Текст книги "Предатель крови"
Автор книги: Барб Хенди
Соавторы: Дж. С. Хенди
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 27 страниц)
Деревья. Лесные башни.
На линии подводного хода высились три громадных старых дуба. В это время года на них не было листвы, но все равно казалось, что дуб, стоящий посредине, выглядит как-то… неестественно. Лисил шагнул ближе, провел ладонью по стволу каждого дуба. Средний дуб был шире и кряжистей остальных, и его кора легко крошилась в пальцах Лисила. Этот дуб, похоже, самый старый. Или… мертвый?
– Малец! – крикнул Лисил. – Поди сюда.
Пес развернулся и подбежал к нему. Покружил между дубов, обнюхал выпирающие из земли корни. Затем он остановился, поднял голову и, закрыв глаза, мордой указал на средний дуб.
– Он мертвый? – спросил полуэльф. Малец открыл глаза и утвердительно гавкнул.
– О да! – прошептал Лисил.
Брет, который слушал этот разговор, вопросительно вскинул брови:
– И что бы это значило?
– Я полагаю, что этот-дуб погиб уже довольно давно, но стоит до сих пор, потому что его прочно поддерживают другие два. – Стоя у подножия дуба, Лисил указал на озеро. – Гляди – вон в том месте Магьер выбралась из воды.
– Выход – в дереве? – Брет нахмурился и обошел кругом все три дуба, пристально их разглядывая.
Лисил последовал его примеру. Остановившись с дальней от озера стороны, он ощупал кору дуба, но не обнаружил ни трещин, ни подозрительных выпуклостей.
– Если ты ищешь дверь или люк, – сказал Брет, с сомнением покачав головой, – учти, что засов в любом случае окажется изнутри. Не забудь, что строители делали выход, а не вход.
– Это не значит, что я не найду способа туда войти, – отозвался Лисил.
– Ну, ладно. – Брет отступил на шаг и взмахнул саблей Магьер, изготовившись наискось рубануть ствол.
– Стой! – одернул его Лисил. – Так за нами в замок сможет пробраться кто угодно.
Брет в бешенстве развернулся к нему:
– Да? И что ты предлагаешь?
Малец зарычал и двинулся на Брета. Лисил знаком велел псу остановиться.
Тайный доступ в замок – большое подспорье для мятежа… или убийства. За Бретом придется исподтишка присматривать, но, если только он не решится убить «старого друга» своего отца, выход у него остается один.
Винн была права. Провинция полным ходом движется к гражданской войне, а устранение Дармута потопит этот край – да и все Войнорды – в крови. Дармута или кого-то из его приближенных надо предупредить о покушении, прежде чем за дело возьмутся анмаглахки.
При этой мысли Лисилу стало тошно. Он должен спасти тирана, по приказу которого убивал, чтобы сохранить жизнь отцу и матери.
– Подожди! – бросил он Брету и подошел вплотную к мертвому дубу. Вряд ли одной только саблей удастся прорубить отверстие в стволе этого великана, но наверняка можно обнаружить хоть какой-то намек на лаз. В темноте трудно было рассмотреть все до мелочей, и Лисил вновь принялся ощупывать шершавую кору дуба.
В одном месте, где могучий ствол дерева изгибался, омертвевшая кора кусками обвалилась со ствола Вглядевшись повнимательнее, Лисил обнаружил длинную вертикальную трещину, вдоль которой выкрошилась и осыпалась кора.
– Иди сюда, – сказал он. – Поскреби клинком вдоль этой трещины, только постарайся не шуметь.
С этими словами Лисил отступил на шаг, и Брет принялся скрести трещину острием сабли. От надсадного скрипа Лисила передернуло. Они были сейчас далеко от города, но все равно полуэльф опасливо косился по сторонам.
Вначале он ничего не разглядел и жестом велел Брету остановиться. Пробежав пальцами по гладкому стволу в том месте, где усилиями Брета была ободрана кора, Лисил нащупал трещинку. Тогда он снял с руки двуострый клинок, вставил его острие в трещинку и провернул клинок. Брет тут же присоединился к нему, орудуя саблей Магьер. Они действовали по очереди: один обдирал кору, другой расширял острием клинка трещину.
Ответом на их старания был отчетливый треск. Лисил вогнал лезвие глубже, вместе с Бретом сильней налег на клинок. Снова раздался треск, уже погромче, и вдруг что-то оглушительно хрустнуло.
Брет от неожиданности потерял равновесие, навалился сбоку на Лисила, но тут же выпрямился. В стволе дуба чернела рваными краями дыра размером с кулак Лисила. Полуэльф покрепче уперся ногой в комель дерева и, подтянувшись выше, просунул руку в отверстие.
Рука ушла по локоть, и Лисил не смог ничего нащупать. Мертвый дуб оказался полым.
Лисил провел рукой по внутренней поверхности полости – и почти сразу нащупал узкую полоску металла. Полуэльф подергал ее, и полоска подалась, насаженная посредине то ли на гвоздь, то ли на железный штырь. Больше ничего не произошло, но, пошарив еще, Лисил обнаружил еще две такие же полоски и поочередно повернул их.
Большой овальный кусок ствола начал падать прямо на него, и полуэльф едва успел отскочить. Кусок с грохотом рухнул на корни, и взору Лисила явился темный провал, в который можно было протиснуться, согнувшись в три погибели.
Строители не смогли бы замаскировать дверные петли, а потому просто воспользовались природной трещиной в стволе, чтобы аккуратно выпилить отверстие. Импровизированную дверь они так же аккуратно закрепили изнутри обычными металлическими щеколдами.
– Нашли, – сказал Брет. – Я схожу за Эмелем и Магьер.
С этими словами он пошел прочь. Эта подозрительная услужливость пробудила у полуэльфа недобрые предчувствия. Да, теперь они с Магьер смогут спасти Винн, но за Бретом все равно нужен глаз да глаз.
Лисил облокотился на край отверстия и заглянул внутрь. В темноте ему едва удалось различить металлические перекладины – ступеньки лестницы, которая вела в вымощенную камнем камеру. Со стороны замка стены у камеры не было. Да, это и есть тот самый туннель, который они искали.
На миг Лисилу показалось, что сейчас в камеру из туннеля выпрыгнут, задыхаясь от страха, отец с матерью… и увидят его.
* * *
Брет почти бежал по лесу, но направлялся не к костру, где ждали Эмель и Магьер, а к дороге. Разглядев издалека фургон, трактирщик вынул диковинное зеркальце, которое дали ему анмаглахки, встал там, где хорошо была видна почти полная луна. Наклонив зеркальце, Брет направил отраженный луч свети в ту сторону, где они спрятали коней.
То же самое он проделал, когда фургон подъезжал к воротам Веньеца. Для этого ему пришлось скрытно переползти под холстом к заднему борту фургона. Брет даже не был уверен, что эльфы поблизости, но они каким-то образом исправно появлялись всякий раз, когда он подавал сигнал.
Сейчас он, волнуясь все сильнее, ждал ответа. И вот наконец в глубине ночного леса сверкнула искорка света. Брет шумно, с облегчением выдохнул.
По крайней мере один из его сообщников сумел выскользнуть из города и понял, что им подвернулась возможность, которой больше наверняка и не представится. Брет подал ответный сигнал и, спрятав зеркало, поспешил назад в лес – к Эмелю и Магьер.
А уж следом пойдут анмаглахки.
ГЛАВА 14
Сколько Винн ни молотила слабыми кулачками по запертой двери, никто не отозвался. Ни пищи, ни воды ей так и не принесли, и чем сильней болела у нее голова, тем больше хотелось пить. Девушка вновь заползла на узкую кровать без одеяла и, как была, в овчинной куртке, свернулась клубком, чтобы хоть немного согреться. Правый глаз у нее открывался только наполовину, во рту было солоно от крови – когда Винн ударили по лицу, она оцарапала внутреннюю часть щеки о зубы.
Она в плену… и одна, совсем одна.
Солдаты, прежде чем уйти, обыскали ее и нашли второй кинжал, прикрепленный к запястью. Они забрали и этот кинжал, и ножны, и дорожный мешок Винн. После их ухода девушка сунула руки в карманы куртки, чтобы согреться, и наткнулась на единственную вещь, которую тюремщики упустили, – кристалл холодной лампы. Рабочие тетради и все заметки Винн, а также «говорильная кожа» для Мальца остались в трактире Брета.
Винн надеялась, что Магьер и Малец сумели уйти от погони, и стыдилась того, что, наткнувшись на солдата, закричала. Друзья все равно не смогли бы ей помочь. Дармут знал, кто они такие, и приготовил им западню. Если б Магьер и Малец бросились на помощь к Винн, их бы неизбежно схватили… а этого она не хотела ни за что на свете. Даже ценой собственного спасения.
В коридоре отчетливо прозвучали приближающиеся шаги. Винн не знала, что ей делать: броситься к двери или спрятаться под кровать. Она замерла и, все так же свернувшись клубком на кровати, ждала, что будет дальше.
– Да как ты смеешь?! – донесся из-за двери надменный женский голос – Я несу пленнице ужин.
– Леди Прога, я… ну, честное слово, не могу я! – отвечал, запинаясь от нерешительности, стражник.
Винн села на кровати. Имя женщины показалось ей знакомым, но она, хоть убей, не могла вспомнить, где его слышала.
– Мне приказано никому не открывать эту дверь, – продолжал юноша. – Лейтенант Омаста сказал…
– А ты знаешь, кто я такая? – осведомилась женщина. – Очень скоро я стану хозяйкой этого замка, а ведь у меня отменная память на лица. Немедленно открывай!
Минутное молчание – и скрежет ключа в замочной скважине. Дверь распахнулась.
В дверную ручку вцепился молоденький солдат, совсем молоденький – лет двадцати на вид, а то и меньше. В проеме двери стояла миниатюрная женщина. Она была белокожа, с черными вьющимися волосами до плеч, на шее повязана бархатная ленточка. В руках она держала поднос, на котором стояли глиняная миска и большая оловянная кружка.
Это была та самая женщина, которая помешала Дармуту наступить сапогом на лицо Винн.
Леди Прога прошла мимо перепуганного стражника и метнула на него такой выразительный взгляд, что он поспешил прикрыть за ней дверь. В тот же миг женщина проворно поставила поднос на пол и принялась шарить под подолом своей необъятной юбки.
Винн следила за ней, не сводя глаз, но с места не двинулась. Леди Прога сняла привязанный к ее поясу холщовый мешок и бережно положила его на пол.
– У нас мало времени, – прошептала она. – Запугать этого мальчика нетрудно, но, если я слишком здесь задержусь, он позовет своего командира.
Винн непонимающе смотрела на нее. Кто эта женщина?
Присев на корточки, леди Прога осторожно развязала мешок, и оттуда выбралась черно-бурая кошечка. Она тотчас плюхнулась на пол, подергивая куцым хвостом, и уставилась на Винн. Затем подняла изящную мордочку и негромко мяукнула, явно обращаясь к леди Прога. Та в ответ только шикнула на кошечку и достала из мешка массивный бронзовый подсвечник.
Потом она выпрямилась и быстро стянула с себя бархатное платье, под которым обнаружилось другое – простенькое, из миткаля. Леди Прога сняла и это платье, а затем как ни в чем не бывало вновь надела бархатное.
– Что ты делаешь? – спросила Винн.
Женщина взяла с подноса кружку и протянула ей.
– Это всего лишь вода, но я думаю, что тебе она и нужна.
Жажда взяла верх над любопытством, и Винн припала к прохладной влаге. Кошечка вновь мяукнула, и леди Прога взглянула на нее.
– Меня зовут Хеди Прога, – сказала она Винн. – Что бы ты сейчас ни увидела – не пугайся и не кричи.
Кошечка вдруг выгнула спину, припав к каменному полу, и по ее загривку прокатилась рябь.
Винн так и замерла с кружкой у полуоткрытого рта.
Рябь катилась волнами уже по всему телу кошечки, ее туловище корчилось и разбухало.
Винн попятилась к изголовью кровати.
Лапы кошечки росли и удлинялись, черно-бурая шерсть стремительно редела, и из-под нее проступала гладкая кожа. Так же быстро увеличивалось туловище, а шерсть на голове удлинялась, превращаясь в копну волос. Передние лапы уже превратились в руки.
Из-под гротескно исказившейся кошачьей морды проступило лицо смуглой черноглазой девочки. Девочка выпрямилась – худенькая, совершенно нагая, и вода из кружки потекла по груди Винн.
Хеди Прога достала из мешка короткую хлопчатобумажную сорочку.
– Извини, что больше ничего не смогла принести, – прошептала она девочке. – Я боялась, что у меня и так чересчур подозрительно оттопыриваются юбки.
– Да ничего, сойдет, – ответила девочка и, широко улыбаясь, уставилась на Винн. – Привет!
Винн вытерла воду, но закрыть рот позабыла.
– Это Кори, – представила Хеди. – В ее роду имеются… своеобразные таланты. Мы хотим тебе помочь.
Усталость и боль помешали проявиться обычной любознательности Винн. Она только отметила, что девочка очень похожа с виду на мондьялитко, с которыми Винн встречалась, путешествуя по Древинке вместе с Лисилом и Магьер.
– Нам надо спешить, – продолжала Хеди. – Если мы сумеем пробраться на нижние ярусы, там, по словам Кори, есть потайной ход, который выводит из замка в лес на другой стороне озера – за стенами города.
Слишком быстро, с отчаянием подумала Винн. Да, она в безнадежном положении, но пока еще не готова слепо доверять женщине, которую видит первый раз в жизни, да еще в компании этой странной девочки.
– Потайной ход? – прошептала Винн. – В такой холод мы не сможем переплыть через озеро, а лодку наверняка заметят часовые с крепостных стен.
Лицо Хеди окаменело от едва сдерживаемого гнева.
– Отец этой девочки пошел на огромный риск, чтобы показать ей дверь, которую он назвал «портал», и обещал, что через эту дверь она сможет при необходимости бежать из замка. Это все, что я знаю, и все-таки мы должны спуститься на нижние ярусы и найти эту дверь.
– Если она знает, как бежать отсюда, то зачем вы пришли за мной? Почему просто не бежали сами?
– Потому что мне может понадобиться помощь, – откровенно ответила Хеди. – И я не хочу, насколько это в моих силах, оставлять в руках Дармута ни единого узника. Ты вряд ли выживешь после «беседы» с хозяином этого замка.
Наверное, Винн слишком долго пробыла в этом опасном краю, рядом с Лисилом, которому повсюду мерещились заговоры и предательство. Или, может быть, она начала смотреть на мир его глазами. Так или иначе, выбора у нее не было.
– Как мы доберемся до нижних ярусов? – вслух спросила она.
– Так ты с нами?
– Да.
– Хорошо. На главном ярусе есть коридоры, которые тянутся на север и на юг, и в конце этих коридоров – двери, которые наверняка ведут вниз. У дверей стоит охрана, а одной мне со стражниками было бы гораздо труднее справиться.
При мысли о том, что ей придется снова столкнуться с солдатами Дармута, Винн стало дурно, но она все же кивнула. Хеди подняла с пола миткалевое платье и протянула ей.
– Надень, – сказала она. – Дармут и Омаста сейчас заняты другими делами. Никто не обратит внимания на то, что я хожу по замку в компании служанки.
Винн торопливо сбросила овчинную куртку и короткую мантию, облачилась в платье служанки. Хеди выдернула из рукава своего платья белый платок, повязала им голову Винн и затолкала ее одежду в мешок.
Потом она окинула девушку взглядом, одобрительно кивнула и, подняв с пола, поудобнее перехватила бронзовый подсвечник.
– Я позову стражника. Стань перед дверью, чтобы он, когда войдет, сразу отвлекся на тебя. Кори, пора опять превращаться в кошку.
Что-то в ее манере держаться напоминало Магьер. Быть может, то, что Хеди отдавала приказы с таким видом, словно только этим всю жизнь и занималась. Эта мысль промелькнула и тотчас исчезла – Винн уже зачарованно смотрела на обратное превращение Кори.
На нежной детской коже стремительно прорастала пока еще редкая шерсть. Все тело девочки начало уменьшаться, и уменьшалось до тех пор, пока сорочка не соскользнула с нее на пол. Из выреза сорочки выбралась черно-бурая кошечка. Хеди затолкала сорочку в мешок, затем со всеми удобствами уложила туда же Кори и вручила мешок Винн.
– Готова? – спросила она и отступила за дверь. Винн едва не крикнула: «Нет!»
Хеди пнула ногой поднос, и Винн вздрогнула, когда глиняная миска, опрокинувшись на пол, с грохотом разлетелась на черепки.
Заскрежетал ключ в замке. Дверь распахнулась. Молоденький стражник заглянул в комнату, сжимая рукоять меча.
– Леди?.. – неуверенно позвал он.
Пальцы Винн судорожно стиснули горловину мешка.
При виде ее нового наряда стражник широко открыл глаза… и поспешно шагнул в комнату.
Хеди нанесла удар. Бронзовое основание подсвечника ударило юношу прямехонько по затылку. Солдат упал на четвереньки, но тут же попытался приподняться. Хеди ударила еще раз, и он, закатив глаза, рухнул на пол.
Винн тотчас опустилась рядом с ним на колени, пощупала пульс на шее, приложила ухо к безвольно приоткрытому рту.
– Что ты делаешь? – спросила Хеди.
– Он дышит! – с неподдельным облегчением отозвалась Винн.
– Он служит Дармуту. Позаботься лучше о самой себе.
Хеди присела на корточки и, поставив на пол подсвечник, сняла с пояса стражника связку ключей. Затем она вытащила из ножен его меч, задумчиво взвесила в руке, чуть заметно покачала головой и сунула меч назад в ножны. Взамен она вынула у него из-за пояса кинжал.
Винн с растущей тревогой смотрела, как Хеди оценила остроту лезвия, затем покосилась на беззащитную спину солдата. Быть может, она все-таки не настолько похожа на Магьер, как показалось Винн. Девушка подняла с пола подсвечник, взяла в другую руку мешок и, переступив через стражника, встала рядом с Хеди.
Женщина искоса, хмурясь, глянула на нее и встала. Они вышли из комнаты, и леди Прога заперла за ними дверь.
* * *
Вельстил и следовавший за ним Чейн подъехали к кордегардии у входа на мост. Они могли бы и прийти пешком, но Вельстил решил заплатить за конюшню и забрать лошадей. Это их ненадолго задержало, потому что хозяин конюшни уже отправился спать и пришлось посылать за ним. Верхом Вельстил рассчитывал произвести более внушительное впечатление на стражников кордегардии. Кроме того, он уделил большое внимание своему туалету и оделся точно так же, как при первом визите в замок, прикрыв черной шапочкой приметные белоснежные пряди на висках.
Перед кордегардией стояли на посту четверо солдат. Вельстил осадил коня и ждал, пока один из стражников подойдет к нему. Это оказался солдат средних лет, с лицом, покрытым шрамами, – тот самый, что сопровождал Вельстила в его первый визит.
– По какому делу? – отрывисто спросил он.
– Я уже беседовал с лордом Дармутом пару дней назад, – ответил Вельстил. – У меня есть сведения об охотнице, которую он нанял. Передай это своему лорду, и я уверен, что он захочет меня принять.
Вельстил выглядел и держался как подлинный чужеземный аристократ, и стражник, едва глянув на него, развернулся к своим сотоварищам.
– Открыть ворота! – рявкнул он, и ворота тотчас распахнулись. Солдат со шрамами махнул рукой Вельстилу. – Следуйте за мной, сударь. Подождете во внутреннем дворе, пока я доложу о вас лорду Дармуту.
Вслед за стражником Вельстил и Чейн проехали по мосту. После того как они, миновав ворота замка и туннель, оказались во внутреннем дворе, Вельстил спешился. Чейн последовал его примеру и встал рядом с ним. Оставив коней на попечение гарнизонных солдат, они двинулись за своим проводником к большим двустворчатым дверям на дальней стороне внутреннего двора. Стражник уже распахнул створку двери, когда обнаружил, что посетители как ни в чем не бывало идут за ним. Он поднял руку, жестом приказывая им подождать, как велено, однако Вельстил не хотел, чтобы Дармут узнал о его присутствии в замке.
– Как тебя зовут? – спросил он. Солдат слегка опешил.
– Девид, сударь. Подождите здесь, а я объявлю о вашем прибытии.
Вельстил подозревал, что большинство людей Дармута сейчас деятельно ищет Магьер. Он с покорным видом отступил от двери и оглянулся. Кроме солдата, который уводил их лошадей, во внутреннем дворе находились еще трое. Вельстил колебался, стоит ли прилюдно применять гипноз, которым владеют все вампиры, однако если объект не станет проявлять видимого беспокойства, то и случайные наблюдатели не поймут, что происходит. Чейн переступил поближе к дверям, с любопытством поглядывая на Вельстила.
Тот небрежным взмахом руки поманил к себе Девида. Стражник нахмурился, но шагнул ближе. Глядя ему в глаза, Вельстил негромко, монотонным голосом проговорил:
– Наверное, мы могли бы подождать внутри? Здесь так холодно…
Девид дважды моргнул.
– Да… здесь холодно… только вам нельзя уходить с лестничной площадки.
Вельстил подался к нему, оглянулся на туннель, ведущий к мосту.
– Твой лорд велел тебе явиться в трактир «Бронзовый колоколец», не так ли? Ты нужен ему там. Немедленно.
Он мысленно изобразил Дармута, который отдает Девиду приказ явиться в трактир. При этом он даже не смотрел на Девида – просто ждал.
Прошла секунда. Девид сделал два шага во внутренний двор, по направлению к туннелю. Оглянулся на Вельстила. Его лицо, пустое, без тени мысли, на миг подернулось смятением, но тут же обрело суровую решимость человека, спешащего по делам. Солдат целеустремленно, уже больше не оглядываясь, зашагал через двор.
Вельстил проводил его взглядом, сохраняя в сознании Девида образ Дармута, – до тех пор, пока стражник не прошел туннель и не достиг внешних ворот. Вельстил ждал, что Чейн непременно выскажется. Всякий раз, когда он применял какое-нибудь умение, присущее Детям Ночи, его спутник не упускал случая бросить едкую реплику. Вельстил к этому уже привык, но на сей раз Чейн почему-то смолчал.
Вельстил оглянулся. Двери замка были приоткрыты, а Чейн исчез.
Он метнулся внутрь, окинул взглядом просторную лестничную площадку – пусто. Вельстил глянул на лестницу, уводившую вверх.
Чейн опять сбежал, чтобы прийти на помощь своей ученой малютке.
Гнев Вельстила быстро остыл. Может, и лучше, если он будет присматривать за Магьер в одиночку, не отвлекаясь на одержимую страсть Чейна. Уж верно, передвигаться по замку одному будет проще. Вельстил предвидел, что настанет время, когда ему придется сделать выбор – или избавиться от Чейна, или раз и навсегда устранить предмет его нежных чувств.
Из трапезной донеслись мужские голоса. Вельстил метнулся к противоположной стене, двинулся вдоль нее, держась подальше от трапезной, и нырнул в арочный проем зала совета. Не успев еще оглянуться, чтобы удостовериться, что никто его не заметил, он ощутил в зале живое тепло.
У дальней стены, под гобеленами лежали два серых жесткошерстных волкодава. При виде чужака оба пса вскочили.
Вельстил ощутил в их сознании инстинкты дремлющего хищника – инстинкты, которых не сумели окончательно изничтожить даже поколения жизни бок о бок с человеком. Что же, он сумеет использовать их для своей цели. Он уже проделал это однажды, когда привел Чейну волка, которого тот превратил в фамильяра. Собак подчинить еще легче, потому что они уже привыкли подчиняться своим хозяевам – людям.
Он обволок обоих псов ощущением покоя. Один из волкодавов, тот, что покрупнее, подошел к нему и лизнул руку. Ростом он был почти по пояс Вельстилу.
Вельстил окинул взглядом просторный зал. С его первого визита здесь ничто не изменилось. Он разглядывал стол, кресла, гобелены, досадуя на то, что был вынужден спрятаться в помещении, где нет другого выхода.
Разговоры по ту сторону лестничной площадки на миг утихли. Вельстил бдительно прислушивался, дожидаясь возможности улизнуть и заняться поисками Магьер. Что-то неразборчиво произнес низкий мужской голос. Два… нет, три человека вышли из трапезной на лестничную площадку, и шаги их зазвучали громче, приближаясь к залу совета.
Вельстил снова огляделся по сторонам. Он мог бы справиться с Дармутом, но не хотел обнаруживать себя раньше времени. И к тому же Дармут был не один.
Вельстил пробежал вдоль боковой стены зала, пригнулся, прячась за столом и креслами, и проскользнул к гобелену с изображением всадника, втайне надеясь, что за ним найдется место, чтобы спрятаться. Он приподнял край гобелена – и обнаружил проем в каменной стене и ступени, которые уводили вниз. Шаги уже звучали на пороге зала, когда Вельстил шагнул в проем, одной рукой придержав гобелен, чтоб не колыхался.
Он спустился на две ступеньки и затаился, замер. Что-то теплое, живое задело его ногу, и Вельстил, глянув вниз, обнаружил, что оба волкодава последовали за ним. Тот, что покрупнее, уставился на него влажными карими глазами.
Отправлять их назад в зал было рискованно, и Вельстил положил ладонь на голову пса.
* * *
Туннель под озером оказался узким. Первым, с фонарем в руке, шел Лисил. За ним гуськом следовали Малец, Магьер и Эмель, а замыкал шествие Брет. Вопреки ожиданиям, туннель не пролегал по прямой линии, но плавно изгибался, постепенно спускаясь все ниже. Сложенные из камня стены хода были водонепроницаемы, но все равно влажно поблескивали в неверном свете фонаря.
Лисил позаботился о том, чтобы Магьер перед тем, как спуститься в туннель, отдышалась и набралась сил. Волосы у нее почти высохли, и она больше не дрожала всем телом, но выглядела она изможденной – то ли от холода, то ли от долгого пребывания в облике дампира, а может быть, от всего разом. Лисил знал, что она непрестанно думает о Винн, о том, к чему приведут поиски его родителей… да и о нем самом. Полуэльф оглянулся.
– Как ты?
Магьер несла второй фонарь, держа его в опущенной вдоль тела руке.
– Терпимо, но… в Веньеце рыщет вампир, а мы так и не уничтожили его.
Лисил нахмурился. После той злополучной охоты он ни разу не вспоминал о вампире, которого они упустили. Магьер говорила правду, хотя на самом деле сейчас ее мысли были заняты совсем другим. Неудачная охота – всего лишь одно звено в длинной цепи злосчастий, которые преследуют их в этом дурацком путешествии в его прошлое.
– Всех спасти невозможно, – ответил он вслух, сосредоточенно всматриваясь в темноту туннеля. – Порой нам под силу спасти только самих себя.
Эти слова много лет твердили отец и мать. Неприятно было слышать их из собственных уст, но сейчас у него, как и у Магьер, было достаточно других забот.
Они шли так долго, что Лисил уже начал тревожиться… но вот свет фонаря наконец упал на глухую дверь.
– Лисил! – позвал Эмель.
Полуэльф оглянулся, подняв повыше фонарь, обернулась и Магьер. Эмель стоял один-одинешенек, растерянно глядя назад.
– Что случилось? – быстро спросил полуэльф. – Где Брет?
– Исчез, – отвечал Эмель, понизив голос. – Мне казалось, что он все время идет за мной, но вот сейчас я оглянулся – а его нет.
Лисил обошел Мальца, но протиснуться мимо Магьер и Эмеля не было никакой возможности.
– Когда ты видел его в последний раз?
Эмель резко выдохнул.
– Не знаю… давно. Я ничего не слышал. Оглянулся, когда увидел конец туннеля, – а он исчез.
Лисил выругал себя за то, что позволил Брету идти последним. Тревожился за Магьер, спешил к Винн – и вот отвлекся.
– Почему он решил сбежать? – спросил Эмель.
Магьер несколько раз моргнула и лишь затем глянула на Лисила.
– Скажи ему. Я понятия не имею, что делать, а он, быть может, сумеет нам помочь.
Лисилу эта идея не понравилась. Барон Милеа всегда был на хорошем счету у Дармута – как бы иначе он смог благополучно выжить, да еще получить в награду за верность дочь Андрея Прога? С другой стороны, кому еще предостеречь Дармута о покушении, как не его верному нобилю? Вот только как бы это не привело к аресту всех, кто когда-либо побывал в трактире Брета…
– Скажи ему! – настойчиво повторила Магьер.
– В чем дело? – резко спросил Эмель. – Я сегодня уже по горло сыт вашими тайнами!
Лисил промолчал, и тогда Магьер ответила за него:
– Мы полагаем, что Брет замыслил покушение на Дармута.
– Магьер! – рявкнул полуэльф.
– И его замысел вполне может увенчаться успехом, – как ни в чем не бывало продолжала она, – потому что у него есть помощники.
Лисил вздохнул. Ничего не оставалось, как только рассказать Эмелю всю правду.
– Мы считаем, что твоего хозяина надо предупредить об опасности… и защитить от убийц. Если Дармут сейчас умрет, ваши хваленые нобили прольют реки крови, лишь бы занять его место. Или же правители других провинций вторгнутся сюда с той же целью.
С минуту Эмель молчал, с подозрением поглядывая то на Лисила, то на Магьер.
– Вы должны были сказать мне до того, как мы покинули город.
– И что бы ты смог сделать? – огрызнулся Лисил. – Да ты бы и минуты лишней на свете не прожил! Брет не какой-нибудь там грошовый соглядатай. Ты не успел бы даже потянуться за мечом!
Магьер обессилено прислонилась к стене туннеля.
– Брет только для того и помогал нам, чтобы найти этот ход. Он сбежал, а это значит, что сейчас он спешит привести в действие свои планы.
Эмель смолк надолго и теперь уже смотрел на них не столько подозрительно, сколько растерянно. Затем вновь вперил гневный взгляд в Лисила.
– Я могу представить, как именно ты в свое время послужил Дармуту, – процедил он. – Не хуже, чем эта парочка мондьялитко, которые вечно следуют за ним по пятам. Какое тебе дело до того, что случится с этой страной?
Лисилу показалось, что его голова сейчас расколется пополам. Ярость так и распирала его, и всю силу этой ярости он обрушил на Эмеля.
– А тебя только и волнует, что твоя драгоценная наложница! – отпарировал он, с каждым словом повышая голос. – Сколько раз ты закрывал глаза на происходящее и пресмыкался перед Дармутом, пока другие страдали и гибли? Так что не смей осуждать меня!
В свете фонаря черты Эмеля стали отчетливей, потому что лицо его закаменело от едва сдерживаемого гнева.
– Кому в замке мы можем довериться? – вдруг спросила Магьер, и барон Милеа перевел тяжелый взгляд на нее. – Что ты скажешь, например, про лейтенанта Омасту?
– Омасту? – Эмель моргнул, откинул со лба рыжеватые волосы. – Да, он сделает все, чтобы уберечь своего повелителя.
– И чем Дармут его шантажирует? – едко осведомился Лисил.
– Ничем, – отпарировал Эмель тем же тоном. – Омаста – внебрачный сын Дармута.
Магьер резко выпрямилась:
– Что?!
– Из одного набега на запад, в провинцию Лукины Валло, Дармут привез некую женщину. – Эмель махнул рукой, как бы отметая дальнейшие вопросы. – Это было давно, и я не помню, как ее звали. Дармут поселил ее в каком-то домишке и очень скоро потерял к ней всякий интерес. Как-то ночью я вместе с Дармутом отправился в этот дом, чтобы забрать кое-какие его вещи. В доме мы не нашли ни единой живой души, одного только мальчика – Омасту. Оказалось, что его мать умерла от лихорадки. Я убедил Дармута отправить мальчишку в казармы, чтобы он там прислуживал младшим офицерам. Со временем Омаста сам стал офицером и быстро продвинулся по службе, но он до сих пор считает Дармута своим спасителем… благодаря мне. Стоит только намекнуть ему на покушение – и он горы свернет, чтобы защитить своего отца. Он закроет город и начнет арестовывать всех подряд… в том числе и того, кто сообщил ему о покушении.
Магьер закрыла глаза.
– Вот и все, – пробормотала она. – Мы можем рассчитывать только на самих себя.
Лисил отвернулся. Для внебрачного сына обычное дело – стремиться к славе, успеху, почестям, ко всему, что хоть отчасти заменит ему публичное признание отца.
– Возвращаться и искать Брета мы не можем, – сказал он вслух. – Проберемся в замок – постараемся предупредить Дармута или помешать убийцам. Но сначала мы найдем Винн и леди Прога.