Текст книги "Политическое завещание, или Принципы управления государством"
Автор книги: Арман Жан де Ришелье
Жанры:
Биографии и мемуары
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 35 страниц) [доступный отрывок для чтения: 13 страниц]
Кто-то скажет, что если бы судейские должности не продавались, то правосудие можно было бы отправлять бесплатно, однако если издержки, которые при этом возникают, будут упорядочены, то не следует считать оные злом, по поводу которого стоило бы беспокоиться.
Прекрасно знаю, что ежели строго подойти к рассмотрению этого вопроса, то окажется, что цена за отправление правосудия оплачивается ограничением свободы тех, кто добровольно подчинился соблюдению законов; и принуждать истцов к уплате денег означает заставлять их вторично покупать то, за что они уже достаточно дорого заплатили своей покорностью. Однако обычай этот так укоренился, что оспаривать его – то же самое, что жаловаться на пряности за их остроту [490]490
В оригинале фраза выглядит следующим образом: «Cette coutume s'est neanmoins si bien fortifiee, que bien que l'epice soit piquante par sa nature, on n'oserait se plaindre de celles qui se payent au Palais, et qui proposerait d'en abolir l'usage s'exposerait a la risee du monde». Здесь присутствует игра слов, которая строится на омонимах: слово «epice» означает «пряности» и «судебные поборы». Приведённую выше фразу можно понять так: «…хотя судебные поборы и неприятны, никто не смеет жаловаться на те, что платятся во Дворце…».
В Средние века названные поборы были неофициальными, но мало-помалу, несмотря на запреты (например, по Орлеанскому ордонансу 1560 г.), приобрели обязательный характер. Среди прочего судьям дарили и специи, которые были тогда довольно дороги – откуда и название. Через тридцать лет после смерти Ришельё, в марте 1673 г., был издан эдикт, сделавший судейские поборы официальными.
Э. Фонсемань в упоминавшемся нами письме, где он громит доводы Вольтера, приводит известную в его время эпиграмму, написанную по поводу пожара во Дворце правосудия и основанную на той же непереводимой игре слов:
Certes l'on vit un triste jeu,Quand a Paris Dame JusticeSe mit le palais tout en feu,Pour avoir mange trop d'epice.Да, шутка скверная была,Когда сама богиня Права,Съев пряных кушаний немало,Себе всё нёбо обожгла.(Пер. Н. Коган )
[Закрыть], и предложивший отменить его употребление выставил бы себя на всеобщее посмешище.
Существуют такие злоупотребления, которые надобно терпеть из опасения, что их устранение повлечёт ещё более пагубные последствия. Время и случай откроют глаза нашим потомкам в другом веке, и тогда они смогут с пользой предпринять то, чего в нынешнем мы осуществить не решились, дабы безрассудно не подвергнуть государство какому-либо потрясению.
Тщательно взвесив все вышеприведённые доводы и многие другие и приняв во внимание соображение о том, что продажность и наследование должностей не являются каноническими обычаями и было бы желательно, чтобы заслуги стали единственной платой за чины, а добродетель – единственным правом, по которому последние можно было бы передавать по наследству, всё же, вместо того чтобы сделать вывод о необходимости изменить оба заведённых порядка, я решительно выскажу три мысли, возникшие у меня при наблюдении за теперешним положением дел в государстве.
Во-первых, если бы продажность должностей была отменена, то проблемы, которые возникли бы из-за происков и интриг соискателей чинов, оказались бы куда сложнее, чем те, что рождает свободная купля-продажа оных.
Во-вторых, если бы одно наследование было упразднено, то умеренность, которую ежедневно стали бы проявлять в установлении цены на освободившиеся должности, свела бы на нет случайные доходы [491]491
Случайные доходы (фр. parties casuelles) – доходы от продажи вновь созданных наследственных должностей, от вернувшихся в казну пожизненных должностей, а также поступление годового сбора (полетты), принудительных займов с чиновников и т.д. Другое название – нерегулярные доходы.
[Закрыть]и вдобавок тем самым было бы положено начало бесчестной торговле, когда множество недостойных людей принялись бы тайком делить между собой милости, которыми короли решат наградить чиновников. И мы вновь столкнёмся со злом, от которого покойный король хотел избавить государство, когда посредством введения полетты лишил крупных вельмож возможности приобретать себе за счёт короля сторонников, дабы те в нужное время и в нужном месте сослужили службу им лично в ущерб государственным интересам.
В-третьих, поскольку человеческая добродетель недостаточно сильна, чтобы всегда отдавать предпочтение заслугам перед личным расположением, то лучше оставить продажность и годовой сбор, нежели отменить эти два обычая, которые затруднительно переменить в одночасье, не вызвав потрясения в государстве.
Прибавлю, однако, что совершенно необходимо уменьшить цены на должности, цены, которые взлетели до таких чрезвычайных высот, что смириться с этим невозможно.
Если советы тем превосходнее, чем они полезнее и легче в воплощении, то следует обратить внимание на этот, поскольку он принесёт очевидные результаты и легко осуществим, ибо для этого не требуется ничего иного, кроме как вернуть указ о введении годового сбора к первоначальному виду.
В этом случае, когда цены на должности станут вполне приемлемыми, не превышая половины нынешнего уровня, до которого они поднялись вследствие разброда в умах, и когда король сможет легко и свободно выплачивать их наследникам, дабы распоряжаться вновь освободившимися должностями по своему усмотрению, то государство отнюдь не пострадает от нововведения, а напротив, осмелюсь повторить, получит ещё и немалую выгоду.
Впрочем, можно создать такую ситуацию, не давая заинтересованным лицам повода для жалоб, поскольку за то зло, которое они сами себе причинили, легко вознаградить их различными способами, о коих я ныне умалчиваю, ибо если оные обнародовать, то они утратят свою силу ещё до того, как их применят на практике.
где предложены общие средства, которые можно использовать для прекращения беспорядка в системе правосудия
После сказанного выше мне не остаётся ничего иного, кроме как повторить до окончания сей главы то, что я поведал Вашему Величеству по поводу первого сословия королевства.
Если Вы будете высоко ценить тех судейских чиновников, чья репутация непогрешима, если не станете снисходительно относиться к тем, кто добился должности в судебном ведомстве лишь посредством денег, будучи напрочь лишён достоинств, если совсем откажете в Вашей благосклонности и велите наказать таких, кто, злоупотребляя своим служебным положением, торгует правосудием во вред Вашим подданным, то Вы сделаете абсолютно всё, что может быть полезного, для переустройства этого сообщества, каковое переустройство так же, как и реформирование церковного сословия, больше зависит от тех, кто этим сословием руководит, чем от законов и уставов, не приносящих пользы, ежели лица, призванные обеспечивать их соблюдение, не проявляют к этому стремления.
Пусть законы имеют недостатки, но если чиновники люди порядочные, то их честностью оные можно восполнить; но сколь бы хороши законы ни были, они будут совершенно бесполезны, коль скоро судьи нерадивы в их исполнении, и ещё больше, если они злонамеренно извращают их применение, руководствуясь своими страстями и пороками.
Поскольку молодому человеку трудно выполнять обязанности судьи, то не могу не заметить в продолжение сказанного выше, что для реформирования правосудия немаловажно обеспечить тщательное соблюдение указов в том, что касается возраста [492]492
При Генрихе III для рядовых чиновников был установлен нижний возрастной предел – 25 лет, для президентов парламентов – 40 лет.
[Закрыть], при котором чиновники могут быть приняты на службу.
По моему мнению, следует проявлять чрезвычайную требовательность и строгость по отношению к генеральным прокурорам, каковые будут небрежно выполнять свои обязанности по пристальному наблюдению за тем, чтобы заинтересованные лица не могли ни обмануть судей в этом вопросе, ни помешать подлогом документов или изменением внешности осуществлению благих намерений государя.
Такой справедливой строгостью можно будет оградить себя от немалых проблем, связанных как с неопытностью молодёжи, так и с невежеством, являющимся источником многих других неприятностей.
Если чиновники не будут иметь возможность сразу же занять должность, как это происходит сейчас, они станут больше учиться, ибо в противном случае пришлось бы оставаться в праздности, что с тем, кто учился, бывает разве что после достижения поставленной цели.
Нельзя не упомянуть в связи с этим, что желательно было бы навсегда положить конец привычке некоторых учёных мужей, которые, твердя молодым людям одно и то же, как попугаям, часто приучают их говорить то, чего те не понимают, и только прививают им способность обманывать общество, обманывая при этом самих себя.
Такие люди подобны учителям военных искусств, которые годны только на то, чтобы учить людей на их собственную погибель, и мешают им приобретать подлинные навыки людей военных, – навыки, которым можно научиться лишь в армии, затратив немало времени и сил.
Изгнание как одних, так и других принесло бы немалую пользу, однако насколько легко это предложить, настолько же трудно осуществить. Пожалуй, лучше ограничусь тем, что выскажу здесь своё порицание тем родителям, которые дозволяют, чтобы их дети обучались подобным образом, и призову их не совершать впредь подобной ошибки в отношении собственных отпрысков, нежели стану умолять Ваше Величество об издании на сей счёт новых законов, которые едва успеют появиться, как уже будут найдены тысячи способов уклониться от их действия и избежать их исполнения.
Опыт, приобретённый мною за двадцать лет непрерывного руководства государственными делами, заставляет меня отметить, что, хотя было бы желательно, чтобы постоянные судебные учреждения, специально созданные для отправления правосудия в отношении каждого, а также для предупреждения и исправления всех нарушений в королевстве, так хорошо справлялись со своими обязанностями, что не возникало бы нужды прибегать к созданию чрезвычайных комиссий [493]493
К созданию чрезвычайных комиссий кардинал прибегал, когда хотел добиться осуждения кого-либо из своих врагов (например, маршала де Марийяка). Он справедливо опасался, что парламенты, враждебно к нему настроенные, могут отказать в вынесении необходимого ему приговора.
[Закрыть]в целях обеспечения этого, всё же ожидать теперь исполнения сего желания очень трудно. И я даже рискну предположить, что для поддержания в великом французском государстве надлежащего порядка и дисциплины, без коих оно не сможет процветать, нет ничего лучше, чем во избежание препон, чинимых парламентами, которые во всяком деле создают трудности, время от времени направлять в провинции судебные палаты, состоящие из хорошо подобранных государственных советников и докладчиков [494]494
Докладчик (maitre des requetes) – одна из судейско-чиновничьих должностей среднего ранга. После завершения административных реформ Ришельё, о которых он пишет в этой главе, «…главным достоинством его (докладчика. – Л.С. ) должности была возможность получить назначение интендантом в провинцию или в армию либо отправиться куда-либо со специальным поручением. Все эти назначения и поручения были временными (полномочия интенданта давались обычно на три года), хорошо вознаграждались и часто служили средством стать государственным советником, то есть подняться на самую высокую ступень чиновной иерархии, выше которой стояли лишь канцлер, государственные секретари и президенты верховных судов» (Внутренняя политика французского абсолютизма. 1633 – 1649 гг. / Под ред. проф. А.Д. Люблинской. М.; Л.: Наука, 1966. С. 11).
[Закрыть], с тем чтобы это ведомство могло принимать жалобы на любое лицо без исключения, какого бы звания лицо ни было, и в то же время их разбирать.
Прекрасно понимаю, что верховные королевские суды крайне отрицательно отнесутся к подобным учреждениям, но им следует признать, что монарх не обязан сносить их нерадение и что благоразумие требует от него исправлять их недостатки. Не побоюсь заявить, что в этом случае лучше заручиться уважением судов, выполняя свои обязанности, нежели сохранить их благоволение, упуская из виду то, что идёт ко всеобщей пользе.
Но, поскольку невозможно направить подобные органы одновременно во все провинции (и достаточно будет одной такой комиссии с постоянным или меняющимся составом членов, для того чтобы она за шесть лет могла объехать всю Францию), полагаю, будет весьма полезно почаще направлять в провинции избранных государственных советников или докладчиков, которые бы не только надзирали за правосудием в главных городах, что может послужить скорее росту их тщеславия, нежели общественному благу, но и ездили бы по всей территории провинции; собирали сведения о нравах чиновников от правосудия и финансов; следили, по указам ли собираются подати и не чинят ли сборщики налогов в этом какой-либо несправедливости, притесняя народ поборами; выясняли, каким образом должностные лица выполняют свои обязанности; наблюдали, как ведёт себя дворянство, и пресекали различные нарушения, в особенности нападки, учиняемые сильными и богатыми против слабых и убогих подданных Короля [495]495
Из этого абзаца видно, что на первых порах Ришельё собирался наделить интендантов полномочиями передвижных инспекторов-ревизоров, т.е. передать им лишь контрольные функции (в целях осуществления центральной властью контроля за деятельностью губернаторов, а также представителей короля на местах), но не управление как таковое. Однако впоследствии большинству из них удалось добиться фактической власти, правда, не без определённых трений с губернаторами и местными судебными органами, полномочия которых они постепенно прибирали к рукам. Чаще всего интендантам вменялось в обязанность осуществлять контроль сразу за тремя сферами деятельности: финансами, юстицией и полицией. При Людовике XIV эти должностные обязанности были окончательно закреплены за ними и даже существенно расширены, а сама должность интенданта стала в провинциях почти постоянной.
[Закрыть].
в котором описано, насколько важно не допустить, чтобы судейские чиновники посягали на королевскую власть
Рассказав о том, что должно быть сделано, причём без особого труда, чтобы добиться от судейских чиновников надлежащего отношения к обычным людям, с моей стороны было бы преступным упущением не предложить средств, призванных помешать столь мощной корпорации, которую эти чиновники составляют, причинять вред самому государству.
По-видимому, можно немало порассуждать на этот счёт, но для меня будет достаточно нескольких слов, если я выдвину мысль о том, что главное здесь – не позволять судейским чиновникам вмешиваться ни в какие дела, за исключением отправления правосудия в отношении подданных Короля, ибо в том состоит их единственная задача.
Наиболее мудрые из Ваших предшественников обращали на это особое внимание и оттого пребывали в благополучии; Ваше Величество следовали их примеру, насколько я мог наблюдать, пока имел честь служить под Вашим началом. И действительно, сие так важно, что если этим могущественным учреждениям дать волю, то потом уже нельзя будет удержать их в рамках долга.
Было бы невозможно предотвратить крах королевской власти [496]496
Данное высказывание Ришельё оказалось пророческим: без особого преувеличения можно сказать, что именно административный кризис, усугублённый финансовыми неурядицами, возникшими, в частности, из-за отказа парламента утвердить королевские указы о реформе финансов, вызвал в конечном итоге необходимость созыва Генеральных штатов в 1789 г. – это стало предпосылкой к Французской революции и произошедшей в ходе неё ликвидации монархии. Вышеупомянутый административный кризис возник в 1770 г. К этому времени парламенты приобрели огромные полномочия. Король Людовик XV, не без оснований увидевший в этом посягательство на свою абсолютную власть, издал приказ об их подчинении (7 декабря 1770 г.), а после их решительного протеста – все судьи Парижского и некоторых провинциальных парламентов подали в отставку, чтобы оказать давление на королевскую власть, – выпустил именное повеление (lettre de cachet) об аресте и изгнании всех мятежных судей (19/20 января 1771 г.). До 1774 г. королевский министр Мопу занимался созданием парламентов другого типа: с назначенными судьями, лишёнными административной и политической власти. После восшествия на престол Людовика XVI (1774 г.) реформа была свёрнута, судей – членов Парижского парламента призвали обратно, а сами парламенты получили прежние полномочия – со всеми вытекающими отсюда последствиями.
[Закрыть], если бы мы шли на поводу у тех, чьё невежество по части практического руководства государством сравнимо с их высоким мнением о себе как о знатоках теории государственного управления, тогда как они не способны ни на глубокие мысли по поводу политики государств, ни на суждения о происходящих в обществе процессах, каковые недоступны их пониманию.
Впрочем, хотя ничего нельзя прощать этим крупным сообществам, когда они ущемляют верховную власть, тем не менее благоразумие требует снисходительно относиться к некоторым их недостаткам другого рода.
Следует с сочувствием воспринимать несовершенства такого организма, который, имея множество голов, не может обладать единым умом и, подвергаясь различным влияниям – поскольку состоит из разных людей, – часто не в состоянии прийти ни к познанию, ни к одобрению собственной пользы.
Нет человека, который мог бы приветствовать их поведение, когда они дают волю каким-либо безобразиям, но, справедливо его осуждая, трудно найти способ устранения оных, потому что в крупных сообществах число дурных людей всегда превосходит число хороших; и даже если бы все они были мудрецами, сие не позволяло бы надеяться, что лучшие чувства у большинства возобладают, настолько велики расхождения во мнениях у тех даже, кто, руководствуясь единственным желанием творить благо, имеют схожие намерения и цели.
Таким корпорациям свойственно вести наблюдение за правительством государства и находить повод к его критике – это не должно казаться странным.
Всякая властная инстанция, занимающая подчинённое положение, всегда с завистью взирает на вышестоящую, и хотя спорить с ней в силе она не осмеливается, однако дерзает подвергать её решения порицанию.
Не существует людей настолько дисциплинированных, для которых не была бы в какой-то степени противна мысль о подчинении пусть даже самому мягкому господству. По этой причине кто-то из древних весьма справедливо заметил, что среди людей, которые от природы все равны, немного найдётся таких, кто способен безропотно сносить разницу в положении, созданную судьбою, и, будучи вынужден уступать, не порицает вышестоящих, дабы показать, что если по могуществу он сравняться с ними не может, то по достоинству их превосходит.
в котором идёт речь о чиновниках финансовых ведомств
Финансисты [497]497
Под финансистами (фр. financiers) подразумеваются как чиновники финансового ведомства, так и кредиторы. Зачастую состоятельные высокопоставленные чиновники были кредиторами правительства; они же покупали должности, дававшие доступ к управлению государственными финансами на различных уровнях.
[Закрыть]и откупщики [498]498
Откупщики (фр. partisans, traitants, fermiers) – лица, бравшие на откуп сбор какого-либо налога. С ними заключался договор, по которому они принимали на себя обязательство направлять в казну определённую сумму. Крупные откупщики сами налогов не собирали, а уступали это право нескольким мелким сборщикам, действовавшим на местах. Последним нередко приходилось собирать налоги с применением вооружённой силы.
[Закрыть]составляют особую группу, для государства вредную, но всё-таки необходимую.
Этот род чиновников – зло, без которого невозможно обойтись, однако его следует удерживать в приемлемых границах.
Неумеренность и пороки этих лиц зашли так далеко, что терпеть оные больше нельзя. Их дальнейшее обогащение приведёт к разорению государства и их собственной гибели, давая повод к завладению их имуществом на основании одних только сведений о чрезмерных богатствах, накопленных ими в непродолжительное время, и явной разницы между тем, что у них было при вступлении в должность, и тем, чем они владеют ныне [499]499
Одним из эдиктов 1625 г. предусматривалось проведение таких проверок раз в 10 лет, однако в 1635 г. было введено налогообложение финансистов по количеству лет, проведённых ими на службе, т.е. они должны были платить фиксированную сумму, не зависевшую от величины их состояния.
[Закрыть].
Конечно, такая мера может стать причиной крупных ошибок и послужить предлогом для весьма несправедливых притеснений. Я касаюсь этой темы мимоходом вовсе не для того, чтобы посоветовать применить указанную меру на практике, что чревато многими злоупотреблениями. Однако я придерживаюсь мнения, что нельзя будет выдвигать на этот счёт обоснованных жалоб, если осуществить сие с такой осторожностью, чтобы при наказании тех, кто стремительно обогатился благодаря одной только ловкости рук, не были затронуты под этим видом и те, кто приобрёл богатство и влияние либо благодаря своей бережливости, то есть одному из самых невинных способов обогащения, либо исключительно благодаря милости своего повелителя, что освобождает их от вины, либо получая вознаграждение за свои услуги, что является ещё одним способом, причём не только безупречным, но и самым законным из всех возможных, поскольку, будучи выгоден подданным, он полезен и государству, которому станут всегда служить лучше, если к тем, кто служит ему с толком, относятся наилучшим образом.
Совершенно необходимо исправить нарушения, допускаемые финансистами, иначе они в конце концов доведут королевство до разорения, а оно и так настолько меняется внешне из-за их воровства, что ежели не положить этому конец, то в недалёком будущем и вовсе станет неузнаваемым.
Золото и серебро, в которых финансисты купаются, позволяют им породниться с лучшими домами королевства, которые таким образом вырождаются и плодят лишь метисов, столь же далёких от благородства их предков, сколь часто далеки бывают они от подобия их лиц.
Могу сказать как очевидец, что во множестве случаев нерадивость или злой умысел откупщиков причинили немалый вред государственным делам.
Хорошо обдумав все способы исправления нарушений, допущенных финансистами, осмелюсь сказать, что лучше всего было бы сократить их число до минимально возможного и поручать в важных случаях службу [500]500
Чиновничьи должности различались в зависимости от срока их существования. Одни были постоянными (offices), и лица, занимавшие эти должности (officiers), являлись их собственниками. Другие носили временный характер, они назывались поручениями (commissions), и лица, получавшие такие временные поручения или полномочия и называвшиеся «комиссарами» (commissaires), права собственности на них не имели.
[Закрыть]людям порядочным, подходящим для вверенных их попечению дел, а не таким, которые, будучи облечены постоянным званием, полагают, что получили достаточные основания для того, чтобы красть безнаказанно.
Во время полнейшего мира не составит труда уволить множество чиновников такого рода и тем самым избавить государство от тех, кто, не оказывая ему никаких услуг, в короткий срок высасывает из него все соки.
Знаю, что обыкновенно таких людей сравнивают с пиявками [501]501
Разбогатевшие откупщики приобретали в финансовом аппарате государства различные должности (казначея, сборщика, контролёра), которые были весьма дорогими, и купить их могли лишь очень состоятельные люди. Они же ссужали правительство деньгами в случае необходимости, т.е. по сути дела правительство получало кредит от собственного финансового аппарата. Появилось расхожее выражение о финансистах: «пиявки, которые сосут королевские деньги и ими же ссужают короля за огромные проценты» (Люблинская А. Д. Французский абсолютизм в первой трети ХУЛ века. М.; А., 1965. С. 246).
[Закрыть], коих часто щепоткой соли заставляют исторгнуть из себя высосанную кровь, или с губками, которые пропитывают водой и из которых затем путём давления выжимают всю собранную влагу.
Однако, на мой взгляд, это негодное средство, ибо я считаю, что заключать с финансистами договоры и соглашения, как то иногда практикуется, означает применять лекарство, которое страшнее самой болезни, поскольку тем самым, собственно говоря, им предоставляется право вновь приняться за воровство в надежде на новую милость, и если тем самым и удастся извлечь что-то из их кошелька, то впоследствии они вернут себе эту сумму с барышом куда большим, чем это положено им по указу. Я прихожу, таким образом, к выводу о том, что за исключением ряда необходимых чиновников – таких, как главный казначей, генеральный сборщик налогов, два-три казначея Франции [502]502
Генеральные казначеи Франции (trfeoriers de France) – члены финансово-судебного учреждения (bureau des finances) в крупном финансовом округе (generalite)
[Закрыть]в каждом крупном податном округе и такого же числа ведающих податями королевских чиновников, без коих нельзя обойтись, в первичных округах [503]503
Во времена Ришельё крупные податные (финансовые) округа (generalites) были разделены на первичные (elections), в которых сбором податей заведовали специально назначенные королевские чиновники (elus).
[Закрыть], – надобно упразднить все остальные должности, и это будет немалая услуга государству; правда, при этом следует вознаградить людей, которые честно потратили свои деньги, чтобы со временем продвинуться благодаря подобным должностям.
Какое бы решение для наведения порядка ни было принято, без такой меры будет совершенно невозможно сохранить королевскую казну, ибо нет ни казней, ни пыток столь страшных, чтобы помешать множеству чиновников от финансов присвоить себе часть из того, что пройдёт через их руки.
где объясняется, как следует обращаться с народом
Все политики сходятся во мнении, что если бы народ жил в слишком большом достатке, то было бы невозможно держать его в повиновении. Они исходят из того, что, обладая меньшими познаниями, чем прочие сословия государства, несравненно лучше воспитанные и образованные, народ едва ли оставался бы верен порядку, который предписан ему разумом и законами, если бы его до некоторой степени не сдерживала нужда.
Благоразумие не позволяет освободить народ от всех тягот, ибо, утратив в таком случае знак своего подчинённого положения, он забыл бы и о своём статусе, а будучи освобождён от податей, возомнил бы, что свободен и от повиновения.
Народ следует сравнить с мулом [504]504
Это сравнение, из-за которого кардинала часто упрекали в жестокосердии, напротив, показывает его человеколюбие, поскольку далее он говорит о том, что ноша народа должна быть соразмерной с его силами. Вообще, как выяснилось, сентенция «народ – это мул…» является испанской поговоркой, широко известной в эпоху Ришельё.
[Закрыть], который, привыкнув к своей ноше, портится от продолжительного отдыха сильнее, чем от работы, однако трудиться он должен в меру, а груз, возлагаемый на это животное, должен быть сопоставим с его силами. То же касается и поборов с народа: если они не будут умеренными, то, какова бы ни была их общественная польза, не перестанут быть несправедливыми.
Прекрасно знаю, что когда короли затевают какие-либо общественные работы, то правильно говорят, что всё заработанное народом возвращается в королевскую казну при уплате тальи. Равным образом можно утверждать, что собранное королями у народа возвращается опять к нему и он для того только платит налоги, чтобы получить их обратно, ибо благодаря налогам может чувствовать себя в безопасности и распоряжаться своим имуществом, которое не может быть в сохранности, ежели он не вносит своей доли на содержание государства.
Ещё я знаю, что многие государи лишились государств своих и подданных, так как не содержали сил, необходимых для их охраны, из боязни их же обременить, а подданные некоторых из них попали в рабство к врагам, потому что возжелали слишком большой свободы при своём собственном государе. Здесь есть, однако, некий порог, который нельзя преступить, не совершив тем самым несправедливости, ибо здравый смысл учит всякого, что должно существовать разумное соответствие между ношей и силами, которые её подъемлют.
Это соотношение должно соблюдаться со всей скрупулёзностью, и как государь, выжимающий из подданных больше положенного, не может считаться хорошим, так и лучшие – не всегда те, которые никогда не берут сверх надлежащего.
Впрочем, подобно раненому, у которого сердце, ослабевшее от потери пролитой им крови, привлекает в помощь кровь из нижних членов лишь тогда, когда в верхних она по большей части иссякнет, во времена большой нужды для государства верховные правители должны, насколько это возможно, взять сперва от изобилия богатых, прежде чем до крайности обескровить бедняков.
Это наилучший совет, который может принять Ваше Величество, и последовать ему для Вас не составит труда, ибо Вы можете впредь получать основные средства на содержание государства от объединённых откупов [505]505
Термин «объединённые откупа» (fermes generales) относится к отдававшемуся на откуп сбору всевозможных таможенных пошлин (в том числе взимавшихся при перемещении товаров внутри страны) и косвенных налогов на различные виды продовольственных и иных потребительских товаров.
«Объединёнными» такие откупа называются потому, что во избежание увеличения числа откупщиков (что отрицательно сказывалось на контроле за ними и на управлении финансовой системой в целом, а также вызывало недовольство у народа) королевское правительство стремилось объединять откупа, подписывая договоры (как правило, сроком на шесть лет) на крупные суммы со специальными финансовыми агентами-откупщиками (feimiers generaux). Последние из своих средств авансировали государству предусмотренные для той или иной территории суммы различных налогов, получали эти налоги на откуп, а затем организовывали их сбор сами или при посредстве наёмных агентов, с которыми также заключали договор (кстати, подобный метод организации сбора налогов использовался ещё в Древнем Риме).
Пользуясь широкими правами и практически безнаказанностью, несмотря на многочисленные злоупотребления и даже бесчинства, немало откупщиков сказочно разбогатели. Фактически они представляли собой приватизированную налоговую службу. Постепенно откупщики косвенных налогов объединились в полуформальные структуры, а к середине XVIII в. было даже создано специальное учреждение под названием Ferme Generale. В пору своего расцвета оно насчитывало около 25 тыс. подчинённых агентов по всей Франции.
Говоря о том, что эти откупа «затрагивают скорее богатых, нежели бедняков», кардинал имеет в виду расходы на продовольственные товары и вино, которые у богатых, естественно, были выше.
[Закрыть], которые затрагивают скорее богатых, нежели бедняков, ибо последние, имея меньше расходов, не столь способствуют их доходности.