412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ася Азарова » Страж Разлома между Мирами » Текст книги (страница 3)
Страж Разлома между Мирами
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 06:12

Текст книги "Страж Разлома между Мирами"


Автор книги: Ася Азарова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 16 страниц)

Я– Хвид. Хверда Видящая.

И вот сейчас я как раз вижу одного. Раньше это был живой человек. После смерти человека душа воспаряет к Воителю. Но случается, что кусочек души остаётся с близкими ему людьми. Как правило, это светлые Хверды. Они помогают, оберегают, защищают свой род. Но есть такие Хверды, что становятся темными. И скорее всего это частичка души очень нехорошего человека. Если человек по жизни не совершал добрых дел и поддавался порокам, то после смерти становился темным Хвердом. Таким, как тот, что сейчас кружит над разломом.

«Защити нас Воитель, возьми нас под щит свой… Да это Хверд как минимум третьего уровня! Урб!!!»

– Шекс! Да такое лишь на пятом курсе Академии преподают! А я на третьем! Была…

«А не забыла ли ты на плите чайник, Эмили? Надо все таки сходить, проверить…»

–Ну уж нет… Надо узнать что нужно этим двоим от Хверда.

«Подселение! Он хочет подселиться! Силы моего медальона не хватит на этих двоих…»

И потому, все что я могла сейчас, это смотреть на то, как тёмный Хверд кружил над разломом. Видимо только что попал сюда. Двое мужчин расхаживали взад-вперёд, явно чего-то ожидая.

«Не могут же они быть Видящими? Невозможно! За пределами Разлома?!»

Я напряжённо всматривалась. Но мужчины все не уходили. И тут стало понятно, почему. Через проём в стене, напротив того места где сидела я, кто-то проник. Темная куртка скрадывал фигуру, капюшон не давал возможности рассмотреть лица. Но человек был высок. Встав рядом с мужчиной, что носил дорогие часы, фигура колыхнулась и протянула руку.

О чем договаривались эти двое мне было неслышно. Но вот тот, кто в капюшоне жестом приказал сесть мужчину на землю. Мужчина подчинился, хоть и было видно, что ему это не очень приятно. А дальше произошло совершенно невообразимое! Фигура в капюшоне достала из кармана флакон и медальон! Почти такой же, как и у меня! Заставив сидящего мужчину выпить из флакона, фигура в капюшоне надела на него медальон. Темная тень Хверда заметалась, не в силах противиться силе амулета. А после темный Урб, Хверд третьего уровня, на моих глазах подселился к мужчине! Он окутал фигуру сидящего на полу легкой дымкой. Мужчина вздрогнул всем телом. Его попытка избавится от того, чего он не видел, была провальной. Размахивать руками не имело смысла. Урба видел только тот, в капюшоне. И я. Жуткое зрелище! А мужчина, не видя того, как его обхватывают темные, длинные щупальца крутил головой и старался не издавать звуков. Но не выдержав напора Хверда, подскочил и, стряхивая с себя невидимые путы, заголосил. Крик, от которого кровь в жилах застыла, отразился от свода потолка и полуразрушенных стен.

Второй мужчина, что являлся скорее всего водителем, кинулся к хозяину. Но его остановило движение руки фигуры в капюшоне. Что он ему сказал, было неслышно. Но здоровяк на мгновение замялся, потом все же кивнул и тут же быстро вышел через проём.

Фигура в капюшоне наклонилась поближе к Урбу. И даже с моего места было видно, что они общаются. Недолго. Но после этого темная фигура поднялась и даже не взглянув на мужчину, корчившегося на полу, вышла через пролом в стене.

Я осталась одна.

Я и мужчина, что рухнул на колени перед разломом. А потом, завалился на бок. За стеной послышался рев автомобиля. Зверь проснулся и дал о себе знать. Однако его хозяин лежал здесь, на холодном полу полуразрушенного здания. Вскоре звук автомобильного мотора стал отдаляться. И я поняла: водитель попросту уехал! Бросил хозяина умирать на холодном полу.

Я не стала больше размышлять. Выскочила из укрытия и побежала к скорчившейся на полу фигуре.

Темные щупальца Хверда опутывали голову своего несостоявшегося хозяина. Глядя на меня своими темными, мертвыми глазами, Урб прорычал уже синеющими мужскими губами.

–Вииидяяящщщаяяя… здесь…

–Это вопрос или утверждение? А, неважно!– я достала медальон. Пусть он и слабенький. Но все же хоть какая-то защита.

–Я-Эмили Райс. Страж разлома между мирами. Властью дарованной мне нашим светлейшим Воителем, заклинаю! Ты, Хверд, покинь сие тело! Оставь человека и …– проклятый Урб! Для него у меня не было никакого вместилища. И он это понял. Потому как синюшные губы мужчины разразились смехом:

–И? Ты слишком слаба, Ссссстражжж… И я не вижу на тебе печати Академии… Ты не сможешь мне помешшшааать…

–Я– Эмили Райс. Страж разлома между мирами. Властью дарованной мне нашим светлейшим Воителем, заклинаю! Ты, Хверд, покинь сие тело! Изгоняю тебя, Хверд, лишаю тебя власти над этим человеком. Да обретёшь ты покой в мире ином. Заклинаю именем светлого Воителя, разделившего свет и тьму, твердь и воду, женское и мужское, покинуть сие тело. Да очистятся помыслы его. Да уйдут болезни и скорби его. Да пребудет покой в душе его. Аминь!

Темная масса колыхнулась и нехотя стала сползать с уже остывающего тела. Без крестража ему некуда было деться, как уползти обратно в Разлом. Однако эта тварь все же напоследок не преминула сделать гадость.

–Ещё увидимся, Ссстрааажжж… Теперь настаёт нашшше время. Не мы ищем хозяев… А они нассс…

Темный Хверд нырнул в Разлом. А я от бессилия присела тут же, рядом с мертвым телом несостоявшегося хозяина для Урба. И все вроде бы закончилось хорошо… Но настроение испортил мужской голос за моей спиной.

Глава 6

Я успела только спрятать медальон у себя на груди, когда сзади ко мне подошёл капитан Хейвуд.

–Мисс Райс, вы задержаны по подозрению в убийстве человека. Прошу вас, встаньте.

Я продолжала сидеть. Теперь уже просто из принципа. Я? ! Убила? ! Да я спасла его бессмертную душу! Иначе бы этот Урб подстрекал его к злодеяниям конца его дней! А после смерти его душа бы превратилась в очередного Хверда! Я прервала порочную цепочку. И теперь должна сидеть в тюрьме? Ну так пусть потрудится немного и доставит меня туда. А я и с места не сдвинусь!

–Что вы делаете, капитан? ! А ну немедленно поставьте меня на землю! -мой голос сорвался на визг, когда меня подхватили и перекинули через плечо. – Вы вообще о задержании преступников что-нибудь читали? Вы в курсе, что ваши действия можно квалифицировать как…

Капитан тряхнул меня и я больно прикусила язык. Шекс его побери! Что он о себе возомнил? ! Я, значит, его выручать кинулась, а он меня арестовывать? !

Капитан покинул здание и вышел на улицу. Судя по тому, что он не сильно то таился, значит был уверен в том, что здесь больше никого нет.

Меня поставили на ноги уже у самой машины, что ждала капитана в соседнем переулке. Это обрадовало. А вот наручники, что защелкнулись на моих запястьях -это уже совсем никуда не годится!

–Я требую отпустить меня! Вы не имеете права! Я требую прокурора!

–Адвоката, мисс Райс. В таких случаях требуют адвоката. Он конечно же будет вам предоставлен. Завтра с утра. А сейчас мы отправимся в участок и оформим задержание.

Я постаралась говорить как можно спокойнее:

–Капитан Хейвуд, вы же не думаете всерьез, что я действительно убила того человека? Да он ростом в два раза выше меня! Я пыталась ему помочь. Но было уже слишком поздно.

Мужчина с сожалением посмотрел на мои руки в наручниках. Мне неслышно, но наверняка его Хверд сейчас полощет ему мозги.

«Так ему и надо! Это же просто абсурд! »

–И тем не менее, мисс Райс, я вынужден забрать вас в участок. Уверен, когда все выяснится, то вас непременно отпустят.– дверь большого, чёрного внедорожника открылась. Меня более деликатно загрузили внутрь, словно в искупление того, как несли на плече, будто мешок с сеном.

–Вы совершаете ошибку, капитан!

Но дверь уже захлопнулась и мужчина сел за руль.

По дороге поговорить с полицейским не удалось. Сперва он вызывал наряд патрульных, объясняя где и что искать. Потом ещё несколько звонков, выясняющих, кто сегодня дежурит в участке и где их начальник, подпись которого необходима на документе о задержании.

Уже у самого полицейского участка, заглушив мотор, капитан Хейвуд взглянул на меня в зеркало заднего вида. Взгляд зелёных глаз был печален. Однако он так ничего и не сказал. Вышел из машины молча.

Ну что ж. Я тоже не пророню ни слова!

«Это же уникальная возможность, Эмилиена! Ты сможешь ближе познакомиться с бытом и нравами этого мира! И рассказывать на своём собственном примере, как плохо совершать правонарушения и чем это может грозить всем симбиотам! »

–Что, простите? Каким идиотам?

На меня уставились светло-серые глаза полноватого офицера.

–Не обращай внимания, Монти. Девушка немного не в себе.

Монти перевёл взгляд мне за спину и приветливо улыбнулся.

–А! Привет, Ник! Не спится? На боевом посту? Это кто такая? Ты бы не тащил в участок бродяжек, а? Для этого есть передержки. А то у нас тут уборка прошла генеральная. Сам понимаешь, старик шкуру спустит, если увидит хоть пылинку. Въедливый старый черт, помешанный на порядке и условностях.

Я навострила уши. А Монти уже подсунул капитану бумаги, которые тот ловко подписал и тоненькую папку голубого цвета. А после, приглашающим жестом, указал мне на один из кабинетов.

–Слушай, документы заполни без помарок, хорошо? Не хочется потом от старика выговор получать. А он ведь читает все рапорты, ты же знаешь! И Ник… ты это… тряпочку подстели что-ли… А может вы разуетесь, а? Вон какие ошмётки грязи после вас…

Капитан Хейвуд проигнорировал замечания дежурного и завёл меня в комнату. Четыре стены, стол и пара стульев. Ага. Допросная, может пыточная. Ну что ж… Послушаем абсурдные обвинения капитана. Думаю, ему самому скоро станет смешно от собственных домыслов.

Наручники он все же с меня снял. И сев за стол напротив меня, устало вздохнул. А после положил на стол папку, ту самую, что ему вручил нервный дежурный.

С минуту капитан молча листал бумажки. И его лицо все больше и больше темнело. Брови почти сошлись на переносице. Он изредка поглядывал в мою сторону. Потом пару раз позвонил куда-то. С невидимым мне Кордом Ковальски он даже поругался, уверяя его, что результат ему нужен в ближайший час.

А потом капитан Хейвуд положил передо мной фотографию.

–Что это? Я должна кого-то опознать? Я не видела ни эту машину, ни этих громил. Зачем мне это?

Капитан сложил руки в замок и проговорил спокойным, увещевательным тоном:

–Мисс Райс, я понимаю, что ситуация для вас неприятная. И вы сильно поможете и мне и себе, если расскажите все прямо сейчас.

Я приподняла бровь.

«Он серьёзно? ! Вот голова у него-пенёк, глазки ёжик уволок»

–Что, прошу прощения, не расслышал?

–Я говорю уголок. Магазина уголок миссис Эркер видно на фотографии.

–Кхм… мисс Райс, я бы попросил вас воздержаться от сторонних комментариев. И давайте по сути дела. Вот перед вами фотография. Что вы ещё на ней видите?

–Я ничего не буду говорить, пока вы не объясните мне, почему меня доставили сюда в наручниках как преступницу? В чем вы меня обвиняете?

–Вы не обвиняемая, а подозреваемая. Улики против вас косвенные. Но моя интуиция подсказывает мне, что вы что-то знаете.

–За знания, вроде бы как, в тюрьму не сажают. Или я не права?

–Вы привлекли слишком много к себе внимания, мисс Райс. Ваше имя фигурирует практически в каждом деле, с которым я столкнулся в последнее время.

«Тааак… Веселье начинается! И что это за дела такие? !»

Зеленые глаза взглянули на меня так странно… На мгновение капитан явно задумался, а не отодвинуться ли подальше от меня. Жаль, что стулья в целях безопасности к полу привинчены. Потому я сделала максимально добродушное лицо. Выслушивать его обвинения будет забавно.

–Кхм… Начнём с самого начала. Итак. Вы, Эмили Райс?

–Не исключено.

Капитан нахмурился.

–Прошу отвечать четко. Ваше имя Эмили Райс?

«Да что он заладил? ! Что ему не нравится в имени? Очень даже хорошее. А второе, третье и четвёртое ещё лучше! »

–Что лучше?

–Я говорю четвёртый час ночи, не лучше ли до утра оставить допрос?

–Что лучше здесь решаю я, мисс Райс. Итак, продолжим. Вам двадцать три года?

–Да.

–Где вы родились, мисс Райс? Кто ваши родители?

–Простите, а причём здесь это?

–Ответьте пожалуйста на вопрос.

–Хорошо. Я родилась в городке ГарденГроув. Думаю вам это название ни о чем не скажет.

Капитан старательно записывал все в свой блокнот.

–Кто ваши родители, мисс Райс?

–Мистер и миссис Райс.

Взгляд исподлобья был осуждающим.

–Хорошо-хорошо. Отец-Дуглас Райс. Мать– Эванжелина Райс. Довольны?

Кивок темной макушки и скрип ручки по бумаге, вот все что я получила в ответ на свою откровенность.

–Мисс Райс, как вы оказались здесь, в КлейпасСити?

–Капитан, я вас удивлю, но я приехала сюда на поезде. Довольны?

Кивок головы и снова скрип шариковой ручки.

–Мисс Райс, кем вам приходится чета Джонсонов, что держит овощную лавку на Ледингтонхилл 4?

–Добрые знакомые.

–Настолько добрые и настолько знакомые, что они сняли вам коттедж?

–Я его оплачиваю самостоятельно!

–Да, я знаю. Арендодатель говорит, что вы весьма пунктуальны в вопросах внесения платы. Однако… Документы на аренду подписаны от имени мистера Джонсона.

В душе зашевелился неприятный холодок. Он выпустил острые коготки подозрения. А капитан между тем продолжал вещать.

–Как понимаю водительских прав у вас нет, мисс Райс? Мобильного телефона тоже. И это странно для современного человека. Но могу это списать на ваши причуды. Но вот никак не вписывается в рамки простой логики так это то, что вас нет ни в одной из баз. Вы ни разу не привлекались. Это хорошо. Но вы: не получали карточку национального страхования, у вас не было студенческого билета, читательского в библиотеку. Вы даже ни разу не нарушили правила дорожного движения.

Я усмехнулась, хотя именно сейчас мне стало не до смеха.

–Капитан Хейвуд! Я считаю, что крайне важно соблюдать правила дорожного движения!

Зеленоглазый брюнет не оценил мою искренность. Взглянув на меня лишь мельком, вновь взялся зачитывать обличающие меня сведения.

–Вы ведёте незаконную деятельность по лечению алкоголизма, игромании и даже наркомании.

–Э, нет! Вот это не правда! Я не занимаюсь лечением! Только беседы. Людям нужна помощь, я же считаю, что их болезненные пристрастия можно победить словом. И божьим, в том числе! Капитан, поверьте, в нашем мире есть то, что объяснить в двух словах не получится. Эти люди не больны. Им требуется помощь совсем иного рода.

Капитан оторвался от бумаг. Внимательно взглянув на меня, он уточнил:

–Мисс Райс, вы ведь не верите во всю эту мистику. Я был в вашем доме. Большая часть книг на ваших полках даже ни разу не открывалась. Книги новые. Листы склеены. Все эти энциклопедии, магические справочники и прочее. У меня сложилось стойкое убеждение, что все это больше для отвода глаз.

–И чем же я занимаюсь, по вашему мнению?

–Пока не знаю. Но я выясню.

«Этот точно выяснит! Въедливый, гад! »

–Что, простите?

–На-у-гад, говорю, вы действуете, на-у-гад! У вас ничего нет на меня и быть не может.

Капитан положил передо мной листок.

–Я заказал экспертизу того, что содержалось во флаконе, найденном мной в вашем доме. Согласно биохимическим данным, это в слабой дозе нечто, напоминающее транквилизатор. Самое удивительное, что наш эксперт в лаборатории не смог определить основу этого препарата.

Капитан замялся. А я ухватилась за эту возможность.

–Что такое, капитан? Хотите сказать, что такого растения не существует?

Глава 7

-Мисс Райс, я не утверждал, что основа препарата растительная. Но вы сами разрешили эту дилемму. В лабораторию будут отправлены цветы, найденные у вас. Те самые, что вы собирали ночью, у заброшенного знания на ЛедингтонХилл. После этого можно будет делать выводы о составе препарата, его свойствах и последствиях для человека.

–Вот когда у вас будут эти данные, вот тогда и поговорим, капитан Хейвуд! А сейчас, будьте любезны, освободите меня и доставьте до дома. А то час уже поздний.

–Не спешите, мисс Райс. Я ещё не закончил. Что вы скажете на это?

Капитан опять ткнул мне пальцем в лежащую перед ним фотографию. Это был снимок плохого качества. На темном фоне кирпичной стены заброшенного здания стоял автомобиль. Уже совсем другой, не тот, что сегодня ночью привёз двух здоровяков. У задней дверцы стоял мужчина. А рядом с ним высокая фигура в капюшоне! Тот самый, что был сегодня ночью у Разлома!

–Вижу, что вы узнали этих людей.

–Нет, капитан! Только одного! Вот этого в капюшоне! Именно он был сегодня ночью там, в заброшенном доме! Именно он и виновен в смерти того человека.

Капитан упрямо поджал губы.

–Возле погибшего кроме вас никого не было, мисс Райс. Но об этом не сейчас. Сейчас взгляните на фотографию получше.

Снимок придвинули ко мне, да ещё и лупу к нему предоставили. Я взяла её и стала рассматривать человека в капюшоне. Может увижу его лицо? Но фотограф снимал издалека, а фигура в капюшоне стояла вполоборота.

–Ничего не вижу.

–Взгляните сюда… – кончик шариковой ручки указал на правый верхний угол. Наведя лупу, я с удивлением обнаружила… себя! Ну надо же! Точно моя фигура. И моя куртка. По цвету очень кстати похожая на куртку высокого, таинственного убийцы…

–Это ничего не доказывает, капитан Хейвуд! Может я прогуливалась по району.

–Ночью?

–Знаете ли днём бывает жарко. Вот и выхожу подышать вечерком.

–Одна?

–Одна! А вы с какой целью интересуетесь? -я кокетливо похлопала ресницами. На капитана это не произвело ни малейшего впечатления. – Гулять одной мне нравится! Это противозаконно? !

–Нет, конечно, мисс Райс. Однако это крайне подозрительно. Потому как этого мужчину обнаружили мертвым буквально через пятнадцать минут.

–О… Мои соболезнования родственникам. Но причём здесь я? Вы бы лучше вот того, в капюшоне поймали и допросили.

–Сегодня ночью именно за ним и была установлена слежка. Однако, по стечению каких-то невероятных совпадений, вы тоже оказались там. Фигуру в куртке на фотографии я не опознал до тех пор, пока не увидел вас там, возле заброшенного здания. И вот тогда-то и понял, что вы все же имеете какое-то отношение к этому делу.

–Капитан Хейвуд! Но там, на развалинах, вы сказали, что выслеживаете подозрительного типа! Если я, по вашему мнению, его пособник, то зачем было это сообщать мне?

–Моя интуиция меня никогда не подводит, мисс Райс. Я сообщил вам о том, что там находится возможный убийца. И вы, как я и предполагал, преспокойно отправились домой. Я решил, что будет лучше, если поймаю с поличным этого человека в капюшоне. Потому как, где найти вас, я уже знал. Расклад был простой. И вы поступили именно так, как я и предполагал. Единственное я не учёл, что вы все же вернётесь. Видимо предупредить соучастника…

Меня взяла оторопь. Так вот как вывернулось моё благородное намерение спасти капитана Хейвуда? !

–Боюсь, капитан, вы не так все поняли…

–Простите, мисс, не знаю как вас там, но сейчас говорить буду я. Мои подозрения насчёт вас все более крепнут. Как мне видится, вы одна из участников банды. Все ваши «беседы» являются лишь прикрытием. На самом деле все эти люди -ваши информаторы. Кристофер-мелкий карманник. Мистер Горельски-игроман и частенько сидит у автоматов. Соответственно мог слушать и собирать для вас информацию. Мистер Гудинг-алкоголик и наркоман. Его видели в подпольном клубе, где он и добывает очередную дозу. Ваша деятельность служит отличным прикрытием. Потому как вся обстановка в доме свидетельствует, что шарлатанка. Ваши, якобы магические ритуалы, служат хорошим прикрытием вашей деятельности. У вас нет средств связи с вашим подельником, потому как у вас нет телефона. Сделано это с единственной целью: чтобы вас было не отследить через телефон. Потому всю информацию вы передавали сообщнику лично. Возможно именно на этой фотографии и есть доказательство того, что вы с ним общались.

Капитан замолчал, вывалив на меня все свои обвинения. Я молчала тоже, совершенно обескураженная.

«Это как надо было думать, чтобы додуматься вот до этого? »

Капитан приподнял бровь. Его взгляд был крайне красноречив.

–Возможно, капитан Хейвуд, вам видится все именно так. Но поверьте, это просто абсурд! Давайте спросим фотографа, что сделал эту фотографию. Если он специально сидел именно в этом месте, откуда была сделана фотография, а я предполагаю, что это угол ЛедингтонХилл и УитРидж, то он должен был видеть, как я покинула здание через разлом в стене.

А эти вот люди собираются зайти через заколоченную дверь, что с другой стороны здания! Если он просидел там хотя бы десять минут до того как они подъехали и ушёл после того, как здание покинула я, то он подтвердит, что я не пересекалась с этими людьми!

–Очень удобная позиция, мисс Райс. К сожалению фотографа допросить не получится. Мистер Прескотти скончался.

Глава 8

Капитан Хейвуд внимательно наблюдал за моей реакцией. Но она была более чем естественной.

–Его тоже я убила? !

Капитан даже не смутился. Его непробиваемости можно было лишь позавидовать.

–Не думаю, что это сделали вы, мисс Райс. Как уже говорил, у вас ведь нет водительских прав. А этого человека сбила машина. Он шёл с работы и переходил дорогу в положенном месте. Однако, водитель седана резко нажал на педаль газа и сбил бедолагу. Удивительно, не правда ли?

–А! Так значит вы все же знаете, кто его сбил? ! Вот его и допрашивайте, а не меня!

–Мисс Райс, полиция давно это сделала. За рулем была миссис Альбертини, премилая старушка. Она заливалась слезами и пообещала, что похоронит бедолагу за свой счёт. Это происшествие сильно ударило по ней. Она была практически не в себе…

У меня неприятно засосало под ложечкой. Живот скрутило, а в голове настойчиво звенел колокольчик, предупреждающий об опасности.

–Капитан Хейвуд… А могу ли я переговорить с миссис Альбертини?

–Исключено, мисс Райс. Она находится в лечебнице. Так как это происшествие сильно подорвало её здоровье.

Я взглянула на мужчину в упор:

–Могу поспорить, что она в лечебнице для душевнобольных, не так ли, капитан?

Он ответил мне таким же взглядом. Ну, мне больше ничего от него и не нужно было… Его взгляд говорил сам за себя.

Откинувшись на спинку стула, я задумалась. Странные дела творятся в городе. Но подозреваю, что миссис Альбертини не просто так нажала педаль газа. А если мои подозрения окажутся верными, то…

–Боюсь предположить, но вас, капитан ждут крупные неприятности. Череда странных смертей и людей, наподобие этой вашей миссис Альбертини, что стали невольными убийцами …

Ручка, что капитан сжимал в руке, хрустнула. Мы оба недоумевающе взглянули на осколки, осыпавшиеся на голубую папку.

–Уже, мисс Райс. Я был вызван в этот район именно в связи с участившимися случаями необъяснимых смертей и другими правонарушениями. Моё расследование привело меня к вам. И теперь я хочу спросить ещё раз: что вы знаете о смерти того человека в заброшенном здании?

Мне нужно подумать! Нужно сложить все факты во едино. А капитан, сидящий напротив лишь мешал.

–Я больше ничего не скажу без своего адвоката. Прошу, проводите меня в камеру, капитан Хейвуд.

Мужчина недовольно поджал губы. Но против законного желания задержанной спорить не стал.

Я протянула ему руки и на моих запястьях защелкнулись наручники.

–Надеюсь камеры у вас раздельные? Не хочу слушать всю ночь чей-нибудь храп.

Кажется только сейчас капитана проняло, когда он окончательно осознал, что оставляет меня ночевать в камере с преступниками.

–Вам выделят отдельную камеру, не сомневайтесь.

Меня довели до больших железных дверей. Офицер, что сидел за столом у входа сочувственно оглядел меня с ног до головы.

–Хейвуд, опять ты? Сколько можно таскать подозреваемых? Твой последний захаркал весь пол. Наш старик-прокурор с дежурного голову чуть не снял! Майк всю смену оттирал полы и стены заодно…

–Не переживай насчёт мисс Райс, Хьюберт. Она будет паинькой…

Я с сомнением взглянула на капитана, что поспешил открыть дверь. Никаких сомнений у человека: ни то, что я убийца, ни то, что буду вести себя хорошо.

Офицер со вздохом поднялся, поправил форменную рубашку и уныло глядя на меня своими уставшими, блеклыми глазами, произнёс, кивнув на лоток рядом с собой:

–Выкладывайте все личные вещи, мисс. И кулон тоже.

Я вцепилась в медальон, намереваясь его отстаивать до последнего.

–Не положено, мисс. Ваши вещи вернут вам после того, как освободят. А сейчас прошу, не упорствуйте.

Ключи от дома, мелочёвка, пара фантиков, а сверху мой медальон: все это отправилось в ящик на хранение. А потом передо мной раскрылись двери в камеру.

Она была маленькая. Прямоугольная комнатка, с отгороженным туалетом. Узкая кровать на железных ножках, небольшой стол и стул, привинченные к полу.

–Мисс Райс, я буду надеяться, что все обвинения против вас будут сняты и вы покинете это место достаточно скоро.

–Капитан, обвинения были выдвинуты вами. Потому потрудитесь снять их как можно скорее.

Капитан Хейвуд вздохнул, грустно оглядывая комнату. Это что! Он еще не попадал в карцер профессора Академии лорда Мортимера Албора. Там условий гораздо меньше. А срок пребывания зависел от настроения профессора. Зато его предмет: «Магические амулеты для защиты от темных Хвердов» все знали назубок! Потому как одна всего лишь ночь в карцере и сразу просветление ума.

–Мисс Райс, я должен вас предупредить, что в вашем доме будет произведён обыск.

О! Вот это новость! Хотя, чего я ожидала? Обвинения выдвинуты достаточно серьёзные.

–Я понимаю, капитан. Боюсь, вы только напрасно тратите своё время.

Капитан кивнул и, ещё раз оглядев комнату, вышел. Скрип закрываемой двери был настолько противный, что вызвал раздражение. А выход ему дал пинок по ножке кровати. Ничего кроме ушибленного пальца это мне не принесло. Потому растянувшись на кровати, я предалась раздумьям.

Итак. Ситуация, что казалась в начале не такой серьезной, начинала обрастать пугающими деталями. Не видя всей картины сложно представить, что скрывается за всем этим. Капитан Хейвуд, в свою очередь, видел тоже лишь часть. Теперь же, после того, как он открыл свои карты, картина стала проясняться. Но решусь ли я рассказать ему свою часть правды?

Внезапное озарение заставило меня подскочить на кровати. Заколотив руками и ногами в железную дверь, я все же заставила дежурного открыть её.

–Мисс…– укоризненно глядя на следы обуви, что остались на двери, офицер покачал головой. -А Николас обещал, что вы будете паинькой.

–Офицер! Мне срочно нужно переговорить с капитаном!

–К сожалению, это невозможно. Он уехал на обыск.

–Ночью? !

–Так утро скоро. Да и у Ника просто зуд начинается, когда он ухватывается за какое-то дело. Он и группу поднял. И свидетелей приказал разбудить.

–О… Похвальное рвение…

–Вы бы лучше легли поспать и не буянили. Капитан Хейвуд ради вас старается. Хочет побыстрее снять с вас подозрения. Так что ложитесь.

–Постойте! Офицер! У вас ведь есть возможность связаться с ним? Прошу вас! Это очень важно! Скажите ему, чтобы никто не открывал странного вида флаконы, что стоят в кладовке…

Офицер с сомнением посмотрел на меня, покачал головой и ещё раз, себе под нос, забубнил:

–Обещал ведь, что будете паинькой…

Дверь закрылась. И как я не стучала, как не пыталась докричаться до дежурного, ответа не последовало.

Рухнув на кровать, я устало закрыла глаза. Да, Шекс был прав. Нас всех ждут очень большие проблемы…

Глава 9

Утро оно и в тюрьме утро. Только просыпаешься ты не для того, чтобы выпить чашечку ароматного кофе. А для того, чтобы сквозь полузакрытые веки разглядеть полноватого мужчину. Он сидел на стуле возле стола. Перебирая бумаги в тонкой синей папке, он то и дело поправлял очки, все время съезжающие ему на нос. Адвокат. Бесплатный. То, что это адвокат было понятно по портфелю, из которого он достал знакомую мне голубую папку. То, что бесплатный, было видно по мятому костюму, который и в лучшие то свои годы не сидел хорошо на этой фигуре. А уж отработав вместе с хозяином достаточно долгий срок, заслужил, чтобы быть отправленным на пенсию.

–Доброе утро, мисс Райс. Меня зовут Норман Хоббс. И меня назначили вашим адвокатом. Хочу сразу вам сказать, дело ваше не ахти. Обвинения ещё не выдвинуты. Но улик предостаточно. Потому нам с вами нужно выработать стратегию защиты. Предлагаю…

–И вам доброе утро, мистер Хоббс. Прервитесь на минуточку. И скажите лучше, как прошёл обыск в моем доме? Капитан Хейвуд нашёл что-то, что может плохо сказаться на моем положении?

Адвокат Хоббс полистал бумаги в папке. Растерянно перебирая одну за другой, он повёл плечами:

–Кажется отчета об обыске ещё нет. Но вы лучше сами мне расскажите, что такого они должны были найти в вашем доме, что повлияло бы на ход расследования?

–Ничего, мистер Хоббс. У меня ничего противозаконного в доме нет.

–А где есть?

–Нигде.

–Мисс Райс, вы должны понимать, что подозрение в убийстве-это крайне трудное для защиты обвинение. И потому требуется, чтобы между подзащитным и его адвокатом установились если не дружеские отношения, то хотя бы партнёрские.

–Полностью вас поддерживаю! – я свесила ноги с койки и попыталась расправить мятую футболку. –А потому, если не по-дружески, а, так сказать ради установления партнёрских отношений, просьба: принесите мне кофе. Но не из автомата. А свежесваренный. И тогда я расскажу вам все!

Адвокат воодушевился. Видимо ещё никогда в его практике подзащитный не был согласен выложить все на чистоту только лишь за чашечку кофе. Но мне нужно собраться с мыслями. А ритуал распития кофе сидит во мне так глубоко, что не вытащишь. Потому умываясь, я предвкушала свою порцию бодрящей жидкости.

Уже почти приведя себя в порядок, я прислушалась. Хоть двери и приглушали звуки, но все же было подозрительно тихо. Слышно было как дежурный разговаривает по телефону, ругаясь на не вышедшего на работу сменщика. Ещё были слышны разговоры в соседней камере, явно не одиночной.

Когда дверь отворилась и в камеру зашёл мистер Хоббс, я уже была готова к диалогу.

–Вот, мисс Райс! В кафе, через улицу, варят приличный кофе. – стаканчик приземлился на стол.-Вот два пакетика сахара.

–Мисс Райс пьёт кофе без сахара.

Я поперхнулась первым же глотком и недовольно буркнула в сторону двери:

–И без свидетелей.

В проеме показался капитан Хейвуд и я поняла, что насладится кофе мне никто не даст.

–Доброе утро, капитан Хейвуд. Плохо выглядите. Трудная ночь?

–Трудная ночь у меня последние пару месяцев.

–Оно и видно. Но все же рано вы поднялись. И это после ночного то дежурства да обыска.– я заняла единственный стул. Мужчины огляделись. Сесть на кровать им не позволило воспитание. А потому они оба стояли передо мной, словно почетный караул.

–Кстати! Капитан Хейвуд, в деле, что вы передали мне, нет отчёта о проведённом обыске. -Адвокат Хоббс поправил подмышкой портфель и очки на носу.

–Там нет и отчёта о токсикологической экспертизе…– капитан многозначительно глянул на меня.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю