Текст книги "20 лучших повестей на английском / 20 Best Short Novels"
Автор книги: авторов Коллектив
Соавторы: Н. Самуэльян
Жанр:
Иностранные языки
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 81 страниц)
I now became aware that something interposed between the page and the light, – the page was over-shadowed. I looked up, and I saw what I shall find it very difficult, perhaps impossible, to describe.
It was a Darkness shaping itself forth from the air in very undefined outline. I cannot say it was of a human form, and yet it had more resemblance to a human form, or rather shadow, than to anything else. As it stood, wholly apart and distinct from the air and the light around it, its dimensions seemed gigantic, the summit nearly touching the ceiling. While I gazed, a feeling of intense cold seized me. An iceberg before me could not more have chilled me; nor could the cold of an iceberg have been more purely physical. I feel convinced that it was not the cold caused by fear. As I continued to gaze, I thought – but this I cannot say with precision – that I distinguished two eyes looking down on me from the height. One moment I fancied that I distinguished them clearly, the next they seemed gone; but still two rays of a pale-blue light frequently shot through the darkness, as from the height on which I half believed, half doubted, that I had encountered the eyes.
I strove to speak, – my voice utterly failed me; I could only think to myself, ‘Is this fear? It is notfear!’ I strove to rise, – in vain; I felt as if weighed down by an irresistible force. Indeed, my impression was that of an immense and overwhelming Power opposed to my volition, – that sense of utter inadequacy to cope with a force beyond man’s, which one may feel physicallyin a storm at sea, in a conflagration, or when confronting some terrible wild beast, or rather, perhaps, the shark of the ocean, I felt morally. Opposed to my will was another will, as far superior to its strength as storm, fire, and shark are superior in material force to the force of man.
And now, as this impression grew on me, – now came, at last, horror, horror to a degree that no words can convey. Still I retained pride, if not courage; and in my own mind I said, ‘This is horror, but it is not fear; unless I fear I cannot be harmed; my reason rejects this thing; it is an illusion, – I do not fear.’ With a violent effort I succeeded at last in stretching out my hand towards the weapon on the table; as I did so, on the arm and shoulder I received a strange shock, and my arm fell to my side powerless. And now, to add to my horror, the light began slowly to wane from the candles, – they were not, as it were, extinguished, but their flame seemed very gradually withdrawn; it was the same with the fire, – the light was extracted from the fuel; in a few minutes the room was in utter darkness. The dread that came over me, to be thus in the dark with that dark Thing, whose power was so intensely felt, brought a reaction of nerve. In fact, terror had reached that climax, that either my senses must have deserted me, or I must have burst through the spell. I did burst through it. I found voice, though the voice was a shriek. I remember that I broke forth with words like these, ‘I do not fear, my soul does not fear;’ and at the same time I found strength to rise. Still in that profound gloom I rushed to one of the windows; tore aside the curtain; flung open the shutters; my first thought was – LIGHT. And when I saw the moon high, clear, and calm, I felt a joy that almost compensated for the previous terror. There was the moon, there was also the light from the gas-lamps in the deserted slumberous street. I turned to look back into the room; the moon penetrated its shadow very palely and partially, – but still there was light. The dark Thing, whatever it might be, was gone, – except that I could yet see a dim shadow, which seemed the shadow of that shade, against the opposite wall.
My eye now rested on the table, and from under the table (which was without cloth or cover, – an old mahogany round-table) there rose a hand, visible as far as the wrist. It was a hand, seemingly, as much of flesh and blood as my own, but the hand of an aged person, lean, wrinkled, small too, – a woman’s hand. That hand very softly closed on the two letters that lay on the table; hand and letters both vanished. There then came the same three loud, measured knocks I had heard at the bed-head before this extraordinary drama had commenced.
As those sounds slowly ceased, I felt the whole room vibrate sensibly; and at the far end there rose, as from the floor, sparks or globules like bubbles of light, many colored, – green, yellow, fire-red, azure. Up and down, to and fro, hither, thither, as tiny Will-o’-the-Wisps [16]16
Will-o’-the Wisp – a meteorological effect, a mysterious light seen over marshes due to ignition of methane, produced by the decomposition of plants
[Закрыть], the sparks moved, slow or swift, each at its own caprice. A chair (as in the drawing-room below) was now advanced from the wall without apparent agency, and placed at the opposite side of the table. Suddenly, as forth from the chair, there grew a shape, – a woman’s shape. It was distinct as a shape of life, – ghastly as a shape of death. The face was that of youth, with a strange, mournful beauty; the throat and shoulders were bare, the rest of the form in a loose robe of cloudy white. It began sleeking its long, yellow hair, which fell over its shoulders; its eyes were not turned towards me, but to the door; it seemed listening, watching, waiting. The shadow of the shade in the background grew darker; and again I thought I beheld the eyes gleaming out from the summit of the shadow, – eyes fixed upon that shape.
As if from the door, though it did not open, there grew out another shape, equally distinct, equally ghastly, – a man’s shape, a young man’s. It was in the dress of the last century, or rather in a likeness of such dress (for both the male shape and the female, though defined, were evidently unsubstantial, impalpable, – simulacra [17]17
simulacra – pl.from simulacrum – shadowy likeness that is deceiving
[Закрыть], phantasms [18]18
phantasm – a phantom
[Закрыть]); and there was something incongruous, grotesque, yet fearful, in the contrast between the elaborate finery, the courtly precision of that old-fashioned garb, with its ruffles and lace and buckles, and the corpse-like aspect and ghost-like stillness of the flitting wearer. Just as the male shape approached the female, the dark Shadow started from the wall, all three for a moment wrapped in darkness. When the pale light returned, the two phantoms [19]19
phantom – a ghost, or smth. seen in a vision
[Закрыть]were as if in the grasp of the Shadow that towered between them; and there was a blood-stain on the breast of the female; and the phantom male was leaning on its phantom sword, and blood seemed trickling fast from the ruffles, from the lace; and the darkness of the intermediate Shadow swallowed them up, – they were gone. And again the bubbles of light shot, and sailed, and undulated, growing thicker and thicker and more wildly confused in their movements.
The closet door to the right of the fireplace now opened, and from the aperture there came the form of an aged woman. In her hand she held letters, – the very letters over which I had seen theHand close; and behind her I heard a footstep. She turned round as if to listen, and then she opened the letters and seemed to read; and over her shoulder I saw a livid face, the face as of a man long drowned, – bloated, bleached, seaweed tangled in its dripping hair; and at her feet lay a form as of a corpse; and beside the corpse there cowered a child, a miserable, squalid child, with famine in its cheeks and fear in its eyes. And as I looked in the old woman’s face, the wrinkles and lines vanished, and it became a face of youth, – hard-eyed, stony, but still youth; and the Shadow darted forth, and darkened over these phantoms as it had darkened over the last.
Nothing now was left but the Shadow, and on that my eyes were intently fixed, till again eyes grew out of the Shadow, – malignant, serpent eyes. And the bubbles of light again rose and fell, and in their disordered, irregular, turbulent maze, mingled with the wan moonlight. And now from these globules themselves, as from the shell of an egg, monstrous things burst out; the air grew filled with them: larvae [20]20
larvae – insects in the first stage of their life cycle
[Закрыть]so bloodless and so hideous that I can in no way describe them except to remind the reader of the swarming life which the solar microscope brings before his eyes in a drop of water, – things transparent, supple, agile, chasing each other, devouring each, other; forms like nought ever beheld by the naked eye. As the shapes were without symmetry, so their movements were without order. In their very vagrancies there was no sport; they came round me and round, thicker and faster and swifter, swarming over my head, crawling over my right arm, which was outstretched in involuntary command against all evil beings. Sometimes I felt myself touched, but not by them; invisible hands touched me. Once I felt the clutch as of cold, soft fingers at my throat. I was still equally conscious that if I gave way to fear I should be in bodily peril; and I concentrated all my faculties in the single focus of resisting stubborn will. And I turned my sight from the Shadow; above all, from those strange serpent eyes, – eyes that had now become distinctly visible. For there, though in nought else around me, I was aware that there was a WILL, and a will of intense, creative, working evil, which might crush down my own.
The pale atmosphere in the room began now to redden as if in the air of some near conflagration. The larvæ grew lurid as things that live in fire. Again the room vibrated; again were heard the three measured knocks; and again all things were swallowed up in the darkness of the dark Shadow, as if out of that darkness all had come, into that darkness all returned.
As the gloom receded, the Shadow was wholly gone. Slowly, as it had been withdrawn, the flame grew again into the candles on the table, again into the fuel in the grate. The whole room came once more calmly, healthfully into sight.
The two doors were still closed, the door communicating with the servant’s room still locked. In the corner of the wall, into which he had so convulsively niched himself, lay the dog. I called to him, – no movement; I approached, – the animal was dead: his eyes protruded; his tongue out of his mouth; the froth gathered round his jaws. I took him in my arms; I brought him to the fire. I felt acute grief for the loss of my poor favorite, – acute self-reproach; I accused myself of his death; I imagined he had died of fright. But what was my surprise on finding that his neck was actually broken. Had this been done in the dark? Must it not have been by a hand human as mine; must there not have been a human agency all the while in that room? Good cause to suspect it. I cannot tell. I cannot do more than state the fact fairly; the reader may draw his own inference.
Another surprising circumstance, – my watch was restored to the table from which it had been so mysteriously withdrawn; but it had stopped at the very moment it was so withdrawn, nor, despite all the skill of the watchmaker, has it ever gone since, – that is, it will go in a strange, erratic way for a few hours, and then come to a dead stop; it is worthless.
Nothing more chanced for the rest of the night. Nor, indeed, had I long to wait before the dawn broke. Nor till it was broad daylight did I quit the haunted house. Before I did so, I revisited the little blind room in which my servant and myself had been for a time imprisoned. I had a strong impression – for which I could not account – that from that room had originated the mechanism of the phenomena, if I may use the term, which had been experienced in my chamber. And though I entered it now in the clear day, with the sun peering through the filmy window, I still felt, as I stood on its floors, the creep of the horror which I had first there experienced the night before, and which had been so aggravated by what had passed in my own chamber. I could not, indeed, bear to stay more than half a minute within those walls. I descended the stairs, and again I heard the footfall before me; and when I opened the street door, I thought I could distinguish a very low laugh. I gained my own home, expecting to find my runaway servant there; but he had not presented himself, nor did I hear more of him for three days, when I received a letter from him, dated from Liverpool [21]21
Liverpool – a city and port in the historic county of Lancashire in northwestern England
[Закрыть]to this effect: —
‘HONORED SIR, – I humbly entreat your pardon, though I can scarcely hope that you will think that I deserve it, unless – which Heaven forbid! – you saw what I did. I feel that it will be years before I can recover myself; and as to being fit for service, it is out of the question. I am therefore going to my brother-in-law at Melbourne [22]22
Melbourne – an important city and port on the southeastern coast of Australia
[Закрыть]. The ship sails to-morrow. Perhaps the long voyage may set me up. I do nothing now but start and tremble, and fancy IT is behind me. I humbly beg you, honored sir, to order my clothes, and whatever wages are due to me, to be sent to my mother’s, at Walworth [23]23
Walworth – a historic village in Southwark, an inner borough of London; a borough is an incorporated town or district with special privileges.
[Закрыть], – John knows her address.’
The letter ended with additional apologies, somewhat incoherent, and explanatory details as to effects that had been under the writer’s charge. This flight may perhaps warrant a suspicion that the man wished to go to Australia, and had been somehow or other fraudulently mixed up with the events of the night. I say nothing in refutation of that conjecture; rather, I suggest it as one that would seem to many persons the most probable solution of improbable occurrences. My belief in my own theory remained unshaken. I returned in the evening to the house, to bring away in a hack cab the things I had left there, with my poor dog’s body. In this task I was not disturbed, nor did any incident worth note befall me, except that still, on ascending and descending the stairs, I heard the same footfall in advance. On leaving the house, I went to Mr. J—’s. He was at home. I returned him the keys, told him that my curiosity was sufficiently gratified, and was about to relate quickly what had passed, when he stopped me, and said, though with much politeness, that he had no longer any interest in a mystery which none had ever solved.
I determined at least to tell him of the two letters I had read, as well as of the extraordinary manner in which they had disappeared; and I then inquired if he thought they had been addressed to the woman who had died in the house, and if there were anything in her early history which could possibly confirm the dark suspicions to which the letters gave rise. Mr. J– seemed startled, and, after musing a few moments, answered, ‘I am but little acquainted with the woman’s earlier history, except as I before told you, that her family were known to mine. But you revive some vague reminiscences to her prejudice. I will make inquiries, and inform you of their result. Still, even if we could admit the popular superstition that a person who had been either the perpetrator or the victim of dark crimes in life could revisit, as a restless spirit, the scene in which those crimes had been committed, I should observe that the house was infested by strange sights and sounds before the old woman died – you smile – what would you say?’
‘I would say this, that I am convinced, if we could get to the bottom of these mysteries, we should find a living human agency.’
‘What! you believe it is all an imposture? For what object?’
‘Not an imposture in the ordinary sense of the word. If suddenly I were to sink into a deep sleep, from which you could not awake me, but in that sleep could answer questions with an accuracy which I could not pretend to when awake, – tell you what money you had in your pocket, nay, describe your very thoughts, – it is not necessarily an imposture, any more than it is necessarily supernatural. I should be, unconsciously to myself, under a mesmeric [24]24
mesmeric – hypnotic
[Закрыть]influence, conveyed to me from a distance by a human being who had acquired power over me by previous rapport [25]25
rapport= relationship
[Закрыть].’
‘But if a mesmerizer could so affect another living being, can you suppose that a mesmerizer could also affect inanimate objects: move chairs, – open and shut doors?’
‘Or impress our senses with the belief in such effects, – we never having been en rapport [26]26
en rapport= in close relationship
[Закрыть]with the person acting on us? No. What is commonly called mesmerism could not do this; but there may be a power akin to mesmerism, and superior to it, – the power that in the old days was called Magic. That such a power may extend to all inanimate objects of matter, I do not say; but if so, it would not be against Nature, – it would be only a rare power in Nature which might be given to constitutions with certain peculiarities, and cultivated by practice to an extraordinary degree. That such a power might extend over the dead, – that is, over certain thoughts and memories that the dead may still retain, – and compel, not that which ought properly to be called the SOUL, and which is far beyond human reach, but rather a phantom of what has been most earth-stained on earth, to make itself apparent to our senses, is a very ancient though obsolete theory upon which I will hazard no opinion. But I do not conceive the power would be supernatural. Let me illustrate what I mean from an experiment which Paracelsus [27]27
Paracelsus(1493–15410) – a Swiss doctor and alchemist who was the first to widely use the achievements of chemistry for treating patients
[Закрыть]describes as not difficult, and which the author of the “Curiosities of Literature” cites as credible: A flower perishes; you burn it. Whatever were the elements of that flower while it lived are gone, dispersed, you know not whither; you can never discover nor re-collect them. But you can, by chemistry, out of the burned dust of that flower, raise a spectrum of the flower, just as it seemed in life. It may be the same with the human being. The soul has as much escaped you as the essence or elements of the flower. Still you may make a spectrum of it. And this phantom, though in the popular superstition it is held to be the soul of the departed, must not be confounded with the true soul; it is but the eidolon [28]28
eidolon – a ghost or phantom ( Greek)
[Закрыть]of the dead form. Hence, like the best attested stories of ghosts or spirits, the thing that most strikes us is the absence of what we hold to be soul, – that is, of superior emancipated intelligence. These apparitions come for little or no object, – they seldom speak when they do come; if they speak, they utter no ideas above those of an ordinary person on earth. American spirit-seers have published volumes of communications, in prose and verse, which they assert to be given in the names of the most illustrious dead: Shakespeare, Bacon [29]29
Bacon – Francis Bacon (1561–1626), a famous English philosopher, statesman, essayist and speaker
[Закрыть], – Heaven knows whom. Those communications, taking the best, are certainly not a whit of higher order than would be communications from living persons of fair talent and education; they are wondrously inferior to what Bacon, Shakespeare, and Plato [30]30
Plato(428 BC–348 BC) – an ancient Greek philosopher, founder of the Academy; he was the pupil of Socrates and the teacher of Aristotle.
[Закрыть]said and wrote when on earth. Nor, what is more noticeable, do they ever contain an idea that was not on the earth before. Wonderful, therefore, as such phenomena may be (granting them to be truthful), I see much that philosophy may question, nothing that it is incumbent on philosophy to deny, – namely, nothing supernatural. They are but ideas conveyed somehow or other (we have not yet discovered the means) from one mortal brain to another. Whether, in so doing, tables walk of their own accord, or fiendlike shapes appear in a magic circle, or bodiless hands rise and remove material objects, or a Thing of Darkness, such as presented itself to me, freeze our blood, – still am I persuaded that these are but agencies conveyed, as by electric wires, to my own brain from the brain of another. In some constitutions there is a natural chemistry, and those constitutions may produce chemic wonders, – in others a natural fluid, call it electricity, and these may produce electric wonders. But the wonders differ from Normal Science in this, – they are alike objectless, purposeless, puerile, frivolous. They lead on to no grand results; and therefore the world does not heed, and true sages have not cultivated them. But sure I am, that of all I saw or heard, a man, human as myself, was the remote originator; and I believe unconsciously to himself as to the exact effects produced, for this reason: no two persons, you say, have ever told you that they experienced exactly the same thing. Well, observe, no two persons ever experience exactly the same dream. If this were an ordinary imposture, the machinery would be arranged for results that would but little vary; if it were a supernatural agency permitted by the Almighty [31]31
the Almighty= God
[Закрыть], it would surely be for some definite end. These phenomena belong to neither class; my persuasion is, that they originate in some brain now far distant; that that brain had no distinct volition in anything that occurred; that what does occur reflects but its devious, motley, ever-shifting, half-formed thoughts; in short, that it has been but the dreams of such a brain put into action and invested with a semi-substance. That this brain is of immense power, that it can set matter into movement, that it is malignant and destructive, I believe; some material force must have killed my dog; the same force might, for aught I know, have sufficed to kill myself, had I been as subjugated by terror as the dog, – had my intellect or my spirit given me no countervailing resistance in my will.’
‘It killed your dog, – that is fearful! Indeed it is strange that no animal can be induced to stay in that house; not even a cat. Bats and mice are never found in it.’
‘The instincts of the brute creation detect influences deadly to their existence. Man’s reason has a sense less subtle, because it has a resisting power more supreme. But enough; do you comprehend my theory?’
‘Yes, though imperfectly, – and I accept any crotchet [32]32
crotchet – a strange and unreasonable idea
[Закрыть](pardon the word), however odd, rather than embrace at once the notion of ghosts and hobgoblins [33]33
hobgoblins – in English and Scottish folklore, small malicious fairies which inhabit houses, mislead travelers, frighten people, spoil things, etc.
[Закрыть]we imbibed in our nurseries. Still, to my unfortunate house, the evil is the same. What on earth can I do with the house?’
‘I will tell you what I would do. I am convinced from my own internal feelings that the small, unfurnished room at right angles to the door of the bed-room which I occupied, forms a starting-point or receptacle for the influences which haunt the house; and I strongly advise you to have the walls opened, the floor removed, – nay, the whole room pulled down. I observe that it is detached from the body of the house, built over the small backyard, and could be removed without injury to the rest of the building.’
‘And you think, if I did that—’
‘You would cut off the telegraph wires. Try it. I am so persuaded that I am right, that I will pay half the expense if you will allow me to direct the operations.’
‘Nay, I am well able to afford the cost; for the rest allow me to write to you.’
About ten days after I received a letter from Mr. J—, telling me that he had visited the house since I had seen him; that he had found the two letters I had described, replaced in the drawer from which I had taken them; that he had read them with misgivings like my own; that he had instituted a cautious inquiry about the woman to whom I rightly conjectured they had been written. It seemed that thirty-six years ago (a year before the date of the letters) she had married, against the wish of her relations, an American of very suspicious character; in fact, he was generally believed to have been a pirate. She herself was the daughter of very respectable tradespeople, and had served in the capacity of a nursery governess before her marriage. She had a brother, a widower, who was considered wealthy, and who had one child of about six years old. A month after the marriage the body of this brother was found in the Thames, near London Bridge; there seemed some marks of violence about his throat, but they were not deemed sufficient to warrant the inquest in any other verdict than that of ‘found drowned.’
The American and his wife took charge of the little boy, the deceased brother having by his will left his sister the guardian of his only child, – and in event of the child’s death the sister inherited. The child died about six months afterwards, – it was supposed to have been neglected and ill-treated. The neighbors deposed to have heard it shriek at night. The surgeon who had examined it after death said that it was emaciated as if from want of nourishment, and the body was covered with livid bruises. It seemed that one winter night the child had sought to escape; crept out into the backyard; tried to scale the wall; fallen back exhausted; and been found at morning on the stones in a dying state. But though there was some evidence of cruelty, there was none of murder; and the aunt and her husband had sought to palliate cruelty by alleging the exceeding stubbornness and perversity of the child, who was declared to be half-witted. Be that as it may, at the orphan’s death the aunt inherited her brother’s fortune. Before the first wedded year was out, the American quitted England abruptly, and never returned to it. He obtained a cruising vessel, which was lost in the Atlantic two years afterwards. The widow was left in affluence, but reverses of various kinds had befallen her: a bank broke; an investment failed; she went into a small business and became insolvent; then she entered into service, sinking lower and lower, from housekeeper down to maid-of-all-work, – never long retaining a place, though nothing decided against her character was ever alleged. She was considered sober, honest, and peculiarly quiet in her ways; still nothing prospered with her. And so she had dropped into the workhouse, from which Mr. J– had taken her, to be placed in charge of the very house which she had rented as mistress in the first year of her wedded life.
Mr. J– added that he had passed an hour alone in the unfurnished room which I had urged him to destroy, and that his impressions of dread while there were so great, though he had neither heard nor seen anything, that he was eager to have the walls bared and the floors removed as I had suggested. He had engaged persons for the work, and would commence any day I would name.
The day was accordingly fixed. I repaired to the haunted house, – we went into the blind, dreary room, took up the skirting, and then the floors. Under the rafters, covered with rubbish, was found a trap-door, quite large enough to admit a man. It was closely nailed down, with clamps and rivets of iron. On removing these we descended into a room below, the existence of which had never been suspected. In this room there had been a window and a flue, but they had been bricked over, evidently for many years. By the help of candles we examined this place; it still retained some mouldering furniture, – three chairs, an oak settle, a table, – all of the fashion of about eighty years ago. There was a chest of drawers against the wall, in which we found, half-rotted away, old-fashioned articles of a man’s dress, such as might have been worn eighty or a hundred years ago by a gentleman of some rank; costly steel buckles and buttons, like those yet worn in court-dresses, a handsome court sword; in a waistcoat which had once been rich with gold-lace, but which was now blackened and foul with damp, we found five guineas, a few silver coins, and an ivory ticket, probably for some place of entertainment long since passed away. But our main discovery was in a kind of iron safe fixed to the wall, the lock of which it cost us much trouble to get picked.
In this safe were three shelves and two small drawers. Ranged on the shelves were several small bottles of crystal, hermetically stopped. They contained colorless, volatile essences, of the nature of which I shall only say that they were not poisons, – phosphor and ammonia entered into some of them. There were also some very curious glass tubes, and a small pointed rod of iron, with a large lump of rock-crystal, and another of amber, – also a loadstone of great power.
In one of the drawers we found a miniature portrait set in gold, and retaining the freshness of its colors most remarkably, considering the length of time it had probably been there. The portrait was that of a man who might be somewhat advanced in middle life, perhaps forty-seven or forty-eight. It was a remarkable face, – a most impressive face. If you could fancy some mighty serpent transformed into man, preserving in the human lineaments the old serpent type, you would have a better idea of that countenance than long descriptions can convey: the width and flatness of frontal; the tapering elegance of contour disguising the strength of the deadly jaw; the long, large, terrible eye, glittering and green as the emerald, – and withal a certain ruthless calm, as if from the consciousness of an immense power.
Mechanically I turned round the miniature to examine the back of it, and on the back was engraved a pentacle [34]34
pentacle – a magic geometrical figure
[Закрыть]; in the middle of the pentacle a ladder, and the third step of the ladder was formed by the date 1765. Examining still more minutely, I detected a spring; this, on being pressed, opened the back of the miniature as a lid. Within-side the lid were engraved, ‘Marianna to thee. Be faithful in life and in death to—.’ Here follows a name that I will not mention, but it was not unfamiliar to me. I had heard it spoken of by old men in my childhood as the name borne by a dazzling charlatan who had made a great sensation in London for a year or so, and had fled the country on the charge of a double murder within his own house, – that of his mistress and his rival. I said nothing of this to Mr. J—, to whom reluctantly I resigned the miniature.
We had found no difficulty in opening the first drawer within the iron safe; we found great difficulty in opening the second: it was not locked, but it resisted all efforts, till we inserted in the chinks the edge of a chisel. When we had thus drawn it forth, we found a very singular apparatus in the nicest order. Upon a small, thin book, or rather tablet, was placed a saucer of crystal; this saucer was filled with a clear liquid, – on that liquid floated a kind of compass, with a needle shifting rapidly round; but instead of the usual points of a compass were seven strange characters, not very unlike those used by astrologers to denote the planets. A peculiar but not strong nor displeasing odor came from this drawer, which was lined with a wood that we afterwards discovered to be hazel. Whatever the cause of this odor, it produced a material effect on the nerves. We all felt it, even the two workmen who were in the room, – a creeping, tingling sensation from the tips of the fingers to the roots of the hair. Impatient to examine the tablet, I removed the saucer. As I did so the needle of the compass went round and round with exceeding swiftness, and I felt a shock that ran through my whole frame, so that I dropped the saucer on the floor. The liquid was spilled; the saucer was broken; the compass rolled to the end of the room, and at that instant the walls shook to and fro, as if a giant had swayed and rocked them.