355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анри Бертьен » Инопланетянка (или: No Fate) » Текст книги (страница 11)
Инопланетянка (или: No Fate)
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 17:28

Текст книги "Инопланетянка (или: No Fate)"


Автор книги: Анри Бертьен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 37 страниц)

…Покончив с растиркой (мне кажется, только потому, что снег кончился), Линда с явным сожалением посмотрела на опустошённое ведро. Вероника опустила глаза: видимо, только тут сообразила, что рядом – не только достаточно понятные и предсказуемые челлане, но и совершенно незнакомый ей Землянин, в присутствии которого не совсем понятно, как себя вести и допустимо ли быть в таком виде… Однако смущения её хватило совсем ненадолго: буквально нескольких фраз, которыми мы перебросились, оказалось достаточно, чтобы развеять её настороженность, а когда Джерри, не удосужившись одеться, понёс своё сокровище к дому, она уже выжидательно взглянула на меня, явно ожидая, что я поступлю так же. Разумеется, я не мог обмануть ожиданий её очаровательных глаз и потенциальным зрителям могла представиться такая картина: в сумерках два совершенно голых мужика тащат, пыхтя и отдуваясь (ибо энтузиазма хватает обычно только на первую сотню метров) куда-то в сторону от моря двух совершенно голых дам, достаточно прекрасных, чтобы не испытывать ни малейшего желания оторвать от них взгляд. Впрочем, зрители могли существовать, похоже, только в моём воображении: ни в саду, ни в дворике, ни во всём доме в течение всего проведённого там времени я не заметил больше ни одного живого существа…

Надо сказать, что мы всё-таки донесли наши ноши в целости и сохранности до дома, после чего обе они предпочли расположиться 'в изнеможении' на ковре в гостинной. В этом 'изнеможении' видимо, женщины всех цивилизаций воистину едины… Честно говоря, я ожидал оргии – это 'изнеможение', казалось, давало все основания предполагать именно такое дальнейшее развитие событий, но – должен разочаровать многих читателей: ничего подобного не случилось. Джерри 'завёл' какой-то 'музыкальный ящик', и, едва заслышав чарующие звуки зазвучавшей мелодии, обе девушки, переглянувшись, начали демонстрировать нам какой-то совершенно непостижимый, но, по-видимому, хорошо известный им обоим, танец. Было заметно, что для Линды он явно привычен – она в нём просто жила, для Вероники же это было, по-видимому, одно из первых исполнений; но, тем не менее, смотрелось всё это просто прекрасно. Потом были другие танцы, уже 'с использованием представителей сильного пола', мы менялись партнёршами нередко по нескольку раз за танец – и это было просто прекрасно… Совершенно незабываемые ощущения! Потом был принесённый откуда-то Вероникой торт, часть которого мы с успехом уничтожили; было шампанское, мандариновый сок ('это – из того сада, через который мы шли'); мы сидели, лежали, болтали, снова танцевали – до глубокой ночи. Заснули, обнявшись, на ковре; проснулись на рассвете, с первыми лучами солнца; вспомнили, что 'пора домой', сходили на берег, устроили шумное купание, собрали забытые вчера вещи, прихватили ведёрко и вернулись в дом. Одеваться не хотелось. В пассере стояли, обнявшись – Линда откровенно повисла на мне, признавшись, что 'ноги не держат'. Вышли в квартире, минут 15 провели в душе и пошли 'досыпать' – снова обнявшись, уже у меня в постели. Проснувшись где-то к обеду, я как-то отстранённо подумал: интересно, что было бы, если бы всё это увидела моя жена? Линда встала, потянулась, как кошка, надела свой 'хитон', тепло улыбнулась на прощанье, и, помахав рукой, исчезла за дверью пассера…


* * *

…Весь день у меня в голове вертелись, опережая одна другую, всякие разные, прекрасные и ужасные, земные и не очень – мысли. Самым главным было, пожалуй, определиться: так что же это было? К чему меня всё это обязывает? Оказалось – ни к чему, как просветила меня Лин, вернувшись вечером. Мы опять просидели допоздна, беседуя о 'странной' Челланской этике, которая не усматривает ровным счётом ничего предосудительного во всём происшедшем прошлым вечером, но осуждающей даже вскользь брошенный злобный взгляд или – тем более! – столь привычное нам 'перемывание костей'… Разница понятий была просто потрясающей – строго логичной, предельно разумной, глубоко продуманной и справедливой этике челлан совершенно невозможно было противопоставить нашу, столь привычную, но – при ближайшем рассмотрении – совершенно необъяснимую Земную светскую этику… Я постараюсь пересказать это всё, насколько сумел запомнить; и да простит меня читатель, если что-то из сказанного будет резать слух – быть может, при более подробном рассмотрении куда больше режут слух именно наши, Земные понятия?…

Глава 11: Уроки Челланской этики…

Урок первый: Мораль?

…Вечерело. По небу низко плыли плотные серые тучи, имитируя ранние сумерки. Из пассера бесшумно выпорхнула Линда, подошла сзади, и, положив руки мне на плечи, принялась рассматривать горизонт.

– Ты – как?– Прервал молчание я.

– Неплохо. Только немного устала. А ты?

– А я – весь в раздумьях…

– О смысле бытия?

– О морали…

– И?

– Я не знаю, как относится к тому, что было вчера вечером.

– А что было вчера вечером?

– И ночью…

– И ночью?

– Была какая-то разгульная пирушка, плавно переходящая в оргию…

– И перешла?

– Да вроде – нет…

– А в чём разгульность?

– Не знаю… Вообще всё это как-то…

– Тебе понравилось?

– Да. Но я не знаю, как к этому относиться…

– Понятно… Снова Земные светские глупости… Ладно. Давай начнём с терминов. Ты говорил об оргии. Под 'оргией' в вашем языке понимают неумеренное потребление чего-либо, доставляющего удовольствие, причём последнее – нередко не слишком высокой пробы. Так?

– Кажется…

– Это 'имело место быть' или это 'назревало'?

– Будто бы нет…

– Итак, 'оргию' в основном смысле слова исключаем. Далее. У этого слова есть ещё одно значение, трактуемое примерно как 'сексуальное действо с большим числом участников, допускающее половые акты между различными партнёрами'. Это имело место?

– Тоже нет…

– Итак, второе значение тоже не подходит. Следовательно, применение слова 'оргия' следует считать словоблудием. Теперь – о 'пирушке'. За весь вечер мы съели грамм по 200 торта, выпили по бокалу шампанского и где-то по литру мандаринового сока. Собственно, чтобы это 'заработать', Вероникиному земляку со средним достатком понадобиться час-два. Скажем, это – не такой уж большой рацион для полусуточного употребления! Если вспомнить, что слово 'пирушка' ассоциируется в вашем языке с некоторым обжорством, то применение этого слова ничуть не более оправдано, чем слова 'оргия'… Что же касается слова 'разгульная', то покажи, пожалуйста, в чём именно ты видишь разгул?– Линда говорила тихо и настолько медленно, что мало сказать 'тщательно подбирала слова' – похоже, она в это время непрерывно 'работала с системой'. Если я правильно поняла,– продолжала она,– слово 'разгул' было когда-то образовано от гульбищ 'удалых молодцов', в современном понимании – просто хулиганов. Да, разгульным поведением они самоутверждались, демострируя свою силу, 'лихость', непобедимость… Если я правильно поняла значение и этого слова, то вся твоя фраза о 'разгульной пирушке, переходящей в оргию' – просто – уж извини – словесный понос…

– Ну, ты круто чересчур… эко завернула…

– На Земле научилась. С вами, ребята, приходится 'круто заворачивать' – если хочешь, чтобы вы хоть о чём-то задумались… Не обижайся – заставить землян задуматься действительно очень тяжело…

– Ладно, согласен…– пауза затянулась. Заметив, что я снова погрузился 'в глубины собственных мыслей', Линда присела передо мной на корточки и заглянула в глаза:

– Ну?

– Знаешь,– наконец выдавил я из себя,– расскажи-ка мне, как ты сама к этому относишься и как я должен, по-твоему, к этому относиться?

– Я? Да никак!– Она на секунду задумалась.– Ну, например… как к прогулке по парку, как к вечеринке, посещению театра, кино… Как к любому развлечению, поднимающему настроение всем участникам…

– То есть, ты хочешь сказать, что, когда ты вдруг передо мной на берегу разделась – ты просто развлекалась?

– Да нет же… Чушь какая… Я об этом даже не подумала… У нас вообще белье употребляется… скажем так: в гигиенических целях… а не для прикрытия тела… А с эдаким-то чудом я впервые столкнулась на Земле и была жутко удивлена… Это казалось таким смешным… Представь: идёт Гусак по пляжу; чинно эдак; под руку ведёт Гусыню… И – оба зачем-то прикрывают какую-то часть своего жирного тела кусочками материи… Солнышко светит… Жара… Материя, извините, шерстяная… Под ней, извините, не прохладно… Бррр, противно! Жуть какая-то! Да при этом ещё час-другой на солцепёке, а в воду зайти боятся – плавать, оказывается, не умеют, 'а тут – волны…'…– Заметив, что я улыбаюсь, она как-то приободрилась, повеселела, заговорила маленько побыстрее:

– Ты знаешь, я тогда так фыркнула – не смогла удержаться… Командор на меня сначала бросил почти осуждающий взгляд, потом улыбнулся и 'разрядил обстановку': 'Интересно, как бы тебе понравилось на Грэте…'. Я не знала, что это за планета, а спросить постеснялась; но большинство наших ребят были явно в курсе и дружно 'прыснули' – уж кто как умел… Минут пять пересмеивались… Кстати, в системе никакой информации об этой 'Грэте' нет – видимо, там действительно 'было что посмотреть', если, кроме разведчиков, о ней никто не знает…

– Это что – привилегия разведчиков – лишать людей информации, если 'там есть что посмотреть'?

– Нет, это – общие законы доступа к информации. Если Какая-нибудь цивилизация характеризуется абсурдной, с нашей точки зрения, логикой; либо имеет слишком низкий уровень совершенства или высокий – 'благоглупости' (ценишь – 'Земной' термин!) – информация о ней не становится общедоступной в системе; её могут получить только специалисты-'цивилизологи' (если можно так выразиться)… Они же принимают коллегиальное решение об ограничении доступа. Видимо, на Грэте действительно было немало 'чудес' – если даже я, с категорией 'самостоятельный разведчик', не могу получить эту информацию…

– А что значит 'самостоятельный разведчик'?

– Это значит, что я могу внедряться в другую цивилизацию и действовать там самостоятельно, не испрашивая разрешений и не сверяя каждый свой шаг с системой. За мной следят, могут потребовать разъяснений, могут высказать иную точку зрения, которую я обязана выслушать; но – пока я имею эту категорию, никто не имеет права мне диктовать, как поступить в той или иной ситуации на планете – решение я принимаю сама.

– А не боишься ошибиться?

– Ну, если боишься… так никто ведь не запретит запросить совет системы…

– Этой 'электронной сверх-железяки'?

– Не упрощай. 'Железяка', сударь, как Вы изволили выразиться, только хранит, сортирует и передаёт информацию – ту, которая мне нужна и в таком виде, в котором я захочу. 'Железяка' может поднять тревогу, если – с её точки зрения – что-то не так. Но она не принимает никаких 'судьбоносных' решений. Ежели в таковых будет необходимость – она быстренько выберет из списка экспертов по этим вопросам человек 10-15, разошлёт запросы, сделает статистическую обработку ответов и порекомендует, в итоге, то или иное решение. Собственно, это и есть 'коллегиальное решение'. Тот исполнитель, который должен будет это решение осуществить, получит список ответивших экспертов, их точки зрения и результат; а принять решение или опротестовать – это уже его право. Но опротестованные решения потом пересматриваются советом экспертов и доверие к исполнителям целиком и полностью зависит от числа необоснованных протестов… Собственно, я ведь об этом уже рассказывала…

– Да… Но мы говорили о Гусе.

– Честно говоря, с тех пор я так ни разу ещё и не побывала на Земле на 'общественном пляже' – не могу я на себя такое надеть; да и смех душит, как увижу это лежбище и вспомню Гуся… Обычно купалась в безлюдных местах, пока Джерри не установил у Вероники пассер. Тогда стала купаться там.

– А как хозяйка?

– Вероника? Сначала была немного озадачена; но – надо сказать, что это длилось недолго: уже через неделю разделась; причём, как видишь, ей это явно нравится и до сих пор…

– А Джерри?

– Он поначалу благоразумно не показывался, а потом пришёл, когда мы были уже в воде, спокойно так разделся и подплыл к нам. Девочка сначала чувствовала себя немного неловко, но, видя, что я не придаю этому никакого значения, быстро успокоилась. К дому мы поднялись, не одеваясь.

– А она замужем?

– Да; причём с её мужем вышло ещё интереснее: он, как оказалось, давно уже предпочитал загорать без одежды, но боялся предложить это жене. Бред какой-то!… Мы изучали окрестности и обнаружили там место, именуемое 'нудистский пляж'. Там никто не прикрывался лоскутками материи, как на 'общественном'; но для многих это было всё же не естественное состояние: кто-то откровенно возбуждался, хотя и старался этого не показать; кто-то стеснялся, но, подчиняясь подсознательному зову природы, всё же шёл туда; и лишь примерно половина 'нудистов' – так они себя называют – действительно чувствовали себя совершенно свободно и естественно. Я набралась смелости разговорить одну девушку и получила полное удовольствие: её взгляды на все эти вещи практически не отличаются от нормальных. Мне даже удалось порядком её развеселить рассказом о Гусе… Но самая большая загадка для меня была в том, что у некоторых присутствующих там экземпляров сам вид голого тела действительно вызывал возбуждение… Я как-то привыкла считать, что возбуждает действие, поведение, тон, 'обещания'; может – вид одежды, 'полуодетость', но – не совершенно голое тело…

– Ну, если его никогда не видеть, а потом – вот так – вдруг – сразу…

– Ну, так может возбуждать даже рука или нога… если её никогда не видеть, а потом – вот так – вдруг – сразу…– мы рассмеялись.– Но это уже – просто сексуальный фетишизм…– с улыбкой резюмировала Лин.

– У нас как-то… принято считать, что вид голого тела всё-таки должен возбуждать…– заметил я.

– Что-то я вчера этого за тобой не заметила…

– То есть?

– Ты хочешь сказать, что вчера, когда ты весь вечер провёл в обществе двух голых женщин, ты хоть раз был действительно возбуждён? Можешь не отвечать – 'индикатор' тебя всё равно выдал бы, а я этого что-то заметила… Но, тем не менее, удовольствие ты явно получил, не так ли?

– Так…– Вынужден был согласиться я.– Причём… это было что-то… новое, непривычное – какое-то ощущение наполнявшей тебя свободы, что ли…

– То есть нормальное состояние нормального человека; к сожалению – довольно редкое явление на вашей планете…

– Но всё же – мы упорно уходим от темы: как я должен ко всему этому относиться?

– Я же сказала: как к вечеринке.

– Но то, как мы себя вели, противоречит общественной морали…

– Чушь собачья… Извини – это я на Земле 'нахваталась'… Кстати, у одного профессора-радиофизика… Я не знаю, о какой общественной морали ты говоришь; но – с точки зрения объективной морали – я позволю себе считать моральными такие мои действия и поступки, которые не доставляют неприятностей или неоправданных хлопот окружающим меня существам и позволяют, например, поднять настроение мне или моим друзьям; те же действия, которые создают проблемы для окружающих – вызывают у них, например, тревогу или страх, или, тем более, наносят им прямой ущерб – я, по-видимому, сочту аморальными; тем более, если из этого я прямо или косвенно извлекаю удовольствия или блага. Это – неточное и далеко не полное определение, но – достаточное, чтобы определиться в своём отношении ко вчерашнему вечеру. Скажи, кому из участников было плохо?

– Ну… никому, по-моему…

– Кому из тех, кто не участвовал, это событие испортило настроение?

– Думаю, тоже никому.

– Тогда – извини, конечно; но: в чём же аморальность происходящего? Я понимаю, что ваша перевёрнутая с ног на голову мораль считает нормальным напиваться до свинского состояния, которое почему-то вызывает сочувствие большинства окружающих; она считает нормальным принудительную моногамию, которая травмирует психику и которой на самом деле реально не придерживается подавляющее большинство членов вашего общества… Она охотно терпит адюльтер – когда никто о нём не знает и жесточайше бичует его участников, когда о нём становится известно обществу… Она основана на лжи и лицемерии, и, уже поэтому – алогична в принципе. Всякий, кто попытается ей следовать – неизбежно запутается и будет, как ты сегодня, мучаться вопросом: 'to do – or not to do'…

– Согласен. Но, чтобы как-то нормально жить, человек должен следовать какой-то морали…

– Да ради Бога! Но почему – лживой?!!!

– А если объективная недоступна?

– Чушь! Она доступна всем существам, способным к здравомыслию.

– А если общественная мораль настолько свихнула мозги набекрень, что понятие 'здравого смысла' само по себе уже искажено?

– 'Свихнуть мозги набекрень' можно отдельно взятому человеку. Познакомившись с Землей, я соглашусь: можно – даже обществу, хотя и не надолго. Но невозможно – самой природе (диким стайным животным, например). И, поскольку психология их взаимоотношений близка к человеческой…

– Хорошенькая новость…

– Ничего нового… Так вот, поскольку она достаточно близка – вполне можно при определении многих понятий опираться на неё. Кстати, на будущее: если хочешь заняться общественной моралью – займись для начала психологией волчьей стаи… Когда освоишь – просмотри львиную; думаю, что после этого ты поймёшь достаточно, чтобы не спорить о морали… Ты не будешь нуждаться в споре для познания истины: большинство вещей ты будешь просто знать, а остальные будут логически вытекать из твоих знаний…

– Извини, но… К такому повороту я просто не готов…

– Я знаю… Поэтому и говорю: 'на будущее'.

– Линда, послушай…

– Слушаю…

– Извини, ради бога, но после такого вечера… Я просто вижу, что для тебя там не было просто ничего необычного… Я хочу спросить: а как ты – вообще, в принципе – относишься к моногамии?

– Никак,– пожала плечами челланка.– Хотя, признаться, я не совсем понимаю, при чем здесь моногамия… В смысле – какое отношение она имеет к происходящему…

– И всё же?

– Ну, это… просто одна из форм семейного сосуществования – кстати, далеко не самая лучшая… Принудительная моногамия наиболее распространена при патриархальном строе, предельно трудных условиях жизни и безобразно низком уровне развития общественного производства. Я не жила в таких условиях и смею надеяться, что не буду; и потому такая форма семьи меня особенно не привлекает.

– А какую же ты, извини, предпочитаешь?

– Свободную.

– То есть?

– Ну, как тебе сказать…

– Так и скажи.

– Это в двух словах не объяснишь…

– Я готов долго и терпеливо слушать.

Линда задумалась.

– Ладно слушай, раз готов…– наконец произнесла она.– Ваша 'законная' моногамия в большинстве случаев является, по сути дела, завуалированной формой рабства – либо заурядного, либо сексуального… Реже – сделка, договор об экономическом сотрудничестве.

– Ну, ты даёшь…

– Да нет, это как раз вы даёте… Не забывай: я ведь прибыла сюда, чтобы заниматься статистикой… Так вот, статистика эта совсем неутешительна: более 2/3 ваших 'моногамных' семей явно таковыми в чистом виде не являются. Это как раз понятно: любое принудительное ограничение круга общения (в том числе – сексуального) неизбежно приводит к возникновению конфликтной ситуации, в результате дальнейшего развития которой участники либо попросту плюют на это ограничение и построенную около него общественную мораль, либо имеют в жизни массу проблем, нередко приводящих их в кабинет психиатра…

– Ты предлагаешь полигамию?

– Я предлагаю свободу.

– Поясни.

– Слушай. Во-первых, у нас не принято каким-либо способом принудительно ограничивать свободу общения людей, с которыми ты общаешься, в том числе – свободу сексуального общения. Если я провела с кем-то ночь, это, в общем случае, не даёт права ни ему, ни мне требовать от другого, чтобы тот 'больше ни с кем – ни-ни!' Это считается настолько нелепым, нелогичным, что даже не приходит в голову…

– То есть вы там как – все – со всеми?

– Не разочаровывай меня, Гарри. Очень тебя прошу. Выслушай до конца – и, я думаю, ты всё поймёшь – так же, как с вечеринкой. Я расскажу тебе немного о своей жизни, а морально это или нет – решай сам.

…Первый раз я испытала труднопреодолимое влечение на такой же примерно вечеринке: нас было три пары пятнадцатилетних разбойников, высоко в горах; в сутках ходьбы – ни одной живой души. Поскольку обнажение у нас в принципе не считается чем-то неестественным, мы развлекались тем, что голышом прыгали в сугроб из окна второго этажа. Это было весело и совершенно нормально. Естественно, допрыгались до того, что 'зуб на зуб не попадал'. Одеться, естественно, никому в голову не пришло. Чтобы согреться – забрались все вместе в небольшой бассейн с тёплой водой. В бассейне я оказалась между двух крепких, мускулистых парней, причём оба мне нравились: весьма неглупые ребята, достаточно корректные, доброжелательные, искренние, веселые… Здесь я впервые в жизни почувствовала, что если любой из них пожелает меня прямо сейчас – я не найду в себе сил отказать и буду ему благодарна за такую инициативу. Но – ничего не произошло. Осталось только такое 'ждущее желание'… Оно росло, росло… и вылилось в бурную, совершенно необузданную страсть, которой совершенно случайно воспользовался Джерри.

– Тот самый?

– Именно. Причём произошло всё до смешного просто: на каком-то весёлом игровом вечере он ('принц') получил меня ('принцессу') по сути дела, как 'приз'. По логике развития событий он должен был взять меня на руки и отнести на 'трон', что должно было вызвать у публики бурю восторга. Однако мы вовсе не обязаны были этого делать – я могла пойти и сама… Джерри, как истинный джентльмен, поглядывал искоса на меня, пытаясь определить моё отношение к подобному поступку: мы ведь вообще друг друга не знали. Может, благодаря этой элементарной корректности, а может – просто я уже 'чего-то неясного хотела' – и 'только тут поняла, чего именно', но тут я почувствовала к нему такую симпатию и какую-то неведомую раньше нежность, что, сама плохо понимая, что делаю, подошла к нему, потупив глаза, покраснела 'до ушей' и… Очнулась уже у него дома, в постели, утром. Конечно, уж на этот раз всё произошло… Похоже, и не один раз. Предельная корректность Джерри теперь раздражала – я толком не понимала, нужно ли мне было всё это делать или нет; кроме того, я совершенно не помнила, что творилось на сцене а что – уже дома. Какая-то растерянная и опустошённая, я убежала домой.

Несколько дней меня не видели. Потом я решилась 'выйти в люди', но какая-то неясная тревога оставалась: если я вела себя на сцене, как в постели – это слишком неэтично, чтобы отношение ко мне не изменилось; а мне бы этого вовсе не хотелось. В тот же день меня представили: 'знакомьтесь: это та принцесса, которая, как только её берут на руки, тут же падает в обморок…'. Сказано было без иронии – у нас как-то не принято иронизировать над слабостями, тем более – над женскими, просто всем было весело и эта шутка вызвала ко мне общий интерес. Но – я смутилась, и это было слишком хорошо видно… При этом присутствовал Джерри. Он только молча встал – наступила тишина. Тогда, метнув какой-то 'неопределенный' взгляд сквозь говорившего, Джерри подходит ко мне и берёт меня за руку. Это было как нельзя кстати – я почувствовала себя гораздо увереннее. По сути, этим он 'поставил точку' в общественном мнении: нас теперь воспринимали, как сложившуюся пару. В тот же вечер он рассказал, что случилось: как я потеряла сознание (похоже, просто от перевозбуждения), как он 'не захотел отдавать свой приз' и отвёз меня к себе домой, как только я немного пришла в себя. Я жила в тот вечер, как в тумане, плохо соображая, что происходит; меня оставили ночевать у него, а ночью я, стуча зубами, забралась к нему в постель и вцепилась в него, как в свою последнюю надежду в этой жизни… Той же ночью я стала женщиной, даже не определившись – нравится мне это или нет…– Линда замолчала, задумчиво глядя в окно…

– А сейчас?

– Ну, сейчас-то я знаю, что мне надо!– Улыбнулась она,– Хотя… Признаться, до сих пор не могу понять, как я могла попасть в постель к совершенно незнакомому парню, даже не зная его имени…

– У вас это не принято?

– Не то слово… Это – вообще нонсенс…

– А как считается нормальным?

– Нормально – когда постель – далеко не самое главное, что связывает людей. Это… ну, пусть будет… обоюдное удовольствие… Но ведь живут-то люди не ради удовольствия… Собственно, я считала это знакомство крайне неудачным – оно началось с постели, мне было стыдно за свою слабость и жутко – ведь я понятия не имела, где я и с кем… Прошёл почти год. Мне было уже восемнадцать, я была довольно близка с двумя ребятами – помнишь – теми, 'из бассейна'? Мы были в прекрасных отношениях и нам было вполне хорошо втроём… Любила ли я кого-либо из них достаточно серьёзно? – Не знаю. Нам было хорошо. Причём это были действительно интересные, эрудированные ребята… А Джерри был молчун. Ещё и психолог по специальности – а мне это казалось довольно скучным… Может, мы бы и не сошлись больше с ним никогда, если бы не одно небольшое приключение…

Линда снова замолкла на минуту, затем продолжила:

– Ты знаешь, на Земле я часто слышала: 'друзья познаются в беде'… Довольно избитая у вас фраза, но от этого – не менее верная… Нас было человек пятнадцать, решивших прогуляться 'по диким местам'. В эту компанию попали и мои мальчики, и Джерри. Мы 'прогулялись' уже основательно, но вот перехода через болото у нас в коллекции ещё не было. Естественно, решили пройти… Место там попалось одно такое… Брёвнышко меж двумя буграми лежало тоненькое, а под ним – топь. Проходили по-одному. Подо мной, естественно, сломалось брёвнышко – иначе и судьба бы моя не изменилась, и рассказа этого не было бы… Погрузилась сразу – по самые плечи, и начала медленно оседать, проваливаться куда-то… Жуткое такое ощущение… Все – в каком-то оцепенении: застыли и стоят. Я хочу крикнуть – и не могу, как парализованная… Только слёзы катятся… От бессилия, наверно… Сообразила, схватилась за бревнышко, попыталась вскарабкаться – погрузилась ещё больше, уже вместе с ним… Вдруг какой-то громовой властный голос: 'не двигаться!' – поняла, что это Джерри и… погрузилась с головой. Вытащил… Пока у других волосы дыбом ещё стояли – он уже вытащил, грязь с лица вытер и целует, а у самого слёзы из глаз – ручьями… Потом, года через два, смеялись с ним вместе, как он с меня грязь слизывал – он и рассказал, что там произошло… В первую секунду,– говорит,– ничего не понял ещё, но мысль уже сверлит: ни с кем ни о чём не разговаривать, не договариваться – не успеешь… Шнура альпинистского моток сорвал у кого-то с плеча – тот не понял, сопротивляться начал – пнул его между лопаток, а шнур забрал… Привязал конец к дереву, прикинул витков с десяток, обвязался – уже секунд пять прошло… В висках – будто таймер грохочет… Когда прыгнул – моя только шапочка виднелась, а под ней – пусто уже… Нащупал, потащил – сам ушёл в грязь. Пытался одной рукой за верёвку тащить – скользит рука: шнур гладкий, негнущийся, грязью основательно смазанный… Обхватил меня ногами, двумя руками подтягиваться начал – пошло дело… А тут и народ очнулся, за шнурок тянуть начал… Так и вытащили. Когда,– говорит,– целовал – так и грязь не вонючая была, а как прошли маленько – совсем невмоготу стало: пришлось народу в разные стороны разбредаться – воду искать. Нашли ручеёк – тщедушный, маленький; мыться в нём начали – смех один; еле-еле сами отмылись, одежду в мешок затолкали, да так до дома и шли…

– Голые, что ли?

– Ну, не совсем – холодновато было, да ещё – после купания… Нашли ребята кое-какую одежонку – 'срамоту прикрыть', как у вас говорят… Скинулись – 'с миру по нитке, голому – рубашка'… Мальчики мои совсем сникли тогда – видать, неудобно было, что так опростоволосились… Не думаю, чтоб струсили – непохоже это на них; просто прозевали – а могло бы уже всё и закончиться… Мы с ними и не встречались больше – так и не смогли они свою неловкость преодолеть… А к Джерри я в тот вечер второй раз в жизни попала, и – опять в постель… Только ничего у нас в ту ночь не было – просто нарадоваться не могли, наглядеться – не до всего прочего было… Вот с тех пор у нас с ним отношения такие и стали: когда его день нет поблизости – я места себе не нахожу; а если его с неделю не увижу – с ума схожу, готова на край света пешком идти – лишь бы его увидеть…

– Так ты и сюда…

– Соображаешь, Гарри… То-то, видно, ты мне и приглянулся, что соображаешь неплохо… когда хочешь… Так вот, как узнала я, что ему предложили сюда на два года перебраться – представь, что со мной было… Нашлись люди, помогли: подвели к командору, а дальше – сама… Разревелась я, как девчонка, да так всё ему и выложила… Ну, если бы речь шла об известной планете, да ещё в нашей системе – меня бы просто как его подругу взяли – это совершенно нормально… 'Фокус' заключался в том, что экспедиция должна была работать вначале вообще за пределами действия системы, самостоятельно налаживать её фрагменты здесь, а уже после этого приступить к работе, причём – на планете, которой ещё никто из нас не видел.

Я понимала, что это – безнадёжно, никому я здесь не нужна и два года мне придётся 'на стенку выть' – так, кажется?… Спасла случайность: уже разводя руками, командор бросил взгляд на мой идентификационный номер на карточке. Номер этот показался ему знакомым; где-то через полчаса он вспомнил, что два моих статистических исследования – на Весте и на Моане – прошли по системе в разделе новостей с пометкой 'особо интересная информация'. С точки зрения выпускающего редактора… Как только командор это припомнил – тут же вызвал своего специалиста по статистике, седого бородача; объяснил ему ситуацию. Тот нахмурился: не понравилась ему 'постановка вопроса'… По неписаным экспедиционным законам, я могла попасть в состав только в случае, если он сам меня на своё место рекомендовать станет… И командор не уговаривать его должен, а отговаривать, ибо всякое изменение в команде перед самой отправкой чревато труднопредсказуемыми неприятностями… А тут еще девчонка выглядит так, что у всех присутствующих уже сердечко щемит; а что-то там, вдали начнётся? Взял командор мою карточку, вставил в демонстрационный экран, вызвал титульные блоки обеих моих работ и молча вышел. Понял седой бородач, что от него требуется – нахмурился ещё больше. Никто в комнате остаться не рискнул – все разошлись. Сижу перед дверью, дрожу, 'как осиновый лист': получится – не получится? Сколько просидела – не помню, уже темнеть начало; только, как дверь открылась – встать не могу, гляжу прямо перед собой и ничего не вижу: слёзы глаза застилают… Подошёл бородач – по голове гладит, глядит как-то задумчиво – а я вовсю разревелась, удержаться не могу: уверена, что ничего не получится и он меня поэтому успокаивает… Он мне что-то говорит – я ничего понять не могу, а слёзы сами из глаз льются… Джерри вошёл, тут бородач ему просто так и ясно говорит: 'бери, дескать, свою подругу – стар я уже такие вещи писать – работоспособность её, похоже, уж никак не хуже моей будет…' Тут до меня дошло, что он ведь и мне то же самое говорил – да я не слышала… Короче говоря, в тот вечер всё остальное уже без меня решали – я слова толком вымолвить не могла. Категорию 'самостоятельного' бородач мне 'сосватал', а командор подтвердил…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю