412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Аннабель Чейз » Смертельная выдержка (ЛП) » Текст книги (страница 6)
Смертельная выдержка (ЛП)
  • Текст добавлен: 4 августа 2025, 06:30

Текст книги "Смертельная выдержка (ЛП)"


Автор книги: Аннабель Чейз



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 13 страниц)

Глава 8

Я перевернулась в постели, когда будильник запищал над ухом.

– Семь утра – слишком рано, чтобы куда-то идти.

Было несколько причин, по которым мне необходимо было встать в шесть тридцать. В Лондоне такие ранние подъёмы были редкостью.

Поскольку разговаривала бы с призраком посреди ночи и отслеживала бы наследника с помощью той информации, что получила бы обычно во время еды, чтобы увеличить свои шансы поесть. Еда была для меня большим стимулом, главным образом, из-за ее явного недостатка в подростковом возрасте.

Я приготовила плотный завтрак из яичницы с беконом в ожидании экспертизы. Даже отказалась от кофе в пользу мятного чая. На какие жертвы я пошла ради своих дружеских отношений… и нескольких лишних долларов.

Я не побоялась утреннего мороза и завела двигатель грузовика. Для запуска печки потребовалось время, и я заволновалась, что скоро это приведет к еще одним расходам. Режим выживания оказался отвратительным. В один прекрасный день у меня будет достаточно денег, чтобы жить как Ган и Кэм, тратясь на вещи, которые мне не нужны, просто потому, что могу.

Возможно, именно так и получилось с надувным лебедем, но это обошлось мне всего в двадцать три доллара. Настоящей роскошью был бы тот, который светится в темноте, но он стоил сорок баксов. Я не разбрасывалась наличными.

Я поехала к дому Магнареллы, дрожа от холода. Если бы хотела замерзнуть, я бы поехала на своем мотоцикле, хотя мне показалось разумным приехать на автомобиле, который уже была заведен.

Перед большим комплексом меня кто-то ждал. Он был высоким, худым и лысым, и с таким лицом, что растительность явно пошла бы ему на пользу. Фиолетовое пуховое пальто тоже не шло ему на пользу.

– Меня зовут Альберт Каммингс, – сказал он, когда я вышла из грузовика. – А вы, должно быть, Лорелея Клей.

– Да. Вы планируете оценить меня прямо здесь? – это объясняло встречу в столь ранний час. Вряд ли кто-нибудь увидит нас до восхода солнца.

Альберт рассмеялся.

– Нет, но это место огромно. Я решил, что лучше встретить вас, чем объяснять куда идти.

– Не знаю. Вы можете сделать это частью теста. – я наклонила голову. – Есть тест на интеллект?

– Нет, но я обязательно передам ваше предложение. Команда всегда стремится к улучшению. – он указал рукой направление. – Сюда, мисс Клей. Это не займет много времени, и мы сможете продолжить свой рабочий день. – он оглянулся на меня через плечо. – Большие планы?

– Мне нужно зашпаклевать потолок. Считается?

Альберт присвистнул.

– Ремонт в доме. Я вам не завидую.

Я последовала за ним за угол здания к двери без таблички. Он был прав: я бы не нашла ее, не перебудив сначала весь комплекс.

– Добро пожаловать в северо-восточное крыло. – он открыл дверь и жестом пригласил меня войти.

Виниловый пол. Кофейник. Мини-холодильник. Четыре стула. Комната напоминала приемную в кабинете врача. Здесь не было мраморного пола и дорогих произведений искусства, которые были в основной части дома.

– Думаю, вас обделили, Альберт. Какой у вас бюджет? Потому что вы должны были заказать хотя бы кофемашину.

Он прошел дальше по коридору и открыл дверь в соседнюю комнату.

– А вот тут-то и происходит волшебство.

– Хорошо, что вы не мой гинеколог, иначе мне пришлось бы вас ударить.

Он включил свет и показал еще одну комнату со столом, стулом, компьютером, смотровым столом, беговой дорожкой и различными медицинскими приборами.

– Вы один из тех, кто готовит эликсир? – спросила я.

– Эликсир? Почему бы просто вас не укусить? – он повернулся, чтобы с улыбкой оценить мою реакцию.

– Мне не смешно, – заявила я.

– Зануда. Вижу, с вами будет весело. Доктор Эдмондс готовит эликсир. Я только помогаю.

– У Эдмондса есть докторская степень?

– Официально он занимается фармакологией. Неофициально – зельеварением. Мистер Магнарелла нанял его в прошлом году на постоянную работу в комплексе.

– Должно быть, он предложил Эдмондсу выгодную сделку.

– Мистер Магнарелла довольно щедрый работодатель.

– Он, должно быть, очень хочет усовершенствовать свои способности. Что он получает от этого?

Альберт многозначительно на меня посмотрел.

– Если вы пытаетесь заставить меня разгласить информацию, то не получится.

– Вы хотя бы знаете?

Он демонстративно сделал вид, что закрывает рот на замок и выбрасывает ключ через плечо.

– Ладно. Хотя бы скажите, что включает в себя обследование. – по словам Дасти, похожее мы проходим в кабинете обычного врача. Измерение роста. Веса. Кровяного давления. Рефлексов. У меня не было причин полагать, что сейчас все пойдет иначе.

Альберт указал на весы.

– Мне нужны точные данные для эликсира. Малейшая неточность может повлиять на дозировку и его действие.

– Именно это произошло с Дасти? Вы неправильно измерили ее рост и бум! Получился лебедь.

Альберт возмущенно вздернул подбородок.

– Это не имеет никакого отношения к моим измерениям. Что бы ни пошло не так, всему виной эликсир.

Я подмигнула.

– Я обязательно передам доктору Эдмондсу ваши слова.

Он ввел в компьютер мой рост и вес, затем измерил кровяное давление.

– Отличные показатели, – прокомментировал он.

Я уставилась на него.

– Что же, спасибо, добрый человек.

– Такие же как в прошлый раз. С Кайли. Ее данные тоже были впечатляющими.

– У нее был положительный опыт употребления эликсира, или она просто недостижимый идеал для Магнареллы?

Он фыркнул.

– Думаю, она сдала экзамен. Я не вхожу в ближайшее окружение команды, но видел, как ее имя упоминалось в отчете.

– Почему вы не входите в ближний круг?

– Мистер Магнарелла предпочитает, чтобы между этапами процесса были прослойки.

– Другими словами, он очень скрытный любитель все контролировать.

Улыбка Альберта погасла.

– Вовсе нет. Он считает, что универсальный подход в бизнесе невозможен. В итоге на кухне работает слишком много шеф-поваров, поэтому он предпочитает разделение.

– Ему нравится разделение, потому что хочет быть единственным, кто обладает всей информацией, и, следовательно, никто из вас не сможет угрожать его положению.

Лицо Альберта помрачнело.

– Вам когда-нибудь говорили, что вы пессимист?

– Постоянно. – мои глаза расширились, когда я увидела, как он повернулся ко мне со шприцем в руке. – Эй, никто не говорил о взятии крови. – одно дело – подписать свое имя кровью на контракте, и совсем другое – предложить ее для тестирования.

– Это стандартная процедура.

Я вскочила на ноги.

– Нет. Извините. У меня боязнь иголок. Готова рискнуть и предположить, что эликсир меня не убьет. – хотя моя кровь и не выдаст мою личность, отчет вызовет больше вопросов, на которые я не готова ответить.

Альберт, казалось, не знал, что делать дальше.

– Если испытание эликсира пройдет успешно, вы столкнетесь с гораздо худшим, чем игла.

Его слова заставили меня задуматься.

– Если эликсир сработает, у меня появится божественная сила. Чем это хуже?

Казалось, Альберт понял свою ошибку и отвел взгляд.

– Простите, я оговорился, – пробормотал он.

– Я так не думаю. Вы утверждали, что не знаете всего. Так что же произойдет, если эликсир подействует как надо?

Альберт отвернулся и положил шприц на поднос.

– Я сказал, что думаю. Я ни в чем не уверен.

– Но у вас есть теория. – у меня так и чесались руки, желая прикоснуться к нему и заглянуть в голову, но я не могла так рисковать. Если Магнарелла обнаружит, на что я способна, меня исключат из проекта, а Дасти придется расплачиваться за содеянное. Вместо этого я держала руки при себе и хваталась за соломинку.

– У меня есть предположение, что придется выполнять миссию, например, спасать кого-нибудь из лабиринта, – выпалила я. – Предположительно, в лабиринте есть минотавр, для этого и нужны божественные силы. Также думаю, что придется взять с собой клубок ниток или хлебные крошки.

Альберт уставился на меня.

– Похоже, вы много об этом думали.

– Разве меня можно в этом винить? Эликсир, дающий силу богов, нельзя назвать плевым делом.

– Так и есть. Вот почему я подписал соглашение о неразглашении. Мне запрещено обсуждать свою работу за пределами этих четырех стен. Хочу заметить, это осложняет мою личную жизнь. Женщины думают, что мои расплывчатые ответы – это код для безработных.

– Ваш босс действительно обожает контракты.

– Его команда юристов тоже. – Альберт подошел ко мне с датчиками на пластырях. – Теперь я прикреплю их к вашей коже, а затем отправлю вас на беговую дорожку. Я задам темп.

– А как же взятие крови? Это разве не обязательное условие?

Он внимательно на меня посмотрел.

– Пока что ваши показатели выглядят неплохо, и у меня есть определенная свобода действий. Я могу это обойти.

– Уверены? Я не хочу оказаться прикованной к скале, и чтобы орел клевал мою печень.

Уголки рта Альберта дернулись.

– Прометей не был богом. Он был титаном.

– В составе эликсира нет титанового компонента?

– Насколько мне известно, нет.

Я подождала, пока он закончит прикреплять датчики, и взялась за снаряжение. Альберт задал для меня медленный, устойчивый темп. Постепенно он увеличил и уровень, и скорость. Во время бега я издала несколько жалобных звуков и притворилась, что с трудом преодолеваю пятнадцатипроцентный наклон.

– Хм, – сказал Альберт, глядя на показатели.

– Что за хм?

– Думаю, беговая дорожка дает сбои. Основываясь на своих наблюдениях, ваш пульс должен быть выше.

Я могла одурачить его, но, очевидно, не смогла одурачить тренажер. Я пыталась заставить его сосредоточиться на оборудовании.

– Сколько лет беговой дорожке?

– Не слишком старая. И самая современная, как и все, чем владеет Магнарелла. – он выключил монитор. – Уверен, вы в приличной форме.

Я притворилась, что ничего не понимаю.

– Компьютер считает, что я не на высоте?

– О, наоборот. Он думает, что у вас сердце и легкие Супермена.

– Я забыла упомянуть, что родилась на Криптоне?

Альберт улыбнулся.

– Если бы это было так, я бы предложил вам выйти за меня прямо здесь и сейчас. Супермен – мой кумир.

– Если машина решила, что я сверхчеловек, возникнет ли из-за этого проблема с неточными данными?

Альберт покачал головой.

– Технически, все сверхъестественные существа сверхлюди. Эта часть тестирования предназначена скорее для выявления подходящих совпадений.

– Уверены в этом? Потому что я бы не назвала Дасти похожей на Зевса.

– Я не могу ответить на ваш вопрос. Лишь знаю, что ваш рост, вес, кровяное давление должны быть подходящими, иначе эликсир может вас убить. А мы этого не хотим.

Нет, мы точно этого не хотим.

– Вы же скажете, прошла ли я, перед моим уходом?

Альберт снял датчики с моей кожи.

– Вы прошли.

– Ура мне.

В этот раз он не улыбнулся.

– Я отправлю отчет мистеру Магнарелле и доктору Эдмондсу.

– Не похоже, что вы от этого в восторге.

Его взгляд на мгновение встретился с моим.

– Как и сказал, я уже ознакомился с несколькими отчетами. Не все они наполнены радугой и солнечным светом. Иногда эксперименты идут наперекосяк.

– О, Альберт. Как мило, что вы беспокоитесь.

– Я не беспокоюсь. Мистер Магнарелла никогда бы намеренно не причинил никому вреда.

Отто был совершенно прав в отношении преданности делу сотрудников Магнареллы. Мог ли Альберт действительно быть настолько невежественен в намерениях своего босса, или вампир использовал какую-то тактику принуждения в дополнение к жестким контрактам?

Альберт облизнул губы, словно тщательно подбирал слова.

– Вам не обязательно это делать, даже если тест пройден. Вы все еще можете отказаться на этом этапе, если вам интересно.

– Тогда Дасти придется искать кого-то другого. Что в этом такого? Я получу пару крыльев, а мое самолюбие пострадает? – я пожала плечами. – Никаких необратимых повреждений.

Альберт некоторое время смотрел на меня.

– Нет, – наконец он согласился. – Никаких необратимых повреждений. – он протянул мне руку. – Удачи, Лорелея.

Я задумалась над рукопожатием. Оно могло дать мне ценную информацию, хоть я и верила Альберту, что он не посвящен в остальную часть процесса. Тем не менее, это могло бы рассказать о том, что он видел в отчетах.

Я сжала его руку, заглянув в разум. Появилась и исчезла так быстро, что он даже не догадывался, что в его разум вторглись.

Беглый просмотр показал повторяющийся кошмар, в котором Альберту грозило увольнение с работы, а также тот, где он часами ждал у ресторана свидания с Чудо-женщиной, но она так и не появилась. Ожидание Галь Гадот, казалось, вызвало у него чувство неуверенности. Неопределенности. Дискомфорта. Потери. Мне стало жаль Альберта. Он показался мне хорошим парнем, хотя и работал на известного гангстера.

Я покидала комплекс с чувством неловкости. Несмотря на преданность своему боссу, Альберт, казалось, был не в восторге от того, что передал меня доктору Эдмондсу. Что бы он ни увидел в этих отчетах, хорошего в них было мало.

Я позвонила Гану по дороге в Замок.

– Каков вердикт? – в лоб спросил он.

– Я прошла медосмотр, но Дасти тоже, так что не уверена, насколько это важно.

– И все же это замечательные новости, – сказал Ган. – Следующий шаг завершающий.

– Эй, Ган. Думаю, это может быть опаснее, чем мы считали.

– Почему? Что ты выяснила?

– Ничего конкретного. – я поделилась беспокойством Альберта и его расплывчатым упоминанием о проблемных отчетах.

– Я внезапно обрадовалась, что стала лебедем, – услышала я голос Дасти на заднем фоне.

– Лучше, чем утка, – ответил Ган.

– Точно, – согласилась я. – Утки – отстой.

– Боже, а если ты превратишься в утку? – сказал Ган.

– Не думаю, что с уткой связан какой-то бог, – ответила Дасти.

Ган фыркнул.

– Ты шутишь? Есть бог, который связан со всем на земле. Вероятно, есть бог вафельницы.

– Если б он существовал, – сказала Дасти, – я бы его восхваляла.

– Мы обе, сестра, – сказала я.

– Что дальше? – спросил Ган.

– Как обычно, я жду следующих таинственных инструкций.

– Тогда мы будем ждать их вместе с тобой, – ответил Ган.

Лебедь загоготала в знак одобрения.

Глава 9

Я увидела черного дрозда, когда парковалась у ворот замка. Я притворилась, что ничего не заметила, когда вышла из грузовика и направилась к дому. Птица слетела с железного колпака, чтобы меня перехватить. Черные крылья расправились, и его покрытое перьями тело плавно превратилось в поразительную фигуру Кейна Салливана.

Я обошла демона по дуге.

– Моя тень гораздо больше и одета лучше, чем ей положено быть.

Его глаза были холоднее, чем воздух вокруг.

– Ты обедала в Винченцо Магнареллой.

– Да.

– Ты не воспользовалась моим советом.

Я продолжила идти.

– Я попросила информацию. Ты ее предоставил. Я приняла решение.

Казалось, он не обрадовался моему ответу.

– Ты была у него на территории сегодня утром. Могу я спросить зачем?

Я остановилась на мосту и повернулась к нему лицом.

– Могу я спросить, как это тебя касается?

– Ты провела там ночь?

Я рассмеялась.

– Вау. Салливан, ты что-нибудь слышал о границах?

Он подошел ближе.

– Ты знаешь, кто он.

– Чрезвычайно привлекательный вампир с достаточным количеством денег, чтобы купить Манхэттен? Да, я в курсе. – я не была уверена, почему ощущала желание играть на его нервах. Наверное, потому, что у него так хорошо получалось играть на моих.

Демон вздохнул.

– Он – образец неверно принятых решений, мисс Клей. Уверен, ты достаточно умна, чтобы осознать этот факт.

– Значит, плохие решения принимает он, а оскорбляешь ты меня?

– Я оскорбляю вас обоих. Почему ты проводишь с ним время?

– Потому что он меня пригласил. Почему ты преследуешь меня?

– Я не преследую. Я случайно пролетал над ним в своей форме черного дрозда, когда увидел твой грузовик у его дома.

– Значит, ты узнал грузовик, потому что преследовал меня.

– Это ветхую громадину невозможно пропустить. Она совсем не гармонирует с роскошными машинами, выставленными на территории.

Я подняла палец вверх.

– Во-первых, никогда не оскорбляй мой грузовик. Гэри очень чувствительный. Во-вторых, давай представим на секунду, что ты говоришь правду о случайном характере твоего полета. Почему это тебя волнует?

– Потому что от него одни неприятности, Лорелея. Ничего хорошего не выйдет из общения с ним, каким бы мимолетным оно ни было.

Мои мышцы напряглись.

– Ты назвал меня по имени. Второй раз за неделю.

Он слегка наклонился.

– Небольшая оплошность. Этого больше не повторится.

– Я никогда не просила, чтобы ты общался со мной официально. Это было твое решение. Кажется, я просила называть себя Лорелея.

В его глазах промелькнула эмоция, которую я не смогла распознать.

– Да, ты просила.

Мы продолжали стоять на мосту и смотреть друг на друга. Испытывающе. Противостояние двух упрямых сверхъестественных существ, которые всегда хорошо ладили. Я не смогла бы сказать ему правду, даже если бы захотела, иначе рисковала навлечь неприятности на Гюнтера и Дасти. У меня не было ни малейшего намерения помогать им попасть из огня да в полымя.

– Ты что-то скрываешь от меня, мисс Клей. Что-то важное.

– И?

– И я хочу знать, что именно.

– Почему бы не оставить в покое наши секреты?

– Потому что этот секрет не тот, с которым ты приехала. Это что-то новое.

Его замечание застало меня врасплох.

– Что заставляет тебя так думать?

– Потому что я… я изучил тебя. Я могу почувствовать разницу, когда…

Должна признать, мне понравилась его попытка объясниться, не сказав больше, чем ему хотелось. Это было в высшей степени занимательно.

– Рад, что тебя это забавляет, – сказал он.

Ой. Вот тебе и бесстрастное лицо.

Я скрестила руки.

– Если я тебе все еще не сказала, значит, на это есть весомые причины, верно?

– Или ты просто слишком упряма, чтобы попросить помощи, когда нуждаешься.

– Я в порядке. Клянусь на мизинчике.

– Мне не нужна твоя клятва на мизинчике. Я хочу знать, что не найду тебя в отрубленной головой в канаве! – от его голоса у меня заложило уши.

Я уставилась на Кейна.

– Ты беспокоишься обо мне.

– Конечно, я беспокоюсь о тебе. Разве я не ясно дал это понять?

– Я думала… – я не знала, что думала. Что это для него ничего не значит? Что это лишь игра? Я бросила гранату, чтобы разрядить обстановку и отвлечь нас обоих от текущей темы. – Ко мне приходил кое-кто из Корпорации.

Это сработало. Холод в его глазах сменился беспокойством.

– Что они хотели?

– У прислужника по имени Наоми Смит были вопросы об отчете, который они получили от Брюса.

– Что ты ей сказала?

– Ничего, но она не уехала. Начала задавать вопросы и шерифу.

– Я думал, Брюс сказал, что позаботится о них.

– Уверена, он сделал все возможное. Корпорация – бюрократическая структура. Это видно из названия. Мисс Смит пришла с толстой папкой и красной ручкой.

Кейн засунул руки в карманы брюк.

– Она ко мне не приходила.

– Повезло тебе.

– Нет, я имею в виду, что она бы пришла, если бы мое имя упоминали. Это говорит о том, что Брюс сдержал свое слово защитить нас и взять вину на себя.

Я рассматривала такую возможность.

– Тогда, возможно, она здесь для того, чтобы расставить все точки над «ё».

– Тебе следует поговорить с ней. Узнай, что ей известно.

Она могла бы понять, что я сверхъестественное существо, но не смогла бы определить, к какому типу принадлежу. Но это уже больше того, чем я хотела бы поделиться.

– Пригласи ее в клуб для разговора, – предложил Кейн. – Я буду держаться неподалеку и вмешаюсь, если ее вопросы станут слишком назойливыми.

– Я подумаю над этим.

– Ты можешь принести больше вреда, чем пользы, если продолжишь ее избегать. Я считаю, что лучше всего резко сорвать пластырь.

– Уверена, что там, откуда ты родом, это своего рода пытка.

– Чем больше волос на ногах, тем лучше.

– Но ногах? Ты слишком легко их отпускаешь без наказания, Салливан. Неудивительно, что они поставили во главе кого-то другого.

Он не ответил на это.

– Договорись и дай мне знать. Назначь время часа на три дня, когда мы не заняты.

– Сейчас займусь этим. – связаться с ней будет достаточно просто. У меня в сумочке все еще лежала ее визитка.

Он повернулся, чтобы уйти.

– Эй, Кейн.

Он медленно повернулся ко мне лицом.

– Да, мисс Клей?

– Спасибо.

– За что?

– За то, что тебе не все равно. – я развернулась и поспешила к входной двери, прежде чем он увидит моей лицо. Мои щеки горели так сильно, что ими можно было спалить Атланту. Я понятия не имела, что на меня нашло.

– Что же, это был интересный разговор.

Я остановилась перед входной дверью и увидела, как Рэй топчется в дальнем конце крыльца.

– Опять подслушиваешь? Разве тебе не нужно овладевать каким-нибудь навыком?

– Не специально. После смерти мой слух стал намного острее. К этому нужно привыкнуть.

– Ты мертв уже много лет.

– Ты прекрасно знаешь, что время и пространство ощущаются нами по-разному.

Я отперла дверь.

– Он ушел?

– Ушел. Но не выглядел довольным этим. Похоже, он хотел остаться надолго. Возможно, даже на ночь.

Я хмуро посмотрела на призрака.

– Мы пытаемся избавить от этой Наоми Смит из Корпорации. Значит, придется работать вместе.

– В этом есть смысл. Вы подходите друг другу. Когда-то мы с женой тоже были отличной командой. Я мыл посуду, а она вытирала. Мы играли в Motown и танцевали, пока это делали. Наша система была безупречной, за исключением того, что однажды я уронил сервировочную миску.

– Держу пари, ей это не понравилось.

– В том-то всё и дело. Внутри нее царил покой, поэтому не было никаких вспышек гнева. Она, пританцовывая, направилась в кладовку за совком и щеткой, а затем протянула их мне.

– Хорошая женщина.

Улыбка Рэя стала задумчивой.

– Лучшая.

– Хотя, Кейн демон. Принц ада. Он не такой, как ты или твоя жена. – я вошла в дом и закрыла дверь, прежде чем он успел ответить, и погрузилась в холодную тишину.

У меня зазвонил телефон, и в кои-то веки я обрадовалась вмешательству.

– Уэстон Дэвис, живее всех живых.

– Есть успехи с нашим сонным монстром?

– Мы не выяснили, что это за монстр. Пока не выяснили. Ты собрал информацию, которую я запрашивала?

– Именно поэтому я звоню. Я могу отправить тебе это в виде вложения.

– Это твой тактичный способ избежать личной встречи?

Он хмыкнул.

– Честно говоря, я не подумал об этом. Могу заглянуть к тебе прямо сейчас, если тебя это устроит. Принесу журнал сна с собой.

– Буду ждать. – я положила телефон и подошла к холодильнику, чтобы перекусить перед приходом оборотня.

Я смотрела в кухонное окно и ела виноград. Бабуля Пратт на грядке склонилась над тыквой. Я была почти уверена, что она пытается ее покатить. Рядом с ней появился Рэй, без сомнения, чтобы подбодрить словами. Из них тоже начала получаться неплохая команда. Кто бы мог подумать?

Ощущение покалывания в руках предупредило меня о приходе Уэста. Я доела последнюю виноградину и выбросила веточки в мусорную корзину, направляясь открывать дверь.

Оборотень был одет в свою фирменную футболку и джинсы. Без пальто.

– Тебе не холодно в одежде с короткими рукавами?

Он бросил на меня странный взгляд.

– Когда это ты успела стать заботливой тетушкой? В следующий раз поторопи меня, прежде чем я замерзну насмерть.

Я молча открыла дверь пошире. Уэст с ухмылкой прошел мимо.

– Были какие-то проблемы сегодня ночью? – спросила я, направляясь на кухню. Это была единственная уютная комната в доме, не считая моей спальни. Когда-нибудь я решу данный вопрос, но не сегодня.

– Единственный, кто шатался с сонными глазами этим утром, был Генри, но вчера вечером он ушел в запой в «Монке».

– Предполагаю, что это хорошие новости.

– Не для Генри. Его похмелье занесено в книгу рекордов.

– Сколько он выпил? – чтобы напоить оборотня, требовалось гораздо больше, чем несколько кружек пива. Их организм устроен таким образом, чтобы противостоять воздействию алкоголя. Я предположила, что это была защитная мера… Вселенная не хотела неконтролируемых оборотней. Никто не хотел.

– Они перестали считать на двадцати.

Я оперлась о край стойки.

– Почему они не прекратили пить вместо этого?

Уэст скривился.

– Они сочли это забавным.

– Хочу ли я вообще знать?

– Очевидно теперь в двери мужского туалета есть дыра в виде Генри. – он остановился. – Которую заменит стая, если тебе интересно.

– Неинтересно. – я знала, что Уэст поступит правильно. Он не уступал в серьезности Кейну… я быстро оборвала мысль. Демона нужно убрать с глаз долой, из сердца вон.

Уэст помахал листом бумаги.

– Вот журнал.

Я изучила записи.

– Хм. Никто не помнит свои сны.

– Я заметил. Думаешь, это имеет отношение к делу?

– Вероятно. Статистически маловероятно, чтобы все одновременно забыли. По крайней мере, один должен помнить хотя фрагмент сна. – но они все описывали один и тот же сценарий пустоты. Это явно не совпадение.

– Тебе это хоть как-то помогает?

– Возможно. Дай мне подумать. – было множество причин, по которым данные оборотни могли не помнить свои сны. Я могла бы придумать несколько заклинаний и столько же существ.

– Где твои финансовые подсчеты? – спросил он. – Могу взглянуть на них, раз нахожусь на твоей кухне.

Я подошла к компьютеру и ввела логин в банковском аккаунте.

– Это займет минуту. Интернет медленно работает, если вообще работает.

– Это из-за твоего расположения.

– Знаю, но ничего не могу с этим поделать. – хорошо или плохо, но Замок принадлежал мне.

Он взглянул на компьютер.

– Беру свои слова назад. Дело в расположении и раритетном компьютере. – Уэст постучал по панели системного блока. – Сколько ему вообще лет?

– Наверно, больше, чем мне, но он работает.

– Даже в автотранспортном управлении тебя обслужат быстрее.

Экран наконец отобразил нужную страницу.

– Прошу!

Уэст наклонился, чтобы изучить содержимое.

– Это твой банковский счет.

– Верно.

– Где остальные деньги?

Я указала на цифры на экране.

– Вот.

Его брови поползли вверх.

– Ты, должно быть, шутишь?

– Говоришь как бабуля Пратт. – говоря о пожилом призраке, я надеялась, что она не обидится на мою дополнительную просьбу о помощи.

– Нет смысла составлять бюджет, когда у тебя нет денег, которые можно потратить, – сказал он. – Почему ты купила эту кучу голубых камней, если у тебя так мало наличных?

– Потому что я ничего не смыслю в финансах, ясно? Я многому научилась у своего деда, но он пропустил урок о деньгах. Главным образом потому, что у нас их было не так уж много, а у моих приемных семей – еще меньше.

– Возможно, этого количества хватит, чтобы протянуть зиму, в зависимости от того, насколько сильно ты будет топить дом.

– Ровно столько, чтобы трубы не замерзли. Буду топить камины и носить много слоев одежды. Все будет хорошо. Держу пари, я продержусь еще полгода. – при условии, что ничего серьезного за это время не случится. Удааачи, Лорелея.

Уэст покачал головой.

– Тебе нравится жить на грани, да? Потому что я не могу придумать другой причины, по которой ты бы подвергла себя этому.

– Сейчас я выполняю небольшую работу, которая поможет мне продержаться. – я закрыла вкладку компьютера. – Спасибо за помощь.

– Давай прикинем, сколько тебе нужно зарабатывать на регулярной основе, чтобы продолжать жить здесь.

Я пристально на него посмотрела.

– Ты собираешься назвать мне минимальную цифру, гарантирующую провал?

Казалось, вопрос застал его врасплох.

– Зачем мне это делать?

– Потому что ты уже говорил, что не хочешь видеть меня в Фэрхейвене.

Он потер свой подбородок.

– Похоже, я действительно мог такое сказать.

– Ты передумал?

– Не совсем.

– Ладно, – медленно проговорила я. – Я озадачена.

– Я сложный человек. Что еще сказать?

– Я говорю с величайшим уважением, но думаю, ты довольно простодушен.

Он сжал челюсти и втянул воздух сквозь зубы, издав тихий свистящий звук.

– Ладно. Суть в том, что сейчас от тебя больше пользы, чем вреда, так что я готов смириться с твоим присутствием, но как только это изменится, поменяется и мое отношение.

– Принято к сведению. – я посмотрела на журнал снов. – Спасибо, что заглянул. Думаю, мы закончили на данный момент.

– Я не пытаюсь быть упрямым, Лорелея.

– Нет, могу сказать, что у тебя это получается без усилий. – Уэст не знал, кто я такая, но было ясно, что его альфа-чутье подсказывало ему, что я доставляю неприятности. Они говорили ему об этом с того самого дня, как я приехала в Фэрхейвен, и он не собирался позволять мне забыть об этом.

Уэст посмотрел на меня так, словно хотел еще что-то сказать, но передумал.

– Дашь мне знать, если выяснишь что-то о проблеме со сном?

– Я же сказала, что дам. Что бы ты обо мне ни думал, ты должен был понять, что я держу свои обещания.

Он слегка дернул подбородком в знак согласия.

– Скоро поговорим.

– Смотри, чтобы дверь не ударила тебя по упрямой заднице, – пробормотала я.

Я наблюдала за ним из безопасного фойе. Только когда Уэст скрылся из виду, я ослабила бдительность. Опустилась на нижнюю ступеньку лестницы и уронила голову на руки. Куда бы я ни пошла, кто-нибудь влиятельный всегда стремился вышвырнуть меня на обочину.

Для меня это не имело значения, когда я планировала спрятаться в Замке и не общаться с местными жителями, но этот план провалился в ту же секунду, как я заключила сделку со Стивеном Праттом, чтобы найти его пропавшую сестру. Очевидно, я не жалела о том, что спасла Эшли жизнь. Только хотела бы, чтобы последствия были не такими серьезными. Поддержка Уэста была более ценной, чем я хотела бы признать.

Я сорвала пальто с перил и вышла из дома.

– Куда это ты опять собралась? – спросила бабуля Пратт с крыльца. Похоже, ее тренировка на тыквенном поле закончилась.

– Для домоседа ты слишком часто выходишь из дома, – добавил Рэй.

– Тебе следует купить несколько мешков грунта, пока будешь в городе, – посоветовала бабуля Пратт. – Нельзя полностью пренебрегать дворовой территорией.

Сжав кулаки, я повернулась к ним.

– Я ничем не пренебрегаю. Я делаю все, что в моих силах в данных обстоятельствах. А теперь помолчите, вы оба, пока я не прикажу иначе.

Не обращая внимания на их ошеломленные лица, я быстрым шагом направилась к воротам. Они не смогли бы окликнуть меня, даже если бы захотели. Я использовала свою силу, и они ничего не могли с этим поделать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю