412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Артём Коновалов » Маг имперской экспедиции (СИ) » Текст книги (страница 6)
Маг имперской экспедиции (СИ)
  • Текст добавлен: 15 июля 2025, 11:26

Текст книги "Маг имперской экспедиции (СИ)"


Автор книги: Артём Коновалов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 14 страниц)

– К кому?

– К родственникам имперской семьи, – со вздохом капитан снял с переносицы очки.

– Что они забыли тут, у пиратов? – удивился я.

– Я не знаю, – нервно сказал капитан.

– Мы одни плывем туда?

– «Маринеску» встал на якорь из опасений, что это может быть засадой. Вряд ли им понадобятся еще корабли. Потопить нас они смогут и с одним крейсером. Но Харитонов решил подстраховаться.

Я уже жалею, что в этот рейд согласился пойти. Какие родственники императорской семьи? Третий день только дворянином считаюсь, а тут такая важная встреча. Это ж японцы, которые считай только недавно из средневековья вышли. Скажешь что-то не то и уже ребята с катанами тебя крошат на суши. Надеюсь, что меня хотя бы говорить не заставят при них. Как к ним обращаться-то хоть: ваше величество, ваше высокопреосвященство, сенсей?

– Я буду молчать, – поставил условие я.

Капитан непонимающе уставился на меня.

– Забудьте, – махнул рукой на капитана.

Радовало в этой ситуации только то, что растрепанные взлохмаченные от водных процедур волосы были теперь выглядели цивильно. Застегнуть рубашку, подтянуть жилетом торс и вот я готов к встрече.

Офицеры строго настрого запретили матросам подходить к корабельным орудиям. Были даже отдельные команды спрятать ручное оружие подальше от глаз. Я тоже последовал этому совету и оставил катану на борту.

Мы с капитаном спустились с «Дуная» по спущенной лестнице прямо на помосты пиратской пристани. Вслед за нами пришла лодка на паровом моторе с «Маринеску». Со второго корабля на берег ступил бородатый дедок в старом потертом мундире зеленого цвета и два молодых офицера. В одном из них я узнал Ермолина, которого встречал раньше в кабинете генерал-губернатора. Несколько матросов с винтовками спустилось на берег, но дальше помостов не пошли.

По разным уголкам деревни стояли солдаты в красновато-коричневых мундирах и тарелкообразных головных уборах. За их спинами виднелись стволы мушкетов. В центре деревни клином стояло несколько человек в европейских костюмах. Впереди всех был среднего роста азиат в хорошо подогнанном костюме-тройке и шляпе английского детектива викторианской эпохи. Выделялся в его костюме только широкий золотистый пояс, удерживающий катану. У всех остальных людей в этой группе пояс был черного цвета. Рукояти их катан были серовато-пепельные и чуть короче моей трофейной. У крайнего левого мужчины в руках был красивый цветастый ящичек.

Я только сейчас вспомнил, что их правильно называть не японцами, а гойдийцами.

Тяжело вздохнув, дедок жестом приказал следовать за собой. Капитан нервно озирался по сторонам, поправлял постоянно сползающие с переносицы очки. Все происходящее вокруг меня сильно угнетало и заставляло нервничать. Только Ермолин шел с улыбкой как ни в чем не бывало.

Приблизившись к ним почти вплотную, члены моей группы поклонились на японский манер. Я немного опешил оттого, что меня не предупредили об этом. Делать было нечего и я тоже поклонился.

Гойдийцы вслед за нами поклонились в приветственном жесте. А потом человек с золотистым поясом подал мне руку. Я по привычке пожал ее в ответ. Он долго говорил хриплым низким голосом что-то на японском, глядя мне прямо в глаза.

– Господин Тесокабэ выражает соболезнования за то, что вам пришлось пережить. – Оказывается, Ермолин был переводчиком с гойдийского языка. С какой-то невероятной скоростью у него получалось так разборчиво тараторить. – Он будет очень расстроен, если у вас сложится неправильное представление о его народе из-за такого неприятного инцидента.

Откуда он вообще узнал обо мне? Ему уже успел кто-то рассказать? Капитан и бородатый дедок были удивлены не меньше меня после этих слов господина Тесокабэ.

Гойдиец с золотистым поясом продолжил говорить, не отпуская мою руку. Лицо Ермолина расплылось в ухмылке.

– Господин Тесокабэ хочет вручить дар, чтобы загладить вину, которая была вызвана из-за его бездействия.

– Какой? – Выдавил из себя голос я с таким трудом, что чуть не подавился.

Гойдиец словно понял заданный мной вопрос. Он отпустил мою руку, жестом указывая на человека с коробкой в руках. Мне вручили в руки этот дар, предварительно поклонившись в знак уважения. Или зачем еще эти японцы постоянно поклоны бьют?

– Это голова предводителя нападения, – Ермолин перевел очередные слова господина Тесокабэ.

Чего-то такого и можно было ожидать от японцев этой эпохи. Получить в качестве жеста доброй воли голову своего обидчика. Жесть какая-то. По коже мурашки пошли от осознания этой мысли.

– Она погружена в специальный раствор и не будет гнить, – Ермолина это все только веселило.

– А что с людьми? – В голову пришла тревожная мысль, – с нашего корабля.

Улыбка тут же сползла с лица Ермолина. Дослушав до конца перевод, господин Тесокабэ снял с головы шляпу.

– Все пассажиры были захвачены в плен, – в этот раз гойдиец говорил отрывками, чтобы Ермолин переводил каждое предложение, – они живы и освобождены. Сейчас они находятся здесь. Однако все воины с вашего корабля сложили в бою головы. Вернуть их тела не представляется возможным, отчего господин Тесокабэ еще раз сожалеет.

Не могу сказать, что мне было сильно жалко тех людей. Я никого лично не знал и видел пару мгновений. Радует хотя бы то, что члены экспедиции остались целы. Операция по спасению оказалась не такой, как планировалось, но все же удачной.

Тесокабэ крикнул одному из солдат в другого вида мундире с париком из длинных красных волос. Он отодвинул створку дверей широкого дома в центре поселка. Оттуда пошли знакомые люди.

Ермолин еще о чем-то перекинулся с Тесокабэ, не переводя ничего для нас. Капитан «Дуная» и седой дедок казались лишними в этой компании. У меня хотя бы важное дело было – держать голову матерого пирата. Наконец-то эти двое перестали разговаривать. Гойдийцы поклонились нам и пошли к своему кораблю.

Капитан «Дуная» пошел навстречу к освобожденным членам экспедиции. Матросы на пристани ковыряли прибившийся к сваям ящик, чем тут же заслужили внимание Ермолина.

– Василий, тащи его ко мне в каюту, – скомандовал Ермолин матросу, тыкающему штыком плавающий в воде ящик, – там разберемся, что это.

Мой взгляд упал на дедка, задумчиво чесавшего бороду.

– Вот и поговорили, – весело сказал он.

– А вы кем будете вообще? – Спросил я.

– Что? – Дедок приложил ладонь к уху.

– Ничего, – я махнул рукой.

Больше мне здесь делать нечего. Лучше поднимусь на корабль и попробую там переварить происходившее на этом острове. Содержимое коробки неприятно звянькало. Вручу ее Марте и попрошу открыть. Отличная месть будет, я думаю. Уже представляю ее пронзительный визг, как только она увидит содержимое.

Хихикая про себя от моей подленькой задумки, я бросил взгляд в сторону гойдийцев. Тесокабэ поднимался на корабль неспешной походкой. На пристани оставалась куча солдат в красных мундирах. Тот мужчина, что вручил мне коробку, разговаривал с крупным мускулистым гойдийцем. Он был одет немного странновато по сравнению с остальными: в черную рубашку на европейским манер и шляпу-котелок. Катана на его белом поясе имела черную рукоять более длинную, чем у его собеседника. Вот эта была больше похожа на мою.

Поскорее бы уплыть отсюда. Завтра уже буду в нормальном ромейском городе. Поскорее бы.

Глава 10

Я решил поберечь психику бедной девочки. Мало ли моя шутка как-то отразится на нежной психике дворянки. Честно говоря, мне и самому было не по себе от идеи открыть подаренную мне коробку с отрезанной головой. Подарок господина Тесокабэ пришлось запрятать подальше от глаз Самуила, который тут же захотел увидеть ее содержимое. Теперь он предлагал играть в карты не на мою катану, а на коробку.

Полный список членов экспедиции я не знал, однако все известные мне люди были живы. Раз ехать нам предстояло ехать целые сутки, навестил каждого из них.

Мирный уже не так хмуро смотрел на меня. При встрече со мной он рассеянно пожал поданную мной руку. Его прежде закрученные кверху усы сейчас обвисли. Мирный хотел было сказать, что рад меня видеть, но запнулся на середине фразы. В глубине души мужчина по-прежнему меня недолюбливал.

Федоров был очень подавлен морально. Его крепкие руки тряслись то ли от пережитого шока, то ли от страстного желания что-то выпить. Прохладной бутылке столичной он обрадовался намного больше, чем мне. Долго тревожить расспросами я не стал и откланялся после второй выпитой с ним рюмки.

С судовым врачом «Катерины» Карлом Михайловичем я столкнулся на выходе из-за стола. Я уже попрощался с Федоровым, поэтому задерживаться не стал, стараясь избежать неловкой ситуации. Тем более подходили и незнакомые мне члены экспедиции с новыми бутылками и закусками. Останься бы я еще на одну рюмку, вряд ли бы ушел за столом. Но желание перекинуться словечками с последним знакомым перевесило. Тем более никто же не мешает вернуться чуть позже.

Афанасий Максимыч совершенно никак не изменился в своем поведении. Он все также раскуривал свою трубку на задней части палубы. Мое появление воспринял как совершенно обыденное явление. Дедок был как всегда на своей волне. Он спокойным лекторским тоном поведал мне о событиях после нападения пиратов.

Битва на палубе закончилась быстро из-за численного перевеса самураев. В плен никого из матросов не взяли, но скорее всего никто и не пытался сдастся. Когда резня сверху затихла, пираты пошли по каютам. Всех членов экспедиции собрали в на палубе. Пока половина самураев прочесывала трюм, остальные коллективно спорили о том, что нужно с пленниками делать. Пиратов в первую очередь интересовал груз, которого не оказалось в трюме. Они, как понял по их спорам Афанасий Максимыч, спутали судно экспедиции с каким-то другим.

В результате долгих споров пираты решили отвезти пленников к себе в деревню. Коллективное решение принять не удалось, из-за чего решили спросить совета у своего главаря.

По прибытии в пиратскую деревню их заперли в том большом доме всех. Выпускали пленников только чтобы справить в кустах нужду. Главного на тот момент не было, поэтому некоторое время все только сидели и ждали.

Афанасий Максимыч чуть ли не силой удержал меня, чтобы я не побежал за коробкой. Со смехом профессор сказал, что так главаря не увидел и голову ему показывать не нужно. Он только слышал его прибытие и спор, окончившийся хлестким ударом катаны и звуком падающего тела. После этого лагерь медленно пустел, пока к ночи не осталось почти никого.

Господин Тесокабэ с крейсером прибыл позднее тех событий. Профессора как раз и разбудил звонкий свисток броненосца, причаливающего у деревни. К тому моменту пират и вовсе не осталось в лагере. Через одного из своих людей господин Тесокабэ попросил пока не покидать тот дом, уверяя в скором прибытии ромейских кораблей. Спустя пару часов пришли «Дунай» и «Маринеску».

На мой вопрос о том, кому же на самом деле может принадлежать голова, Афанасий Максимыч пожал плечами. Запутанная история выходила. Надеюсь мне не придется с ней разбираться, потому как других дел у меня выше крыши.

Настала моя очередь рассказывать о пережитых приключениях. Историю с охотой старый профессор биологии слушал с недовольной миной. Ему не нравилась сама идея убийства таких животных ради какого-то обеда. Для него что кирин, что та химера вызывали жалость намного большую, чем погибшие в схватке с пиратами матросы. Я поведал ему о деталях битвы, умолчав только о последней минуте. Почему-то мне не хотелось делиться подробностями о произошедшем в пещере.

Мы с ним немного поспорили о том, может ли кирин кого-то натравить на людей. Афанасий Максимыч категорически отрицал возможность этого, хотя я настаивал на обратном. Мы остались каждый при своем мнении в этом вопросе и на том разошлись.

Застолье в столовой корабля разгоралось в полную силу. Я пришел на моменте коллективного пения какого-то смутно знакомого романса. Матросов и офицеров среди празднующих не было, зато отдельный персонал с «Дуная» и вездесущий Самуил уже успели опрокинуть не одну рюмку.

На палубе выпитая водка уже успела из меня выветрится, но мой новообретенный товарищ поставил передо мной новый стакан. Никогда прежде не отказывался выпить в хорошей компании. Хорошая ли компания собралась сейчас в этом небольшом и тесном корабле? А вот этот вопрос можно выяснить прямо во время застолья. Такую логику мой друг Илья называл граненой.

От воспоминаний о своем старом товарище у меня нахлынула тоска. Самое идеальное настроение для того, чтобы кое-что сыграть на гитаре.

Я дождался окончания очередного романса и настойчиво затребовал инструмент. Тучный мужчина с бакенбардами и крайне мелодичным высоким голосом отдал мне светло-коричневую пятиструнную красотку. Подергав по струнам, я забряцал старую мелодию из своего детства. Только одну песню знал настолько хорошо, чтобы без напоминаний сыграть от начала до конца. Я даже не знал ее название, предпочитая говорить о ней, как о «той самой из сталкера».

Члены экспедиции с интересом вслушивались в мою необычную игру. Они слушали меланхолическую мелодию с хмурыми лицами, но постепенно люди оттаивали, на их лицах появлялась улыбка и некая мечтательность. Сыграв последнюю ноту, я услышал одобрительные хлопки. Даже Мирный улыбнулся от моей игры.

– Что-то знакомая песня, да вот вспомнить название не могу, – Самуил хлопнул меня по плечу. – Прямо вертится на языке, Костя.

– Язык у тебя без костей вертится, – рассмеялся я, передавая гитару дальше, – не знаешь ты ее, не придумывай.

– Ладно, не ворчи, дед, – примирительно сказал Самуил, двигая ко мне рюмку, – пей, музыкант.

После пьянок в поздней школе и первых курсах универа начинаешь ценить хороший алкоголь. Сейчас он был очень даже ничего и на вкус, и на градус. Закусив кусочком засоленной рыбы я обвел компанию взглядом. Чего-то здесь точно не хватало. Кроме членов экспедиции здесь были и кок с судовым врачом с «Дуная», несколько незнакомых мне инженеров, даже затесавшийся в команду благодаря связям, деньгам и своему языку Самуил. Но все равно было какое-то странное чувство незавершенности. Внезапно меня осенило, кого же именно здесь не хватает. Марты.

Я немного шатающейся походкой протолкнулся через ряды людей, сидящих вокруг приставленных кучей столов. Поднявшись по лестнице на палубу корабля я с минуту размышлял, насколько сильной сейчас была качка на водах. Так до конца и не разобравшись в степени своего опьянения я махнул рукой.

Побродив немного по палубе, я обнаружил сидящую возле задней орудийной башни девушку. Она со скучающим лицом бросала за борт угольную крошку. Заметив меня, она тут же сощурила свои лисьи глаза.

– Мстить пришел? – Спросила ехидно она.

– Да нет, – усмехнулся я, присаживаясь рядом с ней.

– А чего тогда? – Удивилась девушка, рассматривая перепачканные черные ладони.

– Просто, – пожал плечами я, – спросить хотел, почему ты со всеми не хочешь за стол сесть.

– Да ну, – с сомнением в голосе ответила она, – чего я с этими дядьками буду сидеть и водку пить?

– Тоже верно, – рассмеялся я.

– Ты смеяться пришел? – Она хотела было вскочить и с грозным взглядом упереть руки в бока, но побоялась вымазывать синий мундир.

– И кто еще из нас граф Ворчливов? – С издевкой произнес я.

– Ты.

– А может быть ты?

В меня полетела целая пригоршня угольной крошки. Я поймал ее магическим ветров и растер ее в мелкий порошок. Маленькое черное облачко воспарило в воздух и сложилось на крышке бочки в схематичный портрет Марты.

– Ого, – удивленно сказала девушка, тыкая пальцем в растертый уголь, – это ты так колдовать умеешь?

– Конечно, – гордо подняв нос сказал я.

На самом деле у меня не было ни малейшего понятия, как я провернул это. Видимо от выпитого у меня всплыло что-то из знаний этого Константина. Вряд ли бы еще раз смог такое повторить, но ей этого говорить не стал. Пусть считает меня великим магом.

– Точно к столу не пойдешь? – Спросил напоследок я, поднимаясь на ноги.

– Нет, не думаю, – задумчиво сказала она, но тут же на ее лице появилась задорная ухмылка, – а вот на приеме в Боратовске я буду. Дядька говорил, что потащит меня туда с собой. Ты же туда тоже приглашен.

– Приглашен, – подтвердил я, хоть и не знал точно.

– Ну вот я жду тебя там, – Марта ткнула мне в плечо пальцем. На рубашке осталось черное пятнышко. К счастью, одежда принадлежала Самуила и поэтому ее состояние меня не очень волновало.

– Придется тогда прийти туда, – с показушным недовольством произнес я.

Пьянка продолжалась до самой ночи. Все уже более-менее оправились после потрясения, вызванного пиратами. Разговоры с научных споров плавно перетекли в пересказ приключений из молодости. Горбоносый морщинистый профессор физики по фамилии Зубарев с воодушевлением описывал как спал с женой своего оппонента по диссертации. Круглолицый химик тут же своим громогласным смехом заглушил рассказ профессора физики. Его сильно насмешил оскорбительный стишок о Федорове, рассказанный его лицейским другом в очках с толстыми линзами.

Капитан корабля почтил нас своим присутствием. Выпив за здоровье правящей семьи рюмку и за тихое море – вторую, он присел за стол.

Я подошел к капитану с вопросом как к человеку, знающему город. Быстро вспомнить место, где можно было купить рубашку для обеда у генерал-губернатора он не смог. Только посоветовал обратиться в какое-нибудь ателье, чтобы мне ее если не сшили, то хотя бы подобрали из ассортимента. Мне было известно только одно такое ателье с названием «Мотылек». Капитан пожал плечами, честно признавшись, что ни разу там не бывал. Худо-бедно узнав от него дорогу туда, я отправился спать к себе в каюту.

Я проспал до обеда следующего дня и был разбужен гудком, означавшим окончание нашего путешествия в порту Боратовска. Собравшись к походу в город, я уже стоял на палубе. Едва Откидная лестница опустилась на мостки порта, я тут же спешной походкой пошел по своим делам.

По пути на выходе из порта мне повстречался Ермолин в компании двух матросов. Я всучил ему в руки коробку с головой пирата и сказал с ухмылкой:

– Вот, блюдо к обеденному столу генерал-губернатора.

Оставив шокированного такой выходкой Ермолина переварить сказанное мной, я побрел в спешке по маршруту, что мне описал капитан. Не знаю, сколько времени занимает шитье рубашки, но надеюсь не так долго, ибо прием должен быть уже сегодня вечером.

Вдоволь наплутавшись среди невысоких длинных домов Боратовска с разными интересными лавками, я вышел к ателье. Двухэтажное здание находилось во внутреннем дворе переулка со звучным названием Хвостовицкая. Я поднялся по трех каменным ступеням к широкой лакированной деревянной двери. Под звуки дверного колокольчика нырнул в полумрак помещения.

В нос ударил запах свежих цветов. Вдоль окон стояли несколько многоярусных конструкций с горшками. Возле зарослей маленьких красных бутонов стояла почтенного вида старушка и поливала их из маленького зеленого чайничка.

– Добрый день, – поздоровался я.

– Добрый, – кивнула старушка, не отвлекаясь от поливки. – Вы забрать или заказать?

– Пока только заказать.

– Тогда вам к хозяйке, на второй этаж, – старушка указала рукой в сторону лестницы.

Поднявшись по крутой скрипучей лестнице, я оказался перед дверью. Из-за нее раздавались голоса нескольких человек, которые то и дело заглушались громким женским смехом. В таких случаях в дверь стучаться смысла не имело, поэтому я просто вошел внутрь.

От сигаретного дыма комната была в едва заметном тумане. В воздухе витал запах вина и фруктов, перемежающихся с табаком. Молодые парни в хорошо пошитых костюмах играли за круглым столом в карты. Высокий дворянин в окружении дам рассказывал сплетни. Парень в рубашке с развязанным галстуком курил сигареты прямо в открытое окно.

На зеленом кресле сидела знакомая мне черноволосая женщина. Со скучающим видом она потягивала из бокала темно-красное вино. Заметив мое появление, она тут же оживилась

– А вот и рыцарь, – подойдя ко мне почти вплотную сказала женщина, – я Лидия, хозяйка ателье.

– Константин, – улыбнулся я.

– И все, даже даме ручку не поцелуешь? – Насмешливо произнесла Лидия.

Разве у них еще принято? По идее да, но почему только сейчас узнаю об этом?

– Я только с плавания и боюсь повредить моими обветренными губами вашу нежную кожу, – нашелся, что ответить я.

– Не обветренные они у тебя, – Лидия отпила из бокала вино, оставляя на стекле след от бордовой помады.

– Очень рад это слышать.

– Проходи, чего в дверях стоишь.

– Весело у вас тут, – я окинул комнату взглядом.

Лидия посмотрела на меня недоуменно.

– Здесь скучно сейчас, – задумчиво произнесла женщина, – вечером обычно все веселье начинается. А ты чуть ли не с самого утра пришел.

Ну не оргии же они здесь устраивают по вечерам? Хотя я смотрел на обилие пустых бутылок от вина и начал немного сомневаться. Главное, чтобы морскому кимгийскому ктулху жертвы на игральном столе не приносили. А то потом мне будут в укор ставить, что я посещал такое место.

– Я не просто так пришел, а по делу, – пожал плечами я.

Лидия болезненно поморщилась. Она в задумчивости подошла к белому пианино, на крышке которого стояла бутылка вина. Подливая себе в бокал новую красную жидкость, женщина оценивающе осматривала меня.

– Играть умеешь? – Спросила с интересом Лидия.

Ага, всю ту же мелодию из сталкера, но на пианино. Зря что ли мой школьный друг Илья в музыкалку ходил и учил меня играть эту шикарную песню на всем подряд? Вот только в отличие от гитары там еще надо вспомнить, на какие клавиши тыкать. А я это как раз очень сильно подзабыл.

– Можно попробовать, – пожал плечами я, садясь за пианино.

Я провел пальцем по белым клавишам, вызвав целую какофонию звуков.

«– Адель, посвящаю эту прекрасную мелодию твоим бездонным глазам цвета бескрайнего Белого моря»

В голове промелькнули воспоминания. Константин сидел за белоснежным роялем, ощущая на своей шее тонкие женские руки. Он встряхнул своей длинной, не такой как у меня сейчас, челкой и принялся перебирать по клавишам. Я отключил свой мозг и закрыл глаза. Отдавшись воспоминаниям тело механически начало воспроизводить достаточно сложную мелодию. «Соната Голдини – первый этюд» промелькнуло название у меня в голове.

Я играл с закрытыми глазами минуту или две. Наконец я клацнул пятерней по клавишам и открыл глаза. Лидия мечтательно смотрела на мои пальцы.

– Красивая мелодия, – прошептала Лидия, прикладываясь губами к бокалу, – жаль, что короткая.

– Я просто по делу пришел. Рад бы дальше играть, но времени не так много.

Вообще-то я лукавил. У меня просто на этом моменте кончались воспоминания об игре и начинались более пикантные занятия на том белом рояле.

– Так что же? – С интересом спросила Лидия.

– Мне нужна рубашка для обеденного приема у одного человека.

– Ну пошли, – с какой-то хищной ухмылкой женщина потащила меня за собой.

Меня протащили по комнате и затолкали в одну из дверей. Это была небольшая для такого ателье спальня. Лидия прикрыла входную дверь и принялась копошиться в ящиках тяжелого комода.

– Снимай рубашку, – сказала она, достав несколько измерительных лент и черную дощечку с белым мелком.

Причины спорить с ней я не видел. Я стянул с себя рубашку, которую мне дал попользоваться Самуил.

– А это что у тебя за рана, – Лидия с интересом указала мне на забинтованное плечо.

– Это рана когтей химеры, – с гордостью за совершенный мной подвиг сказал я, – знаешь, кто такие химеры?

– Не надо, пожалуйста, – закатила глаза Лидия, – мне уже Кирсновский все уши прожужжал этими химерами. Только ты не начинай, Костя.

– Ты знаешь Кирсновского? – Удивился я.

– Да он здесь частый гость. Завтра вечером обещался прийти.

Нужно будет тоже заглянуть туда и предупредить его о том, что какой-то однорукий самурай хочет его смерти. Да и заодно узнаю, может ли кирин натравить химеру на кого-то или нет.

– Ладно, не буду, – усмехнулся я, разводя руки в стороны для того, чтобы меня померили этой лентой.

Лидия допила все, что оставалось в том бокале и отставила его подальше. Повертевшись вокруг меня с измерительными приборами, она то и дело что-то царапала мелком на дощечке. О чем-то задумавшись, она достала небольшой резной ларец. Достав оттуда небольшую черную конфету, она посмотрела на меня.

– Хочешь черный сахар? – Спросила Лидия.

Я повертел головой. Нет, всякую дрянь нет желания употреблять.

– Как хочешь, – сказала она, кладя конфету себе на язык.

Она сделала замеры моей грудной клетки во второй раз. Бросив ленту на комод, женщина стерла что-то на дощечке и нацарапала опять.

– Ну как, замеры закончены? – Улыбнулся я.

– Замеры только начинаются.

Лидия подошла ко мне вплотную и толкнула в грудь. Я от неожиданности даже не успел отреагировать и упал на ее кровать.

Глава 11

Праздничный обед у генерал-губернатора Лазарева проходил в одном из его особняков. Как я понял из разговоров с одним из его слуг, таких зданий было полно в городской черте Боратовска. Лазарев жил на широкую ногу и не скупился на траты.

Должно быть, наша экспедиция была только поводом и обоснованием очередного гуляния в особняке Лазарева. Ну что ж, лично мне было все равно. Поэтому я просто наслаждался происходящим действом.

Гулянка планировалась сразу в нескольких местах в зависимости от статуса и важности гостей. В обеденном зале особняка собирались высокопоставленные гости, родственники и разные друзья самого генерал-губернатора. Виновники торжества в лице членов экспедиции стояли обособленной кучкой посреди чуть ли не бескрайнего моря лощеных мужчин во фраках и дам в вечерних платьях. Что самое интересное, кругом было полно прекрасных молодых женщин, но почти всегда в компании тучных, надушенный морем одеколона мужичков. Местами разница в возрасте была настолько значительной, что такая пара вызывала только смех и сочувствие. Почтенных матрон в возрасте и пышных формах тоже хватало.

Менее значимых людей размещали на терассе у входа в особняк. В основном это были офицеры из охраны того или иного дворянина. Я был даже уверен, что там должно быть все веселее и более привычно мне, когда я видел шатающегося Ермолина. Молодой офицер был доверенным подручным генерал-губернатора и исполнял мелкие поручения, отчего напоминал мне секретаршу с усиками и мундиром императорского флота.

Мы ожидали прибытия всех дорогих гостей. Марту и графа Августа Тетерева, по крайней мере, я здесь не замечал. За стол сесть нам не позволяли и мы коротали время в широком зале со сценой, где шло оперное представление.

Не очень хотелось слушать завывание дородных женщин в туниках и шлемах с рогами, изображающих валькирий или каких-то других воительниц из легенд викингов. Поэтому я искал скучающих молодых дворянок, чтобы скрасить ожидание банкета за кокетливым разговором. Таких было, конечно, полно, но вместе с ними хвостиком стояли толстые банкиры или интеллигентного вида старички. Наконец-то я смог своим хищным взглядом выцепить подходящих жертв.

Я поправил воротник своей новой антрацитово-черной рубашки из восточного шелка. Сидела на мне настолько прекрасно и была такой легкой, что временами я ощущал себя без нее. Благо хоть зеленый плотный жилет с вышитым трехглавым драконом был на мне и не позволял себя чувствовать с голым торсом. Все-таки Лидия была колдуньей и с помочью магии сшила мне такую прекрасную рубашку за считанные часы. Я все время расценивал магию как боевое оружие, но, судя по всему, ее применение ничем не ограничено. В постели она тоже была настоящей колдуньей и сумела вернуть мне целый ряд воспоминаний из жизни Константина. От такого количества возвращенной памяти даже зауважал этого парня.

Главное украшение к моему наряду было со мной и приятно оттягивало пояс. Красные ножны с золотым драконом очень сильно контрастировали с моим образом. Любой, кто сказал бы мне сейчас о том, что это не очень сочетается с черно-зеленым стилем одежды, был бы непременно высмеян мной. Такая катана подойдет к любому наряду и будет смотреться прекрасно, даже если бы я вышел в клоунском костюме.

Девушка с кудрявыми рыжими волосами в красном вечернем платье вполголоса говорила подруге брюнетке с острыми хищными чертами лица и высокой прической. Рядом с ними дворянка лет двадцати пяти с большими сочными губами зевнула, едва вспомнив о том, что в таких случаях принято прикрывать рот. На оперных певцов они даже взгляда не бросили за все время.

Я провел рукой по волосам, которые чуть ли не впервые были нормально уложены и причесаны за все дни в этом мире. Жаль только зубы почистить не мог из-за отсутствия зубной щетки. Одеколона у меня тоже не было, но сейчас от меня должно было пахнуть сильными виноградными духами, которые так до сих пор не выветрились.

– Здравствуйте, дамы, не позволите одному путешественнику из далеких земель позадавать вам вопросы, – сказал я, улыбаясь так, как умел Любомирский.

Девушки с интересом обратили на меня внимание. Рыжая даже сдержанно рассмеялась в ладошку.

– Это смотря какие вопросы будут, – кокетливо улыбнулась большегубая.

– Неприличные мы не любим, – как-то высокомерно сказала остролицая, хотя по всему ее типажу можно было бы понять, что она немного лукавит.

– Ну что вы, я же культурный человек из культурной столицы, – я приложил ладонь к груди, пока другая как бы невзначай лежала на рукояти катаны.

– И из какой культурной столицы? – Большегубая чуть сощурила веки.

– Из нашей бескрайней необъятной. Я же член имперской экспедиции, из-за прибытия которой здесь и собрался праздничный обед.

– Молод ты как-то, – хмыкнула та, что смотрела на меня высокомерно.

– Там все такие старые дядьки, – закивала большегубая.

Рыжая все осматривала меня и постоянно хихикала. Хотя что можно еще взять от этих рыжих?

– Они все попали за счет своих научных степеней и знаний. А вот я за счет своих умений.

Я до сих пор не знал конкретную причину моего назначения, поэтому говорил так загадочно. Константин не распинался перед всеми о том, чем именно заслужил такую честь. Где-то здесь, среди прочих гостей, должен находиться глава экспедиции и он может мне об этом сказать, но я даже не помнил ни его имени, ни статуса.

– Ну и что ты умеешь? – Скептически спросила меня девушка с острыми чертами лица.

По щелчку пальцев выбившийся из прически черный локон тут же заполз обратно. Девушка удивленно дотронулась до своих волос. Я театрально поклонился, радуясь произведенному на этих дворянок впечатлению.

А потом я как бы невзначай принялся за рассказ о своих приключениях, произошедших за неделю пребывания в этом мире. Дворянки внимательно слушали мое жаркое повествование. Только рыжая вместо восхищенного молчания то и дело прыскала со смеху.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю