355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Барбара Картленд » На крыльях любви » Текст книги (страница 4)
На крыльях любви
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 12:33

Текст книги "На крыльях любви"


Автор книги: Барбара Картленд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 12 страниц)

Глава 4

Лорд Ревенскар первым нарушил молчание.

– Итак, полковник, – сказал он. – Вы слышали ответ.

Но полковник Даверкорт даже не взглянул в его сторону. Внимательно посмотрев на Аманду, он тихо произнес:

– Прошу простить меня, мисс, но я попросил бы вас не принимать скоропалительных решений. Я, несомненно, обязан уважать просьбу его сиятельства не переступать границ его владений. Тем не менее считаю своей обязанностью продолжать дальнейшие поиски.

– Какого дьявола! – воскликнул лорд Ревенскар. – Что вы хотите сказать?

– Я хочу сказать, милорд, – ответил полковник, – что у меня есть основания считать, что человек, которого мы ищем, является не контрабандистом, а гораздо более важной персоной. И мой долг, как верного и преданного слуги его величества, поймать его.

– Вы говорите загадками, – раздраженно бросил лорд Ревенскар. – Мисс Берк дала вам ответ. Он что, вас не удовлетворяет?

– Если бы все было так просто, – вздохнул полковник Даверкорт, – то я отвел бы свои войска и предоставил деревенским парням возможность удовлетворить свою жажду приключений. Пусть себе перевезут через Ла-Манш бочонок-другой коньяку да рулон кружев, а потом прячутся сколько угодно в садах и парках вашего сиятельства.

– Я не допускаю и мысли, что подобные типы отыскали себе убежище в моих владениях, – вспылил лорд Ревенскар.

Полковник поклонился:

– Извините, милорд, я погорячился. Но, исходя из донесений моих солдат и судя по тем предметам, которые мы обнаружили в лодке, местные контрабандисты из Ревенскрая, без сомнения, перевозили прошлой ночью опасного для страны человека.

– С чего это вы взяли? – надменно бросил лорд Ревенскар. – Было темно. Да вы и сами признались, что ваши люди слишком рано начали стрелять. Контрабандистам удалось удрать, и будет лучше, полковник, если вы выбросите из головы весь этот инцидент. Он не делает чести ни вам, ни вашим драгунам.

Резкий тон, которым лорд Ревенскар обратился к полковнику, заставил того вспыхнуть, но он сдержался и вежливо сказал:

– Все, что вы говорите, милорд, совершенно справедливо, но вы, вероятно, не знаете того, что этот пассажир в спешке оставил в лодке пальто прекрасного пошива – такое ни одному вашему местному крестьянину не по карману – и книгу.

– Книгу? – недоверчиво спросил лорд Ревенскар. – Брать с собой книгу в поездку через Ла-Манш? Что за чушь!

– Она у меня, – сказал полковник Даверкорт. – И особенно беспокоит, милорд, что эта книга на французском языке.

Воцарилось молчание. Его, тихонько вскрикнув, прервала Аманда, когда смысл сказанного полковником дошел до нее.

Кто-то украдкой проникает в Англию, засунув в карман французскую книгу! Наверняка этот человек из лагеря врага! Так вот почему полковник настаивает на обыске сада и земель вокруг замка. Он думает, что это французский шпион, посланный, возможно, самим Бонапартом!

Аманда крепко стиснула руки и умоляюще взглянула на лорда Ревенскара, надеясь, что он опровергнет предположение полковника.

– Так это шпион, – задумчиво, как бы говоря с самим собой, произнес лорд Ревенскар, искоса взглянув на Аманду. – Тогда совсем другое дело.

Это неправда. Конечно, это неправда, подумала Аманда. Но как их убедить, что Питер Харви такой же англичанин, как и они, не раскрывая при этом, что ей известно, где он скрывается?

– Простите, полковник, – снисходительно сказал лорд Ревенскар, – но я хотел бы побеседовать со своей будущей женой с глазу на глаз. Будьте любезны, посидите в холле. Мы не заставим вас долго ждать.

Он подошел к двери, которая вела из гостиной в холл, и распахнул ее. Полковник Даверкорт поклонился Аманде:

– Прошу вас, мисс, при обсуждении данного вопроса иметь в виду, что в настоящее время идет война. Наша разведка донесла, что Бонапарт построил сотни паромов и готовится к вторжению на нашу территорию.

– Я этого не забуду, сэр, – тихо сказала она.

Полковник еще раз поклонился и вышел из гостиной. Лорд Ревенскар закрыл за ним дверь.

– Аманда! – воскликнул он. – Что это взбрело в вашу хорошенькую головку?

Аманда вскочила:

– Милорд, этот раненый не шпион. Он такой же англичанин, как мы с вами. Его смыло с корабля за борт, и какие-то рыбаки прятали его на французском побережье, пока не подвернулась возможность вернуться в Англию.

– Как его зовут? – спросил лорд Ревенскар.

Что-то в его голосе подсказало Аманде – ради Питера Харви она должна быть осторожна. Все-таки он доверил ей свою жизнь и свободу. И она обязана оправдать это доверие и никому без его разрешения не рассказывать, где он прячется.

– Не знаю, ему было не до разговоров.

Солгав лорду Ревенскару, Аманда подумала, что отец не одобрил бы ее. Но сама она считала, что ложь во спасение беззащитного существа не должна быть таким уж большим грехом.

– Где он? – спросил Ревенскар.

Она ждала этого вопроса и, заставив себя улыбнуться, кокетливо ответила:

– Это моя тайна, милорд. Не подумайте, что я вам не доверяю, но я не вправе ничего сказать без разрешения моего беглеца. Кроме того, и у стен есть уши.

Глаза лорда Ревенскара на мгновение сузились – ее уловка ему не понравилась. Но через минуту он уже смеялся:

– Хорошо, малышка, будь по-вашему. Вы обещали выйти за меня замуж, так что нас в данный момент должны интересовать более важные дела. Достопочтенный полковник нам только помеха. По-моему, лучше всего сообщить ему, что вы непреклонны, но если он зайдет ко мне завтра, к тому времени я наверняка смогу вас убедить привести ко мне этого предполагаемого шпиона или сообщить, где он скрывается.

– Нет-нет, не надо! – взмолилась Аманда.

– Подождите, – перебил ее лорд Ревенскар, – не спешите. Сегодня же ночью мы дадим вашему протеже возможность бежать. Он удержится в седле?

– Надеюсь.

– В таком случае я распоряжусь, чтобы оседлали лошадь и оставили ее в саду в том месте, где для вас удобнее всего. Солдаты до завтрашнего дня не будут предпринимать никаких действий. Так что он улизнет без помех.

– Вы очень добры! – воскликнула Аманда.

Она с облегчением протянула к нему руки. Лорд Ревенскар взял их в свои и, притянув девушку к себе, томно спросил:

– Так чем же вы собираетесь меня отблагодарить, дорогая?

Аманда заколебалась – ей было противно уже оттого, что он дотрагивается до нее. Но гордость и чувство благодарности победили – она покорно закрыла глаза. Он крепко сжал ее и впился в губы жадным поцелуем. Она задыхалась и вдруг почувствовала, как его рука срывает с шеи кружевную косынку. Аманда с отвращением отпрянула от него.

– Я… мне нужно идти, милорд, – пробормотала она. – У меня много дел. Еще раз благодарю вас.

– Вы хотите убежать от меня, – сдавленным голосом проговорил лорд Ревенскар. – Ах вы моя маленькая пташка, которую я хочу посадить в клетку. Ну ничего. Скоро мы поженимся, и вы будете моей. Слышите? Моей!

– Да, да милорд, – поспешно ответила Аманда, пятясь к двери, но лорд Ревенскар не отставал. И она поняла по его глазам, что он не собирается так легко отпускать ее.

– Пожалуйста, милорд… – начала она, но было слишком поздно. Лорд Ревенскар уже стоял возле нее.

– Куда спешить, – пробормотал он. Хриплый голос, масляные глаза… Аманда ненавидела его в эту минуту.

В ужасе попыталась она ускользнуть, но он уже обхватил ее руками. Вдруг дверь распахнулась, и на пороге появился отец.

– Папочка! – выдохнула Аманда с облегчением и бросилась к нему.

– В чем дело, Аманда? – спросил викарий, и по его тону она поняла, что он чем-то недоволен. Не дожидаясь ответа, отец повернулся к лорду Ревенскару: – В холле сидит полковник Даверкорт, милорд. Он сообщил мне, что моя дочь помолвлена с вами. Я был несказанно удивлен узнать это от постороннего человека.

– Это правда, мой дорогой викарий, – произнес лорд Ревенскар, и в его голосе послышались высокомерные нотки, как будто он считай ниже своего достоинства отвечать отцу на этот вопрос.

Но все внимание викария теперь было обращено к дочери.

– Это правда, Аманда? – Его вопрос прозвучал слишком резко. – Если это так, то считаю недопустимым говорить о такой интимной вещи с джентльменом, которого прежде никто из нас не видел, не поставив в известность о своих намерениях маму и меня.

– Извини, папа, – начала было Аманда, – но… – Она замолчала. Как объяснить, что лорд Ревенскар вынудил ее согласиться стать его женой? Как рассказать отцу, что, если бы она не пообещала лорду Ревенскару выйти за него замуж, он наверняка пустил бы по следу раненого человека солдат, и те затравили бы его, как гончая травит измученную лисицу. – Прошу тебя, папа… Позвольте мне уйти, – попросила она.

– Ступай, – сказал викарий. – А его сиятельство пусть объяснит мне, что произошло.

Аманда с облегчением направилась к двери, но на пороге обернулась:

– Вы сдержите свое обещание, милорд, и дадите лошадь?

– Я буду верен своему слову, – ответил тот, и Аманда выбежала в холл.

– Лошадь? – еще услышала она удивленный возглас отца.

Интересно, что на это ответил лорд Ревенскар?

Аманда помчалась наверх в свою комнату, кинулась к умывальнику и принялась мыть лицо холодной водой, пытаясь смыть даже воспоминание о прикосновении лорда Ревенскара, но, казалось, он навечно оставил на них свой след.

Аманда с ужасом подумала, что обратной дороги нет, она – как он сказал – принадлежит ему, и скоро он потребует от нее выполнения данного обещания.

«Но что я могла сделать?» – лихорадочно соображала Аманда. Пальто, книга на французском… Как мог Питер Харви совершить такую глупость, чтобы потерять их? Аманде припомнилось еще кое-что – слова, произнесенные им в бессознательном состоянии, когда она впервые увидела его, раненого, в замке. Тогда они ей показались странными: отрывистое, бессвязное бормотание человека, который бредит, – и только теперь Аманда поняла, что он говорил по-французски.

Она с внезапным ужасом прижала руки к вискам и вспомнила еще кое-что. «Nom de Dieu!» – так он воскликнул, когда она сообщила ему, что лорд Ревенскар хочет на ней жениться. На память пришел обрывок их разговора, и Аманда словно наяву услышала его слова: «Англичане не умеют принимать комплименты, а англичанки тем более». Разве мог такое сказать англичанин? Скорее всего француз…

Аманда почувствовала, как ее гложет сомнение. А если он не тот человек, за кого себя выдает? Если он действительно шпион Наполеона Бонапарта? Как может она, англичанка, способствовать его сокрытию? Святая обязанность патриотки, безгранично преданной королю – каковой она себя считала, – отдать его в руки солдат.

Но он не может быть шпионом! При этой мысли Аманда почувствовала, как тяжелый груз свалился с плеч. Ну конечно нет!

Да, но почему он скрывается? Наверное, потому, что не должен выдавать остальных? Насколько она поняла полковника Даверкорта, тот готов закрыть глаза на контрабандную деятельность. И если Питер Харви придет и заявит, кто он такой, обвинение в контрабанде будет снято. Он докажет, что он англичанин.

По крайней мере, размышляла Аманда, она должна ему это предложить, и как можно скорее. Если он уедет этой ночью, его необходимо собрать в дорогу. Кроме того, поскольку он еще слаб, ему надо получше отдохнуть.

Она вышла из комнаты и остановилась наверху лестницы. Полковника Даверкорта в холле уже не было – по-видимому, он сидел в гостиной с папой и лордом Ревенскаром. Аманда быстро подхватила шаль и, накинув ее на плечи, сбежала по черной лестнице в сад.

Дойдя до кустов, какое-то время постояла, прислушиваясь, не идет ли кто-нибудь следом. Сейчас она не должна никому доверять. Полковник догадался, что она знает, где скрывается беглец, и мог дать приказ своим солдатам следить за ней.

Но в саду было тихо. Только нарциссы клонили свои головки, повинуясь дыханию ласкового ветерка; под теплыми солнечными лучами расцветали первые желтые азалии, да в кустах ворковали дикие голуби, будто приглашали ее в гости.

Аманда распахнула дверь. Питер Харви лежал на кушетке и дремал. Ее появление разбудило его.

– Аманда?! – удивился он. – Я не ожидал, что вы так скоро вернетесь. Что-то случилось?

– Не знаю, хорошее или плохое, – взволнованно ответила Аманда.

– Что произошло? – быстро спросил он, не сводя с нее глаз.

– Когда я вернулась домой, меня дожидались лорд Ревенскар и полковник Даверкорт. Он командует драгунским полком.

– Они меня искали?

– Просили, чтобы я позволила солдатам обыскать сад. Они нашли ваше пальто и… книгу, которую вы читали.

Питер Харви встал с кушетки и подошел к камину.

– Ну что за идиот! – воскликнул он. – Нужно было выбросить ее в море. Но хотелось дочитать до конца, и я сунул книгу в карман пальто.

– Знаете, что они думают? – осторожно спросила Аманда.

– Что я шпион, – ответил Питер Харви. – Это так очевидно, правда?

– Да, – с горечью подтвердила Аманда. – Очевидно.

Он отвернулся от огня и взглянул на нее. Она стояла в центре комнаты – руки прижаты к груди, в потемневших глазах тревога.

– А что думаете вы? – спросил он.

Их взгляды встретились, какое-то время Аманда внимательно смотрела на него, пытаясь прочитать в его глазах правду, которая отогнала бы прочь все ее страхи.

– Скажите мне, Аманда, – настаивал он, – что вы думаете?

– Я знаю, – едва слышно проговорила она, – что вы не способны на предательство. Не знаю почему, но я… вам верю.

Он громко вскрикнул от радости – голос эхом пронесся по храму.

– Как я хотел услышать от вас именно эти слова! – торжествующе воскликнул он. – Ах, Аманда! Если бы вы обманули мои ожидания, я бы вышел к солдатам и сдался.

Аманда вспыхнула.

– Я вам действительно верю, – сказала она. – Но прошу вас, объясните, почему вы читали французскую книгу, почему, когда были без сознания, говорили по-французски и почему, когда я сказала, что лорд Ревенскар сделал мне предложение, вы воскликнули: «Nom de Dieu!»

– Неужели я действительно все это говорил? – спросил Питер Харви. – Да… шпион из меня никудышный, правда? Бедняжка вы моя! Немудрено, что я удивил и напугал вас. Клянусь вам, я не шпион Бонапарта, хотя и говорю по-французски – бегло говорю. Я бы не чувствовал себя так спокойно на другом берегу Ла-Манша, если бы умел говорить только по-английски.

– Ну конечно, – с облегчением произнесла Аманда. – Какая я глупая, что сразу об этом не догадалась. А теперь у меня есть для вас новости.

– Какие?

– Поскольку они думают, что вы шпион, лорд Ревенскар сказал, что завтра разрешит полковнику обыскать территорию вокруг замка и парка.

– Но сегодня мне бояться нечего? – быстро спросил Питер.

Аманда кивнула:

– Его сиятельство пообещал мне, что сегодня не позволит ни одному солдату ступить в его владения. Он еще предложил отвести лошадь в любое место, какое мы назовем, чтобы вы могли бежать. И завтра никакие солдаты вам уже не будут страшны.

Она думала, что Питер обрадуется, но лицо его омрачилось.

– Это очень любезно с его стороны. Но с какой стати ему проявлять обо мне такую трогательную заботу?

– Он… он сделал это ради меня, – заметила Аманда. – Он знает, что я вас прячу, хотя понятия не имеет, где именно и как вас зовут.

– И только по доброте душевной он готов помочь мне удрать от солдат его величества, которые убеждены, что я французский шпион?

– Да, именно так он сказал.

– А что вы пообещали ему взамен?

Вопрос прозвучал как пистолетный выстрел. Аманда вздрогнула и прижала руку к губам. Она отвернулась от него, но Питер одним прыжком очутился рядом и с силой повернул ее к себе.

– Что вы ему обещали? – резко повторил он. – Отвечайте!

Она продолжала избегать его взгляда, но он взял ее рукой за подбородок – и уже никуда не деться от его пронзительных глаз!

– Говорите же! – настаивал он.

Губы Аманды задрожали, на глаза навернулись слезы, и она прошептала:

– Я… я обещала выйти за него замуж.

– Вы пошли на это, чтобы меня спасти? Ах, Аманда, что вы наделали! – Он отпустил ее и шагнул к двери. – Мне не остается ничего иного, как сдаться.

– Неужели вы думаете, что это выход из положения?! – воскликнула она и, опередив его, встала спиной к двери. – Послушайте, Питер. Он никогда меня не отпустит. Я обещала стать его женой, потому что он сказал, что, если я выйду за него замуж, он запретит солдатам обыскивать сад и территорию вокруг замка. Даже если вы придете добровольно, он меня не отпустит. Да и ни при каких обстоятельствах от меня не откажется… – Голос ее дрогнул, и девушка закрыла лицо руками.

Питер притянул ее к себе – и она разрыдалась у него на плече.

– Аманда, прошу вас, не плачьте! Мне больно это слышать.

Девушка подняла голову и увидела сквозь слезы, что он смотрит на нее с невыразимой нежностью – никогда еще так на нее не смотрели.

И внезапно голова у нее закружилась от счастья – она поняла, что не может жить без него.

Глава 5

Все поплыло у Аманды перед глазами. Она чувствовала только нежный взгляд Питера, как его руки обнимают ее, и ощутила несказанное блаженство.

– Что ты со мной сделала, Аманда! – воскликнул Питер. – Что случилось с нами, моя любимая! С самой первой встречи, когда ты только прикоснулась губами к моему лбу, я уже знал, что люблю тебя.

Он снова поцеловал ее, и Аманде показалось, что они одни в целом мире, парят в небесах, купаясь в ласковых солнечных лучах.

– Я люблю тебя, Аманда, люблю! Скажи мне, что это не сон, что все происходит на самом деле.

– Я тоже люблю тебя, Питер. Я полюбила тебя с самой первой встречи.

– О моя дорогая, любимая. Я мечтал о тебе всю свою жизнь.

Голос задрожал от обуревавших его чувств, и вот он уже опять страстно целует ее губы, глаза, щеки, белоснежную шею, где бешено бьется тоненькая жилка:

– Я люблю тебя! – снова послышался его голос, и Аманда подумала, что этих простых слов не хватало, чтобы выразить священный восторг, охвативший их.

– О, Питер… Питер…

Внезапно в камине с шумом упало обгоревшее полено, заставив их вздрогнуть.

– Что же нам делать? – шепотом спросила Аманда. Он не ответил, и, помолчав немного, она продолжала: – Почему ты не можешь пойти к полковнику и все рассказать ему? Пусть узнает, что ты скрывался во Франции и вернуться в Англию мог только одним способом – в лодке контрабандистов. Думаю, тебе не придется впутывать сюда тех, кто тебя перевез. Полковник настоящий джентльмен и прекрасно поймет, что ты не можешь назвать их имена.

– Все так, – сказал Питер, – но я не могу этого сделать и не могу объяснить тебе почему.

Она вопросительно посмотрела на него, он же, взяв ее за руки, усадил на стул возле камина, а сам опустился возле нее на колено.

– Взгляни на меня, Аманда, – возбужденно произнес он. – Вот я стою перед тобой, преклонив колено, и хочу, чтобы ты дала клятву всегда верить мне. Это будет нелегко, но ты должна мне доверять, что бы ни случилось.

– Ты не можешь сказать полковнику правду? – спросила Аманда.

Питер покачал головой:

– Нет, мне лучше ускользнуть отсюда незамеченным. Ты в растерянности, но я не вправе что-нибудь объяснить тебе. Могу только молиться, чтобы ради нашей любви ты сделала то, о чем я тебя прошу.

– Я сделаю все, что ты скажешь! – живо отозвалась Аманда. – Я люблю тебя и верю тебе.

Он взял ее маленькую руку и, повернув ладонью вверх, медленно и нежно поцеловал. Аманда улыбнулась и другой рукой погладила его по темным волосам.

– Никогда не верил в любовь с первого взгляда. Всегда считал, что это выдумки. Но теперь, Аманда, мне кажется, что я полюбил тебя не только с первого взгляда, но с самого рождения. Возможно даже, мы ждали друг друга целую вечность.

– Что мне делать, когда ты уйдешь? – с беспокойством спросила Аманда.

– Не знаю, – ответил он, – обещай мне только одно: что бы ни случилось, как бы долго меня ни было, ты не выйдешь замуж за Ревенскара.

– А если он попытается заставить?

– Тогда необходимо выиграть время, – сказал Питер. – Понимаешь? Найти благовидный предлог, чтобы отложить свадьбу на самый дальний срок.

Аманда вздрогнула:

– Мне кажется, он попытается устроить все как можно скорее.

– Он тебя не получит! – отрезал Питер. – Не получит до тех пор, пока я жив. Но сейчас я не вправе открыто бросить ему вызов. Бедняжка, если бы я только мог рассказать тебе всю правду, все было бы намного проще.

Аманда гордо выпрямилась:

– Не нужно. Я знаю, если бы это была только твоя тайна, ты бы все рассказал.

Слова благоразумной женщины… Но тут же эта женщина превратилась в наивного ребенка и совсем по-детски вскрикнула:

– Прошу тебя, Питер, не оставляй меня надолго одну, я так боюсь!

Он обнял ее и коснулся губами лба.

– Верь мне, Аманда. Я не задержусь ни на секунду дольше, чем это необходимо. – Он встал. – Как только подумаю, что это чудовище прикасается к тебе, – с ненавистью произнес он, – у меня появляется неукротимое желание убить его. Пообещай мне, что никогда не останешься с ним наедине.

Аманда хотела сознаться, что уже дважды была наедине с лордом Ревенскаром и всякий раз он насильно целовал ее, но вовремя спохватилась – узнав об этом, Питер наверняка сотворит какую-нибудь глупость.

– Не беспокойся, – сказала она, – я буду тебя ждать, только возвращайся скорее.

Питер Харви поцеловал ее, но Аманда чувствовала, что мысли его уже заняты другим.

– А куда приведут лошадь?

– Пока мы об этом не условились, но можно назвать любое место в парке, – ответила Аманда. – Верхом ты прекрасно выберешься отсюда. Где-то здесь была карта… Правда, старая, по ней учился мой брат, но хоть такая. Я покажу тебе, как выехать на Дувр, не заезжая в нашу деревню.

Она принялась рыться на маленькой полочке, где стояли книги.

– Роланд частенько занимался здесь прошлым летом, – объяснила Аманда. – Каролина и Генриетта поднимали в детской такой шум, что он не мог спокойно готовить уроки, которые папа ему задавал.

Аманда развернула карту и положила ее на стол. Питер подошел ближе.

– Надо ехать вот так, – провела она пальцем по карте. – К северу от нашего дома есть небольшая лощина. Она круто спускается вниз. Даже если кто-то и будет идти по парку, он не увидит ни лошадь, ни всадника. Лучшего места и не придумать.

– А нельзя ли подойти к лощине так, чтобы нас оттуда не было видно?

– Ты боишься засады? – догадалась Аманда, вспомнив, как сама опасалась, что за ней следят. – Думаю, сможем. Дойдем до лощины лесом. Мы из-за деревьев увидим все, что нужно, а нас никто не заметит.

– Прекрасно. Что ж, передай лорду Ревенскару, чтобы привели лошадь в лощину в девять тридцать вечера.

– Хорошо.

– Мне так не хочется просить тебя об этом! – воскликнул Питер, и по его тону Аманда поняла, как сильно он страдает.

– Я еще до твоего признания в любви ко мне решила тебе помочь, а сейчас…

– А сейчас все стало гораздо сложнее, – подхватил Питер. – Я нашел тебя, Аманда. Я люблю тебя, и вот приходится уезжать, оставляя тебя в лапах этого зверя. – Помолчав, он спросил: – Может, тебе лучше нарушить данное ему обещание и отказаться выйти за него замуж?

– Если хочешь, чтобы сюда сейчас же ворвались солдаты, я это сделаю, – сердито возразила Аманда. – Но они же схватят тебя, Питер. Могут даже застрелить, не слушая никаких объяснений.

– Да, скорее всего, так бы и случилось, – нахмурился Питер.

– Прошу тебя, веди себя осторожнее, – взмолилась Аманда.

– Не беспокойся. Теперь у меня есть то, ради чего стоит жить, – сказал он, заглянув ей в глаза.

– Мне пора идти. Конечно, рискованно было приходить сюда, но я очень хотела увидеть тебя и все рассказать.

Он протянул к ней руки:

– Я люблю тебя, Аманда.

На миг они прильнули друг к другу. Она чувствовала, как бьется его сердце.

– Иди, – сказал наконец Питер. – И возвращайся, когда стемнеет, не стоит больше рисковать.

– Хорошо, – согласилась Аманда, – и принесу тебе поесть. Да, Питер, мне неловко тебя спрашивать, но у тебя есть деньги?

– К счастью, мой кошелек набит золотом. Не волнуйся, Аманда. Все будет хорошо, вот увидишь.

Аманда понимала, что он просто пытается успокоить ее. Прижавшись на мгновение щекой к его щеке, она высвободилась из объятий и шагнула к двери.

– Обещай немного отдохнуть перед дорогой, – попросила она.

– Конечно.

Глаза его неотрывно следили за ней до тех пор, пока она не скрылась за кустами, и только тогда Питер в отчаянии закрыл лицо руками.

Аманда с облегчением заметила, что кареты возле крыльца нет, – значит лорд Ревенскар и полковник уже уехали. В гостиной сидели ее родители, и по их взволнованным лицам она поняла: говорят о ней.

Аманда догадалась, что отец сердится, но впервые в жизни не испугалась его гнева. Любовь к Питеру переполняла ее и, как солнце, освещала все вокруг. Пусть она останется одна, пусть он не может поддержать ее в эту минуту, Аманда теперь знала, что в конце концов они все равно будут вместе.

Весь день она ходила точно во сне. Ее не трогали ни упреки отца, ни озабоченное выражение лица матери, ни ликование Генриетты по поводу помолвки, ни даже море цветов, доставленных из замка. Она смотрела на все как бы со стороны.

Попросила грума, который привез цветы, подождать и написала лорду Ревенскару записку.


«Милорд! Прошу вас доставить лошадь, о которой мы говорили, в дубовую лощину к девяти часам. Ваши конюхи должны знать, где она находится, но, пожалуйста, предупредите их, чтобы они хранили молчание.

Аманда».

И только после обнаружила в цветах послание, написанное его рукой. Она медленно раскрыла его и прочитала:


«Персефона! Надеюсь скоро заключить вас в свои пылкие объятия».

Буквы запрыгали у нее перед глазами, Аманда почувствовала себя так, будто лорд Ревенскар опять стоит перед ней и уже готов впиться поцелуем в ее губы. Она нахмурилась, но не надолго, поскольку была поглощена любовью к Питеру.

– Ты сегодня какая-то странная. Давно тебя такой не видела, – заметила мать, когда Аманда шла по лестнице в свою комнату, чтобы переодеться к ужину. – Лорд Ревенскар сегодня утром сказал нам, что хочет как можно скорее назначить день свадьбы.

Эти слова спустили Аманду на землю:

– А куда спешить, мамочка?

– Лорд Ревенскар очень хочет, чтобы ты приехала в Лондон к открытию сезона. Говорит, ему тяжело часто приезжать в свое поместье из столицы, потому что принц в Карлтон-хаусе не мыслит себя без его общества.

– Мне хотелось бы сыграть свадьбу зимой.

– Скажи об этом лорду Ревенскару, – заметила миссис Берк.

– Хорошо, я с ним поговорю, – тихо отозвалась Аманда.

Сейчас ее волновало совсем другое – чтобы Питеру удалось бежать. На рассвете, в чем она ничуть не сомневалась, солдаты начнут поиски. Не такой человек полковник Даверкорт, чтобы, получив разрешение, откладывать поимку беглеца в долгий ящик.

Казалось, ужин тянется невыносимо долго. Откуда-то издалека доносились до нее болтовня Генриетты и серьезный голос отца.

Как только покончили с десертом, Аманда обратилась к матери:

– У меня болит голова, мамочка. Можно я пойду к себе и прилягу?

– Давай я расчешу тебе волосы и натру виски Лавандовой водой? – живо предложила Генриетта, ей не терпелось обсудить предстоящую свадьбу и те счастливые перемены в семье, которые она может за собой повлечь.

– Нет-нет, – быстро ответила сестра. – Мне хочется побыть одной.

– Интересно, почему все-таки лорд Ревенскар не пригласил нас сегодня на ужин в свой замок? – поинтересовалась вдруг Генриетта.

– Действительно, как-то странно, – согласилась с ней миссис Берк. – Конечно, мы были там вчера, но вчера – совсем другое дело. Аманда еще не была невестой его сиятельства.

– Ничего, завтра его наверняка увидим, – ответила Аманда. И в то же время ей самой было не по себе. Что случилось? Может, сегодня в замке ужинает полковник? А вдруг рассеянность лорда Ревенскара связана с грозящей Питеру опасностью?

Ее охватило сильное беспокойство. Она решила сейчас же бежать к Питеру – и пусть родные думают что угодно. Девушка поднялась в комнату, заперла дверь, опустила ключ в карман. Постучав в дверь и не получив ответа, домашние подумают, что она и вправду спит.

До этого Аманда положила в корзину кое-какую еду – кухарка сбивала в маслодельне масло, поэтому на кухне никого не было. Холодный цыпленок, оставшийся от обеда, несколько кусков ветчины и даже бутылку хорошего вина – отец забыл ключи от погреба на столе – вот и все, что ей удалось достать.

Аманда помчалась по знакомой дороге к храму и, войдя в него, увидела, что Питер задернул на окнах шторы и зажег свечу.

– Я уже думал, что-нибудь случилось, – сказал он, одной рукой обнимая ее, а другой беря корзину.

– Ох, Питер. Ты уверен, что поступаешь правильно, уезжая отсюда? Я весь день только об этом и думаю.

– Я тоже, – признался он. – Видишь, мы даже думаем об одном и том же. Но я должен ехать. Ничего другого не остается.

– Ты поедешь в Лондон?

– Да.

Аманда хотела еще что-то спросить, но он закрыл ей рот поцелуем.

– Мы совсем потеряли голову, – сказала она по прошествии, как ей показалось, довольно длительного времени. – Уже поздно.

Питер вытащил из кармана жилета часы:

– Без двадцати девять.

Аманда заставила его немного поесть и выпить вина.

– Остальное возьми с собой, – предложила она, но он отказался.

Они еще раз обнялись перед разлукой, поцеловались и вышли из храма.

Аманда показывала дорогу: сначала в парк, а потом в небольшую рощицу.

– Дубовая лощина с другой стороны, – шепотом пояснила она Питеру и вдруг остановилась. – Ты действительно считаешь, что все эти меры предосторожности необходимы?

– Да, – мрачно подтвердил он. – Покажи мне дорогу, чтобы я пошел первым. Старайся ступать тихо, если кто-то проследил, куда повели лошадь, он скорее всего прячется под деревьями.

Они осторожно двинулись дальше, держась в тени деревьев. Больше Питер не заговаривал с Амандой, девушка молча следовала за ним. Через каждые несколько шагов он останавливался и прислушивался.

Наконец они достигли края леса – перед ними простиралась дубовая лощина. Там, под большим раскидистым деревом, стояла лошадь, мальчишка-конюх держал ее под уздцы. Аманда уже собиралась указать на нее Питеру, как почувствовала, что одной рукой он схватил ее за руку, а другой зажал ей рот.

Только сейчас, хотя глаза ее давно привыкли к темноте, Аманда различила впереди неясные силуэты. Сначала девушка подумала, что это ей показалось, но уже через секунду сомнений не было – на краю леса на земле лежали два солдата. Стволы мушкетов были нацелены в ту сторону, где стояла лошадь.

У Аманды перехватило дыхание. Несколько минут они стояли не двигаясь, наблюдая за солдатами.

Один из солдат чихнул, поспешно прикрыв рот рукой.

– Тише ты! – шепотом предупредил другой. – Хочешь, чтобы они тебя услышали?

– Не услышат, – отозвался первый. – Полковник сказал, что они подойдут со стороны дома викария.

– Так полковник знает, где он прячется?

– Нет. Похоже, его сиятельство знает. Когда отдавали приказ, он стоял рядом. Как-то нехорошо открывать огонь без предупреждения.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю