355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » авторов Коллектив » Документоведение. Часть 2. Книговедение и история книги » Текст книги (страница 9)
Документоведение. Часть 2. Книговедение и история книги
  • Текст добавлен: 22 июня 2017, 03:02

Текст книги "Документоведение. Часть 2. Книговедение и история книги"


Автор книги: авторов Коллектив


Жанры:

   

Культурология

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 41 страниц) [доступный отрывок для чтения: 15 страниц]

Изобретение книгопечатания содействовало развитию книжной торговли. На первых порах издатель, печатник и книготорговец сочетались в одном лице. Более крупные типографы, такие как Кобергер и Шеффер, имели уже свои собственные предприятия для сбыта книжной продукции и рассылали своих представителей на крупные ярмарки, базары, в монастыри и в дома состоятельных людей.

С самого начала европейское книгопечатание развивалось в основном как частнопредпринимательское. Несмотря на то, что книгопечатание в значительной мере обслуживало церковные нужды, официальная римская церковь была обеспокоена тем, что с помощью печатного станка распространялись также еретические, реформаторские идеи, враждебные господствующей идеологии.

Католическая церковь положила начало цензуре как действенному средству борьбы против нарастающего реформаторского движения. В рейнских епископствах уже в 70-80-х гг. XV в. действуют духовные цензурные комиссии. В 1479 г. на печатную продукцию распространялись цензурные функции Кельнского университета, а в 1485 г. в Майнце был учрежден цензурный комитет для пропуска изданий на Франкфуртскую ярмарку. Именно распространение книгопечатания побудило Папу Александра VI Борджиа издать 2 буллы (1496 и 1501), которыми утверждалась духовная цензура в качестве постоянного института католической церкви. Духовная и светская цензура усиливались по мере нарастания реформаторского движения и распространения книгопечатания.

Тематика и типы изданий. До XV в. известно 11 800 изданий, опубликованных в Германии, т. е. ок. 30% из учтенных 40 тыс. инкунабул. 7% опубликованы на немецком языке (остальные – на латинском), что составляет 1500-3000 названий. По содержанию они распределяются следующим образом: 29% – религиозная литература, 16% – стихотворения и учебная литература, 18% – календари, 8% – юридическая литература и пр.

Гутенберг печатал свои издания тиражом в 150-200 экз., а его непосредственные преемники – в 250-300 экз. Лишь после 1480 г. тираж отдельных изданий достиг 1000 экз. Наибольшими тиражами издавались религиозная литература, учебники грамматики, календари.

Первопечатные немецкие издания во внешнем оформлении тщательно копировали рукописные образцы. В большинстве изданий оставались пустые места для вписывания от руки цветных инициалов. Это в ряде случаев встречается даже в начале XVI в., хотя достаточно рано для инициалов и иллюстраций использовалась гравюра.

Первые книги, иллюстрированные с помощью деревянной гравюры, были изданы Альбрехтом Пфистером. Особой известностью пользуется иллюстрированная немецкая Библия Цайнера 1475 г. В ней 73 крупных инициала, воспроизведенных с 70 гравированных досок. Одним из наиболее интересных иллюстрированных изданий XV в. является «Корабль дураков» С. Бранта, напечатанный Б. фон Ольпе.

Наряду с иллюстрированной церковной литературой, баснями, рыцарскими романами и народными книжками, появляются иллюстрированные описания путешествий, хроники, медицинская и естественная литература, издания античных классиков и современная художественная литература.

Англия

Прекращение в XV в. феодальных междоусобиц, развитие внутреннего рынка и укрепление экономических связей между отдельными частями страны способствовали развитию самобытной английской национальной культуры. Особенно яркое выражение этот процесс нашел в литературе на английском языке, в частности в произведениях поэта У. Ленгленда и автора знаменитых «Кентерберийских рассказов» Дж. Чосера.

Основные типографии. Первым английским печатником считается Уильям Кэкстон (1421–1491). Первой книгой, напечатанной на английском языке, является «История взятия Трои» Р. Лефевра, переведенная с французского Кэкстоном и напечатанная им же в 1474 г. в Брюгге. В 1476 г. Кэкстон открыл типографию в Вестминстере (в Лондоне) и выпустил первую печатную собственно английскую книгу «Изречения философов» со своим предисловием. 1476 год открывает историю печатной книги в Англии. Кэкстон с самого начала считался национальным печатником и пользовался поддержкой правительства. Он является и первым в Англии ученым издателем. С 1476 по 1491 г. им выпущено 100 названий, из них 25 – в его собственном переводе и 25 – под его редакцией. Целью Кэкстона являлась пропаганда английских авторов и развитие английского литературного языка. Этим объясняется характер его изданий. Кэкстон выпускал сочинения ведущих английских поэтов и прозаиков. Бесспорную славу принесло ему издание «Кентерберийских рассказов» Дж. Чосера (особенно 2-е, хорошо иллюстрированное). Во избежание конкуренции с Гильдией рукописной книги, членом которой он состоял, Кэкстон не выпускал учебников и юридических книг. После смерти Кэкстона типографию в Вестминстере унаследовал его ассистент В. Деворд, продолжавший печатать книги до 1532 г.

Первыми потребителями печатной книги были дворяне, а их любимым чтением – рыцарские романы, повести, рассказы. Второй категорией читателей являлось духовенство, нуждавшееся в богослужебной и богословской литературе. Социальным составом читателей определялся ассортимент первых печатных изданий, их тираж, цена, оформление.

Книгопечатание в Англии развивалось, сравнительно с другими странами Европы, очень медленно. В течение второй половины XV в. в Италии в общей сложности насчитывалось 526 типографий, в Германии – 261, во Франции – 157, в Испании – 77, в Нидерландах – 66. В Англии же их было только 12: в Лондоне – 9, в Оксфорде – 2, в Сент-Альбене – 1. Большая их часть принадлежала иностранцам. В Шотландии и в Ирландии книг вообще не печатали. Англия стала первой страной, где книгопечатание велось только и исключительно на национальном языке и печаталось сравнительно мало церковной литературы.

Италия

В XIV-XV вв. Италия была одной из наиболее развитых стран. Именно здесь впервые начинает складываться ранняя культура Возрождения. Следствием изменений, которые произошли в экономической жизни общества, были открытие и изучение памятников античной культуры, расцвет искусства и развитие светского мировоззрения, возникновение литературы на новых, современных языках. Новые явления проявились во всех областях духовной жизни: науке, философии, литературе и искусстве. В разных странах Европы культура эпохи Возрождения приобретала различный характер в зависимости от местных условий. В Италии новое гуманистическое мировоззрение нашло свое выражение в произведениях художников слова, поэтов, живописцев и скульпторов. В литературе на смену литературному языку приходит постепенно народный язык. Данте, Петрарка, Боккаччо, творившие на рубеже средневековья и Возрождения, создали выдающиеся произведения, наложившие неизгладимый отпечаток на всю последующую литературу, на творчество писателей-гуманистов XV в.

Основные типографии. Книгопечатание в Италии появляется в 60-х гг. XV в. По приглашению кардинала Иоанна Туррекремата – писателя и книголюба, в монастырь Субияко (близ Рима) прибыли из Германии два подмастерья из типографии Гутенберга-Фуста: Конрад Свейнхейм и Арнольд Паннарц. Здесь они отливают шрифты романского полуготического типа, подражавшие итальянским рукописям, и впервые вводят греческие шрифты. Этими шрифтами они печатают в 1464 г. «Доната», который до нас не дошел, а затем ряд сочинений отцов церкви (Лактанция и Августина) и Цицерона.

В 1467 г. Свейнхейм и Паннарц перебираются в Рим. Выпустив здесь ряд произведений классиков, они разоряются в 1473 г., не выдержав конкуренции с венецианскими печатниками.

Значительное развитие книгопечатание получает в Венеции. В 1469 г. здесь приступает к печатанию книг Иоанн из Шпейера (Спира). Он выпускает два издания «Письма друзей Цицерона» и «Естественную историю» Плиния. Спира вводит нумерацию страниц арабскими цифрами, вместо неудобных римских. Начатое им дело продолжает его брат Венделин. В течение 1467 г. он выпускает 17 книг: тексты античных и современных авторов – «Сонеты» Петрарки и «Божественную комедию» Данте.

В 1470 г. в Венеции обосновывается француз Николя Иенсон (Жансон) (ок. 1420–1480). Он отливает новые шрифты-антиква, послужившие образцом для всех европейских. Его рисунок был заимствован из «каролингского» письма X в. Подобно Кобергеру в Германии, Иенсон получил прозвище «князя типографов»; Папа Сикст IV пожаловал ему титул «Палатинского графа». За 10 лет он напечатал около 100 изданий по всем наукам того времени.

На протяжении 35 лет книгопечатание в Италии получило распространение в 35 городах.

В конце XV в. в Италии возникает знаменитая фирма Альдов. Ее основателем был Альд Пий Мануций, открывший типографию в Венеции в 90-х гг. XV в. По образованию Альд – эллинист, и его целью было издание текстов греческих и римских авторов. В первых своих изданиях он стремился к изяществу и роскоши; отлил новые шрифты, в том числе наклонные, известные под названием курсив или италик. В качестве образца для этого шрифта было использовано письмо Папской канцелярии. В 1499 г. Альд выпускает свой шедевр «Борьба сна и любви Полифила» («Гипнеротомахиа»). «Гипнеротомахиа» является своеобразным итогом достижения типографского искусства конца XV в.

Учитывая потребность рынка в дешевой, хорошо отредактированной и изящно оформленной книге, Альд создает вокруг себя так называемую «Альди Неаакадемиа» (наподобие древней Академии платоников в Афинах), состоящую примерно из тридцати ученых, проверявших тексты издаваемых книг. Сотрудник Альда – Франческо Гриффо – отливает мелкие шрифты, так называемые «антиква венецианского стиля», которыми печатаются книги в восьмую долю листа, удобные, вытесняющие солидные фолианты XV в.

«Альдины» приобрели заслуженную славу как научно проверенные тексты классических авторов. Дешевые греческие и римские классики и учебники, изданные в удобном формате in octavo, снабженные издательской маркой Альда – якорь с обвивающим его дельфином, успешно конкурировали не только с итальянскими изданиями, но также с произведениями знаменитых лионских и парижских печатников. Успех Альда побудил некоторых издателей заняться подделками и контрафакциями. На этом специализировались, в частности, Джунты во Флоренции, некоторые лионские издатели. Это вынуждало Альда печатать особые воззвания, в которых обращалось внимание на отличия между его изданиями и подделками.

Альд Пий Мануций выпустил 153 издания. Его деятельность до конца XVI в. продолжали; тесть Андреа Террезино, сын Паоло Мануций и внук Альд Мануций Младший.

В XV в. в стране преобладало издание светской, преимущественно античной и связанной с ней гуманистической литературы. В это же время выходят богослужебные книги, произведения средневековой научной и богословской мысли. Почти половина всей научной литературы, напечатанной до 1501 г. в Европе (инкунабульный период), приходится на Италию.

Нидерланды

В XV в. в Европе существовало крупное государство, носившее название герцогства Бургундского. Самую северную часть его образовали Нидерланды – ряд провинций, расположенных по нижнему течению Шельды, Мааса и Рейна. Нидерланды занимали территорию, на которой ныне расположены современные Нидерланды (Голландия), Бельгия, Люксембург и некоторые районы Северной Франции. С 1519 г. Нидерланды, являясь составной частью герцогства Бургундского, оказались включенными в огромную империю Карла V. До середины XVI в. Нидерланды представляли собой федерацию небольших феодальных княжеств и герцогств, сохранявших ряд старинных вольностей и привилегий.

В XIV-XV вв. в Нидерландах товарно-денежные отношения и ремесленное производство достигли очень высокого развития. Возникли первые капиталистические мануфактуры – это придавало большую силу и самостоятельность городам.

До появления книгопечатания крупными центрами книжного дела в Нидерландах были Девентер и Утрехт. Девентер обязан своим именем «книжного города» проповеднику Геерту Гроте (1340–1384). Он основал так называемое «девотило модерна» – движение, которое провозглашало общее занятие и совместную жизнь при соблюдении строгого аскетизма. «Братья общей жизни» занимались чтением Библии на родном языке и распространяли ее в народе. Для развития книжного дела в то время это имело большое значение. И после изобретения книгопечатания «Братья» продолжали заниматься переписыванием книг. В 1507 г. утрехтский епископ уступил «Братьям» все права на переписывание, иллюминацию книг и переплетное дело.

Ок. 1420 г. в Нидерландах появились первые печатные-гравированные издания. Некоторые из них связаны с Харлемом. Это довольно обширная группа изданий, сохранившаяся почти исключительно в отрывках: «Апокалипсис», «Библия бедных», «Искусство умирать», «Зерцало человеческого спасения». «Зерцало» – это уже не ксилографическая книга в собственном смысле слова, а смесь ксилографии и типографического издания: на отдельных страницах текст и иллюстрации награвированы на дереве, остальные набраны. Эту группу изданий объединяют под условным термином «Печатник Зерцало». Ряд ученых, преимущественно голландских, усматривает под этим псевдонимом определенное лицо – Лауренса (Лоренца) Янсзона Костера (ум. 1484) из Харлема. Его же провозглашают истинным создателем книгопечатания, изобретение которого Гутенберг будто бы лишь усовершенствовал.

«Костер-легенда» восходит к упоминанию в Кельнской хронике (1499) того, что, по сообщению кельнского печатника Ульриха Целя (1466–1500), книгопечатание хотя и было изобретено в Майнце, но имело предшественников в Нидерландах. Имя Костера упоминается впервые в 1588 г. в книге «Батавия». По утверждению ее автора, Костер печатал с помощью деревянных, а потом и металлических наборных литер. Именно с этой книги начинается «костерский вопрос», привлекавший к себе внимание многих специалистов. Своего апогея почитание Костера достигло в первой половине XIX в., когда в его честь проводились праздники, ему были поставлены памятники.

Первая нидерландская книга с указанием имени печатника появилась в Утрехте в 1473 г. Одновременно развивается книгопечатание и в других городах страны. Первопечатники в Нидерландах находились под сильным иностранным влиянием, особенно со стороны Германии и Италии.

В инкунабульный период (1473–1500) в Северных Нидерландах насчитывалось 32 типографии. На юге постепенно вырастал в крупный центр книгопечатания и издательского дела Антверпен. Туда перебирались и книгопечатники с севера. Особо сложные тексты, объемные научные и литургические книги, требовавшие больших затрат, печатались за границей и ввозились без особых трудностей в Нидерланды. Из 2025 инкунабул, напечатанных в Нидерландах, 1250 (61,7%) были напечатаны на севере и 775 (38,8%) – на юге.

Основные типографии. Первые нидерландские типографии были основаны в Эльсте и Утрехте. В 1473 г. в Утрехте открылась типография Николауса Кетелаара и Херардуса де Леемпта. Леемпт был типографом, а Кетелаар – предпринимателем и кредитором. В течение двух лет ими были напечатаны многочисленные книги, по преимуществу технологические и гуманистические сочинения. Высказывается предположение, что они поставляли книги для студентов и преподавателей университета и тем самым положили начало книжной торговли в Северных Нидерландах.

В Девентере основал свою типографию Р. Пафраат. Он был весьма состоятелен и смог напечатать много небольших изданий, а также солидных сочинений. Между 1477 и 1501 г. выпустил 97 названий. Занимался он и продажей книг, не только своих, но и напечатанных в других местах. На Пафраата большое влияние оказал гуманист Александр Хегиус, и это способствовало тому, что его предприятие превратилось во влиятельное издательство классических авторов. Он напечатал также много учебных изданий. Пафраат был одним из первых печатников, который пользовался греческим шрифтом.

В Девентере между 1485 и 1519 г. работал Якобус де Бреда. Он издавал сочинения гуманистов и школьные учебники, напечатанные греческим шрифтом. Бреда пользовался материалами из типографии Пафраата, с которым был в дружеских отношениях. Оба они способствовали превращению Девентера в крупный центр книгопечатания и издательского дела.

Франция

Одной из первых в Европе познакомилась с искусством книгопечатания Франция. Появление здесь первого печатного станка относится ко времени правления Людовика XI (1461–1483), когда Франция уже представляла собой относительно централизованное государство с крепкой королевской властью. В самых различных областях материальной и духовной культуры были достигнуты заметные успехи. Культура Франции XV в. являлась непосредственной предшественницей культуры эпохи Возрождения.

Рост производительных сил страны, успехи в области культуры и образования способствовали развитию книжного дела. Увеличивается число переписчиков, переплетчиков, иллюминаторов. В 60-е г. XV в. в Париже работало не менее 10 тыс. переписчиков. Парижский университет, основанный еще в начале XIII в., вновь восстанавливает свое значение, являясь одним из потребителей учебной и научной книги. В XV в. во Франции появляются первые привозные (из Германии и Италии) печатные книги. В 1458 г., по приказу Карла VII, в Майнц для изучения нового способа размножения книг был отправлен Николя Иенсон (Жансон) – каллиграф, художник и гравер. Однако после восшествия на престол Людовика XI, Иенсон, боясь преследования короля, предпочел не возвращаться во Францию и перебрался в Италию.

Основные типографии. В Париже начало книгопечатания связано с именами двух ректоров университета – Жана Хейнлена и Гийома Фише. Они задумали ввести книгопечатание в интересах учащихся, которые нуждались в точных текстах. Хейнлен обратился за помощью к своим соотечественникам – Ульриху Герингу, Михаилу Фрибургеру и Мартину Кранцу. Они прибыли в Париж в 1470 г. и работали во французских мастерских под покровительством Сорбонны. Образцы шрифтов были ими взяты у римских книгопечатников Свейнхейма и Паннарца. Летом 1470 г. ими была напечатана первая книга – собрание писем итальянского гуманиста Гаспарена де Бергама. Книга была снабжена латинским колофоном, в котором прославлялось книгопечатание. Геринг и Ко печатали преимущественно книги теологического характера, грамматики и риторики; в 1476 г. ими было напечатано первое во Франции издание Библии.

В 1476 г. парижский книготорговец Пакье Боном отпечатал с точным воспроизведением подлинника «Большие французские хроники» (3 тома in folio) – это было первое издание на французском языке, появившееся в Париже. «Хроники» имели большое значение для распространения центрально-французского диалекта.

После Парижа вторым крупным центром книгопечатания становится Лион. Этому способствовали его географическое положение и всемирно известные лионские ярмарки. Торговцы и буржуа, населявшие Лион, проявляли интерес к юридическим и медицинским трактатам, а также к написанным на французском языке рыцарским романам, фаблио, к сборникам песен, басен, городским хроникам, к прозаической сатире типа «Пятнадцать радостей брака» – остроумной сатире с анекдотами о разнообразных невзгодах брачной жизни. Среди 160 печатников, которые работали в Лионе в XV в., большинство было уроженцами Германии или Италии, и лишь 40 – французами.

Помимо Лиона, в XV в. книги печатались в Тулузе, Альби, Пуатье, а также в ряде городов Нормандии и Бретани.

Тематика и типы изданий. Печатная продукция XV в. во многом определялась вкусом и запросами тогдашней читающей публики. Это были представители духовенства, чиновничества и бюргерства, профессора и студенты университета. Выходцы из дворянства и крупной земельной аристократии по традиции предпочитали обращаться к манускриптам. Наиболее ходкими изданиями были, естественно, религиозные сочинения – Библия, теологические трактаты, сочинения отцов церкви, молитвенники, церковнослужебные книги: миссалы, псалтыри, а также тексты античных классиков, юридические трактаты, грамматики Доната и т. д.

Среди изданий XV в. значительный интерес представляли крупные компиляционные труды: «Большие французские хроники», «Зерцало мира» монаха-эрудита Венсента де Бове, сочинения псевдонаучного характера Пьера де Крессанса и Бартолеми де Гланвилля. У французского читателя XV в. пользовались успехом рыцарские и куртуазные романы, произведения с морализаторскими тенденциями в духе «Суда над Вельзевулом» или «Превратностей человеческой жизни» Дегиллевиля, и особенно – «Искусство жить и умирать», «Зерцало человеческого спасения» и «Золотая легенда».

В XV в. достаточно широкое распространение получили различные народные издания лубочного типа, представлявшие небольшие книжки объемом в 3-4 страницы, в 4-ю или 8-ю долю листа, а также листовки в несколько колонок набора. Это были безавторские издания, печатавшиеся на французском языке, иллюстрированные гравюрами в народном духе.

Другие страны Западной Европы

В последней трети XV в. книгопечатание быстро распространялось в Западной Европе. Происходило это, главным образом, благодаря деятельности странствующих немецких типографов.

Первой Скандинавской страной, в которой появилась печатная книга, стала Дания. В 1482 г. епископ К. Рюннов пригласил в Оденсе типографа Й. Снелля, работавшего ранее в северонемецких городах Ростоке и Любеке. Снелль привез с собой типографское оборудование и комплекты шрифтов и в том же году отпечатал тиражом около 300 экз. «Молитвенник Оттона» (на латинском языке). Это было издание небольшого формата объемом свыше тысячи страниц, с текстом, набранным в 2 столбца. Годом позже, в 1483 г., Снелль выпустил еще одну печатную книгу – «Об осаде города Родос». Первая типография в столице Дании была открыта голландцем Г. ван Геменом в 1493 г. при Копенгагенском университете; в ней в 1495 г. он напечатал первую книгу на датском языке – «Датскую рифмованную хронику».

Й. Снелль считается также и первопечатником находившейся в то время под датским владычеством Швеции. В 1483 г. он перебрался из Оденсе в Стокгольм и здесь, на острове Громунхольмен, выпустил «Упсальский требник» и иллюстрированные «Диалоги животных», содержавшие 122 басни на латинском языке. В 1495–1496 гг. И. Фабри напечатал в Стокгольме еще один требник, а также несколько других книг, в том числе и на шведском языке. В последние годы XV в. действовали типографии в монастырях в Вадстене и Мариефреде.

Первыми образцами типографского искусства в Испании стали индульгенции. Наиболее ранняя из них, индульгенция кардинала Р. де Борджиа, датируемая 1473 г. и изданная, вероятно, в Сеговии, хранится ныне в РНБ в Санкт-Петербурге. Имя отпечатавшего ее типографа неизвестно, однако особенности шрифта позволяют предположить, что он был немцем или фламандцем. Относительно первой книги, отпечатанной в Испании, единого мнения не существует. Одни исследователи считают таковой 128-страничное сочинение на каталонском языке, посвященное Деве Марии и изданное, скорее всего, Л. Пальмартом в Валенсии в 1474 г. По мнению других исследователей, первой испанской печатной книгой был трактат «Изложение мессы», увидевший свет в типографии Г. Ботеля и П. Хуруса в Сарагосе в 1473 г. В последней четверти XV в. книги в Испании печатались как странствующими немецкими типографами (И. Розенбахом, Н. Шпинделером, П. Хагенбахом, Л. Хутцем), так и собственно испанцами – А. Мартинесом, Б. Сегура, Ф. де Кордова и др. В 1490–1500 гг. в Севилье действовала типография «Немецких компаньонов», принадлежавшая М. Унгуту, И. Пегнитцеру, М. Хербсту и С. Полонскому. Ею было выпущено около 40 книг. Распространению книгопечатания в Испании в значительной мере способствовали привилегии книготорговцам и печатникам, выдававшиеся королевским двором. Эти привилегии освобождали книги от налогов и наделяли типографов особым почетным статусом.

Португалия обязана возникновением книгопечатания еврейским типографам. Первые печатные предприятия были основаны здесь в 1487 г. – Ш. ха-Коном в Фару и Ш. Д’Ортасом в Лейрии. В 1489 г. Э. Толедано открыл типографию в Лиссабоне. Продукция этих типографий состояла из сочинений религиозного содержания. Кроме того, в Лейрии в 1496 г. был издан латинский перевод астрономического трактата выдающегося испано-португальского еврейского астронома А. Закуто «Альманах Перпетуум».

В целом, еврейское книгопечатание было заметным явлением в инкунабульный период истории книги. Его родиной стал Апенинский полуостров, хотя существуют данные о том, что еще в 1444 г. некий Давид из Авиньона заказал пражскому мастеру П. Вальдфогелю отливку металлических букв еврейского алфавита (27 букв, включая концевые), что и было сделано. О практическом применении этого шрифта ничего не известно.

Учителями первых еврейских типографов стали пионеры книгопечатания в Италии К. Свейнхейм и А. Паннарц. В их типографии в монастыре Субияко работали римские евреи Овадия, Менаше и Биньямин. В период между 1469 и 1472 г. они издали комментарии к Пятикнижию Моисееву. Первые известные еврейские типографии появились, вероятно, в 1474–1475 гг. в небольших итальянских городах Реджио ди Калабрия (основана А. бен-Гартоном) и Пьове ди Сакко (основана М. Куси). За ними последовали печатные предприятия в Мантуе, Брешии и других городах. Самой знаменитой еврейской типографией в Италии была открытая в 1484 г. типография семьи Сончино. До 1500 г. в ней увидело свет более 50 изданий, в том числе отдельные трактаты Талмуда и Библия на еврейском языке с огласовками. Всего в XV в. действовали 22 еврейские типографии: 12 – в Италии, 6 – в Испании, 3 – в Португалии, 1 – в Стамбуле (Османская империя).

Еврейские инкунабулы, в особенности, итальянского издания, отличались очень высоким полиграфическим качеством. В них использовались различные шрифты, богатый и разнообразный орнамент. Титульные листы во всех еврейских инкунабулах отсутствуют, сведения о месте и времени издания, печатнике, иногда – о лице, на средства которого осуществлено издание, сообщаются в колофонах (послесловиях). Первой еврейской книгой с полными выходными данными в колофоне является издание комментария Раши на Пятикнижие Моисеево. Его печатание было закончено А. бен-Гартоном в г. Реджио ди Калабрия 18 февраля 1475 г.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю