Текст книги "Сплетение теней (ЛП)"
Автор книги: Аннетт Мари
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 14 страниц)
Лир склонился над ее плечом, с интересом разглядывая стол. Клио втиснулась рядом с высокой женщиной и помахала продавцу, указала на две булочки с мясом. Он поднял три пальца, она вытащила платиновые монеты и отдала. Он вручил ей булочки в коричневой бумаге. Клио вышла из толпы, дала одну Лиру, развернула свою и пошла дальше по ряду.
Клио попробовал кусочек и чуть не застонала. Булочка была холодной и не самой свежей, но вкус вызвал тысячи воспоминаний. Тесто было слоеным и сладким, а мясо и овощи окутывал сливочный соус. Она откусила еще немного, шум рынка пропал, Клио медленно брела вперед, минуя палатки и смакуя угощение.
Он бросила в рот последний кусочек и поняла, что замерла. Лир стоял рядом с ней. Сжимая отчасти съеденную булочку, он смотрел на нее, вскинув брови в тени капюшона.
– Что? – буркнула она, комкая пустую обертку.
– Ничего, – он коснулся уголка ее рта. – У тебя крошки на лице.
Его большой палец скользнул по ее нижней губе, и ее сердце затрепетало. Клио отпрянула, вытерла быстрым движением рот, но не заметила крошки. Лир откусил еще, пристально глядя на нее.
Клио огляделась и заметила, что они приблизились к толпе у дальней палатки. Возле края толпы ее внимание привлек небольшой прилавок: на нем был сад ярких листьев разной формы и размера. Несколько больших горшков с растениями стояли возле прилавка.
Клио направилась туда и радостно разглядывала растения. У одного были большие восковые листья с синими прожилками, в другого – тонкие голубые листья, а у третьего – розовые цветы размером с ее раскрытую ладонь. Все три растения были с гор ее родины.
Она разглядывала растения, и по телу пробежал холодок. Растения, которые она узнала, мама говорила ей обходить стороной, их листья или семена использовали для ядов и наркотиков.
Продавец за прилавком был младше, чем она ожидала – чуть за двадцать – с темно-каштановыми волосами, собранными в хвостик, щетиной пары дней и квадратными очками в черной оправе перед карими глазами с лиловыми крапинками. Щурясь, Клио увидела его ауру – серебристо-серая с блеском по краям. Она не знала, что это была за каста.
– Это шипастая галлия? – спросила она, указывая на растение с синими прожилками на листьях. Чай из нее мог придать сил, а съеденные листья сохраняли деймона бодрствующим, даже если он устал.
Он кивнул.
– Она собрана в дикой природе, или вы выращиваете?
– Эта из моей теплицы, – сказал он, и Клио пришлось склониться ближе, чтобы расслышать его низкий хриплый голос. – Но побег был от дикого растения.
– У него прекрасное состояние, – похвалила Клио. – Они обычно плохо растут не на горе.
Он взглянул на нее, словно оценивал взглядом, но она не знала, что он думал. Он не был общительным, и большое количество вопросов могло вовсе оттолкнуть его.
Она посмотрела на растения и указала.
– Можно посмотреть вот это?
– Это? – он взял керамический горшок с вьющейся вокруг столбика лозой, из примечательного в ней был лишь синий отблеск мелких зеленых листьев.
Клио взяла горшок и осмотрела маленькую лозу. Здоровая. Пара недель усиленной заботы, и она зацветет. Лир за ней отодвигался от шумной толпы, приближаясь к Клио, но держась спиной к торговцу растениями.
– Сколько? – спросила она.
– Ты хоть знаешь, что это? – сухо спросил он.
– Лоза морского сияния. Соком можно заживлять мелкие порезы и ожоги, и растение отлично смотрится как украшение.
Его брови поползли вверх от удивления или скепсиса, и Клио с трудом удержала улыбку на месте, его отношение ее злило. Он не хотел продать растения? Она думала, что он подобреет, если у него что-нибудь купить. И ему было сложно говорить громче? Толпа рядом становилась все более шумной.
– Сколько? – спросила она, сохраняя приятный тон. Может, она и нашла проводника, вот только он не хотел общаться. – Я бы хотела его купить.
Он перевел взгляд с горшка на ее лицо.
– Две платы.
Она протянула две монеты. Он взял деньги, и она прикусила губу, думая, как заговорить о его знаниях о территориях Надземного мира. Особенно об Ириде. Прямой вопрос был опасен. Деймоны были настороженными по своей натуре.
Лир знал бы, что сказать. Он хорошо говорил с другими, а не она. Она с трудом могла произнести три предложения, не покраснев и не сбившись.
Звериный вопль пронзил гул голосов. Небольшая толпа у палатки неподалеку отпрянула, задела Клио и Лира. Появилась брешь, и стало видно популярный прилавок. Он был в три раза длиннее других прилавков, забитый клетками разных размеров. Мелкие существа метались или жались за прутьями, некоторые были с яркими перьями, другие – с мерцающими крыльями, некоторые – с мехом и чешуей. И все были из Надземного мира.
К самой большой клетке на полу у стола и было приковано внимание собравшихся деймонов. Внутри было существо, похожее на волка с сине-черным пятнистым мехом, яркие желтые перья торчали вокруг его шеи, тонкие лапы заканчивались птичьими пальцами и когтями. Кто-то постучал костяшками по крыше клетки, и существо бросилось, раскрыв пасть и вопя – звук был полон страха.
– Что такое? – спросил Лир, задев теплым дыханием ее ухо и вызвав дрожь.
Клио поняла, как была напряжена, только когда расслабилась. Торговля надземными существами была запрещена на многих территориях, так что их приносили продавать на Землю. Но Клио было не по себе от этого вида.
– Это ликаон, совсем кроха, – сказала она. – Они живут в горах возле Ириды.
– Хочешь поговорить с тем торговцем?
– Я не хочу иметь дела с браконьером, – пробормотала она. – Думаю, торговец растениями был возле Ириды, но он не хочет со мной говорить.
Лир склонился ближе, будто смотрел на ее новую лозу, его янтарные глаза поймали свет и заблестели под капюшоном.
– Флиртуй с ним.
– А?
– Флиртуй с ним, – повторил Лир, сверкнув улыбкой.
Она уставилась на него, а потом покачала головой.
– Я не могу…
– Доверься мне, Клио, – проурчал он, поворачивая ее к прилавку с растениями.
– Но…
Он чуть подтолкнул ее в спину, и Клио шагнула неловко, сжимая лозу. Торговец посмотрел на нее, за очками глаза были тусклыми. Флиртовать с ним? Он едва мог смотреть на нее.
Лир просил довериться ему. Она обдумала это и склонилась, сжав рукой край стола, чтобы деймон обратил внимание на ее грудь. Он опустил туда взгляд, перевел его на ее лицо, и Клио ощутила себя глупо. Если бы их миссия не была такой серьезной, она подумала бы, что Лир так над ней шутит.
– Я… – Клио улыбнулась, мысленно сжимаясь. – Меня впечатлила твоя коллекция растений.
Лир кашлянул за ней. Он скрывал так смех. Она скрипнула зубами, желая сбежать, пока не опозорилась.
– Многие растения из этих сложно вырастить, – решительно продолжала она. Она кивнула на кустик с заостренными листьями. – Ванделла очень привередлива. Ты – умелый ботаник.
Деймон растерялся, но смотрел на нее с долей интереса.
– Спасибо.
– Я бы хотела узнать больше о твоей коллекции, – сообщила Клио. Что еще она могла сказать? Если бы она флиртовала с Лиром, было бы просто, но…
Хм. Флиртовать с Лиром было бы ужасно просто, да?
Она посмотрела еще раз на деймона перед собой. Теплая бронзовая кожа, темные волосы и глаза – он был экзотично красивым, хоть ему не мешало бы побриться. Но он не мог сравниться с Лиром. Она опустила лицо и посмотрела из-под ресниц, пытаясь представить, что на его месте Лир.
Чувственные губы Лира всегда отвлекали ее. Она посмотрела на тонкие губы деймона, подняла взгляд и снова улыбнулась. Она протянула руку.
– Я Клио. Приятно познакомиться.
Деймон замешкался, но пожал ее руку.
– Сабир.
– Привет, Сабир, – она пыталась звучать с трепетом, словно ее коснулся Лир. – Давно ты изучаешь растения?
– Ох, – он нахмурился, будто лишился дара речи. Он все еще держал ее за руку, хоть уже не пожимал. – Всю жизнь. Меня учил отец.
– Это круто. Тогда ты очень опытный.
– Да…
– Я училась у мамы, – она убрала руку и коснулась тонких голубых листьев иридийского растения. – Я варила ей чай из канавуса, как только смогла держать чайник.
– Я предпочитаю настой канавуса, а не отвар.
– Настой сильнее, – согласилась она. – Но мы пили чай как релаксант, так что не хотели его сильным.
– Интересно, – он сел прямее. – Я готовил его только как седативное. Как ты делаешь отвар?
– Три свежих листа или один сушеный. Я люблю добавлять каплю меда, чтобы подсластить. Отвар хорошо пить горячим перед сном после тяжелого дня.
Он задумчиво кивнул, словно запоминал информацию. Она пристально смотрела в его глаза, надеясь, что не выглядит глупо.
– Канавус растет только на северо-восточных горах. Ты был там? Там очень красиво.
– Ты про долину Кио Кава?
– Это закрытая территория, так что я и не думала, что ты мог побывать там, – она издала глупый смех. – Там слишком опасно.
– Не так опасно, если знаешь, что делаешь.
– Ты был на территории рюдзинов? – в этот раз изумление было искренним.
Сабир поправил очки на носу.
– Много раз.
– Ого. Это… – она снова заговорила с трепетом. – Ты такой смелый.
Лир снова кашлянул, но Клио не слушала его, сосредоточилась на Сабире. Он смотрел на нее, карие глаза сияли. Она не знала, что он думал о ней, но он хотя бы стал дружелюбнее. Флирт. Кто бы мог подумать?
– А другие горные регионы? – спросила она. – Ирида и северная часть территории Ра?
– Я был в Ириде пару раз, но нимфы мало покупают, а я лучше буду собирать сам растения, чем покупать у них. Города грифонов бывают прибыльными, но если знаешь, где продавать. У них жестокие налоги для маленьких торговцев.
Она вскинула брови. Он выглядел непримечательно, но играл с огнем. Закрытая территория Кио Кава, где убивали нарушителей, незаконная торговля в границах Ра? Он был смелым… или глупым. Или все сразу.
– Я думала… – она смущенно притихла.
Он склонил голову, ожидая продолжения.
– Мне нужно заглянуть в Ириду, но я туда еще не путешествовала, – она снова умоляла взглядом из-под ресниц. – Ты не хотел бы немного побыть моим проводником?
Он моргнул.
– Ох…
– Я заплачу за потраченное время.
Он посмотрел в ее глаза, странный холодок пробежал по ее спине. Он впервые улыбнулся, на миг изогнул губы, а подом задумчиво сжал их.
– Я еще не путешествовал в Ириду по лей-линии, а идти по горам непросто, – Клио разочарованно опустила голову, и он поспешил добавить. – Но я отправляюсь в горы для следующего похода, буду возле юго-западной границы Ириды. Могу доставить тебя туда.
Восторг вспыхнул в ней, но Клио изобразила сдержанную радость.
– Правда? Ты сделаешь это для меня?
Он улыбнулся, и теплое выражение лица сделало его другим.
– Да, но компенсация остается.
– Конечно, – согласилась она. – Назови цену.
Он озвучил цену, и Клио парировала половиной. Они поторговались и сошлись на сумме, что серьезно сократит запасы монет Клио и Лира.
– Когда можем отправиться? – спросила она. – Лучше бы поскорее.
Он с опаской отклонился.
– Сначала мне нужно многое продать.
– У меня спланировано много дел, так что… – она замолкла, не желая показывать, в каком отчаянии была. – Если мы не сможем отправиться в ближайшие несколько дней, мне придется отказаться. Я не хочу нарушить планы.
– Ближайшие несколько дней? – он потирал лоб. – Ох, думаю… через две ночи от этой? Раньше не получится.
– Это было бы чудесно, – она поймала его ладонь и сжала. – Большое спасибо, Сабир. Встретимся здесь?
– Да, так будет проще.
– Класс! – она вытащила кошелек и отсчитала монеты. – Двадцать пять процентов сейчас, двадцать пять при отправлении, а остальное у Ириды.
Сабир взял деньги и спрятал под стол.
– Не забудь взять…
Грохот, громкий скрежет, и толпа вокруг прилавка с существами отпрянула. Деймоны сталкивались, спеша убраться прочь, а желтые перья вспыхнули.
Юный ликаон выбрался из сломанной клетки, яростно крича, прижав большие уши к волчьей голове. Он бросился на спину деймона, орлиные когти порвали рубашку мужчины с брызгами крови.
Клио вздрогнула, отступающая толпа задевала ее и Лира, стол Сабира шатался, и он схватил растения, чтобы они не упали. Ликаон взвыл и прыгнул в толпу, ударяя когтями, деймоны толкались, отбросили Клио в стол. Другой деймон врезался в Лира, и они упали кучей.
Кричащее существо пронеслось по платформе и спрыгнуло. Торговец побежал за ним по туннелю. Половина присутствующих деймонов могла бы остановить ликаона, но никто не попытался, боясь, что торговец обвинит их в порче товара.
Звуки преследования утихли, вернулся гул голосов. Пара деймонов подняли парня в крови, осмотрели раны и предложили исцелить его, но за цену. Клио поправила растения Сабира, радуясь, что они не упали.
– Подземник!
Возмущенный вопль прогремел поверх других голосов. Клио развернулась.
Два деймона – один до этого сбил Лира – держали его за руки. Его капюшон съехал, стало видно светлые волосы и янтарные глаза. Все неподалеку притихли.
Один из деймонов возле Лира схватил его за волосы и поднял голову.
– Инкуб, – оскалился деймон. – Как ты сюда попал, паразит?
Клио застыла. Что она могла сделать? Против пятидесяти деймонов – сотни, если присоединятся клиенты с другой стороны – не выстоял бы даже мастер-чародей. Лир не двигался, его лицо странно опустело. Что-то в нем изменилось, но она не могла определить, что именно.
А потом он развратно улыбнулся, повернул голову, хоть надземник держал его за волосы.
– Такое обращение оплачивается дополнительно, милый, – протянул он с урчанием в голосе. – Я предупредил.
Деймон моргнул, а потом отдернул руку. Лир выпрямился, но язык его тела изменился. Его конечности двигались свободно, дразнили открытостью.
– Боюсь, на эту ночь я забронирован, милый, – промурлыкал он деймону с другой стороны. – Но если интересно, можем что-нибудь устроить, хм?
Оба деймона отпустили его с отвращением на лицах. Лир повел плечами, вытянул руки над головой, и футболка задралась, показывая его живот. Он снова расслабился, не переживая из-за опасности.
– Что ты тут делаешь, инкуб? – осведомился кто-то, голос казался громким в тишине.
– Работаю, – ответил он с развратной улыбкой.
Он скользнул в сторону, покачиваясь при ходьбе эротично и агрессивно. Он обвил рукой талию Клио и притянул ее к себе. Она сжала горшок с лозой, будто щит от взглядов.
– Уже куплен и оплачен, – мягко сообщил он двум деймонам, отпустившим его. – Но на ночь.
– Зачем ты притащила сюда инкуба-проститутку? – рявкнул на нее деймон.
Она глупо глядела на него, щеки пылали. Лир снова пришел ан помощь.
– Разве леди не может прогуляться за покупками в приятном обществе? – его голос стал ниже и глубже. – Парни, вы не умеете играть в это.
Деймоны отпрянули, словно Лир упомянул нечто ужасное. Но деймонессы смотрели на него с разной степенью интереса и смущения.
Клио ощущала не просто смущение. Она была где-то между ужасом и «просто убейте меня».
Лир провел пальцем по ее горячей щеке.
– Давай повеселимся в другом месте, сладкая. Я не против зрителей, но я знаю, что ты предпочитаешь… мм… мы поговорим о твоих предпочтениях позже, ладно?
– Уводи свою шлюху отсюда, – рявкнул деймон Клио. – Мы не хотим эту грязь в своем деле.
Лир улыбнулся, скользнул рукой по ее спине и обвил ею плечи Клио.
– Вам же хуже, – он оглядел зрителей, задерживаясь на женщинах, медленно провел языком по верхней губе. – Вы даже не знаете, что упускаете.
Хрипло рассмеявшись, он повел Клио прочь. Она споткнулась, но вязал себя в руки. Оглянувшись на Сабира, потрясенно глядящего на нее, она извинилась одними губами и подняла два пальца, надеясь, что он поймет, что она вернется через две ночи.
Он замешкался, а потом кивнул.
Обрадовавшись, она позволила Лиру увести ее к лестнице. Все деймоны на станции смотрели, как они уходят, в воздухе повисла враждебность. Чары преграждали лестницу на середине, но Лир не замер, и она прошла за ним сквозь чары. Магия искрилась на коже, но если «тревога» и зазвучала, она не заметила и не смотрела на чары, чтобы понять это.
Она не дышала, пока они не добрались до небольшого фойе с двойными стеклянными дверями. Лир открыл одну, и они вышли на темную улицу напротив высокого старого театра, который видел дни лучше. Вход на станцию находился под высоким строением с большим количеством окон. Поднялся холодный ветер, пока они были под землей, и он хлестал по ним и пах дождем.
Лир прошел три шага от выхода и убрал руку с Клио, потер лицо. Он задрал голову к небу и шумно и протяжно выдохнул. Она смотрела на него, все еще лишенная дара речи. Она не смогла выдавить ни слова с его изменения от мастера-чародея к проститутке.
– Это, – проворчал он, звуча уже нормально, хоть и все равно сексуально, – было близко. Я думал, мне конец.
Клио раскрыла рот, но смогла лишь хрипеть. Она сглотнула и попробовала снова:
– Как ты это сделал?
– Что?
– Стал вести себя как…
Он вскинул брови.
– Я был убедителен?
– Ну, – ее щеки снова вспыхнули, – мне ты показался убедительным.
– Хорошо, – он криво улыбнулся. – Не хотелось бы зря жертвовать достоинством.
– А ты… эм…
– Что?
– Забудь.
– Что я?
– Ничего. Забудь.
Он склонился ближе, улыбка из игривой стала опасной.
– Торговал ли я телом за деньги? Это ты хотела спросить?
– Н-нет, – пролепетала она, отступая на шаг.
Он следовал, не давая расстоянию появиться между ними.
– Это логичный вопрос. Секс – наш основной навык. Многие инкубы так зарабатывают. Почему нет?
Клио все пятилась. Его тон был напряженным, и она не понимала это, но пыл в его глазах было легко узнать.
– Это не твой основной навык, – тихо парировала она.
– Вообще-то, – его глаза потемнели до бронзы, – это все же так.
Она уставилась на него, не могла связно мыслить. Он хотел сказать, что в сексе был лучше, чем в чарах? Потому что она сомневалась, что такое возможно.
И почему она вообще думала о сексе? Почему думала о том, как было бы, если бы он показал свои навыки? Показал на ней? Ответил на желания, которые пробудил в ней, и подарил наслаждение, которое обещал?
Разве она не боялась его? Разве не решила, что даже целоваться с ним больше не будет?
Она отпрянула на шаг и моргнула, активировала аспер, но его аура была тихой. Ни капли афродизии. Ни намека. Он держал себя под контролем.
Его темные глаза скользили взглядом по ее лицу, он отошел. Жаркое требование в его взгляде остывало.
– Две ночи.
Она растерянно моргнула. Он понял, что она проверяла его на афродизию? Так легко прочел ее?
– Две ночи чего?
– Две ночи… ожидания? Пока абсолютно невнятный парень с растениями не отведет нас в Надземный мир?
– О… верно.
– А ты о чем подумала?
– Н-ни о чем. Я не… – проклятие, она опять краснела.
– Ты о чем-то думала. Давай. Рассказывай.
Она не собиралась признаваться, что разум подумал о двух ночах с ним в самом неприличном смысле. Что с ней? Всего несколько часов назад он напал на нее своей магией, а она снова думала только о поцелуе?
Поймав зубами нижнюю губу, она взглянула на Лира краем глаза и заметила отчасти скрытую ухмылку.
Этот инкуб! Он отлично знал, о чем она подумала. Он сам ее к этому подвел!
Скрипнув зубами, Клио прошла мимо него, направляясь по улице. Ветер донес его тихий смех, и ее желудок трепетал от этого звука.
Ей нужно было сосредоточиться. Им нужно было выжить еще два дня в городе, а потом они сбегут в Надземный мир. Она чуть не оглянулась на Лира, шагающего в паре футов за ней, но сдержалась. В Ириде она будет в безопасности, но для него Надземный мир был полон угроз.
Кусая губу, Клио отогнала эти мысли. Пока что им нужно было выжить следующие сорок восемь часов. А потом она будет переживать, как сохранить Лиру жизнь в Надземном мире… и дальше.
Глава десятая
Следуя за Клио по темным улицам, Лир ждал, пока сердце замедлит биение. После трех улиц он должен был успокоиться, но нет. Адреналин все еще двигался по его венам. Ничто так не действовало на сердце, как сто опасных надземников, глядящих на тебя.
Среди задержавшейся тревоги искрилось изумление, и он подавил еще один приступ смеха от реакции Клио на его игру проститутки. Он переживал, что их выдаст ее красное лицо, но любой смутился бы, если бы его «странности» открылись публике. Он хотел еще подразнить ее, но она уже была на взводе.
Дразнить ее было так весело. Он радовался, что это не изменилось. Он боялся, что после выходки тех суккубш Клио даже не улыбнется ему.
Позже он признает темную яму гнева и унижения внутри себя. Позже он наедине с собой выместит жестокость, скопившуюся в разуме, больное желание свернуть шеи тем суккубшам. Позже он потушит голод, который не давал покоя его душе и разуму с похода в клуб.
Как только они доберутся до их комнаты, он будет очень долго принимать ледяной душ.
Клио шагала по центру улицы впереди него, обвив себя руками, сунув ладони в рукава куртки, ветер выл меж небоскребов. Первые капли дождя блестели на черной коже куртки. Клио сжимала купленное растение, которое покачивалось от ходьбы.
Лир сделал шаги шире и догнал ее. Она взглянула на него, раздраженно сжимая губы. Он изобразил преувеличенную невинность, и ее губы дрогнули, она пыталась подавить улыбку.
– А мне все было интересно, – тихо сказал он, чтобы ветер не разнес его голос, – что с растением?
Клио взглянула на горшок с лозой.
– А что с ним?
– Зачем ты его купила?
– Я думала, что покупка смягчит Сабира, – она нахмурилась и перевела взгляд с растения на него. – Откуда ты знал, что флирт сработает?
– А как не знать? – рассмеялся Лир. – Он следил за тобой раньше, чем ты его заметила.
Она нахмурилась сильнее с сомнением на лице.
– Тогда почему он сначала был таким отчужденным?
– Потому что у него нет природного обаяния, и он не умеет говорить с женщинами.
– Хм, – она шагала в задумчивой тишине. – Это тебя беспокоило?
– А?
– Мой флирт с другим парнем, – ее синие глаза расширились от вопроса. – В клубе ты спрашивал, ревную ли я из-за твоего танца с другими девушками. Ты ревновал меня к Сабиру?
Он скрывал эмоции, но сотни мыслей кипели в голове, и он просил себя не видеть лишнего в ее вопросе.
– Нет.
Мелькнуло разочарование? Клио опустила взгляд, помешав разглядеть.
– Ох.
Он встал перед ней, заставляя остановиться.
– Если бы я хоть на миг подумал, что он мне конкурент, я бы ревновал, – он улыбнулся и провел пальцем по ее нежным губам. – Но такой парень, как он, не украдет тебя у меня.
Ее глаза расширились.
Ветер подул еще раз, и небеса разверзлись. Ледяной дождь полился, и Лир помрачнел. Мило. Он увел Клио под навес крыльца с заколоченной дверью. Порывы ветра все равно доносили до них дождь.
Клио прижималась к нему, лоза дрожала вместе с ней, а Лир втайне радовался, что погода перебила его. Куда он вел словами, что никто не украдет ее у него? Он закрыл глаза. Всего несколько часов назад он напал на нее в порыве гнева, напитанного похотью. Почему он не мог держать рот на замке?
Если он продолжит говорить такой бред, она может подумать, что они изображает любовь к ней. Это раздавит ее доверие к нему – если там что-то оставалось – потому что никто не мог поверить, что инкуб влюбился. Даже наивная нимфа.
Инкубы не влюблялись. Они лишь испытывали похоть.
– Лир? Ты в порядке?
Его глаза открылись, он увидел тревогу в ее взгляде. Блин. Каким было выражение его лица?
– Я в порядке, – быстро сказал он. Клио нахмурилась, не поверив, и он решил сменить тему. – Ты не рассказала о растении.
– Рассказала. Я купила его, чтобы умаслить Сабира.
– Но почему это растение? У него точно продавалось что-нибудь полезнее.
– Ну… наверное, да.
– Так почему ты купила это?
Она посмотрела на лозу.
– Я просто подумала…
Он склонил голову, ее робкий тон удивил его.
– Что подумала?
– Ничего, – ее плечи сжались. – Я выбрала его наугад.
– А вот и нет.
– Я решила, что оно будет дешевым. Ты не можешь опустить тему?
Он чуть не послушался, а потом увидел румянец на ее щеках. Она краснела?
– Почему ты не рассказываешь? Причина не может быть такой плохой.
Клио покачала головой.
– Это… просто глупо… – она притихла и что-то невнятно бормотала, хмурясь сильнее.
– Что глупо? – не унимался Лир. – Я не буду смеяться над тобой.
– Будешь, – буркнула она.
– Не буду. Обещаю.
Он ждал, а дождь лил на улицы, наполняя их лужами и смывая вонь города. Клио смотрела на землю, сжимая горшок, и жевала нижнюю губу.
– Я выбрала это растение потому что… – она попробовала снова, замолчала и заговорила едва слышным шепотом. – Я думала, тебе понравится.
Он не этого ожидал.
– Мне? – его голос дрогнул.
Клио сжалась над растением, щеки пылали.
– Я думала… я не знаю, как у тебя все сложится после… но ты, наверное, будешь вот так жить в городах, а они гадкие, без травы или деревьев, так что… оно лечебное, им можно обрабатывать порезы, и оно крепкое, так что небе не придется переживать, что оно зачахнет, и оно маленькое, так что ты сможешь взять его с собой и… и я подумала, что тебе придется часто менять места в поисках решений, и было бы приятно брать с собой что-нибудь знакомое… что-то, что добавит жизни в… новое…
Дождь все лился, журчание заполняло тишину между ними. Он смотрел на нее, лишенный дара речи, не мог подобрать слова. Не мог ответить. Он не знал, что сказать.
Не знал, что чувствовать.
Она взглянула на него и сжалась еще сильнее.
– Знаю, это глупо. У тебя будет достаточно важных проблем, и носить с собой растение будет неудобно. Это было глупо…
– Ты выбрала его для меня? – он не хотел перебивать ее. Вопрос вылетел сам, в голосе звучали смятение и потрясение.
Она посмотрела на него, хмурясь.
– Да?
Он посмотрел на маленькую лозу, будто впервые. Ее стебелек изящно изгибался вокруг столбика, острые зеленые листики блестели синим в тусклом свете. Маленькое, простое, но с тихой красотой.
Он не мог толком вдохнуть. Почему так болела грудь? Что за вес давил на него? Она выбрала для него растение. Пустяк. Просто растение – живой сувенир, немного тепла и жизни, чтобы это было при нем, куда бы он ни пошел. Это было важно для нее, и она надеялась, что он сбережет подарок.
Но она убедила себя, что он не захочет это, и смотрела на него с уязвимостью во взгляде и морщиной на лбу, ожидая отказ.
Все его силы уходили, чтобы не шевелиться, держать руки по бокам, не тянуться к ней. Потому что он не знал, что сделает, если коснется ее. Потому что он хотел дотронуться до нее больше всего в жизни.
Он хотел коснуться ее, но не ради его или ее наслаждения. Он хотел коснуться ее, потому что что-то горячее и болезненное сдавило его грудь и мешало дышать. Он хотел поцеловать ее медленно и нежно, пробовать ее, познавать ее, создавать связь между ними, чтобы понять эту странную боль. Он хотел держать ее и никогда не отпускать.
Лир хотел ее так сильно, но еще ни разу не ощущал эту сторону желания. И он боялся.
Не думая, он поднял руку, словно ею управляла невидимая сила, словно у Клио была афродизия, и она влекла его к себе.
Его пальцы задели ее нежную щеку, ее кожа была теплой от ее румянца и в каплях дождя. Он нежно провел пальцами к ее шее, его ладонь обхватила ее шею. Он провел большим пальцем от ее челюсти до уголка рта.
Лир собирался поцеловать ее. Хоть он знал, что не должен. Хоть это было глупо и опасно для них обоих. Он не мог удержаться.
Лир не успел склониться и поймать ее губы своими, холодная дрожь пробежала по его спине, стала осколками льда. Он напрягся, инстинкты кричали на него.
Они были не одни.
Не убирая ладонь с шеи Клио, Лир прислушался. Темная улица тянулась в стороны от них, скрытая ливнем, свет редких фонарей отражался от луж и не помогал видеть.
– Лир? – прошептала Клио с тревогой.
Он искал угрозу и молчал. Страх пронизывал его все сильнее, граничил с паникой. Он снова осмотрел улицу, искал источник опасности.
И увидел его. Не скрытый, а на виду. Следящий. Ждущий.
В конце улицы, в пределах его ограниченного поля зрения, стояла темная фигура. Ноги широко расставлены, оружие выпирало на силуэте, руки были скрещены. Дождь лился вокруг наблюдателя, но он не вздрагивал. Ждал.
Ждал, пока его заметят.
Сердце Лира колотилось о ребра. Он знал этот силуэт, как и ледяной холод в теле.
Эш.
Эш нашел их.
Когда Лир посмотрел на него, дракониан пошевелился. Он вытащил из-за плеча длинный изогнутый меч. Свет тускло сиял на клинке, деймон поднял его в позиции готовности. И ждал.
Страх Лира рассыпался, включились инстинкты выживания.
Почему Эш ждал? Зачем раскрыл себя? Почему пожертвовал элементом неожиданности? Если бы он сразу напал, мог бы убить Лира и Клио одним ударом, не рискуя собой.
«Почему, Эш?» – ему хотелось кричать эти слова в расстояние между ними. Он знал, что переговоров не будет – меч ясно это показал. Он раскрыл себя не просто так, и это была не доброта – напасть на Лира открыто, не убив его из засады.
Справедливого боя между теми, кто учился биться на тренировочных землях Аида, быть не могло. Но что тогда?
– Лир? – снова прошептала Клио и начала поворачиваться.
Меч Эша двигался, свет вспыхивал на клинке.
Лир сжал ладонь на Клио, удерживая ее, и холодное осознание наполнило его.
– Зачем тебе нужно найти ее?
– Все тут гадкое. Этот город. Деймоны в нем. Мы. Мы черные от грязи этого места. Она – нет. И я не дам им испортить ее. Я не хочу, чтобы она закончила как мы.
Лир вспоминал темную крышу, где они обменялись этими словами пару дней назад. Он помнил каждое слово, каждый миг, так что помнил и Эш.
Их с Эшем души были черными от тьмы Асфодели. Но у Клио – нет.
Лир сжал Клио и приготовился к предательству. У него не было выбора. Он не упустит шанс, что Эш дал ему. Он отогнал слабые эмоции и выпустил инстинкты. Резкая агрессия пронзила его.
Он сбросил морок.
По телу пробежало мерцание. Клио охнула. Лир поймал ее лицо ладонями, прижав их к щекам. Прикоснулся.
Он посмотрел ей в глаза. Поймал ее взглядом.
– Клио, – проворковал он, используя гипнотизирующие тона полного облика инкуба. Голос.
И он обрушил на нее заряд магии соблазнения.
Клио выгнулась, рот раскрылся, зрачки расширились. Прикосновение, взгляд, голос – три условия, что усиливали силу афродизии до максимума. Его магия смела ее волю, оставила ее беспомощной.
– Беги, – приказал он, сила гудела в голосе, взгляде, прикосновении. – Беги к станции метро. Не останавливайся. Не возвращайся.
Она смотрела на него пустыми глазами, дрожала от его магии.
Лир отпустил ее и отпрянул на шаг.
– Иди!
Горшок выпал из ее рук и разбился об асфальт. Она сломя голову побежала по улице. Клио не замирала, не оглядывалась, быстро пропала за углом, направляясь к станции метро и относительной безопасности рынка надземников.
Лир медленно выдохнул. Он говорил Клио, что Эш не знал пощады, но это… это была его пощада. Он дал Лиру шанс спасти Клио.
Лир взглянул на лозу, примятую дождем, осколки горшка валялись на тротуаре, и ливень уже смывал землю. Он не позволял себе чувствовать, сожалеть, страдать. Он не давал себе думать, простит ли его Клио.