355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » авторов Коллектив » 20 лучших повестей на английском / 20 Best Short Novels » Текст книги (страница 65)
20 лучших повестей на английском / 20 Best Short Novels
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 07:10

Текст книги "20 лучших повестей на английском / 20 Best Short Novels"


Автор книги: авторов Коллектив


Соавторы: Н. Самуэльян
сообщить о нарушении

Текущая страница: 65 (всего у книги 81 страниц)

Chapter XIII

MR. GLOWRY was much surprised, on occasionally visiting Scythrop’s tower, to find the door always locked, and to be kept sometimes waiting many minutes for admission: during which he invariably heard a heavy rolling sound like that of a ponderous mangle, or of a waggon on a weighing bridge, or of theatrical thunder.

He took little notice of this for some time; at length his curiosity was excited, and, one day, instead of knocking at the door, as usual, the instant he reached it, he applied his ear to the key-hole, and like Bottom, in the ‘Midsummer Night’s Dream [676]676
  The Midsummer Night’s Dream – Shakespeare’s comedy in five acts written in 1596


[Закрыть]
,’ ‘spied a voice,’ which he guessed to be of the feminine gender, and knew to be not Scythrop’s, whose deeper tones he distinguished at intervals. Having attempted in vain to catch a syllable of the discourse, he knocked violently at the door, and roared for immediate admission. The voices ceased, the accustomed rolling sound was heard, the door opened, and Scythrop was discovered alone. Mr. Glowry looked round to every corner of the apartment, and then said, ‘Where is the lady?’

‘The lady, sir?’ said Scythrop.

‘Yes, sir, the lady.’

‘Sir, I do not understand you.’

‘You don’t, sir?’

‘No, indeed, sir. There is no lady here.’

‘But, sir, this is not the only apartment in the tower, and I make no doubt there is a lady up stairs.’

‘You are welcome to search, sir.’

‘Yes, and while I am searching, she will slip out from some lurking place, and make her escape.’

‘You may lock this door, sir, and take the key with you.’

‘But there is the terrace door: she has escaped by the terrace.’

‘The terrace, sir, has no other outlet, and the walls are too high for a lady to jump down.’

‘Well, sir, give me the key.’

Mr. Glowry took the key, searched every nook of the tower, and returned.

‘You are a fox, Scythrop, you are an exceedingly cunning fox, with that demure visage of yours. What was that lumbering sound I heard before you opened the door?’

‘Sound, sir?’

‘Yes, sir, sound.’

‘My dear sir, I am not aware of any sound, except my great table, which I moved on rising to let you in.’

‘The table! – let me see that. No, sir; not a tenth part heavy enough, not a tenth part.’

‘But, sir, you do not consider the laws of acoustics: a whisper becomes a peal of thunder in the focus of reverberation. Allow me to explain this: sounds striking on concave surfaces are reflected from them, and, after reflection, converge to points which are the foci of these surfaces. It follows, therefore, that the ear may be so placed in one, that it shall hear a sound better than when situated nearer to the point of the first impulse: again, in the case of two concave surfaces placed opposite to each other—’

‘Nonsense, sir. Don’t tell me of foci. Pray, sir, will concave surfaces produce two voices when nobody speaks? I heard two voices, and one was feminine; feminine, sir: what say you to that?’

‘Oh, sir, I perceive your mistake: I am writing a tragedy, and was acting over a scene to myself. To convince you, I will give you a specimen; but you must first understand the plot. It is a tragedy on the German model. The Great Mogul is in exile, and has taken lodgings at Kensington [677]677
  Kensington – a fashionable area in central London


[Закрыть]
, with his only daughter, the Princess Rantrorina, who takes in needlework, and keeps a day school. The princess is discovered hemming a set of shirts for the parson of the parish: they are to be marked with a large R. Enter to her the Great Mogul. A pause, during which they look at each other expressively. The princess changes colour several times. The Mogul takes snuff in great agitation. Several grains are heard to fall on the stage. His heart is seen to beat through his upper benjamin. – THE MOGUL ( with a mournful look at his left shoe). “My shoe-string is broken.” – THE PRINCESS ( after an interval of melancholy reflection). “I know it.” – THE MOGUL. “My second shoe-string! The first broke when I lost my empire: the second has broken to-day. When will my poor heart break?” – THE PRINCESS. “Shoe-strings, hearts, and empires! Mysterious sympathy!”

‘Nonsense, sir,’ interrupted Mr. Glowry. ‘That is not at all like the voice I heard.’

‘But, sir,’ said Scythrop, ‘a key-hole may be so constructed as to act like an acoustic tube, and an acoustic tube, sir, will modify sound in a very remarkable manner. Consider the construction of the ear, and the nature and causes of sound. The external part of the ear is a cartilaginous funnel.’

‘It wo’n’t do, Scythrop. There is a girl concealed in this tower, and find her I will. There are such things as sliding panels and secret closets.’ – He sounded round the room with his cane, but detected no hollowness. – ‘I have heard, sir,’ he continued, ‘that during my absence, two years ago, you had a dumb carpenter closeted with you day after day. I did not dream that you were laying contrivances for carrying on secret intrigues. Young men will have their way: I had my way when I was a young man: but, sir, when your cousin Marionetta—’

Scythrop now saw that the affair was growing serious. To have clapped his hand upon his father’s mouth, to have entreated him to be silent, would, in the first place, not have made him so; and, in the second, would have shown a dread of being overheard by somebody. His only resource, therefore, was to try to drown Mr. Glowry’s voice; and, having no other subject, he continued his description of the ear, raising his voice continually as Mr. Glowry raised his.

‘When your cousin Marionetta,’ said Mr. Glowry, ‘whom you profess to love – whom you profess to love, sir—’

‘The internal canal of the ear,’ said Scythrop, ‘is partly bony and partly cartilaginous. This internal canal is—’

‘Is actually in the house, sir; and, when you are so shortly to be – as I expect—’

‘Closed at the further end by the membrana tympani—’

‘Joined together in holy matrimony—’

‘Under which is carried a branch of the fifth pair of nerves—’

‘I say, sir, when you are so shortly to be married to your cousin Marionetta—’

‘The cavitas tympani—’

A loud noise was heard behind the book-case, which, to the astonishment of Mr. Glowry, opened in the middle, and the massy compartments, with all their weight of books, receding from each other in the manner of a theatrical scene, with a heavy rolling sound (which Mr. Glowry immediately recognised to be the same which had excited his curiosity,) disclosed an interior apartment, in the entrance of which stood the beautiful Stella, who, stepping forward, exclaimed, ‘Married! Is he going to be married? The profligate!’

‘Really, madam,’ said Mr. Glowry, ‘I do not know what he is going to do, or what I am going to do, or what any one is going to do; for all this is incomprehensible.’

‘I can explain it all,’ said Scythrop, ‘in a most satisfactory manner, if you will but have the goodness to leave us alone.’

‘Pray, sir, to which act of the tragedy of the Great Mogul does this incident belong?’

‘I entreat you, my dear sir, leave us alone.’

Stella threw herself into a chair, and burst into a tempest of tears. Scythrop sat down by her, and took her hand. She snatched her hand away, and turned her back upon him. He rose, sat down on the other side, and took her other hand. She snatched it away, and turned from him again. Scythrop continued entreating Mr. Glowry to leave them alone; but the old gentleman was obstinate, and would not go.

‘I suppose, after all,’ said Mr. Glowry maliciously, ‘it is only a phænomenon in acoustics, and this young lady is a reflection of sound from concave surfaces.’

Some one tapped at the door: Mr. Glowry opened it, and Mr. Hilary entered. He had been seeking Mr. Glowry, and had traced him to Scythrop’s tower. He stood a few moments in silent surprise, and then addressed himself to Mr. Glowry for an explanation.

‘The explanation,’ said Mr. Glowry, ‘is very satisfactory. The Great Mogul has taken lodgings at Kensington, and the external part of the ear is a cartilaginous funnel.’

‘Mr. Glowry, that is no explanation.’

‘Mr. Hilary, it is all I know about the matter.’

‘Sir, this pleasantry is very unseasonable. I perceive that my niece is sported with in a most unjustifiable manner, and I shall see if she will be more successful in obtaining an intelligible answer.’ And he departed in search of Marionetta.

Scythrop was now in a hopeless predicament. Mr. Hilary made a hue and cry in the abbey, and summoned his wife and Marionetta to Scythrop’s apartment. The ladies, not knowing what was the matter, hastened in great consternation. Mr. Toobad saw them sweeping along the corridor, and judging from their manner that the devil had manifested his wrath in some new shape, followed from pure curiosity.

Scythrop meanwhile vainly endeavoured to get rid of Mr. Glowry and to pacify Stella. The latter attempted to escape from the tower, declaring she would leave the abbey immediately, and he should never see her or hear of her more. Scythrop held her hand and detained her by force, till Mr. Hilary reappeared with Mrs. Hilary and Marionetta. Marionetta, seeing Scythrop grasping the hand of a strange beauty, fainted away in the arms of her aunt. Scythrop flew to her assistance; and Stella with redoubled anger sprang towards the door, but was intercepted in her intended flight by being caught in the arms of Mr Toobad, who exclaimed, ‘Celinda!’

‘Papa!’ said the young lady disconsolately.

‘The devil is come among you,’ said Mr. Toobad, ‘how came my daughter here?’

‘Your daughter!’ exclaimed Mr. Glowry.

‘Your daughter!’ exclaimed Scythrop, and Mr. and Mrs. Hilary.

‘Yes,’ said Mr. Toobad, ‘my daughter Celinda.’

Marionetta opened her eyes and fixed them on Celinda; Celinda in return fixed hers on Marionetta. They were at remote points of the apartment. Scythrop was equidistant from both of them, central and motionless, like Mahomet’s [678]678
  Mahomet – Muhammad (570–632), an Islamic prophet, founder of the religion of Islam


[Закрыть]
coffin.

‘Mr. Glowry,’ said Mr. Toobad, ‘can you tell by what means my daughter came here?’

‘I know no more,’ said Mr. Glowry, ‘than the Great Mogul.’

‘Mr. Scythrop,’ said Mr. Toobad, ‘how came my daughter here?’

‘I did not know, sir, that the lady was your daughter.’

‘But how came she here?’

‘By spontaneous locomotion,’ said Scythrop, sullenly.

‘Celinda,’ said Mr. Toobad, ‘what does all this mean?’

‘I really do not know, sir.’

‘This is most unaccountable. When I told you in London that I had chosen a husband for you, you thought proper to run away from him; and now, to all appearance, you have run away to him.’

‘How, sir! was that your choice?’

‘Precisely; and if he is yours too we shall be both of a mind, for the first time in our lives.’

‘He is not my choice, sir. This lady has a prior claim: I renounce him.’

‘And I renounce him,’ said Marionetta. Scythrop knew not what to do. He could not attempt to conciliate the one without irreparably offending the other; and he was so fond of both, that the idea of depriving himself for ever of the society of either was intolerable to him: he therefore retreated into his stronghold, mystery; maintained an impenetrable silence; and contented himself with stealing occasionally a deprecating glance at each of the objects of his idolatry. Mr. Toobad and Mr. Hilary, in the mean time, were each insisting on an explanation from Mr. Glowry, who they thought had been playing a double game on this occasion. Mr. Glowry was vainly endeavouring to persuade them of his innocence in the whole transaction. Mrs. Hilary was endeavouring to mediate between her husband and brother. The Honourable Mr. Listless, the Reverend Mr. Larynx, Mr. Flosky, Mr. Asterias, and Aquarius, were attracted by the tumult to the scene of action, and were appealed to severally and conjointly by the respective disputants. Multitudinous questions, and answers en masse, composed a charivari [679]679
  charivari – uproar, mess


[Закрыть]
, to which the genius of Rossini [680]680
  Rossini – Gioachino Rossini (1792–1868), a famous Italian opera composer


[Закрыть]
alone could have given a suitable accompaniment, and which was only terminated by Mrs. Hilary and Mr. Toobad retreating with the captive damsels. The whole, party followed, with the exception of Scythrop, who threw himself into his arm-chair, crossed his left foot over his right knee, placed the hollow of his left hand on the interior ancle of his left leg, rested his right elbow on the elbow of the chair, placed the ball of his right thumb against his right temple, curved the forefinger along the upper part of his forehead, rested the point of the middle finger on the bridge of his nose, and the points of the two others on the lower part of the palm, fixed his eyes intently on the veins in the back of his left hand, and sat in this position like the immoveable Theseus [681]681
  Theseus – in Greek legends, a great hero, the son of the king of Athens


[Закрыть]
, who, as is well known to many who have not been at college, and to some few who have, sedet æternumque sedebit. [682]682
  sedet aeternumque sedebit( Latin) = sits and will sit forever


[Закрыть]
We hope the admirers of the minutiæ in poetry and romance will appreciate this accurate description of a pensive attitude.

Chapter XIV

Scythrop was still in this position when Raven entered to announce that dinner was on table.

‘I cannot come,’ said Scythrop.

Raven sighed. ‘Something is the matter,’ said Raven: ‘but man is born to trouble.’

‘Leave me,’ said Scythrop: ‘go, and croak elsewhere.’

‘Thus it is,’ said Raven. ‘Five-and-twenty years have I lived in Nightmare Abbey, and now all the reward of my affection is – Go, and croak elsewhere. I have danced you on my knee, and fed you with marrow.’

‘Good Raven,’ said Scythrop, ‘I entreat you to leave me.’

‘Shall I bring your dinner here?’ said Raven. ‘A boiled fowl and a glass of Madeira are prescribed by the faculty in cases of low spirits. But you had better join the party: it is very much reduced already.’

‘Reduced! how?’

‘The Honourable Mr. Listless is gone. He declared that, what with family quarrels in the morning, and ghosts at night, he could get neither sleep nor peace; and that the agitation was too much for his nerves: though Mr. Glowry assured him that the ghost was only poor Crow walking in his sleep, and that the shroud and bloody turban were a sheet and a red nightcap.’

‘Well, sir?’

‘The Reverend Mr. Larynx has been called off on duty, to marry or bury (I don’t know which) some unfortunate person or persons, at Claydyke: but man is born to trouble!’

‘Is that all?’

‘No. Mr. Toobad is gone too, and a strange lady with him.’

‘Gone!’

‘Gone. And Mr. and Mrs. Hilary, and Miss O’Carroll: they are all gone. There is nobody left but Mr. Asterias and his son, and they are going to-night.’

‘Then I have lost them both.’

‘Won’t you come to dinner?’

‘No.’

‘Shall I bring your dinner here?’

‘Yes.’

‘What will you have?’

‘A pint of port and a pistol.’

‘A pistol!’

‘And a pint of port. I will make my exit like Werter. Go. Stay. Did Miss O’Carroll say any thing?’

‘No.’

‘Did Miss Toobad say any thing?’

‘The strange lady? No.’

‘Did either of them cry?’

‘No.’

‘What did they do?’

‘Nothing.’

‘What did Mr. Toobad say?’

‘He said, fifty times over, the devil was come among us.’

‘And they are gone?’

‘Yes; and the dinner is getting cold. There is a time for every thing under the sun. You may as well dine first, and be miserable afterwards.’

‘True, Raven. There is something in that. I will take your advice: therefore, bring me—’

‘The port and the pistol?’

‘No; the boiled fowl and Madeira.’

Scythrop had dined, and was sipping his Madeira alone, immersed in melancholy musing, when Mr. Glowry entered, followed by Raven, who, having placed an additional glass and set a chair for Mr. Glowry, withdrew. Mr. Glowry sat down opposite Scythrop. After a pause, during which each filled and drank in silence, Mr. Glowry said, ‘So, sir, you have played your cards well. I proposed Miss Toobad to you: you refused her. Mr. Toobad proposed you to her: she refused you. You fell in love with Marionetta, and were going to poison yourself, because, from pure fatherly regard to your temporal interests, I withheld my consent. When, at length, I offered you my consent, you told me I was too precipitate. And, after all, I find you and Miss Toobad living together in the same tower, and behaving in every respect like two plighted lovers. Now, sir, if there be any rational solution of all this absurdity, I shall be very much obliged to you for a small glimmering of information.’

‘The solution, sir, is of little moment; but I will leave it in writing for your satisfaction. The crisis of my fate is come: the world is a stage, and my direction is exit.’

‘Do not talk so, sir; – do not talk so, Scythrop. What would you have?’

‘I would have my love.’

‘And pray, sir, who is your love?’

‘Celinda – Marionetta – either – both.’

‘Both! That may do very well in a German tragedy; and the Great Mogul might have found it very feasible in his lodgings at Kensington; but it will not do in Lincolnshire. Will you have Miss Toobad?’

‘Yes.’

‘And renounce Marionetta?’

‘No.’

‘But you must renounce one.’

‘I cannot.’

‘And you cannot have both. What is to be done?’

‘I must shoot myself.’

‘Don’t talk so, Scythrop. Be rational, my dear Scythrop. Consider, and make a cool, calm choice, and I will exert myself in your behalf.’

‘Why should I choose, sir? Both have renounced me: I have no hope of either.’

‘Tell me which you will have, and I will plead your cause irresistibly.’

‘Well, sir, – I will have – no, sir, I cannot renounce either. I cannot choose either. I am doomed to be the victim of eternal disappointments; and I have no resource but a pistol.’

‘Scythrop – Scythrop; – if one of them should come to you – what then?’

‘That, sir, might alter the case: but that cannot be.’

‘It can be, Scythrop; it will be: I promise you it will be. Have but a little patience – but a week’s patience; and it shall be.

‘A week, sir, is an age: but, to oblige you, as a last act of filial duty, I will live another week. It is now Thursday evening, twenty-five minutes past seven. At this hour and minute, on Thursday next, love and fate shall smile on me, or I will drink my last pint of port in this world.’

Mr. Glowry ordered his travelling chariot, and departed from the abbey.

Chapter XV

The day after Mr. Glowry’s departure was one of incessant rain, and Scythrop repented of the promise he had given. The next day was one of bright sunshine: he sat on the terrace, read a tragedy of Sophocles [683]683
  Sophocles(496 BC–406 BC) – a Greek playwright, author of classical tragedies


[Закрыть]
, and was not sorry, when Raven announced dinner, to find himself alive. On the third evening, the wind blew, and the rain beat, and the owl flapped against his windows; and he put a new flint in his pistol. On the fourth day, the sun shone again; and he locked the pistol up in a drawer, where he left it undisturbed, till the morning of the eventful Thursday, when he ascended the turret with a telescope, and spied anxiously along the road that crossed the fens from Claydyke: but nothing appeared on it. He watched in this manner from ten A.M. till Raven summoned him to dinner at five; when he stationed Crow at the telescope, and descended to his own funeral-feast. He left open the communications between the tower and turret, and called aloud at intervals to Crow, – ‘Crow, Crow, is any thing coming?’ Crow answered, ‘The wind blows, and the windmills turn, but I see nothing coming;’ and, at every answer, Scythrop found the necessity of raising his spirits with a bumper. After dinner, he gave Raven his watch to set by the abbey clock. Raven brought it, Scythrop placed it on the table, and Raven departed. Scythrop called again to Crow; and Crow, who had fallen asleep, answered mechanically, ‘I see nothing coming.’ Scythrop laid his pistol between his watch and his bottle. The hour-hand passed the VII. – the minute-hand moved on; – it was within three minutes of the appointed time. Scythrop called again to Crow: Crow answered as before. Scythrop rang the bell: Raven appeared.

‘Raven,’ said Scythrop, ‘the clock is too fast.’

‘No, indeed,’ said Raven, who knew nothing of Scythrop’s intentions; ‘if any thing, it is too slow.’

‘Villain!’ said Scythrop, pointing the pistol at him; ‘it is too fast.’

‘Yes – yes – too fast, I meant,’ said Raven, in manifest fear.

‘How much too fast?’ said Scythrop.

‘As much as you please,’ said Raven.

‘How much, I say?’ said Scythrop, pointing the pistol again.

‘An hour, a full hour, sir,’ said the terrified butler.

‘Put back my watch,’ said Scythrop.

Raven, with trembling hand, was putting back the watch, when the rattle of wheels was heard in the court; and Scythrop, springing down the stairs by three steps together, was at the door in sufficient time to have handed either of the young ladies from the carriage, if she had happened to be in it; but Mr. Glowry was alone.

‘I rejoice to see you,’ said Mr. Glowry;’ I was fearful of being too late, for I waited till the last moment in the hope of accomplishing my promise; but all my endeavours have been vain, as these letters will show.’

Scythrop impatiently broke the seals. The contents were these:

Almost a stranger in England, I fled from parental tyranny, and the dread of an arbitrary marriage, to the protection of a stranger and a philosopher, whom I expected to find something better than, or at least something different from, the rest of his worthless species. Could I, after what has occurred, have expected nothing more from you than the common-place impertinence of sending your father to treat with me, and with mine, for me? I should be a little moved in your favour, if I could believe you capable of carrying into effect the resolutions which your father says you have taken, in the event of my proving inflexible; though I doubt not you will execute them, as far as relates to the pint of wine, twice over, at least. I wish you much happiness with Miss O’Carroll. I shall always cherish a grateful recollection of Nightmare Abbey, for having been the means of introducing me to a true transcendentalist; and, though he is a little older than myself, which is all one in Germany, I shall very soon have the pleasure of subscribing myself

CELINDA FLOSKY.

I hope, my dear cousin, that you will not be angry with me, but that you will always think of me as a sincere friend, who will always feel interested in your welfare; I am sure you love Miss Toobad much better than me, and I wish you much happiness with her. Mr. Listless assures me that people do not kill themselves for love now-a-days, though it is still the fashion to talk about it. I shall, in a very short time, change my name and situation, and shall always be happy to see you in Berkeley Square, when, to the unalterable designation of your affectionate cousin, I shall subjoin the signature of

MARIONETTA LISTLESS.

Scythrop tore both the letters to atoms, and railed in good set terms against the fickleness of women.

‘Calm yourself, my dear Scythrop,’ said Mr. Glowry; ‘there are yet maidens in England.’

‘Very true, sir,’ said Scythrop.

‘And the next time,’ said Mr. Glowry, ‘have but one string to your bow.’

‘Very good advice, sir,’ said Scythrop.

‘And, besides,’ said Mr. Glowry, ‘the fatal time is past, for it is now almost eight.’

‘Then that villain, Raven,’ said Scythrop, ‘deceived me when he said that the clock was too fast; but, as you observe very justly, the time has gone by, and I have just reflected that these repeated crosses in love qualify me to take a very advanced degree in misanthropy; and there is, therefore, good hope that I may make a figure in the world. But I shall ring for the rascal Raven, and admonish him.’

Raven appeared. Scythrop looked at him very fiercely two or three minutes; and Raven, still remembering the pistol, stood quaking in mute apprehension, till Scythrop, pointing significantly towards the dining-room, said, ‘Bring some Madeira.’


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю