412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ася Азарова » Страж Разлома между Мирами » Текст книги (страница 8)
Страж Разлома между Мирами
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 06:12

Текст книги "Страж Разлома между Мирами"


Автор книги: Ася Азарова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 16 страниц)

Размешивая уже остывший кофе, капитан Хейвуд все пытался осмыслить то немногое, что я ему рассказала. Очень деликатно, надо признать! Оберегая его от излишних подробностей.

–Мисс Райс… кхм…, я правильно вас понял, что вы видите частички человеческих душ?

–Все верно. Как уже говорила, после смерти человека его душа воспаряет. Часть растворяется, переходит в эфир. Мы говорим: «отправляется к Творцу». Но часть души человека, то что составляло его человечность: чувства, эмоции, поступки– могут и частенько остаются. Если человек был хорошим: вёл достаточно хороший образ жизни, не совершал тяжких преступлений, то он становится светлым Хвердом и вливается в ряд таких же Хвердов, что оберегают свой род. Как правило они выбирают кого-то из своих потомков и подселяются к нему. Человек ничего не чувствует. Но очень часто это замечают окружающие его люди, говоря: «ты так похож на деда!» или: «вся в мать!». Такой Хверд помогает, направляет, является внутренним голосом человека. Человек, совершая хорошие, добрые поступки под руководством Светлого, совершенствуется сам и ведёт Светлую частичку к улучшению. Темный Хверд тоже меняется под влиянием совершенных поступков. Плохих разумеется.

Я сделала паузу. Очередную. Минут так на десять. Чтобы дать капитану возможность все обдумать. А он молодец! Было видно, что принять эту информацию ему крайне тяжело. Однако Николас старается. И что самое важное: он начитает проводить определенную аналитическую работу.

–А Темные, значит, вредят человеку?

Я кивнула, радуясь его сообразительности.

–Да. Умирая, человек оставляет после себя свои поступки и мысли в виде частички души, что становится Темным Хвердом. Но как и в любом живом существе в них заложено желание к совершенствованию. И если Светлые совершенствуются через добрые поступки своих потомков, то Темные за счёт развивающихся пороков. Например: самый первый тип Хверда-Шекс. Такой человек при жизни мог совершить кражу, или другое мелкое правонарушение. Мог сквернословить или иметь все время плохие мысли. И его душа, став Шексом, подселившись к человеку, может толкать хозяина на преступления. Чем больше такой человек совершает правонарушений, тем быстрее Шекс может переродиться в Сайласа, Хверда второго уровня. Наверное в своей практике вы, капитан встречали таких людей, что начиная с мелких краж заканчивают более тяжкими преступлениями. Хверд, желая совершенствования подбивает своего симбиота на гадости. И вот мелкий воришка уже совершает разбойное нападение, а после и вламывается в чужой дом. Если при таком ограблении он, по неосторожности, ещё и убьёт кого-то, у Хверда есть все шансы стать на порядок выше рангом. Например, Урбом.

Капитан смотрел перед собой, гоняя по столу в кухне крупинки рассыпавшегося сахара. В гостиной неожиданно раздался звук падающей книги, а за ним тихое ругательство.

–Кристофер! Не используй эти слова! Я тебе уже говорила, что твои демоны только этого и ждут! Ты сам их вызываешь, обращаясь к ним!

Мальчишка затих. А после продолжил наводить уборку в гостиной, устраняя беспорядок, что он учинил там вместе с подельником.

–Эээ… я наверное задам глупый вопрос, но все же… Почему Кристоферу нельзя ругаться?

«А капитан не дурак… задаёт вопросы не в бровь, а в глаз…»

–Эм… мисс Райс, вы кажется опять сами с собой разговариваете… Или постойте. Минутку.

Капитан отодвинул кухонный стул и обогнув стол, встал рядом. Глядя на меня сверху вниз, он производил впечатление крайне возбужденного человека. Я смущенно поправила бретельку сползающей домашней майки и начала нервничать, под пристальным взглядом зелёных глаз. А этот наглец взял и протянул руку к моей груди! Я задохнулась от возмущения и хотела было шлепнуть зарвавшегося мужчину по наглой пятерне, когда поняла, что он не меня хочет потрогать. Капитан Хейвуд подцепил мой медальон и стал пристально его рассматривать.

–Мисс Райс, вы отличаетесь странностями. Но по моим наблюдениям, лишь когда на вас этот медальон. Я правильно понимаю, что вы разговариваете с ним?

«Говорю же не дурак…»

Я выхватила из руки капитана свой медальон. От его руки украшение стало горячим. Мужчина продолжал стоять рядом, разглядывая и меня и обсидиановую поверхность моего медальона.

–Да. Вы правы. В нем заключен светлый Хверд моего рода. Хоть и крайне болтливый. Простите. Привычка всегда носить его с собой. Он своего рода рабочий инструмент…

Я сняла медальон и положила рядом. А капитан так и остался стоять у моего стула. Слишком уж близко. Слишком волнующе. И главное, он будто и не догадывается, какое влияние оказывает на девушек…

–Капитан Хейвуд, все же вам в детстве плохо преподавали хорошие манеры. Не стоит вот так пялиться на девушку. Это неприлично.

На лице капитана заиграла легкая улыбка, сделав его суровое лицо невероятно привлекательным. Он облокотился об стол, полностью преградив мне выход, захоти я пересесть.

–Так вот откуда у вас все эти странности. Обращение на «вы», нежелание походить на обычного человека обычного мегаполиса. Ответ прост…

Я грубо перебила мужчину, хлопнув рукой по столешнице:

–Да! Эта странность называется хорошим воспитанием! Будь жива ваша матушка, она бы вам все высказала!

Улыбка вмиг сошла с мужского лица. Кажется он и позабыл, что предметом нашего с ним разговора являются умершие. Сузив глаза, он наклонился ко мне, так, что мне стали видны рыжеватые крапинки в его зелёных глазах.

–Мисс Райс... я в очередной раз вас прошу не начинать этот разговор.

Я не мигая смотрела в его полыхающие раздражением глаза, понимая, что мой взгляд уже переместился на плотно сжатые мужские губы. Которые, отчего-то, кажутся гораздо ближе, чем были. И я уже улавливаю запах кофе, выпитый капитаном. И легкий аромат парфюма. И запах кожаной куртки… Голова закружилась. Захотелось прикрыть глаза и восстановить душевное равновесие…

–Мисс Райс! А куда разбитые магические шары? Их не склеить. Выбрасывать?

В дверях кухни появилась взлохмаченная голова и оттопыренные красные уши. Я прочистила горло и выглянув из-за капитана, все ещё стоящего рядом с моим стулом и со вздохом произнесла:

–Конечно выбрасывай. Они мне никогда не нравились…

Капитан Хейвуд тряхнул головой и нервно провёл рукой по волосам, словно приходя в себя. А потом, к моему большому сожалению… нет-нет, облегчению, конечно же, вернулся и сел на свой стул. Прочистив горло, он продолжил допрос.

–Итак. Вы утверждаете, что человек может совершать правонарушения под влиянием этих … Хвердов?

–Темных. Именно Темных Хвердов. Да. Все верно.

–А вы их, соответственно, не только видите, но и можете с ними разговаривать.

–Да. Через меня они обретают голос.

–То есть вы как медиум? Сущность вселяется в вас и вы говорите страшным голосом?

Я чуть не поперхнулась.

–Да вы за кого меня принимаете? Может ещё и чревовещателем меня обзовёте?! У вас ни воспитания, ни совести!

Капитан примирительно выставил ладони вперёд.

–Приношу свои извинения, мисс Райс. Мне, знаете ли, не просто разобраться во всем этом.

Я немного смягчилась. Ну и правда, что я взъелась на мужика. Когда мне впервые рассказали про драконов, я тоже думала, что надо мной издеваются.

–Я понимаю, капитан. Постараюсь объяснять понятнее. Хверды говорят с моей помощью, но не через меня. Через тело своего хозяина. Мой эликсир из Эквилегиуса был призван немного усыпить симбиота и вызвать на разговор Хверда. И кроме того, все Хверды и светлые и темные подчиняются магии обсидианового медальона. Он влияет на них, притягивая словно магнит. Выманивая таким образом Хверда из тела хозяина, я могу переселить его в любой предмет, становящийся для этой частички души крестражем-вместилищем.

Я указала пальцем на чёрный, с прожилками медальон.

Капитан кивнул с таким видом, мол «ну это само собой разумеющееся...»

–Или вы берете любую тару, пустую, и он переходит туда…

Капитан проводил анализ ситуации и приходил, в целом, к правильным выводам. Но звучало это как-то…утрировано.

–Не любую, капитан. Я подбираю такие, чтобы Хвердам нравились.

–Простите, мисс Райс, но я не понимаю. Они темные сущности, что провоцируют у человека пороки. А вы выбираете им сосуд покрасивее?!

–А как же иначе? Во-первых, то, что вам строго на строго следует уяснить, так это то, что любая частичка души важна! Ведь это был человек! Чей-то родственник: сын, муж, брат, сестра, мать… Мы не в праве решать их судьбу. Это может лишь Светлейший Воитель. Мы заключаем их в крестражи, где они будут ожидать суда. Если же они оказываются слишком буйными, то я имею право развеять эту частичку души. Однако это не приветствуется и возможно лишь в крайнем случае. Например, когда Хверд слишком долго досаждает человеку, изменяя своего хозяина до неузнаваемости.

Капитан сцепил руки в замок и уставился на них. Было видно, как у него в голове лихорадочно мечутся мысли. И видимо он нашёл какое-то подтверждение моим словам. Потому как, прямо взглянув на меня, он утвердительно произнёс:

–Джесс был отличным парнем. Я знал его ещё со времён учебы в Академии. Он был из простой семьи. Старался пробиться наверх своими силами. Но в какой-то момент он стал меняться. Ему делали выговоры за неподобающее поведение. За драки. Он стал пить. Семья его развалилась. Получается, что Джесс где-то подхватил эту дрянь?

–Не дрянь. Хверд мало что может изменить в своём состоянии. А вот человек может. Он может бороться со своими пороками. Не всем этого хочется. Джесс скорее всего завел себе неправильную компанию. Я вас, возможно, сильно удивлю, но Хверды могут притягивать себе подобных. Знаете как это бывает? Попал нормальный парень в плохую компанию и стал таким же. Или наоборот. Не поддался влиянию и вырвался из плохого окружения. Темные Хверды– компанейские ребята, между прочим. Потому крайне важно не просто убрать Хверда, а забрать человека из той среды, где он, ослабленный ментально может подцепить ещё какого-нибудь подселенца. Кристофер живой тому пример. Он скорее всего рос в неблагополучной среде. И потому чувствителен к влиянию темных. Вот к нему и цепляются регулярно. А он, как на зло, выбирает себе компании, которые скорее всего, тоже под влиянием Хвердов.

Капитан слушал внимательно. Многое, из того, что я говорила, ему было понятно. Он лишь не хотел до конца осознавать то, что в этом мире все устроено немного не так, как он привык.

Пока он обдумывал следующий вопрос, я решила немного отдохнуть. Все же ночь выдалась достаточно беспокойная. Я поняла, что начала моргать слишком медленно. Веки стали наливаться свинцом. Пока капитан вычерчивал на рассыпанном сахаре замысловатые узоры, я решила на мгновение прикрыть глаза. Последнее, что я заметила, как колышется тёплый свет Хверда за спиной капитана Хейвуда. Его мама была довольна.

Глава 24

Настырный, упрямый, невыносимо вредный луч солнца светил прямо в глаза. Я с трудом разлепила веки. В первое мгновение я ничего не поняла. А потом, поморгав, снова ничего не поняла. Я лежала в своей собственной кровати. Раздетая до нижнего белья. Укрытая одеялом до самого подбородка. В голове стало проясняться и я вспомнила, как вечером мы вели задушевную беседу с капитаном Хейвудом. Последняя картинка перед глазами-капитан и горка сахара. Вспомнив, что вчера я рассказала капитану историю про подселенцев, я осознала, что уснула там, на стуле! Значит, капитан перенёс меня сюда, в спальню. Раздел. И уложил под оделяло. Мысленно застонав от жгучего чувства стыда, я быстро встала и пошла приводить себя в порядок. Часы показывали, что я проспала почти до обеда. Какой кошмар! Никогда в жизни не позволяла себе такого. Вернее мне прежде никогда такого не позволяли. В детстве няня поднимала чуть свет. Заставляла умываться холодной водой и туго заплетала косы. Потом завтрак. Потом уроки. Поступив в Академию, я просыпалась от грозного голоса нашего ректора, усиленного магически и проникающего сквозь толстые стены спальных комнат. Попав в этот мир, я вскакивала с постели, едва покажется краешек солнца. И не важно, что перед этим я полночи варила эликсир. Старые привычки трудно изжить. И потому сейчас я чувствовала себя крайне странно. С одной стороны было ужасно стыдно за своё позднее пробуждение. А с другой стороны: ощущение, что я полноправная хозяйка самой себе. И если захочу, то смогу просыпаться так поздно хоть каждый день!

–Тук-тук… Мисс Райс! Вы наконец то проснулись? Спускайтесь. Вас ждёт кофе.

Сквозь дверь в ванную раздался бодрый голос капитана Хейвуда. И как прикажете теперь смотреть ему в глаза? То он роется в моих вещах, выбирая какое белье мне надеть. То теперь раздевает меня и укладывает в кровать…

Тёплый душ вернул былое расположение духа. И вниз я спускалась уже бодрая и готовая отражать любые нападки.

Шекс! А вот к этому я точно не была готова!

Из кухни доносились голоса. Причём один из них принадлежал капитану, а второй… миссис Джонсон. Её заливистый смех был слышен уже отсюда. Удивительно! Со мной капитан суров и непримирим. А с ней он само очарование!

Зайдя на кухню, я поразилась ещё больше. Ну, во-первых, кухня сияла чистотой. А я точно помню, что вчера здесь орудовали двое мелких воришек. Сейчас же совершенно ничего не напоминало об инциденте. Во-вторых, сам капитан выглядел поразительно. Он был чисто выбрит, одет в свежую рубашку и вообще производил полнейшее впечатление, что он долго и крепко спал всю ночь, а не гонялся за преступниками по заброшенным складам. Ну, а в-третьих, это миссис Джонсон, что сидела на стуле и положив нога на ногу, покачивала туфлей, не сводя восторженного взгляда с капитана Хейвуда. Который готовил на моей плите и попутно что-то рассказывал маленькой, сухонькой старушке с большими серыми глазами, что смотрели на мужчину в переднике с нескрываемым восхищением.

Когда я вошла в кухню, туфля миссис Джонсон покачнулась и шлепнулась об пол. При этом вид у старушки был такой, словно её застали за чем-то постыдным. Легкий румянец раскрасил её щеки и заставил заалеть кончики ушей, что скрывались под копной совершенно седых волос. А вот капитан Хейвуд был абсолютно спокоен. Его даже не пронял мой возмущённый взгляд, когда я увидела, с какой небрежностью он засыпает кофейные зёрна в ручную мельницу. Отобрав священный для меня инструмент и сев за стол, я соизволила поздороваться.

–Ах! Эмили! Ты не представляешь, как я обрадовалась, когда зашла к тебе с час назад! Захожу и что я вижу? Двое чудесных ребят убираются у тебя в гостиной. Капитан полиции и мальчик, что частенько бывает у тебя с отцом Патриком. Кристофер кажется. Да-да! Точно помню, его зовут Кристофер! Мальчик уже ушёл. А Николас пригласил меня выпить чашечку кофе. Потом мы решили, что тебе не помешает хороший завтрак. И Ник испёк великолепные оладьи! Попробуй!

–Ник?! Для меня он исключительно капитан Хейвуд. Оладьи?! Вы серьезно?! Куда катится этот мир? Капитаны полиции жарят на кухне своих подозреваемых оладьи!

Миссис Джонсон опешила. Переводя взгляд с меня на совершенно невозмутимого капитана, она растерянно моргала своими белесыми ресницами.

–Не обращай внимание, Элен. Видимо, мисс Райс встала не с той ноги сегодня. Такое с ней бывает. Она частенько не в духе, знаешь ли…

«Элен?! Он назвал ее Элен?! И я часто не в духе?! Что он несёт?»

Я взяла мельницу и прокрутила ее ровно пятьдесят раз, стараясь сосредоточиться на хрусте кофейных зёрен, представляя на их месте чьи-то шейные позвонки…

–Эмили? С тобой все в порядке? Знаешь, зеленщик, мистер Ролан, сказал миссис Дутлс, что газетчик, мистер Пратчетт, видел тебя вчера выходящей из дома очень поздно. Я крайне переживала! Тебе не стоит выходить одной по ночам. В районе, да и во всем городе очень неспокойно! Надеюсь, что скорые выборы нового мэра положат этому конец. Кандидат от республиканцев обещал в первую очередь навести в городе порядок. Так что надо обязательно пойти на выборы, слышишь? Вот я с утра и поспешила к тебе. Но дверь ты так и не открыла. Я решила заглянуть к тебе чуть позже. А придя, увидела этих двух очаровательных юношей! Знаешь, Эмили, не стоит тебе жить затворницей. Ты молода! И глупо отгораживаться от мира от одной лишь ошибки молодости.

У меня чуть мельница из рук не выпала. А вот лопатка, которой, навостривший уши, капитан переворачивал оладьи, соскользнула таки на пол. Это немного отвлекло миссис Джонсон и позволило мне вступить в перепалку.

–Миссис Джонсон, я не отгораживаюсь от мира. У меня большой круг знакомых…

Миссис Джонсон всплеснула руками.

–Да не миссис ли Горельски с сыночком ты имеешь ввиду? Или эти… как их…

–Мистер и миссис Грудинг. – подсказал капитан.

–Да-да! Запойный алкоголик этот мистер Грудинг! И вот этот, в стоптанных ботинках, мистер…

– Хандингтон. Выносит из дома более менее ценные вещи. Проигрывает их в автоматах, поставленных недавно на ЛедингтонХилл.

–Да-да! Он самый! Я всегда твержу своему мужу, мистеру Джонсону, что хороший человек не может ходить в плохой обуви! И Эмили рекомендую выбирать мужчин в чистых ботинках.

Мы обе одновременно глянули на идеально вычищенные ботинки капитана Хейвуда. Причём если миссис Джонсон с удовлетворением, то я скорее с разочарованием. Разбита по всем фронтам…

Пока я рассматривала мужские ботинки, они сами придвинулись ближе. И на стол передо мной приземлилась тарелка с дымящимися оладьями. Из моих ослабевших рук была изъята кофемолка и вручены вилка и нож. Чистая тарелка, в пару к столовым приборам, тут же заняла своё место передо мной. У меня на мгновение перехватило дыхание. Словно я попала домой. И кухарка, госпожа Флипстоун, испекла мои любимые яблочные оладьи. Только она умела делать так, что корочка на них была приятного золотистого цвета. Оказывается капитан тоже владеет этим искусством кулинарии.

–Ах! Николас, как чудесно, что ты-здесь! За этот год наша Эмили так похудела, просто ужас! Ничего толком не ест. От полуфабрикатов отказывается. Смотрю в её холодильник и понимаю, что она не притрагивается ни к чему, что я ей приношу из продуктов!

У меня что-то булькнуло в горле.

–Здесь есть холодильник?

–Милая, ну конечно же есть! Почему бы ему не быть здесь? Вот же он! Ах, кажется шнур от него выдернут из розетки. Странно.

–Это я выдернула. Этот шкаф гудел и не давал мне работать.

Миссис Джонсон засмеялась приятным мелодичным смехом. Махнув на меня рукой, она повернулась к капитану, что ловко разливал только что сваренный кофе по чашкам. Стоп! Новым! Ведь я хорошо помню, что малолетние бандиты расколотили мою любимую чашку из фарфора. Однако вот же она! Стоит передо мной, дымится ароматным кофе.

Подняв удивлённый взгляд на капитана Хейвуда, я наткнулась на слегка насмешливый взгляд зелёных глаз. Но он быстро отвёл глаза, переключившись на смеющуюся миссис Джонсон.

–Ах, Ники, ты не представляешь, какой забавной бывает наша Эмили! Мой муж иногда думает, что это последствие той травмы. Но думаю, просто она слишком независимая, чтобы признать, что нуждается в помощи. Она отказалась от нашей помощи, решив все сделать сама. Но мы не смогли оставить девочку! Вот и сняли ей этот домик. Я с таким наслаждением обустраивала его! Хоть признаюсь, вкус у Эмили немного старомодный. Я думала, что современной девушке подавай модные стулья, на которых и сидеть не возможно. Или диван, прости Господи, вместо кровати. Но Эмили нас с Хенком сильно удивила! Такого тонкого вкуса в выборе тканей я не встречала у современной молодежи. Что нас немного огорчает, так это её нежелание знакомиться с современными средствами общения. Ну, согласись, Ник, трудно прожить без телевизора и компьютера. А уж про телефон я вообще молчу! О, спасибо…!

Капитан поставил перед болтливой старушкой чашку с кофе и положил на тарелку варенье из банки.

–У меня и варенье было все это время? – я с сомнением наблюдала, как капитан водружает на мою тарелку оладьи и поливает их сверху вареньем.

–Тут на полке стояло. С запиской. Видимо миссис Гудинг отблагодарила вас, мисс Райс. Причём давно. Но можете не переживать. Срок годности не вышел. А теперь прошу, ешьте пока горячие.

Я с сомнением глянула на довольную миссис Джонсон, что с азартом жевала уже третью оладью. Подцепив на вилку одну, я осторожно откусила. И чуть не прослезилась! Вкус был практически такой же как в моем детстве! В меру сладкие, с румяной корочкой, пышные. Я с удовольствием принялась за поедание, не забыв уточнить.

–А вы, капитан Хейвуд?

–Я уже позавтракал с Кристофером. Так что можете есть все, что я напек.

–Ах! Ник! Это восхитительно! Обязательно возьму у тебя рецепт! Где ты научился так готовить?

–Моя бабушка знала много рецептов. Она отлично готовила. Так как я жил в основном с ней, пока отец работал, то подсмотрел некоторые рецепты.

–О, Ник, а кем работал твой отец?

–Он-полицейский. Я пошёл по его стопам.

–Ну надо же! Настоящая преемственность поколений! Твой отец наверняка гордится тобой.

Капитан задумчиво посмотрел в свою чашку с кофе.

–Не знаю. Он умер, когда я ещё не знал, что стану полицейским.

–О, дорогой! Как мне жаль. Отчего же умер твой отец?

–Его убили. На одном из заданий. Просто, однажды, он не вернулся домой. Бабушка увезла меня далеко отсюда. Она дожила до того момента, как я окончил академию полиции. Думаю она не была очень рада тому, что я выбрал тот же путь, что и отец.

–Ах! Это очень печальная история! Но уверена, твой отец видит тебя сейчас и гордится тобой! И так удачно сложилось, что ты-полицейский! Может быть ты поможешь нашей Эмили? У неё пропал дедушка.

Брови капитана затерялись в каштановых волосах, на столько он их задрал от удивления. Глянув на меня вопросительно, он с любопытством склонил голову набок, ожидая моего комментария по данному поводу. Но я неторопливо разрезала оладью, обмакнула её в варенье и неспешно положила в рот. Как оказалось, зря! Потому как воспользовавшись моим набитым ртом, объяснять за меня принялась миссис Джонсон.

–У Эмили пропал дедушка. Здесь, в нашем городе. Эмили приехала из очень далекого городка на севере. Ей здесь, в большом городе, сложно разобраться что к чему. У неё ведь украли все документы и даже банковские карточки! Мы поддерживали её первое время. Но потом Эмили решила зарабатывать на жизнь самостоятельно. И нашла удивительный способ! Она помогает людям избавиться от пагубных привычек! Она и мужу моему, Хенку, помогла! У неё золотые руки! Она лечит их наложением! После того, как у неё пошли дела, мы оказываем ей лишь моральную поддержку. Другую она не принимает, к сожалению. – миссис Джонсон грустно улыбнулась, отпивая из своей чашки.

–Да, Элен, я уже понял, что мисс Райс очень независимая особа. И крайне упрямая. Переубедить её невозможно. А что там с дедушкой?

Хорошо, что я к этому времени уже прожевала оладью и смогла сама за себя ответить.

–Ничего особенного! Дедуле взбрело в голову посмотреть на то, как живут другие. Отправился в опасное для него путешествие. А родственники волнуются. Вот и отправили меня за ним. Но не переживайте, я его уже нашла и скоро заберу его домой.

Миссис Джонсон округлила глаза, а капитан нахмурился.

–Что значит, вы нашли его, мисс Райс? И что значит заберёте домой?

–Ах! Эмили! Это чудесная и грустная одновременно новость! Я рада, что дедушка нашёлся. Но неужели ты покинешь нас?!

Я посмотрела в серые, встревоженные глаза миссис Джонсон, что подозрительно заблестели, словно готовились пролиться слезами.

–Я должна буду отвезти дедулю домой. Нас не было слишком долго.

–Не уточните ли, мисс Райс, как зовут вашего дедушку и где вы его нашли?

–Его имя вам ничего не скажет. Ну предположим его зовут Альберт. А где я его нашла? Капитан, это очень длинная история! Но, думаю, завтра, я смогу наконец-то с ним повидаться. Спасибо, завтрак был просто великолепен!

Я поднялась и отнесла тарелку в мойку, тем самым поставив точку в разговоре о своём дедушке. Достаточно с капитана информации о том, что я-видящая Хвердов. Про Разлом и другие миры ему знать сейчас не следует. А возможно и не придётся об этом узнать. Если мой план удастся, в чем я лично не сомневаюсь ни секунды, то завтра к полуночи я отправлюсь домой.

Как только эта мысль пришла мне в голову я опешила. Я так давно этого ждала! Видела по ночам свой дом, родовой замок КловерлиПарк, маму и папу. Очень часто мне снилась Академия: я бежала во сне по длинным, гулким переходам, боясь опоздать на занятие. И почему-то все время, во сне, у меня не были сделаны уроки. И я тряслась как осиновый листок. Мне снился тот самый профессор, чьё имя было предано забвению. Он грозно потрясал своими монографиями, злясь на меня за то, что я не сдала их вовремя в библиотеку. Моя жизнь была там! Там я провела двадцать два года своей жизни! И год здесь. Остаться здесь я не могу и не хочу. Здесь у меня нет совершенно никаких перспектив! Только что разве лечить запойных алкоголиков и наркоманов со стажем? Нет уж! У меня большое будущее! Я окончу Академию и получу заветную должность Хранителя Душ. Моими услугами будут пользоваться именитые и родовитые семьи ХолдонЛиса. А возможно я переду в столицу королевства и смогу попасть во дворец. Пусть даже просто младшим помощником младшего помощника Королевского Хранителя Душ.

За моей спиной тихо переговаривались капитан Хейвуд и миссис Джонсон. Повернувшись, я увидела совершенно милую картину, как старушка похлопывает капитана по руке, а тот улыбается ей так, как мне никогда не улыбался. Мне вообще, как правило, доставались от него лишь нахмуренные брови и недовольно поджатые губы. Ну и пусть! Мне все равно! Через пару дней я о нем вообще не вспомню! Ну может быть через неделю. Ну во всяком случае, через месяц точно забуду эту ямочку на щеке, когда он улыбается. Шекс! Вот ведь заноза полицейская!

–Ах! Мне уже пора уходить. Засиделась я в гостях. Дорогая, ты же помнишь, что в выходные мы ждём тебя к нам на обед! И ты, Ник, тоже обязательно приходи! Хенк будет очень рад поговорить про СаливанЭкспресс. Они вроде бы в этом году вышли в полуфинал? Вам будет о чем поговорить с моим стариком. Ну не буду вам мешать, молодёжь!

–Элен, я обязательно буду! Не сомневайтесь!

Миссис Джонсон радостно улыбнулась и упорхнула, оставив нас с капитаном наедине, в тягостном молчании. Пока мужчина убирал со стола остатки позднего завтрака, я порылась на полках, проверяя, что из запасов у меня осталось. Надо бы отдать все, что есть миссис Джонсон. Но как это сделать не вызывая подозрения?

Пока я переставляла банки в привычном для меня порядке, сзади неслышно подошёл капитан. Я почувствовала его, но не стала поворачивать голову. Достаточно того, что я сегодня с утра обнаружила себя полуобнаженной в своей постели.

Мужчина за моей спиной тоже хранил молчание. Лишь когда я не смогла дотянуться до верхней полки, чтобы поставить банку с какой-то крупой, которую я в жизни никогда бы не стала готовить, капитан протянул руку и перехватив её, водрузил на самый верх. Жаль только, что при этом ему пришлось приблизиться ко мне практически вплотную. Моя спина ощутила ряд пуговиц на его рубашке. В носу у меня защекотало от запаха лосьона после бритья.

Глава 25

Капитан все так же молча убрал руку. Но почему-то не отошёл. И я, если бы у меня вдруг возникло подобное безумное желание, могла с легкостью отклониться назад и облокотиться на него. Но я, конечно же не стану этого делать! Потому выпрямив спину, упорно делала вид, что меня особенно интересует вот эта пара долгоносиков, что завелась в крупе, в банке, что я держала в руках.

Мои волосы возле уха колыхнулись, щекоча шею, стоило лишь капитану тихонько вздохнуть. Потом его рука, невероятно загорелая по сравнению с моей и покрытая мелкими золотистыми волосками, потянулась и забрала злополучную банку из моих ослабевших рук.

–Если в крупе завелись насекомые, её следует выкинуть. Вам в детстве о таком не говорили? Наверно так же как и о том, что холодильник следует освобождать от испорченных продуктов.

–Да?! Так это из него так пахло? Я думала у меня кто-то сдох под полом.

–Мы с Кристофером вынесли тухлятину и помыли его. Вам только остаётся включить его в розетку и пользоваться. Если конечно он вам нужен. Вы же вроде как собираетесь уехать, не так ли мисс Райс?

Я вздохнула и решилась. Повернувшись к капитану, я рассчитывала на то, что он отодвинется. Или лучший вариант для меня: вообще отойдёт на безопасное расстояние. Однако этот истукан так и остался стоять, заправив большие пальцы рук за ремень. Разглядывая своё отражение в его начищенных ботинках, я упустила тот момент, когда его руки опустились на стол, по обе стороны от меня. Оказавшись таким образом пленницей в кольце его рук, я была вынуждена поднять глаза вверх. И снова этот серьезный взгляд зелёных глаз. И упрямо поджатые губы. Меня бросило в жар. И я порадовалась, что надела легкое домашнее платье. Однако оно сыграло со мной злую шутку. Вырез у него был достаточно глубокий. И, как мне показалось, взгляду капитана открывалось слишком многое, учитывая его рост. Сердце в груди гулко забилось и был шанс, что капитан тоже это слышит. Во всяком случае он протянул руку ко мне и провёл пальцем по шее, спускаясь вниз. И вот его палец уже у самой границы с платьем. И под его рукой бьется моё сердце. Спустившись чуть ниже, чем это позволительно правилами приличия, настырный палец проник за край платья и поддел серебряную цепочку, на котором висел обсидиановый медальон. Вытянув его из-за ворота платья, капитан Хейвуд, хрипло произнёс:

–Мисс Райс, если вы в скором времени уезжаете, то не могли бы вы оказать мне одну услугу?

У меня совершенно пропал дар речи. И вроде бы следовало отчитать капитана за неподобающее поведение. Но в тоже время у меня совершенно нет сил отвести взгляд от мужской руки, что держит мой медальон.

–И что за услуга?– у меня получается вытолкнуть слова через рот и даже не поперхнуться.

Капитан неторопливо заправил медальон обратно за ворот платья и поднял взгляд. Казалось, что сейчас он скажет мне что-то такое, что изменит всю мою жизнь. И вот его губы шевелятся, а я ничего не могу разобрать. Только от волнения звон в ушах. Такой противный звук, будто звенит дверной колокольчик.

–Мисс Райс?! Звонят в дверь. Мне открыть?

Я пришла в себя и, удивленно моргая, уставилась на не менее удивленного капитана. Что произошло только что? Мне показалось или капитан Хейвуд немного перешёл границы дозволенного? Одно только то, что мы стоим практически вплотную, а руки мужчины ещё и по обе стороны от меня, упираются в стол и не дают пройти… Да при таком приближении он сумел рассмотреть все мои веснушки на носу. И не только это!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю