Текст книги "Добро пожаловать на "Райский" остров (СИ)"
Автор книги: Анна Завгородняя
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 14 страниц)
Глава 10
Клайв толкнул незапертую дверь и, переступив порог кабинета, в удивлении остановился, когда под ногой что-то подозрительно хрустнуло. Он медленно поднял глаза от пола, обвел взором помещение и присвистнул.
– Твою ж мать, – только и сказал рыжий, и перевел взгляд на Лоусона, сидящего за столом.
– Тут что, прошел торнадо? – попытался пошутить МакКаммон. Такого разгрома он еще не видел ни разу в своей жизни. Все в кабинете, кроме, наверное, стола и стоящего на нем компьютера, было разнесено вдребезги. На полу валялись вырванные из книг листы, стекло и осколки от разбитых ваз и керамики. Землю из вазонов, ранее украшавших балкон, рассыпалась по полу вперемешку с цветами. Лоусон сидел за компьютером и что-то строчил. Его пальцы буквально летали над клавиатурой. Увидев вошедшего Клайва, он оторвался от экрана монитора и посмотрел на своего помощника, озиравшегося вокруг.
– Что смотришь? – резко спросил он.
– Да так, – Клайв подошел к дивану, стоящему напротив стола и, смахнув с него мусор и осколки, присел на самый край. Внешне Лоусон показался МакКаммону спокойным. Слишком спокойным. И это пугало.
– Где она? – Лоусон пристально взглянул в лицо Клайва. Это он про Мелани, догадался шотландец. – Ты сделал все, как я просил?
Клайв кивнул.
– Проводил, посадил.
– До самолета? – уточнил Майкл.
– Кто же меня пропустит? – покачал головой парень. – Но все в порядке. Наверное, Мел уже летит над океаном и машет нам ручкой в иллюминатор.
– Позвони ей. Я хочу убедиться, что все в порядке, – велел босс.
– В самолетах обычно отключают телефоны, – напомнил ему Клайв и Майкл яростно кивнул.
– Точно. Но тогда напиши ей сообщение. Мне нужно знать, что она в безопасности.
Майкл вздохнул и нажал на сохранение. Документ закрылся. Клайв написал что-то в телефоне, нажал отправить и несколько секунд спустя получив ответ зачитал:
– Она в порядке. Написала, что пока не хочет общаться и я, что уж говорить, ее понимаю.
Клайв посмотрел на Лоусона. В его светлых глазах промелькнула злость.
– Ты повел себя, как последняя скотина, – сказал рыжий.
Лоусон поднял взгляд и посмотрел на своего помощника. На миг в его взоре промелькнуло что-то жуткое, затем он вздохнул и ответил:
– Так было надо. Главное, что с ней сейчас все в порядке. Спасибо, Клайв.
Рыжий качнул головой. Ему было все равно. Все, что он сделал, было только ради Мелани, и Клайв догадывался, что босс понял это.
– Что с Роше? – сменил тему Майкл.
– Я выбросил его тело с грузом за рифы. Он приехал на остров неофициально. Никто, кроме Изобель, не знает о том, что он здесь. Но не думаю, что она станет об этом распространяться. Природа сделает все за нас, а если когда-нибудь всплывет скелет, думаю, можно будет списать это на несчастный случай.
– Хорошо, – Лоусон выключил компьютер и встал. Телефон в его нагрудном кармане завибрировал. Он снял трубку.
– Да, – произнес он, – уже иду.
Клайв поднял брови.
– Куда собираешься? – поинтересовался он.
– С Эдема прилетел вертолет. Роберто хочет видеть меня.
– Мне что делать прикажешь?
– Пока отдыхай, – Лоусон шагнул к двери и на пороге остановился. – И да, еще пришли уборщиц, пусть наведут здесь порядок к моему возвращению, – добавил он и вышел в коридор.
*******
Вертолет уже ждал на площадке. Все было готово к отлету и Майклу хватило одного взгляда, чтобы понять – ждут только его. Бешено крутящиеся лопасти резали воздух, поднимали песок.
Пригнувшись, Лоусон забрался в кабину вертолета и занял пустующее место, явно предназначавшееся для него. Рядом сидела Изобель и седовласый подтянутый мужчина, в котором Лоусон без труда узнал Эрика Флетчера.
Значит, вчера вечером, она не блефовала, понял он и ничуть не удивился, только бросил выразительный взгляд на шею бывшей супруги. Следы от его пальцев скрывал темный платок. Майкл усмехнулся и посмотрел уже на Эрика. Мужчины холодно кивнули друг другу, и вертушка взмыла вверх.
– Зачем я понадобился Роберто? – спросил Лоусон спокойно, когда они пролетали над небольшой россыпью атоллов, торчавших из воды, оставляя за собой позади «Райский остров».
– Думаю, это связано с нашими гостями, – ответила Изобель, и как-то слишком довольно покосилась на бывшего мужа. – Узнаем по прибытии. Я тоже пока не в курсе. Ты же знаешь отца. Он не любит обсуждать свои дела по телефону, предпочитая личный разговор.
– Я не удивлен. Скажи только одно, почему ты решила принять участие в игре? – Лоусон пристально смотрел на Изобель. Ему показалось, что она что-то скрывает от него, что-то очень важное. Одно успокаивало, Мелани сейчас была уже далеко от этого кошмара и он, по крайней мере, мог не волноваться на ее счет, хотя внутри его терзали странные сомнения или страхи?
– Ты же меня знаешь. Я люблю развлечения, – рассмеялась женщина, – тем более такие опасные. А в последнее время мне было слишком скучно!
Скучно, повторил Майкл про себя.
Изобель умела устроить ад любому и он мог только поблагодарить небеса за то, что когда-то она решила, что устала от него и он смог получить развод.
– Я тренировалась, – похвасталась Бэла, намекая на игру, и Лоусон подавил в себе острое желание схватить ее за шкирку и вышвырнуть из вертолета. Это желание грело ему руки, но он знал, что не может. По крайней мере, не сейчас.
Не сказав более ни слова, Майкл посмотрел в окно, хотя менее всего на свете его интересовал проплывающий под вертолетом пейзаж, состоявший из бесконечного синего океана и тонкой полосы «Райского» острова, темневшего слева от борта вертушки.
Когда вдали показался зеленый высокий берег, возвышающийся над океаном, вертолет пошел на снижение. За линией деревьев, оплетенных лианами, открылась широкая вертолетная площадка – синий квадрат асфальтового покрытия с нанесенной поверх краской. Пилот направил летательный аппарат вниз, попросив пассажиров пристегнуться ремнями. Некоторое время внутри салона трясло, потом пилоту, наконец, удалось опустить вертолет на площадку.
Лоусон первым выбрался из кабины и, пригнувшись, отошел на почтительное расстояние от лопастей. Следующей выпрыгнули Изобель и Флетчер. Майкл повернулся к ним лицом, ожидая, когда они подойдут. Его волосы трепал образованный лопастями воздушный поток, но мужчина не обращал на это внимания. Изобель прижала руки к волосам и когда распрямилась, то вскинув руку, указала Майклу куда-то за спину. Лоусон обернулся и увидел серый внедорожник с открытым верхом, ожидавший на самом краю выложенной асфальтом дороги, которая начиналась почти от вертолетной площадки. Водитель в камуфляже помахал им рукой со своего места и они направились в сторону машины. Флетчер поравнялся с Лоусоном и посмотрел на него пронзительным взглядом.
– Где Роше? – спросил он небрежно.
– Кормит акул, – отрезал Майкл, всем своим видом показывая, что на этом разговор окончен. Эрик хмыкнул и больше не сказал ни слова. Когда группа подошла к внедорожнику, Изобель забралась на переднее сидение и кивнула водителю. За их спинами вертушка поднялась в воздух, отправляясь за очередными пассажирами, чтобы доставить их на «Эдем», а внедорожник тронулся в путь.
*********
Очнувшись, первым, что я увидела, была темнота, едва освещенная лампочкой, горящей над головой на довольно приличной высоте. Голова гудела и, казалось, была готова развалиться на части, как переспелый арбуз. Я моргнула, привыкая к темноте, затем медленно встала, стараясь делать как можно меньше движений а, опустив ноги, коснулась твердого, явно цементного, пола и огляделась.
Место, в котором я оказалась, напоминало тюремную камеру. Здесь были кровать, унитаз и решетка вместо несущей передней стены. Я присмотрелась пристальнее. Из левого угла над раковиной светилась ярко-алая маленькая точка, похожая на прицел снайперской винтовки.
Камера, поняла я. За мной следят. Только где я, черт побери, нахожусь? И что вообще происходит?
Я попыталась встать. Ноги подкашивались, голова кружилась, но больше никаких травм в моем теле не наблюдалось. Спасибо хотя бы за это. Я вспомнила, как прошла за стюардессой и вошла на какой-то склад, и дальше все мои воспоминания прерывались. То, что вкололи мне в плечо, скорее всего, оказалось или наркотиком, или снотворным. Вот только я не понимала, кому и зачем понадобилось это делать? Что, если меня выкрали с целью выкупа? Вот только у моей семьи не было средств, которые могли бы заинтересовать похитителей. Нет, я определенно ничего не понимала в происходящем, но знала лишь одно – мне страшно. Нет, мне чертовски и безумно страшно!
– Эй! – я помахала рукой перед камерой. – Есть тут кто живой?
Собственный голос, отразившийся от каменных стен, напугал меня. Я развернулась к койке, застеленной тонким матрацем, и такой же по толщине подушкой. Села, вытянула ноги, задумалась.
Интересно, сколько времени я пролежала без сознания? Часов на руке не оказалось, как и мобильного. Не было никаких моих вещей, кроме одежды. А еще мне отчаянно хотелось пить.
Я встала и подошла к раковине, открыла воду. Шла только холодная, но мне было все равно, главное, что она была!
Я сложила ладони лодочкой и вдоволь напилась. Потом вытерла лицо рукой, подошла к решетке и заметила, что замок на ней установлен цифровой замок. Это почему-то показалось мне смешным.
Примерно через час, пока я то бродила как раненый зверь по своей клетке, то лежала, уставившись в серый с разводами потолок, где-то вдалеке раздался скрип. Вспыхнувший над головой резкий свет ударил в глаза. Я автоматически прикрыла их рукой и села, привыкая к свету после темноты.
– Привет, – раздался женский голос. Я опустила руку и недоуменно воззрилась на женщину, стоявшую по другую сторону решетки. Она была одета в облегающие джинсы нежно-голубого оттенка и синюю майку.
– Изобель? – произнесла я, даже не пытаясь скрыть свое удивление.
Что здесь вообще происходит?
Я бросилась к решетке. Сердце взволнованно билось, а Изобель стояла и улыбаясь смотрела на меня.
– Как тебе твое новое, правда, временное, пристанище? – спросила бывшая миссис Лоусон и ее взор скользнул по голым стенам моей клетки, после чего снова вернулся на мое лицо.
– Что здесь происходит? – спросила я, стараясь не выдать страха. Мне удалось сделать так, чтобы голос звучал ровно и почти без дрожи.
– Сущий пустяк, – Изобель продолжала улыбаться. – Я пока не стану раскрывать тебе эту маленькую тайну, мисс Паркер. Узнаешь завтра. Тебе понравится мой сюрприз, а пока отдыхай, набирайся сил. Поверь мне, – ее голос снизился до шепота, – завтра тебе они очень понадобятся.
Она медленно развернулась и вышла через выход за своей спиной. Я разглядела ее только теперь, когда помещение освещали электрические лампы. Едва щелкнул замок запираемой стальной двери, как свет в камере тут же начал тускнеть, пока не вернулся в прежнее состояние.
«Майкл, – неожиданно подумала я, – неужели все это из-за тебя?»
Его лицо предстало передо мной. Я села на кровать, подавив в себе рвущийся наружу стон, и ничего не смогла с собой поделать. Вспоминать его было слишком больно, а не вспоминать я было невозможно.
**********
Я не знаю, когда пришли за мной, было ли это утром или днем? Или на улице уже властвовала ночь? Время в камере словно остановилось. Я то засыпала, то просыпалась, отчаянно надеясь, что все произошедшее окажется просто сном и понимая, что это страшная явь. А затем просто услышала скрип и яркий свет затопил мою темницу. Затем высокий, вооруженный пистолетом, мужчина в камуфляжной форме открыл дверь клетки и грубо выволок меня, силком стащив с кровати.
Я упала на пол, больно ударившись бедром об каменный пол. Но стражник тут же схватил меня за волосы, заставляя встать на ноги, и толкнул в направлении выхода. Я спотыкнулась и еле удержалась на ногах. Свет в камере горел ярко. Глаза болели от непривычного освещения. Меня выволокли за стальную дверь, и потащили по узкой лестнице куда-то вверх. Казалось этим бесконечным ступенькам не будет конца! Я почти выдохлась, когда мы уперлись в еще одну массивную дверь. Мой конвоир толкнул ее ногой. Дверь распахнулась и я шагнула в темноту, почувствовав свежий воздух, пахнувший деревьями и океаном.
Ночь, подумала я и оглянулась на мужчину, идущего следом.
– Иди вперед, пока по морде не вмазал, – произнес он, впрочем, без особой злобы. Но приятнее от этого не стало.
Мы пошли по узкой тропинке, освещенной светом фонарей, пока не остановились у огромного трехэтажного дома, с мансардой и колонами. В окнах первого этажа горел свет. У дверей я заметила еще несколько мужчин. Все они, как и мой провожатый, были вооружены. За плечом одного из военных я разглядела автомат. Еще двое у пояса носили кобуру. На нас посмотрели без особого интереса и расступились, давая дорогу. Перед нами распахнули двери, и я прошла внутрь, на этот раз не дожидаясь, пока меня поторопят тычком под лопатки.
Встретившая нас огромная прихожая напомнила мне обстановку домов в викторианском стиле: высокие потолки, обои на стенах в крупную шотландскую сетку, однотонные шторы на окнах, все выдержано в светло-коричневых тонах. Если бы мне не было так страшно, я бы, наверное, залюбовалась этим холлом. Но долго рассматривать обстановку мне не позволил мой конвоир. Я почувствовала снова тычок в спину и пошла дальше.
Мы оставили по правую руку широкую лестницу, ведущую на верхние этажи, и оказались в гостиной, оформленной в том же стиле и цветовой гамме, что и холл. Я увидела длинный стол, заставленный всевозможными блюдами, а также большими вазами, наполненными цветами. За столом сидели несколько человек, в основном мужчины. Во главе – седовласый, породистый незнакомец, лет шестидесяти. А рядом с ним… Вот тут я обомлела. Мои глаза расширились, и я машинально сделала шаг вперед. Меня качнуло, к горлу подступила тошнота и я пробормотала что-то невразумительное.
– Давай ее к остальным, – голос Изобель, сидевшей рядом с Лоусоном, вывел меня из ступора. Майкл поднял голову. Равнодушный взгляд скользнул в сторону меня и тут наши глаза встретились. За долю секунды его лицо стало белее полотна, и я вдруг поняла, Лоусон явно не ожидал меня увидеть здесь. Его взгляд почти физически касался меня, словно проверяя, цела ли я. В самой глубине темного взора мужчины застыл отчаянный вопрос: откуда ты здесь? – словно я могла дать ответ. Это у него мне бы стоило спросить, что я здесь делаю и что, черт побери, происходит? Удивительно, что мне хватает сил не закатить истерику. Что-то подсказывало – не поможет, или даже сделает хуже. Люди, которые меня окружали, были чудовищами, похитителями. Зачем я им?
– Эй, ты! Давай, шевелись, – меня толкнули в направлении небольшой группы людей, стоявших в стороне от стола, под присмотром вооруженных солдат. Я сжала зубы и встала, где велели, слушая, как в груди на разрыв бьется сердце.
Я боялась. Было бы ложью сказать, что во мне открылись невиданные силы и смелость. Нет, я боялась так, что колени подрагивали, а живот сдавила странная тяжесть.
Покосившись на группу, в которой я оказалась, почувствовала, что они, так же как и я, напуганы. Нет, что-то здесь было не так!
– Бэла, по-моему, это перебор, – раздался в комнате сиплый голос. Посмотрев в сторону стола, я увидела, что это говорил сидевший во главе мужчина. Одного взгляда на него мне хватило, чтобы понять, кто находится передо мной. Конечно же, это был отец Изобель, не иначе. Она была его точной копией, только с более нежными, женственными чертами.
Проклятая семейка!
– У нас в договоре заявлено определенное количество людей, дорогая, – обратился к дочери мистер Сантьяго. – Все рассчитано. Лишние люди нам не нужны.
Изобель рассмеялась и мне очень не понравился ее смех.
– Все решается довольно просто, – сказала женщина и, встав из-за стола, направилась в нашу сторону. Приблизившись, бывшая миссис Лоусон прошлась мимо каждого из стоящих перед ней людей, согнанных, словно быки на заклание. Сама не знаю, почему у меня возникла именно эта ассоциация, но от нее дрожь пробежала по спине.
Бэла подошла ближе. На некоторое время она остановила свой взгляд на мне, улыбнулась, но как-то гадко, а я отвернулась и посчитала всех несчастных, кто стоял рядом. Семь мужчин и одна женщина, если не считать меня, поняла я.
– Патриция Венора? – обратилась Изобель к женщине, стоявшей в метре от меня. Между нами находился высокий, крепкий мужчина в рабочей одежде. Изобель прошла мимо него и встала напротив Патриции.
Я покосилась на незнакомку. Она была неприятной на вид с отталкивающим злым лицом. Но, возможно, его выражение было, потому что женщину, как и меня, привезли в это непонятное место, не спросив на то ее позволения? Тогда я понимала, откуда столько ярости на лице Патриции.
Изобель сделала знак одному из охранников приблизиться. Когда тот послушно подошел, Бэла небрежным жестом залезла в кобуру, висевшую на поясе мужчины, и достала пистолет. Мои глаза расширились. В горле стало сухо, а колени задрожали еще сильнее. Я, неотрывно следила за действиями Изобель и не хотела верить в то, что происходит.
Это все шутка какая-то? Злая, жестокая, но шутка, попыталась успокоиться я. Но что-то в глубине души подсказало – не шутка. Все эти люди, занимавшие места за столом, не в шутки играют. Они смотрели на происходящее с холодным любопытством. Все, кроме Майкла. Но я сама избегала встречаться с ним взглядом.
Казалось, все происходило, как в замедленной съемке. Изобель уверенно сняла пистолет с предохранителя, щелкнул взведенный курок. Бэла плавно навела оружие на Патрицию. Женщина страшно побледнела, ее рот открылся в беззвучном крике, сделав ее похожей на выброшенную из воды рыбу.
«Нет, нет, нет!» – сжали страшные мысли голову подобно тискам.
Изобель нажала на спуск. Одновременно с прозвучавшим выстрелом я закричала. Голова Патриции Венор откинулась назад. Выстрелом ей снесло часть черепа. Брызнувшая во все стороны кровь и ошметки мозгов заляпали стоявшего рядом со мной мужчину. Я почувствовала, как по щеке и волосам стекает что-то отвратительно липкое и горячее. Подняла дрожащую руку, прикоснулась и поднесла к глазам. И меня тут же вырвало. Я упала на колени, судорожно прижав к животу руки, но уже не кричала. Меня просто трясло, как от сильнейшего озноба. Стоявший рядом окровавленный мужчина нагнулся и помог мне подняться на ноги.
– Успокойся, – шепнул он. Но меня безудержно трясло.
Изобель вернула пистолет охраннику, отошла от трупа и, направившись к столу, приняла влажное полотенце из рук подоспевшей темнокожей горничной, лицо которой было похоже на каменную маску. Я проследила глазами за тем, как Бэла вытерла свое забрызганное лицо и широко улыбнулась.
– Вот теперь все как в контракте. Восемь человек, одна из них женщина, – сказала она, с вызовом оглядев гостей. Ее взгляд остановился на Лоусоне.
«Она сумасшедшая!» – пронеслось в моей голове. Я перевела взгляд на сидящих за столом мужчин. Ни один из них даже не вздрогнул после того кошмара, который произошел менее минуты назад прямо на их глазах. Некоторые даже усмехались. Я же все не могла успокоиться. Мужчина, державший меня, сжал мои плечи, не позволяя мне двигаться.
– Не дергайся, – прошипел он, – не показывай им свой страх.
Я внутренне сжалась, встретившись взглядом с одним из гостей за столом. Молодой, довольно привлекательный мужчина смотрел на меня с насмешкой.
– Вы уверены, что сделали правильный выбор? – спросил он, обращаясь к Изобель. – Эта молодая леди, – он сделал ударение на слове «леди», – не кажется мне пригодной для Игры. Слабое звено. Она будет первой, кто нее выйдет из игры. Могу даже заключить пари!
Сидевшая напротив блондинка отрицательно покачала головой.
– Вы судите неправильно, – в ее голосе прозвучал едва заметный, приятный слуху акцент, – иногда именно те, кто кажутся беззащитными, в итоге и выживают. Нельзя недооценивать противника, Торнтон.
Взгляд мужчины, которого назвали Торнтоном и блондинки перекрестились.
– Я принимаю ваше пари, – добавила она, – это даже интересно!
Я стояла и слушала их разговоры, с ужасом понимая, что эти нелюди делают на нас ставки. Вот так просто, словно мы скот, или лошади, участвующие в забеге. Мне становилось дурно. Я машинально вцепилась в руку поддерживающего меня мужчины, бросила на него быстрый взгляд. Пожилой, с короткими совсем седыми волосами, чуть выше меня ростом, но при этом отлично сложен. В руках, сжимающих меня, чувствовалась сила.
Я посмотрела на длинный стол. Гости что-то с интересом обсуждали. Мои глаза нашли Лоусона. Он сидел, вальяжно развалившись на стуле, но его взгляд, устремленный на меня, выражал крайнюю озабоченность. Я почему-то была уверена, что сейчас он напряжен, как никогда. Это показное спокойствие не могло меня обмануть. Но, боже, как же я ненавидела его в эту минуту! Какими только изощренными ругательствами мысленно не обзывала его, призывая на голову негодяя все самые немыслимые кары. Я была уверена, что это он виновник того, что я оказалась в этом кошмаре. Наверное, если бы в моих руках сейчас оказалось оружие, я бы не задумываясь, с хладнокровностью Изобель, разрядила бы в его надменное лицо все патроны, до единого!
Не знаю, возможно, в моем взгляде было столько ненависти, что, в конце концов, Майкл не выдержал и отвел глаза.
Изобель снова завладела аудиторией. Она встала перед столом, скользнула спокойным, холодным взглядом по сидящим гостям и заговорила.
– Завтра в полдень, ровно в двенадцать ноль-ноль мы начнем нашу игру. Первой, с форой в час, выпускается наша добыча. Через шестьдесят минут, и ни минутой ранее, выступаем мы. Дальше действуем по плану.
Изобель развернулась в сторону тех, кого только что назвала добычей.
– А теперь вы, – проговорила она и обвела взглядом притихших обреченных людей, – объясняю только один раз, поэтому будьте предельно внимательны. Вас выведут на дорогу. После того, как прозвучит гонг, вы должны немедленно покинуть пределы усадьбы. Ваша цель – лес. Всякий, кто окажется на территории по истечении часа предоставленной вам форы, будет немедленно убит. Кто попытается спрятаться здесь – будет тоже убит. Запомните, как собственное имя, ваш единственный шанс – это лес.
Я слушала, чувствуя, как холодеет сердце. Мои руки окаменели. В голове пронеслась шальная мысль – неужели это не сон и все происходящее со мной – реальность? Страх медленно пополз по телу. Я была близка к обмороку, но все еще стояла на ногах, благодаря неожиданной поддержке, пришедшей в виде этого седовласого мужчины, попавшего, как и я в этот ад.
– Разрешается защищать свою жизнь всеми доступными способами, – продолжала Изобель, – Вы также можете убивать и друг друга. Игра длится три дня, за время которых вам необходимо сделать только одно – выжить. И учтите, в итоге из добычи должен остаться только один участник. Мы – охотники, вы – добыча. Делаю также несколько весомых предупреждений: в океан соваться не советую. Каждый день катер выбрасывает в воду сырое мясо, поэтому прибрежные воды кишат акулами. В лесу вас тоже поджидают сюрпризы в виде ядовитых змей и растений. На деревьях прятаться не рекомендую – выпущенные нами пантеры прекрасно достанут вас даже на самых тонких верхних ветвях, хотя, впрочем, тут уж дело ваше. По периметру острова, разбитого на несколько секторов, спрятаны камеры, поэтому все происходящее, как и ваше передвижение, будет фиксироваться в командном центре, но никому из охотников эта информация поступать не будет, иначе, в чем интерес игры? Это необходимо для других целей, – она замолчала и посмотрела прямо на меня. – Вот вроде бы и все, что вам необходимо знать. Ваша цель – остаться в живых. Как вы это сделаете, это уже только ваши проблемы. Тот, кто останется последним из числа добычи, будет свободен и вознагражден приличной суммой денег.
Рассказав все это Изобель кивнула охранникам.
– А теперь уведите их всех, пусть отдохнут. Завтра всем нам предстоит тяжелый день.
Я почувствовала, как меня оторвали от пожилого мужчины. Чья-то грубая рука толкнула в спину. С трудом переставляя ставшие непослушными ноги, я пошла вслед за цепочкой точно таких же «счастливчиков», как и я. Мы покинули дом и по той же тропинке вернулись в некое подобие бункера. В моей клетке все так же тускло горела лампочка, и яркий красный глаз камеры равнодушно следил с высоты. Первым делом я бросилась к раковине и смыла с лица и волос кровь, прополоскала рот. Потом вернулась к постели. На полу увидела железный поднос с тарелкой, полной тушёного мяса и овощей, а также солидный кусок свежего хлеба и пластиковый стакан воды. Приборов не было, зато лежала гора салфеток. Наверное, перестраховывались от самоубийств, подумала я и усмехнулась, представив себе, как шкрябаю свое горло вилкой в попытке отправиться на тот свет.
Первой моей мыслью было перевернуть еду и выбросить поднос через решетку, но потом я одумалась, и стала есть. Силы мне пригодятся. После почти суток без еды я сильно ослабела. А завтра мне предстоит пережить этот ужас.
В том, что блондинка проиграет пари, я была уже уверена. Мне не выжить.
Я жевала мясо, совсем не ощущая его вкуса. Глаза равнодушно разглядывали противоположную стену моей клетки. Я с ужасом поняла, что жить мне осталось всего каких-то несколько часов. Потому что вряд ли риелтор по продаже недвижимости протянет дольше.








