355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Аполлон Григорьев » Воспоминания » Текст книги (страница 33)
Воспоминания
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 21:28

Текст книги "Воспоминания"


Автор книги: Аполлон Григорьев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 33 (всего у книги 36 страниц)

В настоящее время, когда… – Г. имеет в виду знаменитую ироническую формулу Н. А. Добролюбова, которой он пародировал либеральное славословив правительственных мероприятий перед крестьянской реформой 1861 г.

…в очерках г. Помяловского… – Первые рассказы из цикла «Очерки бурсы» («Время», 1862).

Хрия инверса– chreia inversa (греч. и лат.), заданная правилами риторическая фигура (иносказательный прием).

…фаланстера, как у многих из наших литературных знаменитостей… – Г. считал Н. Г. Чернышевского пропагандистом утопических фурьеристских идей коллективной жизни в «фаланстере», поэтому здесь под «литературными знаменитостями» скорее всего подразумевался именно он.

Максютка Беневоленский– персонаж драмы А. Н. Островского «Бедная невеста» (1852).

Есть… люди сильные и… люди великие… – Г. не совсем точен: Жорж Санд в конце письма VIII из цикла «Письма путешественника» (1836) сопоставляет людей силы, активности и людей добра и считает, что не столько первых, сколько вторых следует называть великими; ср. в рец. Белинского на «Русскую историю…» Н. А. Полевого (1836): «Есть два рода людей с добрыми наклонностями: люди обыкновенные и люди великие. Первые, сбившись с прямого пути, делаются мелкими негодяями; вторые – злодеями» (Белинский, II, 108).

«Только узкие мысли управляют миром»… – Г. очень любил это выражение, неоднократно цитировал его в своих статьях (см., например, «Стихотворения Н. Некрасова», – Лит. критика, с. 464), но в сочинениях Э. Ренана именно такая цитата не обнаружена. Очевидно, Г. имел в виду следующее место из предисловия Ренана к его сб. «Труды по истории религии» («Etudes d'histoire religieuse». Paris, 1857): «Les homines se reunissent par leurs pensees etroites bien plus que par leurs pensees larges» («Люди объединяются своими узкими мыслями лучше, чем широкими»).

…эта сторона типа явилась… в могущественной и даровитой личности… Введенского… – И. И. Введенский был сокурсником Г. и Фета по Московскому университету; разночинец, бедняк, энергичный труженик, переводчик, идеологический предшественник радикальной интеллигенции 60-х гг., он удивлял Г. и Фета «нигилизмом» и предприимчивостью.

Аким Акимыч Юсов– персонаж драмы А. Н. Островского «Доходное место» (1856).

…одна злая, хотя дружеская эпиграмма… – Имеется в. виду сатирическое стихотворение И. С. Тургенева о П. Н. Кудрявцеве (1852 г.?), из которого особой известностью пользовалось эпиграмматическое окончание:

 
Он хлыщ! но как он тих и скромен,
Он сладок, мил и вместе томен,
Как старой девы билье-ду.
Но, возвышаясь постоянно,
Давно стал скучен несказанно
Педант, вареный на меду.
 

Билье-ду – любовная записка (франц. billet doux).

…в числе эминентов– т. е. в числе лучших (от лат. eminens).

Веред(обл.) – чирей, нарыв.

…«в мрачных пропастях земли»… – Из стихотворения А. С. Пушкина «19 октября 1827». Пушкин намекает на судьбу своих лицейских товарищей, осужденных за участие в декабристском движении на каторжные работы в Сибири.

«Дневник студента»– воспоминания С. П. Жихарева о начале XIX в. (СПб., 1859).

«Асандан»– влияние (франц. l'ascendant).

…«Таинства Удольфского замка»… и проч. и проч. – «Таинства Удольфского замка» – переводный роман Анны Радклиф «Таинства Удольфские» (М., 1802); «Итальянец» – ее же роман «Итальянец, или Исповедная черных кающихся» (М., 1802–1804). «Дети Донретского аббатства» – роман Де ла Рош (6 частей. М., 1804–1806).

…захолустье одного из тех городов, которых черт «три года искал»… – Автоцитата из поэмы «Вверх по Волге» (гл. 2):

 
Я не был в городе твоем…
Его черт три года искал…
 

II. Обычный день *

…дядя, о котором будет речь впереди– Николай Иванович Григорьев, о котором Г. не успел написать воспоминаний; вкратце о нем отзывается А. А. Фет (см. с. 322); см. также: Розанова Л. А. К биографии Аполлона Григорьева (из материалов Гос. архива Ивановской области). – Учен. зап. Ивановского гос. пед. ин-та, 1973, т. 115, с. 132–170; Егоров Б. Ф. Новые материалы об Ап. Григорьеве. – Учен, зап. Тартуского гос. ун-та, 1975, вып. 369, с. 157–161.

Алалай(обл.) – ненормальный, помешанный.

«De officiis»– главный труд Цицерона о морали (44 г. до н. э.); Григорьеву, вероятно, претила догматизация и регламентация моральных правил в этой книге.

Розанова лексикон… – Розанов Ф. Ф. Латинский лексикон с российским переводом. М., 1797 (изд. 6-е – М., 1825).

…чтение разных романов Анны Радклиф или г-жи Коттен. – Названия известных романов А. Радклиф – см. примет. 16 к предыдущей главе; наиболее популярные романы М. Коттен – «Матильда» (1805), «Элизабет, или Сибирские изгнанники» (1806), Полные перечни романов этих писательниц, переведенных на русский язык, см.: Псс, с. 278. Их произведения отличались запутанной романтической интригой.

III. Товарищи моего учителя *

…час «между волка и собаки»… – Правильнее – «между собакой и волком», французское выражение «entre chien et loup», означающее «сумерки».

Магистрат– в XVIII–XIX вв. в России административный орган городской власти. Отец Г. служил в Московском магистрате секретарем 2-го департамента.

…терялось в неизвестности, как источники Нила… – Именно в 1860–1863 гг., т. е. в годы, когда писались эти строки, усилиями нескольких экспедиций были открыты истоки Нила в Центральной Африке.

…сказывалось родством из духовенства по мужской линии да вольноотпущенничества по женской. – Единственное указание на происхождение деда Г. из духовенства (или на то, что кто-то из его близких принял духовный сан); – Г. несомненно знал и о дяде деда, священнике И. Иванове. В семье, очевидно, было известно и крестьянское происхождение жены деда Марины Николаевны; разыскания Г. А. Федорова подтверждают, что она – «вольноотпущенная», а совсем не из «дворян», как записал ее в родословную книгу дворянства И. Г. Григорьев (явно пользуясь своей службой в Управе благочиния), поэтому сведения родословной книги (см. Материалы, с. 315) неверны.

«Исповедь Наливайки»– отрывок из неоконченной поэмы К. Ф. Рылеева «Наливайко» (1825).

…университет погибавшего Полежаева и других. – Имеется в виду и общее состояние радикального студенчества после разгрома декабристов, и конкретно – судьба А. И. Полежаева; Г. намекает также на стихотворение А. И. Полежаева «Провидение» (1828), начинавшееся строкой «Я погибал…».

Танцовальщик танцевал, А сундук в углу стоял. – Очевидно, стихотворение было популярно в XIX в.: по воспоминаниям старших детей Л. Н. Толстого, отец напевал его как песенку из четырех строк; следующие две: «Танцовальщик не видал, Споткнулся и упал» (Сергеенко А. П. Рассказы о Л. Н. Толстом. М., 1978, с. 167).

Ученость– вот чума, ученость – вот причина! – Неточная цитата из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (в подлиннике: «Ученье – вот чума, ученость – вот причина»).

Под вечер… дева шла местах… – Начало популярной песни на слова А. С. Пушкина (1814).

Прощаюсь, ангел мой, с тобою… – Начало народного романса XVIII в.

Не дивитесь, друзья… Призадумывался… – Строфа-рефрен из песни на слова С. Е. Раича «Друзьям» (1827).

Кончен, кончен дальний путь… – Начало романса на слова А. X. Дуропа «Казак на родине» (1818).

…глубоко честная, глубоко смиренная личность… – Очевидно, Иван Дмитриевич Беляев, будущий профессор истории русского права Московского университета, подготавливавший Г. к поступлению в университет после первого учителя С. И. Лебедева.

…несколько других, еще более отверженных имен… – Очевидно, литераторов-декабристов, в первую очередь – К. Ф. Рылеева и А. А. Вестужева-Марлинского.

…значенье… Внимать невозможно… – Цитата из стихотворения М. Ю. Лермонтова «Есть речи – значенье….» (1840).

«Аутос эфе»(«сам сказал») – аргумент в спорах между учениками Пифагора, когда они хотели опереться на авторитет учителя.

…фантастическим, но много сулившим миронастроением Павлова… – Профессор М. Г. Павлов проповедовал в своих лекциях шеллингианские идеи.

…будущего труженика истории… – Очевидно, И. Д. Беляева.

…увлекались пением своей сирены… – И. Е. Дядьковский, по отзывам современников, играл на медицинском факультете роль, аналогичную Т. Н. Грановскому у гуманитариев: он был энциклопедически образованный ученый, сочетавший хорошее знание практики с философскими обобщениями; прекрасный лектор, увлеченный темой, он мог «растянуть» лекцию до 3–4 часов (см. о нем: Биографический словарь профессоров и преподавателей имп. Московского ун-та, ч. I. М., 1855, с. 315–325).

…новой науки… – В первопечатном тексте было «эловой науки». В. С. Спиридонов предложил чтение «эоловой» (Псс, с. 43), что, на наш взгляд, лишает фразу позитивного смысла: ведь Г. противопоставляет эту науку «старой рутине», почему же живая наука должна быть легкой, как Эол?! Исправление В. Н. Княжнина на «новой» (Материалы, с. 44) представляется единственно правильным и по смыслу, и по предполагаемому графическому начертанию: специфическое григорьевское написание «н» вполне могло быть принято наборщиком за «эл».

…слово, наследованное от великого берлинского учителя… – Речь идет о Т. Н. Грановском, использовавшем в своих лекциях метод и идеи Гегеля. В свете своего позднейшего сдержанно-отрицательного отношения к «западникам» и гегельянству Г. употребляет применительно к Грановскому не слишком лестные эпитеты.

IV. Нечто весьма скандальное о веяниях вообще *

…о мой милый Горацио Косица… – «Косица» – псевдоним H. H. Страхова в журналах Ф. М. Достоевского «Время» и «Эпоха». Страхов был почтительным, внимательным учеником Г., поэтому тот мог обратиться к нему, как Гамлет к своему товарищу Горацио.

…2-ю симфонию старого мастера… – Бетховена.

…в твоем последнем письме… – Имеется в виду «Письмо в редакцию» Н. Н. Страхова (Эпоха, 1864, № 1–2, с. 576–586), посвященное критике вульгарного материализма с позиций правого гегельянства.

…послать их к «тем особам», с которыми познакомил Фауста ключ Мефистофеля… – Речь идет о Матерях в преисподней, куда Мефистофель посылает Фауста, снабдив его волшебным ключом («Фауст», ч. II, сцена «Темная галерея»).

Авгуры– древнеримские жрецы-предсказатели. Это прозвище стало употребляться как синоним знающих «тайный» язык и по особой улыбке отличающих среди профанов подобных себе, посвященных в тайны.

…зарубки Любима Торцова… – Герой комедии А. Н. Островского «Бедность не порок» (1853) Любим Торцов рассказывает приказчику Мите о трудности порвать с беспутной жизнью: «… попадешь на эту зарубку, не скоро соскочишь» (д. 1, явл. 12).

Есть у меня приятель… – E. H. Эдельсон, сторонник и пропагандист «опытной» психологии Бенеке, немецкого философа, противника рационализма и гегельянства, ставившего психологию во главу философии: якобы лишь психические явления познаваемы благодаря внутреннему опыту, самонаблюдению.

Кунштик– ловкая проделка, фокус (от нем. Kunststuck).

…стена, на которую жалуется… последний герой… Достоевского. – Герой только что опубликованных «Записок из подполья» Ф. М. Достоевского говорит о каменной стене (аллегорическое обозначение препятствий, законов и т. Д.), возникающей на пути человека (см. гл. 3 первой части повести).

…«психологические скиццы»… – Одно из наиболее известных ранних сочинений Бенеке «Psychologische Skizzen» (1827).

…«дьяк, в приказе поседелый»… – Неточная цитата из драмы А. С. Пушкина «Борис Годунов» (нужно: «в приказах»); слова Григория (сцена «Ночь. Келья в Чудовом монастыре»).

«Феноменология духа»– один из главных трудов Гегеля (1807).

…о каких-то… костях инфузорий… – Намек на магистерскую диссертацию H. H. Страхова «О костях запястья млекопитающих» (1857).

…ключам, которые были… – В. С. Спиридонов (Ясс, с. 282) предполагает здесь ошибку: ключи «бьют», а не «бывают», но так как по смыслу возможно и «были», и «били», то мы оставляем журнальный вариант.

…из-под спуда… – В журнальном тексте было «из-под сосуда» – явная ошибка.

Сеидство– крайняя степень приверженности (сеиды – фанатики мусульманской веры).

Per me si ye… ch'entrate! – Строки 2 и 9 из песни третьей дантовского «Ада».

…представителей кружка петербургские критики стали скоро упрекать в «заложениях»… – Речь идет о «молодой редакции» «Москвитянина» (Г., А. Н. Островский, Е. Н. Эдельсон, Б. Н. Алмазов и др.), которую демократические и либеральные критики обвиняли в консервативности, в защите патриархальных начал, в славянофильстве.

…жизни, хоть и гальванической… – В лексиконе Г. «гальванический» значит «искусственно возбужденный» (намек на известный опыт с сокращением мускулов ноги лягушки под воздействием электрического тока).

…в перл создания… – Выражение Гоголя: «… озарить картину, взятую из презренной жизни, и возвести ее в перл создания» («Мертвые души», т, I, гл. VII).

Лербух– учебник (нем. Lehrbuch).

Ярыжно– любимое слово Г., означающее: беспутно, разгульно.

…хера профессора… – господина профессора (от нем. Herr Professor).

Две гитары… заныли… – Начало известного романса на слова Г. «Цыганская венгерка».

…Дон Вазилио Педро… – Василий Петрович Боткин; шутливый намек на его книгу «Письма об Испании» (1857).

…вступительный том в «Философию мифологии» Шеллинга. – Schelling F. Sammtliche Werke. 2-te Abth. Bd 1. Stuttgart und Ausburg, 1856.

Tomba tusca(Этрусская гробница). – В Италии сохранилось несколько этрусских гробниц. Так как упоминается Белль, гувернер кн. Трубецкого, то, очевидно, имеется в виду вилла Сан-Панкрацио в окрестностях Флоренции, где Г. жил в семействе Трубецких в августе-сентябре 1857 г.

V. Литературные стремления начала тридцатых годов *

…таинственные совпадения создания Дон-Кихота и Гамлета… – Об этом совпадении уже писал И. С. Тургенев в статье «Гамлет и Дон-Кихот» (1860).

…революционных стремлений и творчества Бетховена… – Имеется в виду отражение в творчестве Бетховена идейного духа Великой французской революции 1789–1793 гг. и революционных потрясений начала XIX в. (Испания, Италия, Греция).

О чем не смеет грезить ваша мудрость– «Гамлет», акт I, сц. 5. Г. неточно цитирует по памяти известный перевод Н. Полевого (Шекспир. Гамлет, принц датский. М., 1837, с. 53). У Полевого: «Горацио! есть многое и на земле и в небе, О чем мечтать не смеет наша мудрость».

Об этом, впрочем, рассуждал и писал я так много… – О связи романтизма и философского идеализма (трансцендентализма) Г. писал и в ранних своих статьях (например, в рец. на альманах «Комета» – Москвитянин, 1851, № 9-10, с. 169178), и в поздних (например, в цикле «Взгляд на русскую литературу со смерти Пушкина», статья II – Русское слово, 1859, № 3, отд. II, с. 1–39; в статье «Гейнрих Гейне» – там же, № 5, отд. III, с. 15–28).

…села Горохина… – В течение всего XIX в. в изданиях «Истории села Горюхина» (1830; впервые напечатано: Современник, 1837, т. VII) название села приводилось в искаженном виде: «Горохино».

…старцы в котурнах… – Атрибут античной драмы (котурны – башмаки трагических актеров на высокой подошве) использован для характеристики приверженцев классицизма…старцы «в бланжевых чулочках»… (т. е. в чулках телесного цвета – поколение, выросшее на сентименталисткой литературе.

…как председатель палаты в «Мертвых душах»… ударением на слове: чу! – См.: «Мертвые души», т. I, гл. VIII.

…автора книги «О старом и новом слоге», кумира для бланжевых чулков… – Г. стилистически нечетко построил фразу, так что понятие «кумир» может быть отнесено к «автору книги»; на самом деле кумир – названный выше Карамзин, а автор книги «Рассуждение о старом и новом слоге» (1803) – адмирал А. С. Шишков, решительный враг Карамзина.

…доходящих в лице Иванчина-Писарева до идолопоклонства самого омерзительного. – Н. Д. Иванчин-Писарев опубликовал «Речь в память историографу Российской империи» (1827), прославляющую Карамзина.

…аристократы литературные… – Так в журнальной полемике начала 30-х гг. именовали круг пушкинских друзей, прежде всего А. А. Дельвига и П. А. Вяземского, но сюда иногда присоединяли и Пушкина.

…блистательною статьею И. В. Киреевского… – «Обозрение русской словесности 1829 года» («Денница, альманах на 1830 год», с. IX–LXXXIV). Одним из первых Киреевский оценил в творчестве Пушкина пафос «действительности» и шекспиризм.

Аристократы литературные и сам Пушкин держатся в стороне от этой борьбы. – Г. не совсем точен; в «Литературной газете» Дельвига в 1830 г. появились отрицательная рецензия Пушкина на 1-й том «Истории русского народа» Полевого и целый ряд статей П. А. Вяземского, направленных против Полевого (однако, упрекая Полевого за мелочную и легковесную полемику с Карамзиным, Пушкин был недоволен также мелочными и грубыми рецензиями на его труд, написанными М. П. Погодиным и Н. И. Надеждиным).

Нельзя… ничего неприличнее… вообразить… статьи, которой разразился против «Истории русского народа» редактор «Московского вестника»… – Речь идет о двух статьях-рецензиях М. П. Погодина с критикой 1-го и 2-го тома книги Н. А. Полевого (Московский вестник, 1830, № 2, с. 165–190; 1831, № 21–24, с. 165–200). Погодин, помимо мелких придирок, обвинял Полевого в забвении «государственности», в нарочитом противопоставлении народа государству.

…еще неприличнее… статьи против нее в старческом «Вестнике Европы». – В этом журнале против книги Н. А. Полевого с двумя статьями выступил Н. И. Надеждин: Я. Н. «История русского народа», соч. Н. Полевого. Том 1. М., 1829 (Вестник Европы, 1830, № 1, с. 37–72); Письмо П. С. Правдивина к H. A. Надоумку (О втором томе «Истории русского народа») (там же, № 15–16, с. 276–302). Статьи Надеждина содержали еще более грубые нападки (чем рецензии Погодина) на Полевого за антикарамзинский дух его книги и за эклектизм, за «нахватанность» у других авторов идей и фактов.

…Погодин был всегда демократ… что было делить ему с другим демократом, Полевым? – Г. не учитывает существенного различия между этими литераторами: Погодин всегда был весьма консервативен в социально-политическом отношении, демократические черты его мировоззрения сочетались с монархизмом и даже с «лакейской» покорностью властям. Полевой же до 1834 г., до запрещения «Московского телеграфа», был значительно более радикальным демократом, чем Погодин.

…легко и смеяться над посвящением «Истории русского народа» Нибуру… – Н. А. Полевой посвятил книгу «Нибуру, первому историку нашего века», всемирно известному немецкому специалисту по истории древнего Рима; за это самонадеянное посвящение Полевого упрекали все рецензенты его книги.

…Полевой, несмотря на свою последующую, несчастную и обстоятельствами вынужденную драматическую деятельность… – По распоряжению Николая I журнал Полевого «Московский телеграф» был запрещен в 1834 г. за относительно отрицательную резенцию редактора на псевдопатриотическую пьесу Н. В. Кукольника «Рука всевышнего отечество спасла». Полевой, обремененный долгами и семьей, вынужден был сам: теперь писать официально патриотические драмы из русской истории.

…передовой скоро «сбрендил» до непонимания высшей сферы пушкинского развития… – Романтик Полевой не понял новаторства и реалистической основы пушкинских произведений после 1824 г., в том числе «Бориса Годунова» и «Евгения Онегина».

…именно в томе 35-ом… натолкнетесь… на большую…. статью о… «Скупом»… – В. У. Скупой, комедия в 5-ти действиях. Соч. Мольера, перев. С. Т. Аксаковым. – Московский телеграф, 1830, ч. 31, № 3, с. 396–424. Г. все-таки ошибся: статья опубликована не в 35, а в 31 томе (части) журнала.

…до цинизма… «абличительных» изданий… – Г. именовал так современные (начала 60-х гг.) сатирические журналы, ориентировавшиеся, как ему казалось, на мещанскую публику.

…«Собрание разных театральных и литературных воспоминаний» Аксакова. – Г. неточен: книга С. Т. Аксакова называется «Разные сочинения» (М., 1858), а частью ее являются «Литературные и театральные воспоминания».

…замечательную… повестушку «Киргиз-Кайсак»… – Действительно, повесть В. А. Ушакова «Киргиз-Кайсак» (1830) была сочувственно встречена критикой. Белинский в «Литературном альманахе» назвал ее «явлением удивительным и неожиданным» (I, 95).

…милого учебника г. Георгиевского… – Георгиевский П. Е. Руководство к изучению русской словесности… СПб., 1842.

…застарелые основы эстетических учений «симандры»… – Т. е. основы эстетики «семинаристов», учебники и курсы лекций И. И. Мартынова, А. Ф. Мерзлякова, А. И. Галича и др.

…свист Сенковского-Врамбеуса… – Талантливый ученый-ориенталист О. И. Сенковский писал под псевдонимом «Барон Брамбеус» в своем журнале «Библиотека для чтения» легковесные, на потребу низменным вкусам, сочинения разных жанров, как правило, – с сатирическим или юмористическим оттенком. Его можно считать предшественником бульварной обличительной и фельетонной публицистики второй половины XIX в., но Г. несправедливо сближает его с сотрудниками «Свистка», сатирического приложения к журналу «Современник» (от его названия в 60-х гг. получили широкое распространение термины «свист» и «свистать»).

…Надеждин в «Телескопе» и Шевырев в «Наблюдателе» разбили… Брамбеуса… – Имеются в виду резко отрицательные статьи Н. И. Надеждина (Издатель Телескопа и Молвы. Здравый смысл и Барон Брамбеус. – Телескоп, 1834, № 19, с. 131–175; № 20, с. 246–276; № 21, с. 317–335) и С. П. Шевырева («Словесность и торговля». – Московский наблюдатель, 1835, март, кн. 1, с. 5–29).

…написал вещь весьма гнусную под названием «Висяша»… – Повесть В. А. Ушакова называлась «Пиюша» (1835), а карикатурным персонажем там выступал Висяша (Виссарион) Кривошеий, именем прозрачно намекавший на B. Г. Белинского; последний превосходно высмеял низкопробный характер этой «сатиры» – Белинский, II, 26–30.

…гимн освобождения от векового крепостного рабства… – Стихотворение C. Т. Аксакова «При вести о грядущем освобождении крестьян» (1858; опубликовано в газете И. С. Аксакова «День», 1861, № 1; не вошедшая в этот текст строфа была напечатана: Русский архив, 1885, кн. 5, с. 74).

…автор «Комедии…»… «Ермака»… – ? Имеются в виду драматические произведения Н. А. Полевого: «Комедия о войне Федосьи Сидоровны с китайцами» (1842), «Параша-Сибирячка» (1840), «Ермак Тимофеевич, или Волга и Сибирь» (1845).

…в его «очерках» литературы)… – Полевой Н. А. Очерки русской литературы. СПб., 1839; впервые же статья о «Двумужнице» опубликована в «Московском телеграфе» (1833, № 3, с. 472–492).

…дюкре-дюменилевскую народность… – Дюкре-Дюмениль в своих романах в сентиментальном духе показывал жизнь поселян.

…восстает на «Руку всевышнего»– См. примеч. 17.

…в одном из фельетонов своего журнала показывает, например, Москву… – В фельетоне «Мелкая промышленность, шарлатанство и диковинки московские» (Московский телеграф, 1832, № 13, с. 263–281; № 14, с. 293–310; № 15, с. 311–330;

Популярный вождь… написал… довольно ерундистую статью… – Речь идет о предисловии Н. А. Полевого «Державин и его творения» к «Сочинениям Г. Р. Державина» (СПб., изд. Д. П. Щукина, 1845). Статья, впрочем, печаталась раньше в «Московском телеграфе» (1832) и в «Очерках русской литературы» (1839).

…над Херасковым тешился уже Мерзляков… – А. Ф. Мерзляков во многих своих статьях характеризовал творчество Хераскова, наиболее обстоятельно в особом цикле из семи статей «Россияда, поэма эпическая г-на Хераскова (Письмо к другу)» (журнал «Амфион», 1815, кн. 1–3, 5, 6, 8, 9). Слово «тешился», однако, не подходит к духу этих статей: они весьма умеренно антиклассицистские, Мерзляков с большим уважением относился к Хераскову и его поэме, с похвалами отзывался о нем.

…Марлинского, окруженного… ореолою… трагической участи. – Марлинский был сослан на Кавказ, в действующую армию, и погиб в 1837 г. в битве с горцами у мыса Адлер.

…до «стонов сизого голубка»… – Подразумевается популярная песня И. И. Дмитриева «Стонет сизый голубочек» (1792).

…его высокопревосходительством И. И. Дмитриевым… – Намек на высокие государственные посты поэта: он был обер-прокурором Сената и министром юстиции.

…«Веника граций»… – «Венок граций, альманах на 1829 год». М., Альманаху предпослан «Разговор издателя с одной из московских красавиц», где Московская красавица допускает, что название послужит поводом для шуток: «…иные остряки назовут, пожалуй, Веником граций» (с. 10). Ниже Г. перечисляет переводы из западноевропейских писателей, действительно имеющиеся в альманахе (кроме Гюго: Г., очевидно, спутал его с А. Шенье).

…кружок… был в связи с сателлитами блестящей планеты… – Речь идет о связи круга М. П. Погодина с литературными соратниками и друзьями Пушкина: Е. А. Баратынским, С. А. Соболевским, В. П. Титовым.

…видишь, что… втесались в соседство имена графини Ростопчиной, г-жи Каролины Павловой, г. М. Дмитриева, г. Федорова… и – о ужас! Авдотьи Глинки! – Явно речь идет о следующих заключительных строках статьи Г. «Русская изящная литература в 1852 году» (Москвитянин, 1853, № 1), где лишь вместо Б. М. Федорова назван П. А. Вяземский: «О других поэтах-дамах, которых таланты уже окончательно уяснились и оценены по достоинству, мы считаем излишним говорить как, например, о гр. Ростопчиной, о г-же Павловой, хотя о том и о другом из этих замечательных и совершенно различных женских дарований сочли бы истинным удовольствием побеседовать с читателями. По той же причине мы не говорили о стихотворениях князя Вяземского, Дмитриева, Глинки» (Лит. критика, с. 111). Эти строки, видимо, были без согласования с Г. вписаны издателем «Москвитянина» М. П. Погодиным, симпатизировавшим консервативным и бездарным поэтам. У Г. были еще личные основания враждебно относиться к М. А. Дмитриеву, автору злой и грубой эпиграммы на стихотворение Г. «Искусство и правда», опубликованной Погодиным в том же журнале, где и стихотворение Г.:

 
Вы говорите, мой любезный,
Что будто стих у вас железный!
Железо разное: цена
Ему не всякая одна!
Иное на рессоры годно,
Другое в ружьях превосходно,
Иное годно для подков:
То для коней, то для ослов,
Чтоб и они не спотыкались!
Так вы которым подковались?
 

(Москвитянин, 1854, № 5, отд. VIII, с. 20).

…инквизиторская статья г. Стурдзы… – Имеются в виду статьи А. С. Стурдзы, полные официозного и ортодоксально-религиозного пафоса, скорее всего: «Дань памяти Жуковского и Гоголя» (Москвитянин, 1852, № 20, отд. I, с. 213–228).

…прошлогодняя повесть г. Кулжинского… – «Семен Середа, куренной атаман запорожского войска» (Москвитянин, 1852, № 13, с. 17–24; № 14, с. 25–48). В первопечатном тексте было «г. Кулагинского»; впервые ошибка исправлена: Материалы, с. 404.

…два-три стихотворения Хомякова… – Романтические стихотворения раннего периода: «Молодость» (1827), «Иностранка» (1832), «Орел» (1832), «Ключ» (1835) и др.

…две-три… неопрятных, повестей Погодина… – «Нищий» (1825), «Невеста на ярмарке» (1827), «Русая коса» (1827), «Черная немочь» (1829) – повести о разночинцах и крестьянах, о социальном неравенстве. «Неопрятными» Г. их называет из-за несовершенства обработки, одновременно намекая на грубо-неопрятный человеческий облик автора.

…солидарный притом всю жизнь с мракобесами, с петербургским славянофильством… – О связях M. H. Загоскина с издателями реакционного журнала «Маяк» (П. А. Корсаковым и С. А. Бурачком), именовавшимися Г. «петербургскими славянофилами», см. статью Г. «Оппозиция застоя. Некоторые черты из истории мракобесия» (Время, 1861, № 5, отд. II, с. 1–34).

Долевой отдал справедливость… попытке исторического романа… – Рец.: Н. П. Юрий Милославский, или Русские в 1612 году. Соч. M. H. Загоскина. Московский телеграф, 1829, ч. 30, № 24, с. 462–467.

…его литературную исповедь… – «Несколько слов от сочинителя», опубликовано как предисловие к «Очеркам русской литературы» Н. А. Полевого (ч. 1, СПб., 1839, с. V–XLIII).

…знаменитая пародия на Жуковского «Светлану…»– «Новая Светлана» М. А. Дмитриева (конец 1830-х гг.) ходила по рукам в списках; напечатана: Русский архив, 1885, № 1, с. 649–659; но в этом варианте отсутствуют строки «У газетчика живет он на содержаньи». Г. неудачно назвал эту сатиру «пародией на Жуковского»: Дмитриев лишь использовал ритм баллады «Светлана», совершенно не намереваясь ее пародировать.

…(без трибуналов старцам не живется)… – Г. ненавидел жестокость мракобесов; он писал эти строки вскоре после разгрома польского восстания 1863 г., после смертных приговоров военно-полевых судов в Польше и репрессий по отношению к русской интеллигенции. Еще до польского восстания, на уже при разгуле черносотенной реакции, стремившейся подавить революционное движение в стране, проехав через Россию летом 1862 г., Г. писал в статье «Ветер переменился», что он пришел в «неописуемый ужас от многообразных проявлений „белого“ (т. е. монархического, контрреволюционного, – Б. Е.) террора, обнаруживавшегося преимущественно в бюрократических и мещанских слоях» (Якорь, 1863, № 2, с. 21).

…старцев, которые… подъедали чистоту задач «Московского вестника» и «Москвитянина»… – Прежде всего имеется в виду М. А. Дмитриев; кроме него – кн. П. А. Ширинский-Шихматов, гр. Д. И. Хвостов («Московский вестник»), А. С. Стурдза («Москвитянин»).

…«Московские элегии» г. М. Дмитриева… – Книга была издана в Москве в 1858 г. и получила за свою реакционность единодушно отрицательные отзывы (см., например, рец. Н. А. Добролюбова – Современник, 1858, № 9).

«Абличительная головешка»– так Г. называл журнал «Искра», будучи недовольным ее критикой «почвенничества».

«Назидательная головешка» —реакционный журнал «Домашняя беседа»; в своем журнале «Якорь» Г. неоднократно резко отзывался об этом органе.

…наших бюхнерчиков и молешотиков… – т. е. проповедников вульгарного материализма.

Инфамия– гнусность, подлость, позор (от франц. infamie).

Назойство– назойливость.

Отродие купечества, Изломанный аршин… – Начало анонимной эпиграммы на Полевого; ее окончание: «Какой ты Сын отечества – Ты просто Сукин сын!» (Эпиграмма и сатира… Т. 1. 1800–1840. М.-Л., 1931, с. 252),

…ругательства двух «Вестников»… – «Вестника Европы» и «Московского вестника».

…эпиграммы г. М. Дмитриева… – Возможно, имеется в виду поэма «Новая Светлана» (см. примеч. 49); но известны и отдельные эпиграммы Дмитриева на Полевого, см.: Эпиграмма и сатира… Т. 1. 1800–1840. М.-Л., 1931, с. 255–256.

…водевильные куплеты Писарева. – В водевиль А. И. Писарева «Три десятки, или Новое двухдневное сражение» (1825) были введены куплеты, высмеивающие Полевого (см. их текст: Стихотворная комедия конца XVIII-начала XIX в М.-Л, 1964, с. 916–917).

…находят теперь более вкуса в анатомических, чем в исторических, диссертациях)… – Освободительный, расковывающий характер 60-х гг. вызвал в жизни и в печати оживленные дискуссий о предоставлении женщинам права на получение высшего образования. Многие русские женщины жаждали поступить в медицинские учебные заведения, но по тогдашним законам им было запрещено поступать в русские университеты и академии, поэтому женщины часто уезжали учиться в зарубежные высшие учебные заведения. Г., с позиций романтика-гуманитария вообще высокомерно относившийся к естественнонаучному образованию, иронизировал и по поводу соответствующих стремлений женщин.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю