Текст книги "Добро пожаловать на "Райский" остров (СИ)"
Автор книги: Анна Завгородняя
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 14 страниц)
Глава 8
Небольшая, белоснежная прогулочная яхта качалась на волнах. Вокруг, насколько хватало глаз, раскинулся океан, казавшийся бесконечным там, где не было видно береговой линии. Небо над моей головой, такое чистое и глубокое, дышало легким ветерком. Пролетевшая чайка что-то сипло крикнула с высоты и вскоре черной точкой растаяла вдали. Я лежала на палубе, на животе, облокотившись локтями на нагретую палубу, и смотрела на Лоусона, находившегося рядом. Он заложил за голову руки и, прищурив глаза от солнечного света, смотрел на небо и молчал. Я скользнула взглядом по его широкой груди, ощущая странное желание прикоснуться к нему, но удержала этот порыв и невольно задумалась. Инициатива всегда шла от Майкла, я всегда словно позволяла ему пользоваться собой, но никогда сама не делала первый шаг к сближению, даже если сильно хотела. Возможно, мне стоило попробовать? Тем более, что мне просто не терпелось сейчас притронуться к нему руками там, где только что касался взгляд.
Набравшись храбрости, я нерешительно протянула руку и опустила ее на мужскую грудь. Майкл закрыл глаза, а его губы стали медленно растягиваться в довольной улыбке. Мне показалось, что он сейчас непременно должен что-то сказать, как-то прокомментировать мою вольность, но, к моему удивлению, мужчина продолжал молчать и только его тело под моей ладонью заметно напряглось. Тогда, осмелев я улыбнулась и стала пальцами гладить загорелую кожу мужчины. Затем осмелела настолько, что приподнялась и потянулась губами к его шее, начала медленно целовать Лоусона, спускаясь ниже, по груди, в то время как моя рука опустилась на его плавки.
Лоусон дернулся и распахнул глаза. Я подняла голову и посмотрела на него, потом резко приподнялась и, перекинув ногу, залезла сверху, немного поерзала, устраиваясь поудобнее. Майкл поднял руки и обхватил пальцами мои бедра, властно сжимая их.
Не удержавшись, я наклонилась к лицу своего мужчины и прижалась своими губами к его губам. Сильные руки Майкла скользнули по спине вверх, коснулись волос. Он зарылся руками в мои, влажные после погружения под воду, волосы и сильнее прижал свои губы к моим, целуя меня так, словно боялся, что я исчезну. Это меня немного удивило, я отстранилась, вглядываясь в его глаза. На какой-то момент даже подумала о том, что действительно нравлюсь ему или даже больше, но тут Лоусон вопросительно изогнул бровь. Его лицо стало спокойным и уверенным как прежде. Ни одного намека на чувства.
«Показалось», – подумала я.
– Мэл, ты что? – он сел, но меня из рук не выпустил. Я так и осталась сидеть на нем сверху, все еще обхватывая его за талию своими ногами.
Майкл нежно погладил меня по щеке и прижал к своей груди. Я качнулась к нему, обхватила за шею руками, а затем сидела и молчала, думая о том, что как бы это глупо ни звучало и не казалось таким невозможным, но я влюбилась в него за какие-то несколько дней. Влюбилась до такой степени, что теперь сама мысль о том, что мне вскоре придется уехать и между нами будет все закончено, отозвалась нестерпимой болью где-то глубоко внутри, там, где, наверное, жила душа.
Что я там говорила Клайву? Что для меня отношения с Лоусоном просто веселая интрижка на отдыхе?
А ведь я лгала. Себе самой!
Впрочем, от этого легче не стало.
– Мэл? – позвал Майкл настороженно. Его рука приподняла мою голову за подбородок. Большой палец мягко скользнул по нижней губе. Глаза Лоусона внимательно разглядывали меня. Он снова пытался что-то найти на моем лице, но я уже замкнулась, закрыла свои чувства от него и только улыбнулась в ответ на его настороженный взгляд.
– Поцелуй меня, – попросила, уверенная в том, как сильно хочу этого мужчину.
Лоусон улыбнулся.
– С удовольствием выполню твою просьбу, – ответил он и, положив меня на спину, в мгновение оказался сверху. Пока его губы терзали мой рот, сильные пальцы мужчины ловко избавились от верхней части купальника. Я притянула его к себе за шею, вжимаясь в его тело, принимая его и млея от переполнявшей меня страсти.
**********
Изобель нервно смяла салфетку, которой секунду назад промокнула свои губы, и почти швырнула ее на стол. Ее буквально трясло от злости. Все шло совсем не так, как ей хотелось. Нет, черт побери, все шло наперекосяк!
Женщина резко поднялась на ноги и, взяв в руки телефон, решительно набрала номер Лоусона. Он поднял трубку не сразу. Лениво осведомился, что ей надо.
– Приходи в мой коттедж, – произнесла женщина ровным голосом, – нам надо поговорить. Это по работе! Приходи немедленно! – заорала она, выпуская ярость на волю, после чего нажала отбой. Затем, отшвырнув мобильный в сторону, принялась мерить шагами расстояние от двери до балкона. Мысли и чувства, переполнявшие Бэлу, словно душили ее, не позволяли сделать вдох. Глупый Майкл! Что он творит? Неужели он думает, что она просто так примет его новую игрушку, игра с которой затянулась?
Нет. Изобель Сантьяго всегда делает то, что считает нужным, даже если это идет вопреки законам, правилам и приличиям. Впрочем, какие законы? Какие приличия? Она сама есть закон, и она устанавливает правила!
А ведь сначала ей казалось, что, наигравшись, Лоусон вскоре бросит свою новую игрушку, как делал это прежде. Но сегодня, как ей доложили, бывший, напротив, только сильнее привязывался к девчонке. В данный момент они с этой пигалицей вместе возвращались на яхте на остров. Как сообщили Изобель ее люди, следящие за передвижением Лоусона, весь день он провел с этой Мелани Паркер, как, впрочем, и предыдущий. В планы Изобель подобное не входило. Лоусон нужен был ей, и она собиралась поставить жирную точку в его отношениях с девчонкой. Ей надоело ждать, пока он сделает это лично.
– Пусть думает, что он самый умный, – сказала она вслух и вышла на балкон. Дрожащими от волнения и злости руками она достала тонкую сигарету, подкурила и, затянувшись, блаженно улыбнулась.
Надо взять себя в руки. Нет такой проблемы, с которой она, Изобель Сантьяго, не смогла бы справиться. Что для нее эта Мелани Паркер? Мелкая сошка, человечишка, которую при желании можно раздавить, как букашку. Стоило ли ради нее тратить свои нервы и тем более время? Определенно, нет!
Когда дворецкий спустя час доложил ей о приходе Лоусона, Изобель решила встретить бывшего мужа в своем кабинете. Она опустилась на широкое кресло и в ожидании устремила взгляд своих больших темных глаз на двустворчатые двери.
Лоусон вошел широким шагом уверенного в себе человека. Он не потрудился прикрыть за собой дверь и сел на диван, напротив Изобель. Взгляд мужчины равнодушно скользнул по обнаженным плечам женщины, не оценив ни макияж, ни вызывающее платье, открывавшее больше, чем скрывало.
– Что произошло? – спросил Лоусон спокойно. – Зачем ты вызвала меня?
Изобель медленно встала и с грацией кошки приблизилась к мужчине. Несколько секунд она стояла рядом с ним, позволяя рассмотреть глубокий вырез на платье, затем, осознав, что ее прелести не принесли должного результата, присела рядом на диван и маняще улыбнулась. Лоусон вопросительно изогнул бровь.
– Или говори, зачем я тебе так срочно понадобился, или я ухожу, – сказал он сухо и перехватил маленькую женскую ладонь, направленную к его лицу, предупредив, – не играй со мной, Бэла, – сказал мужчина и глаза его стали холодными как лед.
– Мне надоело, – Изобель вырвала свою ладонь из его захвата, – ты переходишь все границы!
Лоусон посмотрел на нее долгим изучающим взглядом, а потом усмехнулся.
– Ты сходишь с ума от безделья и чрезмерного количества денег на счету. Не пробовала начать работать? Это очень отвлекает от праздности.
Изобель откинулась на диванные подушки.
– Меня все устраивает, – проговорила она, – мне достаточно того, что для пополнения моего капитала работаешь и ты, и отец. Но, я позвала тебя не для того, чтобы обсуждать мое материальное положение. С этим у меня проблем не предвидится. Меня волнуешь ты и твоя маленькая любовница. – Она вздохнула. – Мне кажется, ваши игры в страсть немного затянулись, – женщина положила руку с ярко накрашенными длинными ногтями на плечо Лоусону.
– Так ты из-за этого позвала меня? – он сбросил ее руку и встал. – Зря потраченное время, Бэла.
Увидев, как он направляется к двери, Изобель вскочила и, бросившись за ним, остановила Майкла, едва его рука потянулась к дверной ручке. Молодая женщина повисла на спине у мужчины и с силой прижалась к нему всем телом.
– Не смей сейчас уходить к ней, – прошипела она, – только попробуй!
Майкл замер. Изобель почувствовала, как напряглась его спина. Что ее больше всего теперь возбуждало в бывшем муже – это то, с каким упорством он отвергал ее. Но от этого она только еще сильнее распалялась.
– Убери руки, – сказал Лоусон тихо. Тон его голоса, слишком спокойный, отчего-то напугал Бэлу. Она послушно разжала пальцы.
– Майкл, – сделала женщина еще одну попытку, – я тебя предупреждаю в первый и последний раз. Если ты сам не разберешься со своей подружкой в течение ближайших двадцати четырех часов, то это сделаю я, теми методами, о которых ты уже наслышан.
Лоусон медленно повернулся к ней. Их глаза встретились.
– Тебе всего-то требуется избавиться от нее, – Изобель бесстрашно посмотрела бывшему мужу в глаза, заметив, как они начали темнеть от ярости. – Сделай так, чтобы Мелани Паркер покинула остров и даю слово, я навсегда забуду о том, что было между вами, – она медленно отступила к своему компьютеру и повернула монитор так, чтобы Лоусон мог видеть то, что показывала камера. А увидел он только то, что Мелани сидит за столиком в баре, оглядываясь в ожидании того, что сейчас придет он. Но тут внимание Майкла привлек одинокий мужчина, сидящий недалеко от девушки. Лоусон прекрасно знал его и дрожь пробежала по спине мужчины.
– Сука, – выругался он, с ненавистью посмотрев на бывшую жену.
– Достаточно одного моего звонка, – рассмеялась она, – а ты просто не успеешь…
Прежде чем Изобель успела отреагировать, Лоусон рванулся к ней, секунда и она уже болтала ногами в воздухе, поднятая его сильной рукой. Майкл с такой силой сжал пальцы на ее шее, с каким-то тайным удовольствием глядя на то, что ее глаза испуганно расширились. Женщина пыталась достать его руками, но смогла только расцарапать его локоть своими ногтями. Затем, из последних сил, она вцепилась в его руку, сжимающую ее шею. Он едва сдержался, чтобы не сломать ее.
– И думать не смей!
Майкл слегка надавил, и Изобель потеряла сознание. Тогда он осторожно опустил ее в кресло перед монитором, взял ее мобильник, сунул в карман пиджака и выбежал из кабинета, едва не столкнувшись в дверях с Хиггинсом.
– Сэр? – удивленно произнес дворецкий, но Майкл уже выскочил на ступеньки, ведущий вниз.
Предчувствуя неладное, Хиггинс поспешил в кабинет хозяйки и, увидев ее лежащую без чувств на кресле, схватил телефон и вызвал врача из отеля. Пока его не было, дворецкий склонился над Изобель и попытался привести ее в чувство, побрызгав холодной водой на бледное лицо. Изобель дернулась. Ее веки затрепетали, и она открыла глаза. Тут же рука ее потянулась к шее. Она облегченно вздохнула, увидев склоненное над собой лицо слуги.
– Где мой телефон? – прохрипела она. – Дай мне его! Срочно!
Хиггинс оглядел стол, в поисках мобильного. Потом посмотрел под столом на ковре и на диване.
– Его нигде нет, – ответил дворецкий.
Тут в кабинет ворвался высокий пожилой человек в наспех надетом халате и кожаной сумкой в руке. Он опустился перед Изобель на колено, потянулся к ней, глядя с волнением и тревогой.
– Я уже в порядке, – прохрипела женщина зло.
Врач посмотрел на ее шею, потом взял ее голову в руки, наклонил влево – вправо.
– Да все уже хорошо! – Изобель раздраженно оттолкнула руку врача и поднялась на ноги. Ее затошнило, перед глазами все поплыло. Она ухватилась за протянутую ей руку доктора и снова опустилась в кресло.
– Завтра будут синяки, – сказал врач.
– Мне плевать, – Изобель закрыла глаза и глубоко вдохнула, – Хиггинс, дайте мне свой телефон. И побыстрее!
– Сейчас, мадам, – он вышел из комнаты и вернулся спустя минуту, пока доктор Свон намазывал женщине на шею какую-то мазь, пахнувшую совсем не духами, объясняя, что это поможет коже быстрее регенерировать. Изобель, сморщив нос, протянула холеную руку и взяла сотовый дворецкого. Набрала по памяти номер Эндрю. Он поднял трубку почти сразу.
– Эндрю, – голос Изобель все еще хрипел, но мужчина на другом конце линии прекрасно узнал его.
– Да, миссис Лоусон, – произнес он.
– Немедленно соедини меня с Роше и с Флетчером, – приказала она.
– С обоими? – удивился Эндрю.
– С обоими, – подтвердила Изобель, мрачно сверкнув глазами, полными ненависти и злобы.
*********
Я бросила взгляд на наручные часы. Майкл опаздывал, и я начала волноваться. Когда ему позвонили на мобильный, яхта уже направлялась в сторону причала. Я увидела, что Лоусон с неохотой поднял трубку, а потом, после короткого разговора, повернулся ко мне.
– Я отлучусь на полчаса по одному делу, – сказал он, – давай встретимся через сорок минут в баре. Успеешь принять душ и переодеться за это время?
Я кивнула.
Еще бы! Я могла и быстрее, потому что хотелось как можно скорее снова встретиться с Лоусоном. Мы еще не расстались, а я уже чувствовала, как скучаю.
Майкл нежно улыбнулся. Оказывается, он и так умел!
– Тогда до встречи, – едва яхта причалила, Майкл галантно помог мне сойти на пристань, бережно поцеловал, на долю секунды задержав в своих объятиях, а затем как-то тяжело вздохнул и быстрым шагом ушел в направлении противоположном отелю. Я посмотрела ему вслед. На фоне кровавого заката фигура этого великолепного мужчины казалась черным силуэтом, вырезанным художником театра теней.
Спустившись по ступенькам вниз, я направилась в отель. Там приняв душ и подсушив волосы феном, переоделась в легкое платье, подкрасила губы и ресницы и, прихватив сумочку, также быстро покинула номер, а затем и сам отель.
В итоге в бар я пришла немного раньше. Оглядевшись, выбрала самый крайний столик и, заказав себе мороженое и сок, приготовилась ждать. На удивление, в этот вечер посетителей было немного. Предо мной, через два стола, расположилась молодая пара – они держались за руки и постоянно целовались, из чего я сделала вывод, что это, скорее всего, молодожены. За моей спиной сидел мужчина. Я ненадолго задержала на нем свой взгляд. Было в нем что-то такое… странно знакомое. Мужчина явно был высоким, широкоплечим. Светлые волосы подстрижены очень коротко, а через левую щеку пробегал нитью тонкий шрам.
Одежда незнакомца поражала своей строгостью – никаких веселых цветов и расцветок, словно он и не на отдыхе. На нем была простая и легкая бежевая рубашка и в тон ей – штаны. Наверное, я слишком долго рассматривала его, потому что он, словно почувствовав мой взгляд, поднял голову и когда наши глаза встретились, вежливо и как-то хищно улыбнулся. Потом поднялся из-за стола и решительным шагом направился в мою сторону.
Я мысленно застонала, представив себе, что подумает Лоусон, застав меня в подобной компании и начала придумывать способ, как избавиться от навязчивого внимания, которое, к своему стыду, сама спровоцировала, хотя и не желала этого!
– Я прошу прощения, – вежливо проговорил незнакомец и осторожно присел за мой столик. – Я только сегодня приехал, и еще не успел ни с кем познакомиться! – у него оказался приятный, спокойный голос.
– Я прошу прощения, – я не знала, как вежливо сказать мужчине, чтобы он отстал и вернулся за свой столик, но не успела продолжить фразу, как мужчина решил представиться.
– Бернар Роше, – он протянул мне руку над столом обаятельно улыбаясь, и я хотела было ее уже пожать, когда увидела приближающегося Лоусона. Майкл не просто шел быстрым шагом, он бежал.
Я удивленно вскинула брови, когда Лоусон, остановившись у столика, бросил на Роше предупреждающий взгляд.
– Бернар? – лицо Майкла раскраснелось, темные волосы растрепались от быстрого бега, но дыхание было ровным.
Я перевела взгляд с одного мужчины на другого. Кажется, они знакомы, подумала я.
Майкл мне мягко улыбнулся и, перехватив мою руку, все еще протянутую для пожатия Роше, поцеловал ее.
– Детка, сходи к бару, попроси, чтобы нам с Бернаром принесли бутылочку самого хорошего виски! – его глаза, смотревшие на меня, были неестественно серьёзны. Уходи отсюда, говорили они. Немедленно!
В другой момент я бы, наверное, даже обиделась, но сейчас вдруг поняла, что здесь что-то не так. Взгляд Майкла умолял меня послушаться и я решила повиноваться, чувствуя странное напряжение и толику страха, заколовшие кончики пальцев.
– Виски? – переспросила и мило улыбнулась. – Да, конечно!
Я встала, окинула взглядом Лоусона и направилась к бару. Майкл тем временем присел на мое место и что-то тихо сказал Роше. Я пошла дальше, но сделав несколько шагов, оглянулась и увидела, что мужчины вполне мирно беседуют за столом.
Что, если мне только показалось, что в воздухе звенит опасность?
Нет, я стала какой-то подозрительной и, наверное, глупой.
Добравшись до стойки бара, обратилась к бармену и попросила его отнести виски за свой столик. Парень, ловко орудовавший бутылкой с ликером, улыбнулся мне и спросил, какую марку вики я предпочитаю. Я пожала плечами и оглянулась уже решив предложить бармену самому определить марку, которую предпочитал его босс. Вот только столик пустовал. А Лоусон и Роше исчезли.
**********
Когда мужчины отошли на расстояние, достаточное, чтобы их не было видно ни из бара, ни из отеля, Лоусон остановился и повернулся к Бернару Роше. Он не видел его уже несколько лет и, наверное, не видел бы еще столько же.
Майкл подумал, что его старый напарник совсем не изменился, разве что на лице стало больше морщин. А вот взгляд остался тот же: жесткий, решительный, беспощадный.
Роше встал в темноту под пальмами и огляделся. Музыка, лившаяся из бара на берегу, здесь была едва слышна. Ночь уже почти полностью опустилась на землю, сгустив тени и разбросав по небу сияющие осколки звезд. Океан мерно шумел, удивительно спокойный и величественный.
Бернар повернулся к Лоусону и скрестил руки на широкой груди. Он был уверен, что пока они разговаривают, опасаться нечего. В конце концов, он слишком хорошо знал Майкла и помнил, на что тот способен. Подлости ожидать не стоило.
– Итак, Майкл Лоусон? – произнес Роше и широко усмехнулся. – Правда, скажу прямо – мне больше нравится твое настоящее имя. Оно звучит как-то более приятно и привычно, чем это, не находишь?
– Майкл Лоусон – богатый бизнесмен и уважаемый человек, а Мишель Гранже –убийца, пусть и работавший когда-то на правительство, но которого теперь разыскивает ФБР, чувствуешь разницу? – спросил Лоусон.
– Конечно, разница ощутима, – кивнул Роше серьезно. – Только расскажи мне, как своему старому приятелю, как ты умудрился прикупить себе остров. Я смотрю, ты тут совсем не бедствуешь. Нам никогда не платили столько, чтобы можно было позволить себе подобные приобретения.
– Просто повезло, – отрезал Лоусон.
Бернар только хмыкнул, а Майкл решил сменить тему.
– Тебя наняла Изобель Сантьяго? – спросил он.
– Ты неплохо осведомлен, – Роше опустил руки. Лоусон проследил за его движением быстрым внимательным взглядом.
– Она моя бывшая жена, – пояснил он.
– Понятно.
Лоусон напрягся.
– Если я дам тебе денег больше, чем дала Изобель, ты уедешь? – спросил хозяин отеля, уже заранее зная, каким будет ответ.
– Ну, Мишель, – улыбнулся Роше, – ты же знаешь наш кодекс. Я не имею права!
– Я понял.
Бернар шагнул в его сторону.
– У меня есть определенный заказ, и я должен выполнить его, но так понимаю, ты попытаешься мне помешать убить девчонку? – спросил он.
– Увы, – Майкл развел руками и в тот же момент Роше бросился на него. Майкл успел отскочить в сторону и, обхватив Бернара за туловище, швырнул на песок. Роше тут же вскочил на ноги. В его руке сверкнул нож. Лоусон улыбнулся.
– Ты не меняешься, друг мой, – бросил он наемнику.
Бернар сделал стремительный выпад. Майкл прогнулся назад. Тонкое заточенное лезвие блеснуло у его лица. Лоусон ударил Бернара в бок, затем, перехватив руку, завел ее за спину противнику и пнув Роше ногой в место сгиба колена, повалил наемника на песок. Роше изловчился и, резко дернувшись в сторону, вырвался из рук Лоусона, при этом успев сделать выпад, вследствие которого на руке Майкла, чуть выше плеча, появился легкий порез. Лоусон выругался, глядя как из небольшой раны тут же потекла кровь.
– Я смотрю, ты форму не теряешь, – похвалил соперника Роше.
Лоусон криво улыбнулся и сделал обманный выпад. Бернар не повелся. Некоторое время они молча смотрели друг на друга, потом Роше напал снова. В этот раз ему повезло. Он сумел повалить Лоусона на песок и нож оказался в опасной близости от горла последнего. Майкл изо всех сил схватил руку противника и отвел от горла. Мысль о том, что разделавшись с ним, Роше быстро вернется в бар и незаметно для всех, как он это умел делать, разделается с Мелани, придала ему сил. Оттолкнув с себя Бернара, Майкл перехватил руку убийцы и с хрустом сжав пальцы Роше, заставил наемника выронить нож. После этого Лоусон схватил его за шею. Одно движение сильных рук и позвонок слабо хрустнул и Роше обмяк в его руках. Майкл поднялся на ноги, стряхивая с одежды песок. Раненую руку нещадно саднило. Труп Бернара Роше лежал на песке. Безжизненные глаза бывшего приятеля смотрели в небо.
– Сам виноват, – произнес Лоусон. В этот же миг в кармане его пиджака заиграл мобильный. Лоусон с удивлением посмотрел на телефон Изобель. Предчувствуя беду, мужчина снял трубку.
– Я даю тебе последний шанс. Или ты сегодня же избавляешься от мисс Паркер сам, или это сейчас за тебя сделаю я, – произнес тихий женский голос.
Майкл стиснул зубы.
– Ты же помнишь своего друга, Эрика Флетчера? – спросила Бэла.
Лоусон похолодел. Конечно же, он помнил невысокого, коренастого снайпера, с которым ему как-то пришлось работать в паре, еще в той, страшной прошлой жизни, когда он был таким же, как и Роше. В жизни, которую он отчаянно пытался забыть, но которая никак не желала его отпускать, напоминая о себе вот такими страшными встречами.
– Майкл ты не успеешь, при всем своем желании, – рассмеялась Изобель, – Роше был только приманкой, чтобы ты оставил девчонку одну. Эрик сейчас держит твою подружку под прицелом… – она на мгновение замолчала, а когда заговорила вновь, в ее голосе звучал лед. – Ты проиграл, Лоусон. Признай это.
Майкл думал недолго. Лицо Мелани встало перед его взглядом. Ее улыбка, ее смех, ее прикосновения и поцелуи, которые пробудили что-то живое в сердце, которое мужчина уже считал мертвым, неспособным чувствовать и любить. Майкл знал, что согласится на любые условия, лишь бы с Мэл все было в порядке. Все, что угодно, лишь бы она осталась жива!
– Хорошо, Бэла, – сказал он, подавив ярость в груди, – я сделаю все так, как хочешь ты. Отзывай Эрика.
Смех на другом конце телефона больно резанул слух мужчины. Услышав гудки отбоя, Майкл сжал мобильный с такой силой, что тот разломался в его руках. Отшвырнув обломки в сторону, Лоусон достал свой телефон и набрал номер МакКаммона.
– Кот, – произнес он, едва услышав тихое «алло» на другом конце связи. – Ты нужен мне! – добавил Лоусон и закричал, срывая горло до боли: – Сейчас!








