Текст книги "Смертельная выдержка (ЛП)"
Автор книги: Аннабель Чейз
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 13 страниц)
– Сегодня ты выбрал не ту голову, приятель.
Существо, казалось, почувствовало мою силу, потому что развернулось и побежало. Я погналась за ним, не зная, можно ли убить его во сне или мне придется выслеживать его во внешнем мире. Я была готова рискнуть.
Тапир был быстр для неуклюжего коренастого гиганта.
Оно резко повернуло и с плеском рассекло пологие волны. Я не была уверен в его намерениях – оно не походило на хорошего пловца. Когда он повернулся ко мне лицом, я поняла его замысел.
Существо выпустило всю воду, которую вдохнуло через морду. Это было похоже на то, как если бы на человека направили пожарный шланг и выпустили струю. Я увернулась от сильных брызг и упала на песок. К тому времени, как я поднялась на ноги, существа нигде не было видно – оно сбежало из моего сна.
Мне ничего не оставалось, как разбудить себя. С колотящимся сердцем я приподнялась в спальном мешке, в то время как мой мозг изо всех сил пытался сложить кусочки мозаики воедино. Офицеру Лео не снился гигантский муравьед. Это было животное, похожее на тапира, которое пыталось съесть мой сон.
Это существо называлось Баку.
Дедуля рассказал мне о сверхъестественном существе, которое выживает, поедая сны. Он был полон решимости рассказать мне обо всех возможных монстрах, с которыми я могла столкнуться, начиная с тех, которые больше всего связаны с моими способностями. Хотя дедушка был человеком, он стал экспертом по сверхъестественному миру.
Я знала, что он развивал в себе этот особый навык исключительно ради меня. До моего рождения он служил на флоте, работал руками. Учеба не была его сильной стороной. Все изменилось, когда появилась я.
Я вылезла из спального мешка и обыскала дом в поисках Баку. Я не была уверена, как он входил в своих жертв и выходил из них, имел ли вообще физическую форму. Я проверила, как там Алисия и Рене в хозяйской спальне. Алисия зашевелилась при звуке моих шагов, и я восприняла это как хороший знак.
Я спустилась вниз и вышла на улицу, чтобы обойти дом по периметру под бдительным оком луны. Не было никаких признаков присутствия существа или свидетельств его недавнего визита.
Баку совершил роковую ошибку, попытавшись съесть сон единственного сверхъестественного в городе, которое могло бы его победить.
Теперь мне только оставалось придумать, как это сделать.
Глава 16
Офицер Лео был первым, кто упомянул о сне с муравьедом, что не обязательно исключало его причастность к сложившейся ситуации. Возможно, он привел сюда демона или даже был его человеческой формой, хотя последнее казалось маловероятным. Я не знала ни о каких записях, в которых говорилось бы, что Баку может принимать человеческий облик.
Я не хотела, чтобы мои поиски были слишком заметны, поэтому отвезла Алисию в школу, а затем припарковала свой грузовик в центре города, надеясь увидеть нового полицейского. Фэрхейвен был городом с населением всего лишь в три тысячи человек, расположенным на ограниченной территории. Велика вероятность, что наши пути пересекутся, если я задержусь здесь достаточно надолго.
Я заглянула в «Пять бобов», чтобы узнать, не перенял ли офицер Лео пристрастие шефа Гарсии к кофеину.
– Лорелея?
Я обернулась и увидела двух членов Гильдии убийц. Я узнала Альфонсо Тритона, высокого, крепко сложенного мужчину с черными волосами и золотой серьгой в ухе, сидевшего за столиком с Воном, возлюбленным Кэм.
– Ты не с Кэм? – спросила я Вона, подходя к столику.
– Был. Теперь с ней Ган.
– Я нечасто вижу тебя в городе, – сказал Альфонсо. – Если хочешь выпить чего-нибудь горячего, то чай латте – это идеальный напиток для успокоения.
– Вообще-то, я ищу кое-кого, но пока не вижу его.
Он пинком отодвинул стул.
– Тогда присядь и поболтай с нами несколько минут.
– Как дела? – спросила я, неохотно усаживаясь между ними.
– Слышал, ты заняла место Дасти, – сказал Альфонсо. – Очень круто с твоей стороны.
– Лорелея невероятно крутая, – подтвердил Вон. – Я начинаю понимать, почему Салливан проявил к ней интерес.
– Уверена, что любой из вас сделал бы то же самое, ели бы вам позволили, – заверила я.
– Салливан накажет всю гильдию, если кто-то из нас нарушит это конкретное правило, – подтвердил Альфонсо.
Словно по сигналу, дверь магазина распахнулась, и вошел сам принц ада. Вид этого царственного демона посреди местной кофейни вызвал у меня щекотку, и я расхохоталась. Звук моего неэлегантного хихиканья привлек его внимание к нашему столику.
Он улыбнулся, увидев меня.
– Мисс Клей, какой приятный сюрприз.
– Ты опоздал, – сказал ему Вон.
Я прищурено посмотрела на убийц.
– Вы знали, что он придет?
– Кто-нибудь сделал заказ на меня? – спросил Кейн, присоединяясь к нам.
Альфонсо покачал головой.
– Мы не хотели, чтобы твой напиток остыл. Лорелея тоже еще ничего не заказывала. Вы можете подойти к стойке вместе.
Я поднялась.
– Или я могу сделать заказ на двоих и дать вам троим поговорить.
Кейн протянул свою руку.
– Ерунда. Я с радостью тебя сопровожу.
Я проигнорировала предложенный им локоть. Теперь для него это было, по сути, игрой – посмотреть, сколькими способами он может побудить меня вступить с ним в физический контакт, зная, что я откажусь, хотя он и не знал почему.
– Видишь что-нибудь, что тебе нравится? – спросил он с легким намеком.
Я сделала вид, что пристально смотрю на доску с ассортиментом за прилавком.
– Если мне придется прищуриться, чтобы увидеть это, ответ будет отрицательным.
Он рассмеялся.
– Вполне справедливо. Я настоятельно рекомендую мокко со взбитыми сливками.
– Это ты закажешь?
– Нет, сегодня я в настроении для чего-то с корицей и мускатным орехом.
– Только не говори, что ты поклонник тыквенных специй.
Кейн бросил на меня любопытный взгляд.
– А что в этом такого?
Я сдержала улыбку.
– Ничего. Надень штаны для йоги, и станешь настоящей стервой.
Рита жестом пригласила нас подойти и сделать заказ. Я выбрала латте с соленой карамелью. Мне очень хотелось мокко, но я из принципа не могла заставить себя последовать совету Кейна.
– Мне, пожалуйста, большой латте с тыквенными специями, – сказал он.
Больше напоминает тыквенную приправу.
Он протянул двадцатидолларовую купюру прежде, чем я успела потянуться за бумажником.
– Я угощаю, – сказал он.
– Похоже, ты всегда оплачиваешь мою выпивку.
– Я более чем подготовлен к этому.
Мы отошли к дальнему концу стойки, чтобы дождаться наших напитков, и он повернулся ко мне лицом.
– Что такого важного произошло, что ты решила покинуть свою крепость и смешаться с населением Фэрхейвена? – спросил он.
– Ты недооцениваешь количество времени, которое я провожу дома.
– Уход от ответа. Интересно. – он пристально на меня посмотрел. – Ты ни с кем здесь не встречалась, иначе не стала бы делать заказ со мной.
– А если бы это было так, тебя бы это беспокоило?
– Конечно, нет. То, что ты делаешь, только твое дело, мисс Клей.
– Так получилось, что я искала нового полицейского, офицера Лео.
– Понятно. Вы двое поладили, да? Магнарелла в курсе, что ты поменяла привязанность?
Я закатила глаза.
– Я с ним не встречаюсь. Хотела просто расспросить о его проблемах со сном. Думаю, ты слышал о Кэмрин.
– В гильдии только об этом и судачат. – демон нахмурился. – Зачем тебе допрашивать новичка? Я думаю, шеф Гарсия была бы лучшим источником информации.
Я решила поделиться с ним своими новостями. Эта была не та информация, которую стоило держать при себе.
– И офицер Лео рассказал тебе о своем сне о муравьеде? Это интересно.
– Ты что-нибудь знаешь о Баку?
– Не могу сказать, что да, но, если это существо терроризирует жителей Фэрхейвена, мне придется заявить о своем превосходстве.
– Ты принц ада, – напомнила я ему. – Вот где твоя территория.
– Только сейчас я не в аду, а здесь.
– По до сих пор неясным причинам, – добавила я многозначительно.
– Похоже у нас обоих есть истории, которые мы бы хотели сохранить при себе, – заявил Кейн.
Наши напитки были выставлены на стойку, и мы одновременно потянулись за ними.
Кейн поднес чашку к губам.
– Если бы я не знал тебя лучше, я бы сказал, что ты пытаешься меня обставить.
– Почти уверена, что мне это удалось. Моя рука первой коснулась чашки.
– Чепуха. Если уж на то пошло, была ничья. – он пошел к столу, по-видимому, намереваясь опередить меня и там.
Я прошла со своей чашкой мимо, когда Кейн сел на место, которое занимала я до этого.
– Мисс Клей, куда вы направляетесь? – спросил он.
– Мне нужно изучить этого монстра.
– Это гигантская штуковина со смешным носом, от которой людей клонит в сон. Что еще тебе нужно знать?
Я бросила на него взгляд через плечо.
– Как его убить.
Я была уже на полпути к своему грузовику, когда заметила офицера Лео, выписывающего штраф Audi за незаконную парковку.
– Офицер Лео, – сказала я, подбегая к нему. – Именно тебя я и хотела увидеть.
Он покачал головой.
– Клянусь, водители Audi – короли придурков. Благодаря крутой тачке они думают, что могут парковаться, где захотят, без последствий. – он засунул талон под дворник на лобовом стекле.
– Я надеялась поговорить о том сне, что тебе приснился прошлой ночью.
На мгновение ему стало не по себе.
– Извини?
– О гигантском муравьеде.
Облегчение отразилось на его лице.
– О, верно. А я уж забеспокоился на секунду.
Я не хотела открывать эту конкретную банку с червями.
– Помнишь какие-нибудь подробности о муравьеде? Он пытался всасывать предметы во сне, как пылесос?
Он почесал затылок.
– Почему ты спрашиваешь?
– Потому что мне он тоже приснился, – призналась я. – Думаю, это ты на меня повлиял.
Он криво улыбнулся.
– Я влияю на твои сны, да? Не так уж много женщин признались бы в этом.
– Вряд ли это был приятный сон, и тебя в нем не было.
– Как жаль. – он замолчал. – Не то чтобы я хотел быть проглоченным гигантским муравьедом.
– Думаю, мой больше напоминал тапира или, возможно, Баку. – я наблюдала за выражением его лица, пытаясь уловить хоть намек на понимание.
Его брови сошлись на переносице.
– Я не слышал ни о том, ни о другом.
– О, в детстве я была большим поклонником животного мира. Мой дедушка рассказывал мне о различных видах со всего мира.
Улыбка офицера Лео стала шире.
– Я люблю зоопарк. Нам стоит когда-нибудь сходить туда.
– Я не фанат зоопарков. Прости. – идея держать животных в клетках для развлечения всегда беспокоила меня, даже в детстве. Думаю, что часть меня беспокоилась о том, что, если люди узнают обо мне, они тоже захотят посадить меня в клетку.
Его лицо исказилось.
– Хорошо. Я понимаю. – он указал на припаркованные машины. – Было приятно с тобой поговорить, но мне нужно идти. Эти квитанции не будут выписываться сами по себе.
Я заметила машину Кейна в нескольких ярдах от себя; Rolls-Royce Ghost было трудно не заметить, несмотря на его название.
– Думаю, этот автомобиль может находиться за желтой линией. Возможно, ты захочешь взглянуть.
– Спасибо.
Радостно насвистывая, я направилась к своему следующему пункту назначения.
Больше всего информации о Баку я собиралась найти в книжном магазине, принадлежащем старейшему жителю Фэрхейвена. Джесси Талбот была на удивление сообразительной для своего возраста. Дедушке бы понравилась эта пожилая женщина. «Кожаный переплет» располагался прямо за углом, так что я оставила свой грузовик на прежнем месте, предварительно убедившись, что он аккуратно и законно припаркован, и пошла в книжный магазин со своим латте.
Джесси хлопнула в ладоши, когда я вошла.
– Расстелите красную дорожку. Королева замка прибыла.
– Мне никогда этого не забудут, да?
– Вы одинокая молодая женщина, которая купила Замок Синей Бороды, – сказала Джесси. – Чего вы ожидали?
Мне пришла в голову одна мысль.
– Вы знали прошлых владельцев?
– Джозеф Эдгар Блу III родился раньше меня, но я помню истории о том, как он прибегал к помощи медиума, чтобы общаться с духами и развлекать своих гостей.
– Вы в это не верите?
– Не с этим мошенником-торгашом, которого он нанял. История раскрывает все, моя дорогая. Конечно, это не значит, что я не верю в экстрасенсорные явления. Живя здесь, вы не можете не замечать странных происшествий.
Вместо того чтобы направиться прямо к стеллажам, я обнаружила, что медленно подхожу к стулу, на котором она сидела у прилавка. Рядом с ней к стене была прислонена трость.
– Вы упоминали об этом раньше, – сказала я.
– Я не удивлена. Вы говорите об этом, и кто-то в Фэрхейвене уже испытал это на себе.
– Были ли у вас в последнее время какие-нибудь странные сны или даже отсутствие снов?
Она задумчиво улыбнулась.
– Мои сны всегда о прошлом. Вечеринки и любовники. Самые яркие из них – мои любимые. Как будто мои потерянные близкие снова со мной.
Я понимала, о чем она говорит. Несколько характерных фортепианных аккордов, и моя бабушка снова оказывалась рядом со мной.
– Я так понимаю, вы здесь не для того, чтобы изучать мою личную историю, какой бы захватывающей она ни была, – она махнула рукой. – Если найдете книгу, которая тебе нужна, и на ней не будет цены, просто спросите меня.
– Значит, она не бесплатна? – пошутила я.
Джесси рассмеялась.
– Тебе бы этого хотелось, да? Только содержание вашего дома, должно быть, стоит целое состояние.
– У меня есть деньги, отложенные на расходы, хотя, похоже, они заканчиваются быстрее, чем я ожидала.
Джесси вновь рассмеялась.
– Деньги имеют твое свойство. Что вы ищете сегодня? Возможно, я смогу казать правильное направление.
– Информацию о существе под названием Баку.
– Не думаю, что знакома с этим названием. Вы знаете страну происхождения? Вы сказали, Баку? Звучит по-японски.
– Так и есть.
– Не стоит придавать мне слишком большого значения. Одна из моих правнучек любит рисовать в стиле аниме, и, кажется, она говорила мне, что одно из странных созданий, которых она нарисовала, называлось Баку.
Я застыла.
– Это было недавно?
– А почему, думаете, я помню? Это было вчера. Мой внук привел сюда Келси, когда шел на собеседование о приеме на работу. Она плохо себя чувствовала, поэтому он не отправил ее в школу. – Джесси покачала головой. – В мое время у нас могли течь сопли из каждой поры тела, и мы все равно ходили в школу.
Я улыбнулась.
– Это медицинский эквивалент подъема в гору по снегу в обе стороны?
– В значительной степени.
– Келси случайно не забыла свои рисунки?
Джесси оживилась.
– На самом деле, она оставила один из них на мини-холодильнике в задней комнате. – она потянулась за тростью, но я ее остановила.
– Я могу принести, если вы не возражаете против моего вторжения туда.
– Конечно. Мне нечего прятать, кроме футляра для зубных протезов.
Я обогнула прилавок и вошла в открытую дверь, которая вела в помещение только для сотрудников. Холодильник был таким маленьким, что лист бумаги почти закрывал его от меня.
Келси оказалась талантливой художницей. Баку выглядел точно так же, как в моем сне. На рисунке было изображено существо, стоящее лицом к лицу с единорогом на фоне радуги.
Я вернулась к Джесси с рисунком в руках.
– Это просто прекрасно. Сколько ей лет?
– Десять.
– Она выглядела хорошо, когда была здесь, или вы считаете, что она просто хотела прогулять школу?
– Она выглядела более уставшей, чем обычно. В остальном, думаю, с ней все было в порядке. Наверно, она поздно легла спать накануне и расплачивалась за это. Ее родители не самые лучшие, когда дело доходит до строгого графика. Я сказала им, что она не сможет прийти сегодня, если решит снова остаться дома, потому что я собираюсь навестить свою подругу Харриет. – морщинки на худеньком личике Джесси разгладились. – Прошлой ночью Харриет впала в кому. Она была нездорова, но до тех пор мы не понимали, насколько все плохо.
– Мне жаль это слышать, – сказала я. – Она живет в Фэрхейвене?
– Да, она в одном из таунхаусов. К ней приехала медицинская сестра, чтобы осмотреть, а ее сын и невестка временно переехали к ней. Они собирались отправить ее в больницу, но у нее есть завещание, которое ограничивает лечение. Если она в ближайшее время не очнется, бедняжке Харриет конец. – Джесси казалась слегка расстроенной этой мыслью, как будто она присутствовала не на одних похоронах.
– Надеюсь, она вскоре очнется.
Меня охватило беспокойство, когда давление начало нарастать. Я должна была найти способ пробудить этих женщин от непрошеного сна. Я также не хотела, чтобы юную Келси или кого-либо еще постигла та же участь, что Рене, Кэм и Харриет.
Единственный способ защитить их – это найти Баку и убить его, прежде чем он причинит еще больший вред людям. Я не была уверен, сколько раз Келси должен посетить Баку, чтобы она впала в кому, и не знала, сколько раз он уже проникал в ее сны.
– Теперь, когда я подумала об этом, вспомнила где располагается небольшой раздел японской мифологии. – Джесси указала налево от меня. – Одна стопка сверху. Крайняя справа. Средняя полка.
– Вы помните все это место наизусть?
Ее тонкие губы растянулись в улыбке.
– Только те книги, которые не трогали тридцать лет.
Я последовала ее указаниям и без труда нашла нужный раздел. Отряхнула пыль с самой толстой книги, которую смогла найти, и открыла указатель. Бинго.
Я бегло просмотрела содержимое страницы. Часть информации была такой, какой я ее запомнила, – Баку пожирает сны и кошмары. Согласно японской легенде, сверхъестественные существа были созданы богами из останков других животных.
У этих богов, должно быть, было много останков тапиров и муравьедов, хотя в этой книге говорилось, что Баку состоял из хобота слона, хвоста быка и лап тигра. Книга, должно быть, была написана людьми, которые никогда их не видели. Такое случалось часто. Я только надеялась, что остальная информация окажется точной, потому что я собиралась полагаться на нее, чтобы спасать жизни.
Чем больше я читала, тем больше терялась в догадках. По традиции, Баку должен приходить только тогда, когда его позовут дети для защиты от ночных кошмаров. Они клали талисман у своей кровати, чтобы позвать Баку на помощь. Единственное предупреждение состояло в том, чтобы не слишком полагаться на это существо, потому что оно могло съесть больше, чем кошмар, если бы все еще оставалось голодным после этого.
По какой-то причине Баку в Фэрхейвене ушел в загул.
Я закрыла книгу и поставила ее обратно на полку. Казалось, что единственным способом победить Баку было убить его, что выглядело позором. Должна быть веская причина, по которой этот Баку поедал сны жителей Фэрхейвена до такой степени, что некоторые из них впадали в кому, и я начала беспокоиться, зная, в чем эта веская причина.
Если Баку использовался как защита от ночных кошмаров, значит, он также предназначался для защиты людей от меня. Что, если ни офицер Лео, ни Наоми Смит не были виноваты в присутствии Баку?
Что если я за все в ответе?
Глава 17
Я отбросила свои опасения и сосредоточилась на проблеме избавления от Баку, чтобы победить его до того, как он причинит вред кому-либо еще. Я вышла из книжного магазина и поехала прямо домой, чтобы подумать. Сидя за кухонным столом, я поделилась с Уэстом новой информацией, не упоминая о своем присутствии как о потенциальной причине.
Уэст уже дал понять, что не захочет видеть меня здесь, если мое присутствие будет угрожать городу. Если бы он узнал о моей связи с Баку, альфа без колебаний выставил бы меня из Фэрхейвена.
– Похоже, у тебя произошел прорыв, – сказал Рэй, появляясь из-за холодильника.
Я кивнула.
– Мне нужен талисман, чтобы призвать Баку.
– Что за талисман? – спросил Рэй.
– Это особенность Баку. Японские дети ставили его рядом со своими кроватями, чтобы вызвать это существо и заставить его проглотить их кошмары.
– Похоже, он ест, что пожелает, без всякого талисмана, – сказал Рэй. – Какой от него теперь толк?
– Он приведет Баку к тому месту, которое мне нужно.
Его брови поднялись до линии волос.
– Понимаю. И тогда ты убьешь это? – он заколебался. – Как можно убить то, чего нет в реальности?
– О, он есть в реальности. Просто находится в другой плоскости. Именно так он проникает в головы каждого, не вламываясь сначала в их дома.
– И ты сможешь убить эту тварь во сне? – Рэй с сомнением отнесся к моему заявлению.
– Если существо не сожрет меня раньше.
– Зачем ему это делать? Не похоже, что он пожирает кого-то, если только ты не имеешь в виду, что можешь впасть в кому.
Я не это имела в виду, но не хотела волновать Рэя еще больше.
– Мы собираемся вызвать Баку, чтобы я могла убить его, и тогда Рене проснется. – вместе с другими пострадавшими. Оставалось надеяться.
Он кивнул.
– Я верю в тебя, Лорелея.
Я была рад, что хоть кто-то верит, потому что у меня были серьезные сомнения в своих силах. Я была заклятым врагом Баку. Теперь, когда я это поняла, то задавалась вопросом, почему он убежал от меня во сне. Мое неожиданное появление, должно быть, застало его врасплох. Я не получу такой отсрочки дважды.
– Знаешь, где сможешь достать такой талисман? – спросил Рэй.
– Пока нет, но у меня есть несколько идей. – я взяла ключи со столика и отправилась к двери.
– Хотел бы я пойти с тобой.
Если бы я приказала, он бы смог, но я не стала его в это посвящать. Некоторые секреты следует хранить ради общего блага, и это был один из них.
– Тебе лучше побыть здесь с дочерью, – сказал я. – Вернусь, как только смогу.
Я поехала на мотоцикле в «Вотчину Дьявола». Так было быстрее, и я хотела, чтобы этот визит прошел быстро и безболезненно. Мне очень не хотелось вовлекать демона в это дело, но у него лучше получится быстро найти талисман.
Джози стояла у двери, когда я подошла.
– Привет, Джози.
Вампирша едва обратила на меня внимание, когда я пронеслась мимо нее.
Кейна не было за стойкой, как я ожидала. Вместо этого он сидел на скамейке у пианино. Вспыхнула надежда, что он положит пальцы на клавиши и издаст ужасный звук, который навсегда сделает его непривлекательным для меня.
Естественно, он играл потрясающе.
Ублюдок.
Кейн закончил мелодию.
– Полагаю, ты с новостями о том, кто ответственен за состояние Кэмрин.
– Я опознала существо.
– И все? Я думал, ты выяснишь, как убить этого зверя, прежде чем примчишься сюда.
– Я провела исследование, – сказала я.
– И? – подтолкнул он.
– Мне нужна твоя помощь.
Он смотрел на меня еще секунду.
– Это для тебя что-то новенькое? Свидетельство личностного роста? – Кейн не стал дожидаться ответа. – Какие-нибудь пожелания? Если я правильно помню, ты любишь классическую музыку. Дебюсси, кажется?
– Ты это помнишь? – однажды я упомянула при Кейне, что Дебюсси пробуждаем во мне воспоминания о бабушке.
Он начал наигрывать «Лунный свет».
– Только не это, – быстро сказала я.
Его пальцы ловко изменили направление, и он, ни секунды не колеблясь, перешел к «Грезам».
– Лучше? – спросил Кейн.
– Да. – это произведение волновало меня, хотя и менее болезненно, чем «Лунный свет». Там, где «Лунный свет» ставил меня на колени, «Грезы» поднимали на ноги.
– Однажды мы больше поговорим о музыке, когда не будет никого, кого нужно бы убить. – его пальцы упали на колени.
Часть меня страстно желала, чтобы он продолжал играть, но я знала, что это было бы ошибкой. Я рассказала ему о Баку и о том, что мне нужен талисман.
– И ты веришь, что это поможет разбудить Кэмрин?
– И других.
Он наблюдал за мной.
– Отличная работа, мисс Клей.
– Не так быстро. Я его еще не победила.
– Может, и нет, но ты дала нам больше зацепок, чем кто-либо другой до сих пор. Мне бы и в голову не пришло, что это Баку.
– Сможешь найти талисман? – если у кого и были связи, необходимые для того, чтобы найти талисман в любой момент, так это у принца ада.
Он внимательно на меня посмотрел.
– Баку уже побывал у тебя. Еще одна встреча может привести к тому, что ты окажешься в коме.
– Я в курсе.
Джози присоединилась к нам за пианино.
– Скажи мне, где оно, и я принесу его тебе.
Вампирша так же отчаянно хотела избавиться от меня, как и Уэст. У нее были хорошие инстинкты, надо отдать ей должное. Неудивительно, что она была главой службы безопасности Кейна.
– Позволь мне воспользоваться талисманом. Я принц ада. У Баку не останется ни шанса.
– Каким бы заманчивым ни было твое предложение, именно я должна с ним справиться.
– Почему ты? Не ты притащила его сюда. – его взгляд стал пристальнее. – Или ты? Не нарочно, конечно. Ты случайно как-то вызвала его?
Я не могла сказать ему правду.
– Думаю, я могла бы.
– Ты не должна подвергать себя опасности из-за чувства вины, особенно когда кто-то другой в равной степени способен выполнить эту работу.
– Это мой бардак. Я сама должна его разгрести. – теперь, когда я узнала больше о Баку, была убежден, что его появление не было случайным. Баку оказался здесь из-за меня.
Кейн разочарованно вздохнул.
– Если ты не позволяешь мне сделать это, то, по крайней мере, поговори с Уэстом. Похоже, его волки тоже пострадали.
– Я думала, вы двое ненавидите друг друга. – Уэстон Дэвис, альфа местной стаи оборотней, не был большим поклонником принца ада.
– Я ни к кому не испытываю ненависти, – сказал Кейн. – Это впустую потраченная энергия.
– Он ненавидит тебя, – сказала Джози, нажимая на клавишу пианино. У меня сложилось впечатление, что ей нравилось говорить своему боссу, что кто-то его недолюбливает.
– Уэст сделает все необходимое для безопасности своей стаи, – сказал Кейн, игнорируя Джози.
– Мне не нужен Уэст. Я сказала, что сама справлюсь, и на этом закончим.
Джози фыркнула.
– Было приятно познакомиться с тобой, Клей. Просто из любопытства, кто получит твой дом, если ты умрешь?
– Мисс Клей не потребуется завещание, Джозефина. Она будет в порядке.
– Мой адвокат говорит, что завещание нужно всем. – она покосилась на Кейна. – У тебя есть? Кому достанется клуб в случае твоей смерти?
Кейн усмехнулся.
– В случае моей смерти? Только прислушайся к себе.
– Если станешь недееспособным, как Кэм?
– Данталион займет мое место, если этот день когда-нибудь настанет, но этого не произойдет.
Джози присвистнула.
– Ты позволишь Дану руководить клубом? Это смело.
– Тогда кто займет его место в аду? – спросила я. – Разве не он повелевает всеми этими легионами демонов? – я познакомилась с Данталионом пару месяцев назад, и великий герцог ада был только рад рассказать о своих серьезных обязанностях.
– На этих деталях ни к чему заострять внимание, – сказал Кейн тоном, подразумевающим окончание разговора. – Достаточно сказать, что Данталион вполне доволен своим нынешним положением.
– Вот в этом весь Кейн, – сказала Джози с редкой улыбкой. – По сравнению с ним смерть и расчлененка могут показаться обычным пикником на берегу озера.
Кейн поднялся со скамьи.
– Позвольте мне сделать несколько звонков.
Я ждала у пианино, пока он расхаживал по клубу, делая один звонок за другим. Примерно через пятнадцать минут, когда Джози на меня зарычала, он вернулся к пианино.
– Если пройдешься со мной до перекрестка, я раздобуду для тебя этот талисман.
Я кивнула.
– Спасибо, Кейн. Я ценю твою готовность включиться.
– А я ценю, что ты можешь признать это, вместо того чтобы притворяться, будто такого не было, – ответил он.
– Какой-то двусмысленный комплимент.
– Вы двое меня утомляете, – пожаловалась Джози.
– Держись, Джозефина, – посоветовал Кейн. – И вновь я и мисс Клей выполняем миссию по спасению жителей Фэрхейвена. Это входит в привычку, да?
Я не ответила.
Я оставила свой мотоцикл у клуба, и мы пошли пешком через лес к перекрестку.
– А, вот и он, – сказал Кейн.
Между деревьями появилась фигура в плаще. Не говоря ни слова, неизвестный протянул костлявые пальцы, чтобы вложить какой-то предмет в раскрытую ладонь Кейна. Не говоря ни слова, фигура прошла обратно через перекресток.
Кейн приподнял талисман.
– Думаю, тебе нужно это.
Я уставилась не маленькую фигурку монстра. Это была искаженная версия Баку, описанного в книге Джесси по мифологии. Хотя я не думала, что это имеет значение.
– Что дальше? – спросил Кейн.
Я выхватила талисман у него из рук.
– Просто присмотри за мной и убедись, что я не умру.
Он ухмыльнулся.
– Могу ли я сделать искусственное дыхание рот в рот, если что-то пойдет не так?
Я подняла палец.
– Только если я буду на грани смерти.
– Заметано.
Я села и прислонилась к большому дубу.
– Так удобно, мисс Клей?
Я посмотрела на него.
– Я вызываю Баку, а не наслаждаюсь в спа.
Я закрыла глаза и сосредоточилась на талисмане. Я не была уверен, сколько времени мне потребовалось, чтобы заснуть; в любом случае, Баку не появлялся. Я бродила по своим снам, посещая множество из них во время поисков существа. Баку, по-видимому, отказался быть вызванным.
Я открыла глаза и увидела, что глаза Кейна цвета виски смотрят на меня с озабоченным выражением.
– Никакого Баку? – спросил он.
– Никакого Баку. – это было странно. Талисман должен был сработать, если только Баку каким-то образом не узнал, что я на охоте.
Мой телефон завибрировал, на мгновение отвлекая меня от провала. Мое сердце застряло где-то в горле, когда я увидела имя Альберта на экране.
– У тебя такой вид, словно ты увидела привидение, которого не ожидала увидеть, мисс Клей. В чем дело?
Пришло время шоу, но я не могла ему об этом сказать. Я вскочила на ноги.
– Мне нужно идти.
– А как же Баку?
Я положила талисман в карман.
– Попробую позже.
– Только не в одиночку. Это слишком опасно, – сказал он.
Как и мой следующий противник, с которым мне предстояло встретиться.








