладовке?!

– Мне больно! Пожалуйста, не надо…

– Тогда отвечайте.

– Я… я ее стукнула.

– С какой стати?

– Потому что она задавала слишком много вопросов… о Рикко Мартинесе.

– Что еще за вопросы?

Не дождавшись ответа, Ришо издал взбешенный рев.

– Да что это с вами, леди? Что вы творите? Сначала этот бредовый план с кладбищенской рухлядью… Да последний идиот догадался бы, что Рикко Мартинес не станет плевать в колодец, из которого пьет! Так что случилось? Он на вас набросился? Стал шантажировать, решил порастрясти ваш толстый кошелек? – Ришо расхохотался, да так отвратительно, что в желудке у Шарлотты все перевернулось. – Так все и было, верно? Начал шантажировать. А чем? Угрожал пойти в полицию, если не заплатите? – Снова раздался его смех. – Лучше бы заплатили, вы, безмозглая корова! Но не за то, чтобы он в полицию не ходил. Поверьте моему слову, вот уж с кем ему меньше всего хотелось иметь дело, так это с полицией. Но ведь нужно было догадаться, что он помчится прямиком к Лоуэллу! Что ж, зато теперь он уже никуда не помчится, верно? Я уже один раз предупреждал вас: не стоит беспокоить мистера Вебстера. На этот раз вы перегнули палку. Мы-то надеялись, если… когда труп Мартинеса найдут, вы наконец все поймете. И правда, все шло отлично. До тех пор, пока эта уборщица не принялась шнырять тут и вынюхивать своим длинным носом!

Мы? У Шарлотты замерло сердце. Кто еще скрывается под этим «мы»? Марк или… Лоуэлл Вебстер?

– Так я и знала! – истошно завопила Пэтси. – Лишь только выяснилось, что вы – полицейский, я сразу поняла, что меня подставили. Это вы его убили!

– Ну нет! То есть не я лично. Я, как правило, руки такой работенкой не мараю. У мистера Вебстера имеются на этот случай другие люди. Но теперь из-за вас – из-за вас и этой старухи-уборщицы! – мы в опасности. Так что вы не оставили мне выбора.

– Что… Что вы делаете? О, нет! Пожалуйста! Пожалуйста, не надо, умоляю вас…

От оглушительного хлопка Шарлотта подскочила на месте. Боже! Это что, выстрел? Да? Но ведь тогда она станет следующей…

Шарлотта лихорадочно завозилась, поднимаясь на ноги, но от резких движений голова у нее опять закружилась. Чтобы устоять, ей пришлось уцепиться за дверной косяк.

Как быть? Что делать?Ришо вот-вот явится за ней! Если бы только добраться до него первой… внезапно напасть…

– Алло! Это Уилл. Соедините с боссом.

Шарлотта на мгновение застыла от ужаса, но потом поняла, что он, очевидно, просто говорит по телефону. Неужели решил позвонить Лоуэллу? Прекрасно! Не имеет значения, кому он звонит: чем дольше продлится этот разговор, тем больше времени у нее на подготовку.

– Да, да! – продолжал Ришо. – Знаю, что он запретил сюда ему звонить. Но скажите ему, это срочно.

Шарлотта принялась лихорадочно шарить по полкам в поисках предмета, который сгодился бы в качестве оружия. Ощупывая банки, она тщетно пыталась уловить неясную мысль, назойливо маячившую где-то на задворках памяти. И вдруг вспомнила. В тот день, когда она явилась в офис Вебстера – когда убирала в ванной, – ему позвонил человек, которому он вовсе не был рад. И даже приказал больше никогда не звонить ему на работу. А это означает, что в тот раз, скорее всего, ему тоже звонил Ришо. Боже, если бы только она тогда догадалась…

Но сейчас не время гадать о том, «что было бы, если…» Нужно найти оружие! В голову ей пришла одна идея. В каком-то фильме – Шарлотта не помнила названия – парнишка, попавший в тюрьму, использовал для драки свою футболку, набитую консервными банками. Почему бы не последовать его примеру?

Внимательно прислушиваясь к происходящему за дверью, Шарлотта выскользнула из рукавов ветровки.

– Просто хотел сообщить вам, что у меня тут непредвиденные обстоятельства, – снова заговорил Ришо.

Почувствовав, что какой-то предмет оттягивает карман ветровки, Шарлотта вспомнила о диктофоне. Действительно, он до сих пор там! Интересно, записывает ли он еще? – подумала она. Вытащив диктофон из ветровки, Шарлотта переложила его в карман брюк, торопливо расстелила на полу куртку и расставила на ней несколько банок. И тут ее осенила еще одна идея. Ведь на нижней полке, рядом с консервами, кажется, должна стоять большая бутыль подсолнечного масла.

Шарлотта склонила голову к двери и облегченно вздохнула: Ришо все еще разговаривал.

– Разобраться еще с одной небольшой проблемой…

Говорит о ней! Шарлотта вновь принялась ощупывать банки в поисках масла. Руки у нее дрожали.

Сколько еще времени в запасе? – гадала она, чутко ловя каждый звук, доносящийся из-за двери, чтобы не пропустить окончание разговора. Куда же запропастилось это масло!

Вот оно! Пальцы ее вцепились в пластиковую бутылку. Судя по весу и размеру, действительно масло. Шарлотта открутила крышку, сунула внутрь указательный палец, а потом потерла им о подушечку большого. Слава богу! Масло нашлось.

Используя полоску света в качестве ориентира, она шагнула к двери, упала на колени и опрокинула бутылку. Масло густым потоком хлынуло вдоль порога, и Шарлотта принялась растирать его обеими руками, следя, чтобы за пределы кладовой оно все же не вытекало. Затем, удовлетворенная плодами своих действий и понимая, что времени в обрез, она поспешила назад, туда, где оставила куртку. Руки ее от масла стали жирными и скользкими. Куртка испачкается… Шарлотта сгребла концы ветровки в кулак, соорудив нечто вроде мешка, набитого консервными банками. Ничего! Смерть пострашнее пятен на куртке.

Закряхтев, она, будто дубину, взвалила на плечо набитую банками куртку, потом вжалась спиной в стену рядом с дверью и стала ждать. Теперь оставалось лишь надеяться, что ее план сработает.

Внезапный щелчок заставил ее подпрыгнуть на месте.

Диктофон.Значит, все это время он действительно работал! А мог ли он записать хоть обрывок ссоры между Пэтси и Ришо? Сомнительно, конечно, расстояние-то большое. Но по крайней мере вся тирада Пэтси – у нее в кармане!

Звук тяжелых шагов заставил Шарлотту напрячься и моментально забыть о диктофоне. Она покрепче сжала ткань, однако дрожь в коленях сдержать не могла. Остается лишь молиться, что они не подогнутся в самый ответственный момент. Снаружи раздался глухой стук, потом какое-то царапанье; ручка повернулась, и дверь широко распахнулась.

– Эй, знаю, ты там! – издевательски протянул Ришо. И нараспев позвал: – Где вы, мыши? Кот на крыше…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю