355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » авторов Коллектив » 20 лучших повестей на английском / 20 Best Short Novels » Текст книги (страница 45)
20 лучших повестей на английском / 20 Best Short Novels
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 07:10

Текст книги "20 лучших повестей на английском / 20 Best Short Novels"


Автор книги: авторов Коллектив


Соавторы: Н. Самуэльян
сообщить о нарушении

Текущая страница: 45 (всего у книги 81 страниц)

Winifred waited for him in a little passion of duty and sacrifice, willing to serve the soldier, if not the man. It only made him feel a little more ugly inside. The week-end was torment to him: the memory of the camp, the knowledge of the life he led there; even the sight of his own legs in that abhorrent khaki. He felt as if the hideous cloth went into his blood and made it gritty and dirty. Then Winifred so ready to serve the soldier, when she repudiated the man. And this made the grit worse between his teeth. And the children running around playing and calling in the rather mincing fashion of children who have nurses and governesses and literature in the family. And Joyce so lame! It had all become unreal to him, after the camp. It only set his soul on edge. He left at dawn on the Monday morning, glad to get back to the realness and vulgarity of the camp.

Winifred would never meet him again at the cottage – only in London, where the world was with them. But sometimes he came alone to Crockham perhaps when friends were staying there. And then he would work awhile in his garden. This summer still it would flame with blue anchusas and big red poppies, the mulleins would sway their soft, downy erections in the air: he loved mulleins: and the honeysuckle would stream out scent like memory, when the owl was whooing. Then he sat by the fire with the friends and with Winifred’s sisters, and they sang the folk-songs. He put on thin civilian clothes and his charm and his beauty and the supple dominancy of his body glowed out again. But Winifred was not there.

At the end of the summer he went to Flanders, into action. He seemed already to have gone out of life, beyond the pale of life. He hardly remembered his life any more, being like a man who is going to take a jump from a height, and is only looking to where he must land.

He was twice slightly wounded, in two months. But not enough to put him off duty for more than a day or two. They were retiring again, holding the enemy back. He was in the rear – three machine-guns. The country was all pleasant, war had not yet trampled it. Only the air seemed shattered, and the land awaiting death. It was a small, unimportant action in which he was engaged.

The guns were stationed on a little bushy hillock just outside a village. But occasionally, it was difficult to say from which direction, came the sharp crackle of rifle-fire, and beyond, the far-off thud of cannon. The afternoon was wintry and cold.

A lieutenant stood on a little iron platform at the top of the ladders, taking the sights and giving the aim, calling in a high, tense, mechanical voice. Out of the sky came the sharp cry of the directions, then the warning numbers, then ‘Fire!’ The shot went, the piston of the gun sprang back, there was a sharp explosion, and a very faint film of smoke in the air. Then the other two guns fired, and there was a lull. The officer was uncertain of the enemy’s position. The thick clump of horse-chestnut trees below was without change. Only in the far distance the sound of heavy firing continued, so far off as to give a sense of peace.

The gorse bushes on either hand were dark, but a few sparks of flowers showed yellow. He noticed them almost unconsciously as he waited, in the lull. He was in his shirt-sleeves, and the air came chill on his arms. Again his shirt was slit on the shoulders, and the flesh showed through. He was dirty and unkempt. But his face was quiet. So many things go out of consciousness before we come to the end of consciousness.

Before him, below, was the highroad, running between high banks of grass and gorse. He saw the whitish muddy tracks and deep scores in the road, where the part of the regiment had retired. Now all was still. Sounds that came, came from the outside. The place where he stood was still silent, chill, serene: the white church among the trees beyond seemed like a thought only.

He moved into a lightning-like mechanical response at the sharp cry from the officer overhead. Mechanism, the pure mechanical action of obedience at the guns. Pure mechanical action at the guns. It left the soul unburdened, brooding in dark nakedness. In the end, the soul is alone, brooding on the face of the uncreated flux, as a bird on a dark sea.

Nothing could be seen but the road, and a crucifix knocked slanting and the dark, autumnal fields and woods. There appeared three horsemen on a little eminence, very small, on the crest of a ploughed field. They were our own men. Of the enemy, nothing.

The lull continued. Then suddenly came sharp orders, and a new direction of the guns, and an intense, exciting activity. Yet at the centre the soul remained dark and aloof, alone.

But even so, it was the soul that heard the new sound: the new, deep ‘papp!’ of a gun that seemed to touch right upon the soul. He kept up the rapid activity at the machine-gun, sweating. But in his soul was the echo of the new, deep sound, deeper than life.

And in confirmation came the awful faint whistling of a shell, advancing almost suddenly into a piercing, tearing shriek that would tear through the membrane of life. He heard it in his ears, but he heard it also in his soul, in tension. There was relief when the thing had swung by and struck, away beyond. He heard the hoarseness of its explosion, and the voice of the soldier calling to the horses. But he did not turn round to look. He only noticed a twig of holly with red berries fall like a gift on to the road below.

Not this time, not this time. Whither thou goest I will go. Did he say it to the shell, or to whom? Whither thou goest I will go. Then, the faint whistling of another shell dawned, and his blood became small and still to receive it. It drew nearer, like some horrible blast of wind; his blood lost consciousness. But in the second of suspension he saw the heavy shell swoop to earth, into the rocky bushes on the right, and earth and stones poured up into the sky. It was as if he heard no sound. The earth and stones and fragments of bush fell to earth again, and there was the same unchanging peace. The Germans had got the aim.

Would they move now? Would they retire? Yes. The officer was giving the last lightning-rapid orders to fire before withdrawing. A shell passed unnoticed in the rapidity of action. And then, into the silence, into the suspense where the soul brooded, finally crashed a noise and a darkness and a moment’s flaming agony and horror. Ah, he had seen the dark bird flying towards him, flying home this time. In one instant life and eternity went up in a conflagration of agony, then there was a weight of darkness.

When faintly something began to struggle in the darkness, a consciousness of himself, he was aware of a great load and a clanging sound. To have known the moment of death! And to be forced, before dying, to review it. So, fate, even in death.

There was a resounding of pain. It seemed to sound from the outside of his consciousness: like a loud bell clanging very near. Yet he knew it was himself. He must associate himself with it. After a lapse and a new effort, he identified a pain in his head, a large pain that clanged and resounded. So far he could identify himself with himself. Then there was a lapse.

After a time he seemed to wake up again, and waking, to know that he was at the front, and that he was killed. He did not open his eyes. Light was not yet his. The clanging pain in his head rang out the rest of his consciousness. So he lapsed away from consciousness, in unutterable sick abandon of life.

Bit by bit, like a doom, came the necessity to know. He was hit in the head. It was only a vague surmise at first. But in the swinging of the pendulum of pain, swinging ever nearer and nearer, to touch him into an agony of consciousness and a consciousness of agony, gradually the knowledge emerged – he must be hit in the head – hit on the left brow; if so, there would be blood – was there blood? – could he feel blood in his left eye? Then the clanging seemed to burst the membrane of his brain, like death-madness.

Was there blood on his face? Was hot blood flowing? Or was it dry blood congealing down his cheek? It took him hours even to ask the question: time being no more than an agony in darkness, without measurement.

A long time after he had opened his eyes he realized he was seeing something – something, something, but the effort to recall what was too great. No, no; no recall!

Were they the stars in the dark sky? Was it possible it was stars in the dark sky? Stars? The world? Ah, no, he could not know it! Stars and the world were gone for him, he closed his eyes. No stars, no sky, no world. No, No! The thick darkness of blood alone. It should be one great lapse into the thick darkness of blood in agony.

Death, oh, death! The world all blood, and the blood all writhing with death. The soul like the tiniest little light out on a dark sea, the sea of blood. And the light guttering, beating, pulsing in a windless storm, wishing it could go out, yet unable.

There had been life. There had been Winifred and his children. But the frail death-agony effort to catch at straws of memory, straws of life from the past, brought on too great a nausea. No, No! No Winifred, no children. No world, no people. Better the agony of dissolution ahead than the nausea of the effort backwards. Better the terrible work should go forward, the dissolving into the black sea of death, in the extremity of dissolution, than that there should be any reaching back towards life. To forget! To forget! Utterly, utterly to forget, in the great forgetting of death. To break the core and the unit of life, and to lapse out on the great darkness. Only that. To break the clue, and mingle and commingle with the one darkness, without afterwards or forwards. Let the black sea of death itself solve the problem of futurity. Let the will of man break and give up.

What was that? A light! A terrible light! Was it figures? Was it legs of a horse colossal – colossal above him: huge, huge?

The Germans heard a slight noise, and started. Then, in the glare of a light-bomb, by the side of the heap of earth thrown up by the shell, they saw the dead face.

Jack London
The Call of the Wild

Chapter I
Into the Primitive
 
‘Old longings nomadic leap,
Chafing at custom’s chain;
Again from its brumal sleep
Wakens the ferine strain.’
 

Buck did not read the newspapers, or he would have known that trouble was brewing, not alone for himself, but for every tide-water dog, strong of muscle and with warm, long hair, from Puget Sound [443]443
  Puget Sound – a bay near the USA-Canadian border in the eastern part of the Pacific Ocean


[Закрыть]
to San Diego [444]444
  San Diego – a city and port in southern California, on the Pacific Ocean, founded in 1769 by the Spanish


[Закрыть]
. Because men, groping in the Arctic darkness, had found a yellow metal, and because steamship and transportation companies were booming the find, thousands of men were rushing into the Northland. These men wanted dogs, and the dogs they wanted were heavy dogs, with strong muscles by which to toil, and furry coats to protect them from the frost.

Buck lived at a big house in the sun-kissed Santa Clara Valley [445]445
  Santa Clara Valley – an area near San Diego, a region of orchids


[Закрыть]
. Judge Miller’s place, it was called. It stood back from the road, half hidden among the trees, through which glimpses could be caught of the wide cool veranda that ran around its four sides. The house was approached by gravelled driveways which wound about through wide-spreading lawns and under the interlacing boughs of tall poplars. At the rear things were on even a more spacious scale than at the front. There were great stables, where a dozen grooms and boys held forth, rows of vine-clad servants’ cottages, an endless and orderly array of outhouses, long grape arbors, green pastures, orchards, and berry patches. Then there was the pumping plant for the artesian well, and the big cement tank where Judge Miller’s boys took their morning plunge and kept cool in the hot afternoon.

And over this great demesne Buck ruled. Here he was born, and here he had lived the four years of his life. It was true, there were other dogs, There could not but be other dogs on so vast a place, but they did not count. They came and went, resided in the populous kennels, or lived obscurely in the recesses of the house after the fashion of Toots, the Japanese pug, or Ysabel, the Mexican hairless, – strange creatures that rarely put nose out of doors or set foot to ground. On the other hand, there were the fox terriers, a score of them at least, who yelped fearful promises at Toots and Ysabel looking out of the windows at them and protected by a legion of housemaids armed with brooms and mops.

But Buck was neither house-dog nor kennel-dog. The whole realm was his. He plunged into the swimming tank or went hunting with the Judge’s sons; he escorted Mollie and Alice, the Judge’s daughters, on long twilight or early morning rambles; on wintry nights he lay at the Judge’s feet before the roaring library fire; he carried the Judge’s grandsons on his back, or rolled them in the grass, and guarded their footsteps through wild adventures down to the fountain in the stable yard, and even beyond, where the paddocks were, and the berry patches. Among the terriers he stalked imperiously, and Toots and Ysabel he utterly ignored, for he was king, – king over all creeping, crawling, flying things of Judge Miller’s place, humans included.

His father, Elmo, a huge St. Bernard, had been the Judge’s inseparable companion, and Buck bid fair to follow in the way of his father. He was not so large, – he weighed only one hundred and forty pounds, —for his mother, Shep, had been a Scotch shepherd dog. Nevertheless, one hundred and forty pounds, to which was added the dignity that comes of good living and universal respect, enabled him to carry himself in right royal fashion. During the four years since his puppyhood he had lived the life of a sated aristocrat; he had a fine pride in himself, was even a trifle egotistical, as country gentlemen sometimes become because of their insular situation. But he had saved himself by not becoming a mere pampered house-dog. Hunting and kindred outdoor delights had kept down the fat and hardened his muscles; and to him, as to the cold-tubbing races, the love of water had been a tonic and a health preserver.

And this was the manner of dog Buck was in the fall of 1897, when the Klondike strike [446]446
  the Klondike strike – the Klondike gold rush of the late 1890s on the Klondike River, a tributary of the Yukon River in Canada


[Закрыть]
dragged men from all the world into the frozen North. But Buck did not read the newspapers, and he did not know that Manuel, one of the gardener’s helpers, was an undesirable acquaintance. Manuel had one besetting sin. He loved to play Chinese lottery. Also, in his gambling, he had one besetting weakness – faith in a system; and this made his damnation certain. For to play a system requires money, while the wages of a gardener’s helper do not lap over the needs of a wife and numerous progeny.

The Judge was at a meeting of the Raisin Growers’ Association, and the boys were busy organizing an athletic club, on the memorable night of Manuel’s treachery. No one saw him and Buck go off through the orchard on what Buck imagined was merely a stroll. And with the exception of a solitary man, no one saw them arrive at the little flag station known as College Park. This man talked with Manuel, and money chinked between them.

‘You might wrap up the goods before you deliver ’m,’ the stranger said gruffly, and Manuel doubled a piece of stout rope around Buck’s neck under the collar.

‘Twist it, an’ you’ll choke ’m plentee,’ said Manuel, and the stranger grunted a ready affirmative.

Buck had accepted the rope with quiet dignity. To be sure, it was an unwonted performance: but he had learned to trust in men he knew, and to give them credit for a wisdom that outreached his own. But when the ends of the rope were placed in the stranger’s hands, he growled menacingly. He had merely intimated his displeasure, in his pride believing that to intimate was to command. But to his surprise the rope tightened around his neck, shutting off his breath. In quick rage he sprang at the man, who met him halfway, grappled him close by the throat, and with a deft twist threw him over on his back. Then the rope tightened mercilessly, while Buck struggled in a fury, his tongue lolling out of his mouth and his great chest panting futilely. Never in all his life had he been so vilely treated, and never in all his life had he been so angry. But his strength ebbed, his eyes glazed, and he knew nothing when the train was flagged and the two men threw him into the baggage car.

The next he knew, he was dimly aware that his tongue was hurting and that he was being jolted along in some kind of a conveyance. The hoarse shriek of a locomotive whistling a crossing told him where he was. He had travelled too often with the Judge not to know the sensation of riding in a baggage car. He opened his eyes, and into them came the unbridled anger of a kidnapped king. The man sprang for his throat, but Buck was too quick for him. His jaws closed on the hand, nor did they relax till his senses were choked out of him once more.

‘Yep, has fits,’ the man said, hiding his mangled hand from the baggageman, who had been attracted by the sounds of struggle. ‘I’m takin’ ’m up for the boss to Frisco [447]447
  Frisco – San Francisco, a city and port in northern California, a cultural and financial centre of the western USA, founded as a military post by the Spanish in 1776


[Закрыть]
. A crack dog-doctor there thinks that he can cure ’m.’

Concerning that night’s ride, the man spoke most eloquently for himself, in a little shed back of a saloon on the San Francisco water front.

‘All I get is fifty for it,’ he grumbled; ‘an’ I wouldn’t do it over for a thousand, cold cash.’

His hand was wrapped in a bloody handkerchief, and the right trouser leg was ripped from knee to ankle.

‘How much did the other mug get?’ the saloon-keeper demanded.

‘A hundred,’ was the reply. ‘Wouldn’t take a sou [448]448
  sou – a French coin of low value (no longer in use)


[Закрыть]
less, so help me.’

‘That makes a hundred and fifty,’ the saloon-keeper calculated; ‘and he’s worth it, or I’m a squarehead [449]449
  squarehead – slangsimpleton, blockhead


[Закрыть]
.’

The kidnapper undid the bloody wrappings and looked at his lacerated hand. ‘If I don’t get the hydrophoby—’

‘It’ll be because you was born to hang,’ laughed the saloon-keeper. ‘Here, lend me a hand before you pull your freight,’ he added.

Dazed, suffering intolerable pain from throat and tongue, with the life half throttled out of him, Buck attempted to face his tormentors. But he was thrown down and choked repeatedly, till they succeeded in filing the heavy brass collar from off his neck. Then the rope was removed, and he was flung into a cagelike crate.

There he lay for the remainder of the weary night, nursing his wrath and wounded pride. He could not understand what it all meant. What did they want with him, these strange men? Why were they keeping him pent up in this narrow crate? He did not know why, but he felt oppressed by the vague sense of impending calamity. Several times during the night he sprang to his feet when the shed door rattled open, expecting to see the Judge, or the boys at least. But each time it was the bulging face of the saloon-keeper that peered in at him by the sickly light of a tallow candle. And each time the joyful bark that trembled in Buck’s throat was twisted into a savage growl.

But the saloon-keeper let him alone, and in the morning four men entered and picked up the crate. More tormentors, Buck decided, for they were evil-looking creatures, ragged and unkempt; and he stormed and raged at them through the bars. They only laughed and poked sticks at him, which he promptly assailed with his teeth till he realized that that was what they wanted. Whereupon he lay down sullenly and allowed the crate to be lifted into a wagon. Then he, and the crate in which he was imprisoned, began a passage through many hands. Clerks in the express office took charge of him; he was carted about in another wagon; a truck carried him, with an assortment of boxes and parcels, upon a ferry steamer; he was trucked off the steamer into a great railway depot, and finally he was deposited in an express car.

For two days and nights this express car was dragged along at the tail of shrieking locomotives; and for two days and nights Buck neither ate nor drank. In his anger he had met the first advances of the express messengers with growls, and they had retaliated by teasing him. When he flung himself against the bars, quivering and frothing, they laughed at him and taunted him. They growled and barked like detestable dogs, mewed, and flapped their arms and crowed. It was all very silly, he knew; but therefore the more outrage to his dignity, and his anger waxed and waxed. He did not mind the hunger so much, but the lack of water caused him severe suffering and fanned his wrath to fever-pitch. For that matter, high-strung and finely sensitive, the ill treatment had flung him into a fever, which was fed by the inflammation of his parched and swollen throat and tongue.

He was glad for one thing: the rope was off his neck. That had given them an unfair advantage; but now that it was off, he would show them. They would never get another rope around his neck. Upon that he was resolved. For two days and nights he neither ate nor drank, and during those two days and nights of torment, he accumulated a fund of wrath that boded ill for whoever first fell foul of him. His eyes turned blood-shot, and he was metamorphosed into a raging fiend. So changed was he that the Judge himself would not have recognized him; and the express messengers breathed with relief when they bundled him off the train at Seattle [450]450
  Seattle – the largest city of the northwest Pacific alongside Puget Sound, founded in 1851


[Закрыть]
.

Four men gingerly carried the crate from the wagon into a small, high-walled back yard. A stout man, with a red sweater that sagged generously at the neck, came out and signed the book for the driver. That was the man, Buck divined, the next tormentor, and he hurled himself savagely against the bars. The man smiled grimly, and brought a hatchet and a club.

‘You ain’t going to take him out now?’ the driver asked.

‘Sure,’ the man replied, driving the hatchet into the crate for a pry.

There was an instantaneous scattering of the four men who had carried it in, and from safe perches on top the wall they prepared to watch the performance.

Buck rushed at the splintering wood, sinking his teeth into it, surging and wrestling with it. Wherever the hatchet fell on the outside, he was there on the inside, snarling and growling, as furiously anxious to get out as the man in the red sweater was calmly intent on getting him out.

‘Now, you red-eyed devil,’ he said, when he had made an opening sufficient for the passage of Buck’s body. At the same time he dropped the hatchet and shifted the club to his right hand.

And Buck was truly a red-eyed devil, as he drew himself together for the spring, hair bristling, mouth foaming, a mad glitter in his blood-shot eyes. Straight at the man he launched his one hundred and forty pounds of fury, surcharged with the pent passion of two days and nights. In mid air, just as his jaws were about to close on the man, he received a shock that checked his body and brought his teeth together with an agonizing clip. He whirled over, fetching the ground on his back and side. He had never been struck by a club in his life, and did not understand. With a snarl that was part bark and more scream he was again on his feet and launched into the air. And again the shock came and he was brought crushingly to the ground. This time he was aware that it was the club, but his madness knew no caution. A dozen times he charged, and as often the club broke the charge and smashed him down.

After a particularly fierce blow, he crawled to his feet, too dazed to rush. He staggered limply about, the blood flowing from nose and mouth and ears, his beautiful coat sprayed and flecked with bloody slaver. Then the man advanced and deliberately dealt him a frightful blow on the nose. All the pain he had endured was as nothing compared with the exquisite agony of this. With a roar that was almost lionlike in its ferocity, he again hurled himself at the man. But the man, shifting the club from right to left, coolly caught him by the under jaw, at the same time wrenching downward and backward. Buck described a complete circle in the air, and half of another, then crashed to the ground on his head and chest.

For the last time he rushed. The man struck the shrewd blow he had purposely withheld for so long, and Buck crumpled up and went down, knocked utterly senseless.

‘He’s no slouch at dog-breakin’, that’s wot I say,’ one of the men on the wall cried enthusiastically.

‘Druther break cayuses any day, and twice on Sundays,’ was the reply of the driver, as he climbed on the wagon and started the horses.

Buck’s senses came back to him, but not his strength. He lay where he had fallen, and from there he watched the man in the red sweater.

‘“Answers to the name of Buck,”’ the man soliloquized, quoting from the saloon-keeper’s letter which had announced the consignment of the crate and contents. ‘Well, Buck, my boy,’ he went on in a genial voice, ‘we’ve had our little ruction, and the best thing we can do is to let it go at that. You’ve learned your place, and I know mine. Be a good dog and all’ll go well and the goose hang high [451]451
  the goose hang high= everything is OK


[Закрыть]
. Be a bad dog, and I’ll whale the stuffin’ outa you. Understand?’

As he spoke he fearlessly patted the head he had so mercilessly pounded, and though Buck’s hair involuntarily bristled at touch of the hand, he endured it without protest. When the man brought him water he drank eagerly, and later bolted a generous meal of raw meat, chunk by chunk, from the man’s hand.

He was beaten (he knew that); but he was not broken. He saw, once for all, that he stood no chance against a man with a club. He had learned the lesson, and in all his after life he never forgot it. That club was a revelation. It was his introduction to the reign of primitive law, and he met the introduction halfway. The facts of life took on a fiercer aspect; and while he faced that aspect uncowed, he faced it with all the latent cunning of his nature aroused. As the days went by, other dogs came, in crates and at the ends of ropes, some docilely, and some raging and roaring as he had come; and, one and all, he watched them pass under the dominion of the man in the red sweater. Again and again, as he looked at each brutal performance, the lesson was driven home to Buck: a man with a club was a lawgiver, a master to be obeyed, though not necessarily conciliated. Of this last Buck was never guilty, though he did see beaten dogs that fawned upon the man, and wagged their tails, and licked his hand. Also he saw one dog, that would neither conciliate nor obey, finally killed in the struggle for mastery.

Now and again men came, strangers, who talked excitedly, wheedlingly, and in all kinds of fashions to the man in the red sweater. And at such times that money passed between them the strangers took one or more of the dogs away with them. Buck wondered where they went, for they never came back; but the fear of the future was strong upon him, and he was glad each time when he was not selected.

Yet his time came, in the end, in the form of a little weazened man who spat broken English and many strange and uncouth exclamations which Buck could not understand.

‘Sacredam [452]452
  Sacredam! – Damn! ( French-English)


[Закрыть]
!’ he cried, when his eyes lit upon Buck. ‘Dat one dam bully dog! Eh? How moch?’

‘Three hundred, and a present at that,’ was the prompt reply of the man in the red sweater. ‘And seem’ it’s government money, you ain’t got no kick coming, eh, Perrault?’

Perrault grinned. Considering that the price of dogs had been boomed skyward by the unwonted demand, it was not an unfair sum for so fine an animal. The Canadian Government would be no loser, nor would its despatches travel the slower. Perrault knew dogs, and when he looked at Buck he knew that he was one in a thousand – ‘One in ten t’ousand,’ he commented mentally.

Buck saw money pass between them, and was not surprised when Curly, a good-natured Newfoundland, and he were led away by the little weazened man. That was the last he saw of the man in the red sweater, and as Curly and he looked at receding Seattle from the deck of the Narwhal, it was the last he saw of the warm Southland. Curly and he were taken below by Perrault and turned over to a black-faced giant called François. Perrault was a French-Canadian, and swarthy; but François was a French-Canadian half-breed, and twice as swarthy. They were a new kind of men to Buck (of which he was destined to see many more), and while he developed no affection for them, he none the less grew honestly to respect them. He speedily learned that Perrault and François were fair men, calm and impartial in administering justice, and too wise in the way of dogs to be fooled by dogs.

In the ’tween-decks of the Narwhal, Buck and Curly joined two other dogs. One of them was a big, snow-white fellow from Spitzbergen [453]453
  Spitzbergen – a large island in the Arctic Ocean north of the Arctic Circle, a part of Norway


[Закрыть]
who had been brought away by a whaling captain, and who had later accompanied a Geological Survey into the Barrens [454]454
  the Barrens – a treeless area near Hudson Bay – an inland sea in east-central Canada


[Закрыть]
. He was friendly, in a treacherous sort of way, smiling into one’s face the while he meditated some underhand trick, as, for instance, when he stole from Buck’s food at the first meal. As Buck sprang to punish him, the lash of François’s whip sang through the air, reaching the culprit first; and nothing remained to Buck but to recover the bone. That was fair of François, he decided, and the half-breed began his rise in Buck’s estimation.

The other dog made no advances, nor received any; also, he did not attempt to steal from the newcomers. He was a gloomy, morose fellow, and he showed Curly plainly that all he desired was to be left alone, and further, that there would be trouble if he were not left alone. ‘Dave’ he was called, and he ate and slept, or yawned between times, and took interest in nothing, not even when the Narwhal crossed Queen Charlotte Sound [455]455
  Queen Charlotte Sound – a deep inlet of the North Pacific Ocean in Canada


[Закрыть]
and rolled and pitched and bucked like a thing possessed. When Buck and Curly grew excited, half wild with fear, he raised his head as though annoyed, favored them with an incurious glance, yawned, and went to sleep again.

Day and night the ship throbbed to the tireless pulse of the propeller, and though one day was very like another, it was apparent to Buck that the weather was steadily growing colder. At last, one morning, the propeller was quiet, and the Narwhal was pervaded with an atmosphere of excitement. He felt it, as did the other dogs, and knew that a change was at hand. François leashed them and brought them on deck. At the first step upon the cold surface, Buck’s feet sank into a white mushy something very like mud. He sprang back with a snort. More of this white stuff was falling through the air. He shook himself, but more of it fell upon him. He sniffed it curiously, then licked some up on his tongue. It bit like fire, and the next instant was gone. This puzzled him. He tried it again, with the same result. The onlookers laughed uproariously, and he felt ashamed, he knew not why, for it was his first snow.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю