Текст книги "Фердинанд Врангель. След на земле"
Автор книги: Аркадий Кудря
Жанры:
Биографии и мемуары
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 27 страниц)
Врангель не забыл его совета.
Прослышав о назначении бывшего начальника в кругосветное плавание, к нему обратились с просьбой зачислить, ежели возможно, в экипаж спутники по северной экспедиции – произведенный в лейтенанты Федор Матюшкин, штурман Козьмин и доктор Кибер, и Врангель без раздумий включил их в состав команды. Вторым лейтенантом, по совету Литке, взял плававшего с Федором Петровичем к Новой Земле и хорошо зарекомендовавшего себя Михаила Лаврова.
Литке исполнил свое намерение и однажды повел Врангеля знакомиться со своими друзьями – братьями Бестужевыми. Старший, Николай Александрович, капитан-лейтенант 8-го флотского экипажа, занимался при Адмиралтейском департаменте вопросами истории русского флота и публиковал очерки на эту тему в литературных журналах. Младший, Александр, служил в чине штабс-капитана адъютантом при герцоге Александре Вюртенбергском и был еще более чем брат, известен не без блеска написанными повестями и рассказами. Оба, благодаря своим талантам, пользовались популярностью и во флотских кругах, и в литературном обществе Петербурга.
У Бестужевых был в этот вечер и штабс-капитан Генерального штаба Александр Осипович Корнилович. По словам Федора Литке, эта троица воплощала в себе самое умное и передовое среди их сверстников – флотских и армейских офицеров. Тем более приятно было Врангелю услышать, как Корнилович, обратившись к Бестужевым, аттестовал их с Литке:
– Вот, друзья мои, люди, которые нашли себя в истинно благородном деле на благо Отечества!
– Да мы-то знаем, – добродушно ответил Бестужев-старший, – в том числе из вашей, Александр Осипович, недавней публикации.
Врангель поневоле зарделся, вспомнив, как информировал автор отечественную публику в последнем номере «Северного архива» о «подвигах наших мореходов». Рассказывая об их с Анжу экспедиции, Корнилович как бы мимоходом заметил, что трудности, с которыми они столкнулись, превосходят испытания, выпавшие на долю прославленных зарубежных капитанов Парри и Франклина. Этот, без сомнения, весьма лестный комплимент показался Врангелю все же чрезмерным.
Поскольку с Федором Литке Бестужевы уже виделись, когда, завершив очередное плавание к Новой Земле, он приезжал в Петербург, внимание их сосредоточилось на Врангеле. Братьев интересовало положение местных народов Сибири, особенно чукчей.
– Правда ли, – спросил Николай Бестужев, – эти чукчи настолько воинственны, как мы о том слышали, и есть ли в Сибири планы покорить их?
– Они не более воинственны, чем всякие другие народы, которым приходится защищать свои земли и право жить на них так, как они хотят, – ответил Врангель. – Когда же приходишь к ним с мирными намерениями, они показывают дружелюбие и готовность помочь. Во время наших походов никакой враждебности к русским мы не наблюдали. Им, господа, – выражая свою точку зрения, говорил Врангель, – надо совсем немногое: выпасать оленей, охотиться и вести торговлю – как с туземцами Америки по ту сторону Берингова пролива, так и с русскими купцами. Слухи о враждебности чукчей живы и в Сибири. Но это – дань памяти тем временам в прошлом, когда их земли действительно пытались завоевать, а всех чукчей обложить ясаком. Им, понятно, это не понравилось, и тогда они взялись за оружие.
Наблюдения над положением туземных племен Врангель заключил высказанной им надеждой на то, что ежели местные власти в Сибири ответственно подойдут к воплощению в жизнь проектов Сперанского, то это, бесспорно, должно привести к благоприятным переменам.
– Вот посмотрите, – скептически хмыкнул Николай Бестужев, – ничего из этого не выйдет. В нашей матушке-России не так уж трудно сочинять прогрессивные реформы и разного рода направленные к благу преобразования. Да только воплотить это в жизнь зачастую не получается. Слишком много чиновников, больших и малых, приловчилось извлекать из чьих-то бед немалый барыш. И не только это. Во всем – косность, рутина, страх перемен. Так и плетемся в хвосте передовых наций.
Разговор становился все острее. Корнилович завел вдруг речь о повстанческой борьбе народов Южной Америки за свободу и независимость от Испании, восхваляя их мужество и решимость.
– Позвольте, господа, – обратил он взгляд на Литке и Врангеля, – вам-то это должно быть лучше известно. В плавании с Головниным на «Камчатке» вы, помнится, заходили в порты Южной Америки, были, если я не ошибаюсь, в Перу, в Чили...
– В Чили мы не были, – возразил Литке, – и как раз потому, что, как объяснил нам Василий Михайлович, эта страна уже была захвачена инсургентами, и посещение ее в то время могло вызвать нежелательное обострение отношений между Россией и дружественной нам Испанией.
– А в Перу, – подхватил Врангель, – мы пришли в тот момент, когда местные патриоты вели успешные операции против правительственных войск и уже захватили порт Вальпараисо. Помню, на приеме у вицероя мы с Федором Петровичем сидели рядом с испанским полковником, командиром местной кавалерии, и он развлекал нас рассказами о предводителе повстанцев Хосе Сан-Мартине, отдавая должное его полководческим талантам. Мне запомнились слова этого полковника. Он говорил, что все патриоты, как называют себя инсургенты, немного чокнутые, а когда человек чокнут на освободительной идее, он становится храбрее.
– Совершенно верно, – согласно подтвердил Бестужев-младший. – Это доказывает и освободительная борьба греческих повстанцев.
– Перуанские офицеры, – добавил Литке, – немало возмущались на званом обеде по поводу той помощи кораблями и оружием, какую оказывали повстанцам граждане Американских Соединенных Штатов. В те дни, когда мы были в Лиме, в занятый повстанцами порт Вальпараисо зашел американский военный фрегат «Онтарио». И главарь повстанцев Сан-Мартин был встречен американцами как герой: орудия фрегата дали в его честь салют.
– Тут есть еще одна тонкость, – вновь включился Врангель. – Перуанские власти считали, что американцы ведут двойную игру, заявляя на словах о своем нейтралитете и в то же время тайно помогая повстанцам.
– Нет ли со стороны американцев намерения, – высказал предположение Николай Бестужев, – всеми силами ослабить в Южной Америке власть испанской метрополии, чтобы усилить на континенте собственные позиции?
– Даже если так, – заявил Корнилович, – помощь повстанцам – дело благородное, и ежели Американские Штаты стали в этом конфликте на сторону инсургентов честь им за это и хвала. А вот позиция нашей державы, всецело поддерживающей Испанию, кажется мне весьма уязвимой. Да что, впрочем, удивляться! Так же трусливо наше правительство предало братьев по православной вере – греков.
И Врангель, и Литке молчали: к столь острому повороту беседы они не были готовы.
– Вы Фердинанд Петрович, – обратился к Врангелю Николай Бестужев, – кажется, вновь собираетесь к американским берегам?
Врангель подтвердил, что ему поручено доставить грузы в российские американские колонии и шлюп, на котором он пойдет в Америку, уже строится.
– Так вы, вероятно, слышали о конвенции, подписанной в прошлом году между Россией и Соединенными Штатами?
– Мне упоминали о ней, но сам текст я пока не видел, – признался Врангель. Он вспомнил, с каким негодованием ему говорил об этой конвенции Головнин. Благодаря настойчивым требованиям Василия Михайловича ограничить для иностранных судов право свободного захода в русские воды у побережья Аляски, Курильских и Алеутских островов, в 1821 году был принят соответствующий правительственный указ. Но резкая критика его со стороны Англии и США вынудила Россию пойти на попятную и заключить с обеими этими странами, сначала с Американскими Штатами, а недавно и с Англией, новые соглашения, отменяющие прежние запреты.
– Очень невыгодная для нас конвенция, – словно угадав ход его мыслей, продолжал Николай Бестужев. – По существу мы даем американским торговцам возможность продолжать браконьерскую деятельность в наших водах и тем подрывать нашу торговлю с коренными американцами.
– Да, это, кажется, так, – согласился Врангель, – и об этом же мне говорил во время нашей встречи Василий Михайлович Головнин. Именно поэтому, господа, я пойду в плавание не под флагом Российско-Американской компании, а под Андреевским стягом. В случае необходимости шлюп задержится в Америке для охраны наших торговых интересов.
– Хотите драться с американцами? – с улыбкой вопросил Александр Бестужев.
– Ежели будут вести себя нагло, то почему бы не дать им за это по носу? – спокойно ответил Врангель под одобрительный смех офицеров.
– Ну как тебе это общество? – спросил Литке, когда, простившись с Бестужевыми и Корниловичем, они возвращались в свою квартиру.
– Интересные и умные люди. Чувствуется, их живо волнует все, что происходит в России, да и во всем мире, ежели Россия имеет к этому хоть какое отношение. Но, по правде говоря, некоторые их мысли показались мне слишком... – замялся он.
– Смелыми? – помог Литке.
– Да, может, и так. Подобные мысли могут далеко завести...
– Помилуй, – возразил Литке, – да сейчас лишь ленивый не критикует правительство. Такие времена. Ты просто немножко отстал от жизни в своей сибирской глуши. Покрутишься побольше в петербургском обществе – похлеще наслушаешься.
Глава вторая
В начале мая бриг, на котором Врангелю предстояло идти к американским берегам, был спущен на воду. Он получил название «Кроткий». Помимо лейтенанта Михаила Лаврова и спутников Врангеля по северной экспедиции Федора Матюшкина, Прокопия Козьмина и доктора Кибера, в состав экипажа были включены мичманы Адольф Дейбнер и Карл Нолькен. Последний лишь год назад вернулся из кругосветного плавания на шлюпе «Аполлон».
Двадцать третьего августа корабль покидал Кронштадтский рейд. В его трюмы погрузили свыше трех тысяч пудов казенных материалов и товаров Российско-Американской компании. Для предполагаемого несения крейсерской службы корабль был вооружен четырнадцатью двенадцатифунтовыми карронадами.
Проводить друга приехал к отплытию корабля Федор Литке. Все, что они хотели сказать друг другу, уже было сказано перед разлукой.
– Пиши, – еще раз напомнил Литке.
– Непременно, – пообещал Врангель. – Ты тоже не забывай. И не скучай, Федор. Уверен, и ты отправишься скоро под парусами в дальний вояж.
Научные задачи плавания ограничивались метеонаблюдениями и гидрографией. Основной же миссией была доставка грузов на Камчатку и в Русскую Америку в возможно более короткий срок. И потому Врангель решил не мудрить и избрать тот же маршрут, каким восемь лет назад вел «Камчатку» капитан Головнин. Почти в то же время года и вышли в плавание, лишь на несколько дней опережая график «Камчатки». И это имело для капитана определенный смысл: если погода будет благоприятствовать, есть надежда пересечь Атлантический океан при попутных ветрах.
В Портсмуте пришлось более двадцати дней пережидать сильный шторм, и Врангель отправил отсюда первое письмо Литке, присовокупив к описанию английских впечатлений привет и наилучшие пожелания Батенькову, Корниловичу и братьям Бестужевым.
По примеру Головнина, Канарские острова миновали без остановки. Однако возле экватора корабль застал продолжительный штиль, но из этого тоже была извлечена некоторая польза: задержка позволила экипажу заняться рыбалкой, и несколько крупных бонитов, пойманных с гребных лодок и борта судна, разнообразили рацион.
Пока все шло хорошо. Ни шторм в Северном море, ни экваториальная жара не нанесли кораблю каких-либо заметных повреждений. Бриг вел себя устойчиво при большой волне, держал на попутном ветре хорошую скорость, а слаженные действия экипажа были достойны похвалы.
Через сорок шесть дней после выхода из Портсмута «Кроткий» бросил якорь на рейде Рио-де-Жанейро. По прошлому кругосветному плаванию город запомнился Врангелю частыми, почти беспрерывными дождями.
Дождь встретил их и теперь. Черные, набухшие влагой тучи, осевшие над окрестными горами, предвещали грозу. Она разразилась, как только на город опустилась ночь. Сплошные потоки воды закрыли берег. Стихия действовала всеми доступными ей средствами. Порывами налетавший ураганный ветер стремился сорвать бриг с якорей. Темные силуэты кораблей, стоявших недалеко от «Кроткого», озарялись вспышками молний. Воздух был настолько насыщен электричеством, что даже легкое касание металлических частей судна вызывало чувство ожога и болезненное трясение мускулов.
Более всего Врангеля беспокоило соседство бразильского корабля, имевшего на борту несколько сот пороховых бочек. Одна из молний все же угодила в бразильский бриг, но, к счастью, попала в якорную цепь и скользнула по ней в воду.
Гроза постепенно отходила в сторону, но ее канонада, затихая вдали, слышалась до утра.
Врангель рассчитывал встретиться в бразильской столице с генеральным консулом России доктором Лангсдорфом и доставил письма ему от Крузенштерна и известного астронома академика Шуберта [23]23
Шуберт, Федор Иванович (1758—1825) – русский астроном и геодезист, член Петербургской АН (с 1789), автор учебников по теоретической астрономии.
[Закрыть]: доктор Лангсдорф [24]24
Лангсдорф, Григорий Иванович (Георг Генрих) (1774—1852) натуралист и этнограф, действительный член Петербургской АН (с 1821), участник первой русской кругосветной экспедиции 1803—1806 гг., возглавлял русскую экспедицию во внутренние районы Бразилии (1821—1829 гг.).
[Закрыть]был женат на его дочери, Фредерике Федоровне. Но во время поездки в город выяснилось, что Лангсдорфа в Рио нет и он находится где-то в бразильских джунглях в продолжительной научной экспедиции. Что ж, стало быть, не удастся, как было поручено, доставить в Петербург новые собранные Лангсдорфом обширные коллекции.
Колеся по городу в наемном экипаже, Врангель и Матюшкин с удовольствием вспоминали, как радушно принимали офицеров «Камчатки» Григорий Иванович и Фредерика Федоровна.
– А слуга-индеец в их доме, ты помнишь, что рассказывал о нем Григорий Иванович? – весело вопрошал Матюшкин.
– Еще бы! – усмехнулся Врангель. – Доктор Лангсдорф представил его не без юмора.
Было от чего развеселиться, когда Лангсдорф, указав на слугу в его доме, пояснил, что этот парень оставлен ему вроде как в наследство прежним российским поверенным Балк-Полевым, увлекавшимся антропологией и однажды попросившим португальского офицера, отъезжавшего в джунгли на борьбу с повстанцами, привести ему череп какого-нибудь покойного индейца. Офицер же привез этого парня и передал российскому поверенному со словами: «Делайте с ним, что хотите, но сами видите, его череп в прекрасном состоянии и в научных целях вам не найти лучшего экземпляра».
– Тогда казалось смешным, – поправил себя Врангель. – Теперь же я вижу в этой шутке своеобразное отражение колониальной психологии португальцев.
– А помнишь, Фердинанд, – взывал к памяти капитана Матюшкин, когда они проезжали мимо здания театра, – как повздорили здесь Литке с лейтенантом Филатовым?
– Да, – пробурчал Врангель, – этот Филатов все плавание Федору Петровичу отравил.
Пополнив запасы воды и продовольствия и поправив во время двухнедельной стоянки в Рио такелаж, в середине декабря Врангель вновь вывел бриг «Кроткий» в море и взял курс к мысу Горн.
На пути от чилийского порта Вальпараисо Врангель, по свойственному ему чувству самоконтроля, все чаще ловил себя на мысли, что им овладевает хандра и дурное настроение отражается на отношениях с матросами и офицерами: он непроизвольно, без особых на то оснований, мог повысить голос, вспылить.
– Да что с вами, Фердинанд Петрович? – как-то участливо поинтересовался славившийся среди коллег своей невозмутимостью штурман Козьмин.
– Не знаю, должно быть, утомила жара, – сознавая, что вновь погорячился по пустякам и был не прав, выдавил из себя Врангель.
Поводов же для раздражения накопилось немало. Слишком долго из-за встречных ветров огибали мыс Горн. А выйдя из Вальпараисо, чуть не неделю впустую потратили на поиски неведомых островов, будто бы открытых американскими китобоями в Тихом океане.
– Вы сами-то видели эти острова? – напрямик спросил он в Вальпараисо командира стоявшего в гавани американского фрегата.
– Я не был там, – признался американец. – Но на наших китобойцах ходят опытные моряки, и у меня нет оснований не доверять им.
– Что ж, проверим, – буркнул Врангель и, склонившись над показанной ему картой, на которой красными чернилами были помечены «находки» китобойцев, записал координаты двух островов.
Увы, безмятежная, чистая, как стекло, морская гладь встретила корабль и ниже, и выше тропика Козерога, где должны были находиться отмеченные на карте острова. Штиль вновь задержал судно, а жара между тем становилась все ощутимее, и запас взятой в Вальпараисо воды таял катастрофически быстро.
Теперь намеченная ранее остановка на острове Таити представлялась капитану недопустимой роскошью: придется опять отклоняться от прямого пути к Камчатке. Ближе по маршруту лежали Вашингтоновы острова. На одном из них, Нукагиве, имеется, по описанию заходившего на остров Крузенштерна, небольшая и очень уютная бухта, названная Крузенштерном портом Чичагова, – почти идеальное место для починки корабля. В последние же дни стало очевидно, что бриг надо срочно ставить на якорь в безопасном месте и заняться ремонтом: в трюме с пугающей скоростью прибывала вода.
Стоя в вечерний час на палубе и следя взглядом за выпрыгивающими в воздух летучими рыбами и летящими одним курсом с кораблем фаэтонами, Врангель с некоторым нетерпением ожидал доклада мичмана Дейбнера, посланного в трюм, чтобы проверить приток воды. Дейбнер, самый молодой из офицерского состава, дальше острова Борнхольм на Балтике плаваний ранее не совершал, но был исполнителен и при каждом случае демонстрировал служебное рвение.
Врангель все еще провожал взглядом полет краснохвостных птиц, примечая, что ниже к воде появились иные гостьи – с темным оперением, похожие на бакланов. Кажется, земля уже недалеко. По расчетам Козьмина, к Вашингтоновым островам они могли подойти нынешней ночью.
– Господин капитан! – мичман Дейбнер появился почти неслышно, лицо его выражало плохо скрытую тревогу.
– Слушаю вас, Адольф Леонтьевич, – с показным безразличием ответил Врангель.
– За прошедшие сутки вода прибыла еще на четыре дюйма.
Скверно, подумал Врангель. Раньше такое количество воды они набирали не менее чем в восемь дней.
– Что с помпами? – отрывисто спросил он.
– По-прежнему барахлят. Должно быть, неполадки в котлах.
Неисправность помп обнаружилась, как обычно, в самый неподходящий момент.
Отпустив мичмана, Врангель подумал, что течь в трюме скорее всего объяснялась необычной жарой последних дней, из-за чего верхняя часть корпуса рассохлась и начала пропускать воду в пазах. Ничего, в общем-то, страшного. На Нукагиве подлатаются. Если память ему не изменяет, Крузенштерн описывал жителей острова как людей добродушных и приветливых к иноземцам. Крузенштерн, правда, слышал от проживавших на Нукагиве европейских моряков, что у островитян есть одна неприятная черта: из всех блюд они более всего ценят мясо своих врагов. Но это можно, пожалуй, отнести к разряду морских баек, какими склонные к юмору люди любят потчевать доверчивых путешественников.
На рассвете, ориентируясь по карте острова, составленной Крузенштерном, Врангель при благоприятном пассатном ветре ввел бриг в неширокую горловину бухты Чичагова. Пока, следуя к бухте, корабль огибал остров на расстоянии трех кабельтовых от берега, у офицеров и матросов было достаточно времени, чтобы рассмотреть его. Заросли кокосовых пальм покрывали долины и горные склоны; с тысячефутовых каменных террас низвергались в море серебристые ленты рек и ручьев. В зрительную трубу можно было ясно различить кружащих над водой ярко окрашенных тропических птиц, и кроме них ничто не показывало признаков жизни: в этот ранний час населявшие остров туземцы, вероятно, спали.
Капитан «Кроткого» приказал встать на якоря ближе к крутому восточному берегу гавани. От низменной северной стороны, где, по некоторым признакам, располагалось селение островитян, судно отделяли около ста пятидесяти саженей: даже если нукагивцы действительно миролюбивы, о мерах безопасности забывать не стоило.
Появление в гавани корабля не осталось незамеченным. Не прошло и получаса, как к нему поспешили с берега на долбленых пирогах более сотни островитян. Подплыв к борту, мужчины предлагали для мены кокосовые орехи, грозди бананов и плоды хлебного дерева. Женщины, бесстыдно похлопывая себя по бедрам и поглаживая обнаженные груди, недвусмысленно давали понять, что и они кое-что могут предложить морякам.
Среди островитян особенно выделялся рослый, лет двадцати пяти, мужчина с сильным мускулистым телом, с головы до ног покрытым затейливой татуировкой. Используя спущенный с борта канат, с помощью которого моряки осуществляли обмен товарами, представлявшими интерес для обеих сторон, он поднялся на палубу и, тыкая в грудь пальцем, назвал себя Гута. Нукагивец сунул Матюшкину, приняв его за старшего, лист бумаги, испещренный непонятными письменами, из коей Врангель уяснил лишь то, что этот Гута встречался с заходившими на остров иноземными моряками, доказательством чего и служит предъявленная им бумага.
Бойкий туземец, объясняясь пальцами, выразил желание остаться на судне, чтобы помогать матросам и служить проводником во время походов на берег. Его круглое лицо так и сияло радушием и готовностью быть полезным иноземцам. И все же Врангель колебался.
– Чего ты боишься, Фердинанд? – постарался убедить его Матюшкин. – Разве не видишь, что он из того же племени тихоокеанских канаков, каких мы встречали во время похода на «Камчатке» на Сандвичевых островах? А канаки по самой своей природе не способны причинять зло.
После полудня Врангель, оставив старшим на судне лейтенанта Лаврова, в сопровождении Матюшкина и Дейбнера отправился на берег. Взятый проводником Гута вывел шлюпку к устью широкого ручья. Бурун не был сильным, и осмотр берега показал, что это место вполне подходит для забора пресной воды и заготовки дров.
– Право странно, Фердинанд, – задумчиво оборонил Матюшкин, пока в сопровождении Гуты и трех вооруженных матросов они с Врангелем исследовали примыкающий к ручью берег, – такое славное местечко, и никого из жителей не видать.
– Гута, – повернулся он к островитянину, – где селение?
Федору потребовалась изобретательная игра знаками, чтобы донести до нукагивца смысл вопроса. Непроницаемое лицо островитянина тут же изобразило широкую улыбку, и, что-то тараторя на своем языке, он дал понять с помощью знаков, что дальше в лесу есть несколько хижин, а основное селение – в долине, за холмами.
Ночь прошла спокойно, а утром на берег под командой Матюшкина был послан баркас с десятью вооруженными матросами для заготовки дров. Тщательный осмотр обшивки корабля подтвердил опасения Врангеля: от испытанной в тропиках жары смола вытекла и пенька едва держалась в пазах, что и стало причиной течи судна. По распоряжению капитана плотники тут же начали ремонт корабля. Чинить пришлось и поврежденные помпы.
К обеду вернулась с берега команда Матюшкина.
– Все прекрасно, Фердинанд, – сообщил Федор. – Гута привел своих сородичей во главе со старшиной, его зовут Магедедо, и они помогли нам нарубить дрова и поднести их к шлюпке. Они только с виду свирепые, а на деле-то милейшие люди. Я расплатился с ними гвоздями, и они были счастливы. Просили позволения навестить корабль.
Вскоре почтенного вида вождь Магедедо с более молодым спутником по имени Отомаго, оказавшимся сыном верховного жреца, подплыв на пирогах, поднялись на борт «Кроткого». Желая развить и укрепить добрые отношения, Врангель предложил гостям подарки – топоры, бисер, куски материи и постарался объяснить, что такими же подарками он готов платить островитянам за поставки на корабль продуктов питания.
Туземцы охотно приняли топоры и даже азартно помахали ими в воздухе, будто собираясь рубиться с противником. Остальные же дары, к удивлению русских моряков, не вызвали у них ни малейшего интереса. Через сопровождавшего его сородича, немного говорившего по-английски, вождь Магедедо твердил, что тряпки им не нужны, а нужны ружья и порох. Но оружие и боеприпасы Врангель, следуя полученным в Петербурге инструкциям, обменивать на что-либо или дарить туземцам отнюдь не собирался.
Гости, встретив отказ уважить их просьбу, надулись. Дабы не оставлять у них невыгодное впечатление о посещении корабля, Врангель велел позвать двух моряков-балалаечников и повеселить общество своей игрой. Обида тут же была забыта. Отомаго и Магедедо покачали от восхищения плечами и даже попробовали сплясать на палубе. А после обеда, устроенного в их честь в кают-компании, с умеренным, как положено, дегустированием спиртных напитков, дружеские чувства островитян по отношению к русским офицерам вознеслись на такую высоту, что вождь Магедедо и сын жреца никак уже не хотели покидать корабль без того, чтобы кто-либо из хозяев, желательно, разумеется, командир, не сопроводил их до селения.
Врангель и Матюшкин отправились на берег в двух гребных лодках в сопровождении пяти вооруженных, как и офицеры, матросов.
Селение располагалось в долине реки, той самой, если судить по карте Крузенштерна, которой капитан Лисянский дал имя Невка. Из-за сильного прибоя к берегу пришлось идти по пояс в воде. Оставив у шлюпок вооруженный караул, офицеры вместе с провожатыми двинулись к селению. Тропический лес дохнул на путников духотой и влажной сыростью. Ярко оперенные птицы пели в ветвях свои крикливые песни. Огромные папоротники колыхались по краям тропы; петли опутавших стволы лиан спускались к земле. Безотчетная тревога вдруг овладела Врангелем. Ему казалось, что кто-то невидимый в чаще леса караулит каждый их шаг. И он испытал явное облегчение, когда тропа вновь вывела к струившейся в тенистых берегах реке.
У построенной из бамбука, крытой листьями легкой хижины офицеров встретил верховный жрец, или таца, как называли его островитяне, старик лет шестидесяти по имени Тогояпу, отличавшийся от своей полуголой и вооруженной копьями свиты не только роскошным, по понятиям островитян, нарядом, но и ожерельем из акульих зубов, опоясывавшим его шею. Когда церемония знакомства была завершена, Тогояпу протянул Врангелю своего рода рекомендательное послание, оставленное, судя по дате, капитаном английского купеческого корабля, побывавшего на острове семь месяцев назад. Англичанин воздавал должное гостеприимству местных: жителей и их честности в торговых сделках.
– Если наша с вами торговля тоже будет успешной, – заявил жрецу Врангель, – вы тоже получите от меня бумагу с выражением благодарности. Но ее еще надо заслужить.
Не теряя времени, жрец выложил русскому капитану, что бы он хотел получить взамен за съестные припасы. На первом месте вновь фигурировали оружие и порох.
– Я понимаю, – вежливо ответил Врангель, – ваши нужды. Но на моем корабле, к сожалению, лишних ружей нет и запас пороха тоже ограничен. Однако есть много чего другого, что может вам пригодиться.
В целом же визит прошел успешно. Пришельцев угостили мясом зажаренной свиньи и тропическими плодами. Было предложено и молоко, которое пили прямо из надрезанных кокосовых орехов, и весьма крепкий напиток, называемый по дереву, из коего он изготовляется, ава.
У шлюпок на берегу офицеров поджидали в окружении группы туземцев и русских матросов два обросших европейца. Лицо одного из них, с продавленным носом, носило следы тяжелой формы сифилиса. Оба оказались моряками с некогда заходившего на остров в районе гавани Анна Мария английского корабля. То ли они сами бежали с судна, то ли были оставлены на берегу за какую-либо тяжкую провинность, Врангель из их путаных объяснений толком и не понял. Больным сифилисом оказался и второй, более здоровый с виду, моряк, назвавший себя Джеймсом Редоном.
– Нет ли, капитан, врача на борту вашего корабля? – спросил Редон.
Врангель ответил, что врач есть и он постарается оказать помощь.
Пока шлюпки возвращались к стоявшему на якорях «Кроткому», Джеймс Редон сообщил Врангелю, что месяцев девять назад одно русское судно заходило в гавань Анна Мария, и его моряки, угрожая оружием, силой забрали из тамошнего селения всех свиней.
– Да отчего же вы решили, что корабль был русский? – недоверчиво спросил Врангель. Насколько ему было известно, на Вашингтоновы острова после двадцатилетней давности визита сюда «Надежды» и «Невы» не заходил ни один русский корабль.
– Я понял это по оставленным в подарок туземцам курительным трубкам, – пояснил Джеймс Редон. – Ни английские, ни американские моряки такими не пользуются.
– Действительно «основательный» аргумент! – иронически хмыкнул Врангель.
На борту корабля он тут же поручил доктору Киберу обследовать англичан и назначить им курс лечения. Поскольку же, как сообщил осмотревший бедолаг Кибер, у Джеймса. Редона болезнь была лишь в зачаточной форме, Врангель подумал, что этого моряка, изучившего, по его словам, язык островитян, можно использовать в качестве переводчика.
Жара по-прежнему донимала, и Врангель, откликнувшись на просьбу матросов, разрешил растянуть возле борта брига парусину и принимать в ней морские ванны.
Ремонт корпуса шел своим чередом: пазы обшивки прочищались, конопатились и вновь заливались смолою.
С утра на берег уходил баркас с матросами под командой офицера для забора пресной воды и заготовки дров, и нукагивцы уже поджидали у ручья, чтобы оказать помощь. Они, впрочем, не были вполне бескорыстны: пользуясь подходящим моментом, пытались снять с одной из бочек железный обруч либо стянуть из шлюпки какой-либо инструмент. Пока мужчины под предлогом помощи промышляли воровством, полуобнаженные женщины норовили затащить таращивших на них глаза матросов в кусты и предаться любовным утехам.
Когда же Врангель, обеспокоенный осадой, какой подвергались матросы на берегу, выразил неудовольствие по этому поводу жрецу Тогояпу, тот невозмутимо ответил, что в глазах его племени любовные утехи не преступление и он не может наложить на такие действия запрет.
Несмотря на мелкие разногласия относительно допустимых норм поведения, к торговым отношениям с обеих сторон претензий не было, и островитяне регулярно поставляли на корабль и свиней, и кур, и плоды тропического леса. Но во время этих визитов, как и на берегу, туземцы так и искали подходящий случай стащить все, что плохо лежит, и однажды, когда Врангель вернулся на борт «Кроткого» после объезда на шлюпке бухты с целью более подробной ее описи, вахтенный офицер доложил ему, что пришлось наказать поркой одного из мальчишек, уличенного в воровстве. Похвалив его, Врангель тут же посетовал, что в воспитательных целях наказание лучше было бы совершить публично, в присутствии короля, жреца и при сборе других островитян.
Однако англичанин Джеймс Редон был иного мнения. Он сказал Врангелю, что нукагивцы мстительны и теперь от них можно ожидать любых подлостей. Действительно, получившая в селении огласку порка на корабле мальчишки без санкции на то верховного жреца, похоже, лишь озлобила островитян. Работавшие на корабле матросы жаловались, что теперь у них крадут не только железные обручи, но и топоры. Доктор Кибер, выпросивший разрешение собрать в горах образцы флоры, вернулся изрядно обеспокоенным. В лесу всю их группу, состоявшую из проводника-нукагивца, бывшего моряка английского судна индейца Педро родом из Аргентины и трех матросов остановили трое вооруженных островитян и нагло потребовали отдать ружья и порох. Лишь предупредительный выстрел отогнал бандитов.