Текст книги "Добро пожаловать на "Райский" остров (СИ)"
Автор книги: Анна Завгородняя
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 14 страниц)
Глава 11
Извинившись перед гостями, Изобель направилась в свою комнату, чтобы смыть кровь и переодеться. Она поднялась по лестнице на второй этаж и открыла дверь в свою спальню. Едва она скинула платье, как в комнату решительным шагом вошел Лоусон. Его лицо было искажено от ярости. Мужчина едва держал себя в руках, и она это прекрасно видела. Изобель стало смешно. Она была довольна своим маленьким сюрпризом, который сделала бывшему муженьку. А еще женщину радовало то, что впервые за столько лет ей удалось найти в его показной броне слабое место и им оказалась эта маленькая, тщедушная девчонка.
– Майкл? – Изобель переступила через платье и ногой отшвырнула его в сторону. Она стояла перед ним в одном нижнем кружевном белье, гордо подняв голову и откровенно демонстрируя идеальную фигуру, все еще где-то глубоко в душе надеясь, что он все-таки обратит на нее внимание.
– Мне кажется, у нас был уговор, что ты позволишь Мелани уехать, – произнес Лоусон. Он стоял напротив Изобель, но не сделал даже шага в ее направлении. Она прекрасно понимала, что на ее территории он не посмеет прикоснуться к ней. Отец его в порошок сотрет, если с ее головы стараниями Майкла упадет хотя бы один волос. С другой стороны, она прекрасно знала характер бывшего мужа, и то, что при большом желании, Лоусон наплюет на все и спокойно придушит ее. Состояние, в котором он сейчас находился, было очень близким к этому срыву.
«Как же она тебя зацепила!» – с завистью подумала женщина, ощутив, как сердце сжала черная ненависть.
Изобель с осторожностью посмотрела в глаза Майклу. Она еще помнила их последнюю стычку, а платок на шее, скрывавший синяки, призывал ее думать, прежде чем что-то сказать. Да и охрана находилась только внизу, где сконцентрировался основной косяк гостей.
В ее спальне они были одни, и Бэла немного побаивалась, как бы Майкл снова не проделал с ней подобного трюка. Изобель сглотнула. Горло все еще ощутимо болело.
– Майкл, я ведь сделала это только ради тебя, – сказала она тихо.
– Ты больная, – он скривился.
Изобель отошла к шкафу и достала чистое платье. Потом шагнула в направлении душа.
– Зачем тебе Мелани? – спросил Лоусон и женщина замерла перед дверью в ванную комнату. – Я сделал все, чтобы мы с ней расстались. Нельзя было просто сдержать слово и отпустить ее? Чего ты добиваешься?
– А тебе она зачем? – Изобель оглянулась на Майкла. Ее левая бровь вопросительно изогнулась. – С чего бы это тебя так стала заботить судьба очередной любовницы? Надо мной ты так не трясся, как над этой девкой!
Лоусон молчал.
– Отправляйся обратно на свой остров и забудь о мисс Паркер, словно она никогда не существовала в твоей жизни, – сказал женщина. – А еще лучше, наберись ума и возвращайся ко мне. Отец не будет против, ты всегда нравился ему… – Изобель осеклась, заметив, как по лицу ее бывшего мужа растекается ледяная улыбка.
– Бэла, ты хочешь того, что никогда не сможешь получить, – ответил он, – отдай мне девушку, и я навсегда забуду о твоей выходке. Иначе тебе придется пожалеть о своем поспешном и крайне неправильном решении. Ты же меня знаешь, я слов на ветер не бросаю. А ты сегодня перешла черту за которой может быть только один исход.
Изобель резко развернулась. Ее взбесил тон Лоусона, приказной, наглый, впрочем, как и он сам.
– Идиот, – рявкнула она – Как ты смеешь мне угрожать! Мне! Дочери самого Сантьяго! Ты разве забыл о том, что отвечаешь не только за свою никчемную жизнь? Или мне намекнуть отцу, чтобы его люди разобрались с твоей семьей?
Его лицо потемнело, но Изобель уже не могла остановиться. Она шагнула вперед, вскинула руку и с силой сжала тонкие пальцы в кулак прорычав:
– Вот ты где у нас! У меня и у моего отца! Только дернись и трупов в твоей жизни станет меньше! Ты ведь так любишь свою семью, а я могу одним словом уничтожить их. Это как щелчок пальцев, понял?
На несколько секунд в комнате воцарилась тишина. Бывшие муж и жена стояли друг против друга и смотрели глаза в глаза. Майкл стиснул зубы. Глаза его горели злостью и Бэла всего на миг ощутила удовольствие от этого превосходства над сильным, опасным мужчиной, над красивым хищником, вынужденным покориться из-за определенных обстоятельств. И тут что-то во взоре Лоусона переменилось.
– Бэла, – сказал он и она ощутила, как на смену удовольствию приходит страх. Даже не страх, а ужас. За одну секунду тело ее покрылось липким потом, она отступила на шаг не в силах отвести взгляд от лица мужчины и замерла. В глазах Лоусона Изобель на какое-то мгновение увидела саму смерть. Реакция тела была интуитивной. Изобель рванула в сторону. В тот же момент дверь в ее спальню широко распахнулась и в комнату вошел Эрик Флетчер. Он окинул взглядом спокойно стоявшего на своем месте Лоусона и испуганную Изобель.
– Эрик, – произнесла она с облегчением и едва не повисла на шее наемника. Еще никому и никогда Бэла не радовалась так, как приходу Эрика.
– Роберто прислал меня проверить, все ли спокойно у вас, – наемник пристально посмотрел на Майкла. Тот переменился в лице, превратившись в прежнего, спокойного и уверенного в себе человека. Словно и не было секунду назад дикого зверя, готового убить.
«Отец видел, как Майкл пошел за мной и отправил за нами Флетчера», догадалась Изобель и мысленно поблагодарила отца за оказанную услугу. Несмотря на то что Лоусон даже не пытался броситься за ней, когда она, напуганная его взглядом и словами, попыталась убежать, Изобель догадывалась, что, возможно, приход Эрика спас ей жизнь.
– Подумай над моими словами, Бэла, – тихо сказал Лоусон и вышел из комнаты.
Флетчер и хозяйка дома переглянулись.
– С меня премия, – произнесла Изобель.
– Знаю, – кивнул наемник, который уже догадался, насколько вовремя пришел. – Дешево не отделаешься.
Бэла улыбнулась как можно пленительнее, прекрасно осознавая, что просто великолепна в своем белье. Жадные глаза Эрика ощупывали ее тело. Черт с ним, с Майклом, подумала она. Ей просто необходим сейчас секс, чтобы успокоиться, и Эрик прекрасно подойдет на роль однодневного любовника.
– Значит это не отец? – спросила она.
– Нет. Роберто меня не посылал, – Флетчер приблизился к женщине, – ты, кажется, собиралась принять душ? – его глаза были переполнены желанием. Изобель взяла его за руку своими окровавленными пальцами и потянула мужчину собой.
В ванную комнату они вошли вместе.
***********
Едва Лоусон вышел из комнаты Изобель и спустился вниз, как его окружили люди Сантьяго.
Меня ждали, понял он.
– Господин Роберто попросил нас провести вас к нему, – сказал старший из наемников, высокий дородный мужчина под два метра ростом. Грант Эштон. Начальник охраны острова и особняка. Квадратное лицо, на первый взгляд без малейшего признака интеллекта, мелкие глаза, крупный нос… Но за всей этой обманчивой внешностью скрывался острый ум и железная хватка.
Лоусон бросил внимательный взгляд на присланный за ним конвой. Сопротивляться не было смысла. Парни до единого были вооружены, и у него не было ни малейшего шанса уложить всех. Пристрелят при первом же неосторожном движении. Майкл миролюбиво поднял руки, показывая свою готовность следовать за ними. Его мгновенно окружили.
– Следуйте за нами, – сказал Эштон.
– А у меня есть выбор? – подумал Лоусон.
Роберто явно что-то знал. Изобель не дура. Уже успела нажаловаться отцу, или дело в чем-то более серьезном?
Следуя за охраной, он снова думал о Мелани.
**********
Несмотря на все ужасы, пережитые за прошлый день, после ужина я уснула, как убитая и проснулась лишь тогда, когда услышала скрип открываемой стальной двери. Мне принесли завтрак. Один из перекаченных охранников с тупым оскалом на гладковыбритой морде держал меня под прицелом, пока его напарник открывал дверь в камеру и ставил на пол у кровати поднос с едой и какой-то пакет. Я едва не рассмеялась, представив себе, какой, наверное, опасной меня считают эти два шкафоподобные мужчины, раз зашли в мою тюрьму вооруженные огнестрельным оружием.
Забрав вчерашний поднос и не сказав ни слова, они ушли. Свет в моей клетке снова приглушили. Я встала, умылась и поела. Затем посмотрела в пакет. Внутри оказались светло-зелёные брюки и в тон майка. На самом дне лежали кроссовки и, что удивительно, моего размера. Интересно, как они его узнали, подумала невольно, а потом решила, что мне это, впрочем, все равно. Я безропотно переоделась, сразу же сообразив, что в штанах намного удобнее бегать по лесу, чем в босоножках и платье. Причесала пятерней, как смогла, свои волосы и стала ждать. Судя по всему, до полудня оставалось не так уж и долго.
Мне было страшно, но почему-то уже не так как вчера. Возможно, потому что я еще толком не осознавала происходящее или надеялась, что меня просто отпустят на все четыре стороны? Немного наивно, наверное, но что поделаешь. Я старалась не вспоминать о том, как Изобель вчера убила женщину. Но когда память все-таки выбрасывала на поверхность ужасные картинки произошедшего, меня тут же начинала колотить мелкая дрожь.
Три дня, сказала я себе, это тот максимум, что остался мне в этой жизни. Я понимала, что даже если мне повезет прятаться все это время от охотников и таких же, как я, жертв, то все равно тот, кто останется последним, легко разделается со мной. А еще почему-то больше всего в данную минуту хотелось попрощаться с Линдой и родителями, но у меня такой возможности не было. Внезапно мне стало интересно, как объясняют исчезновение стольких людей? Списывают их как пропавших без вести? Или еще как-то? И кто они вообще, все эти несчастные, попавшие в больную игру жестоких и сильных людей?
Ответов не было и, решив не лить бесполезные слезы, я свернулась калачиком и закрыла глаза в ожидании неизбежного.
Примерно через два часа за мной пришли. Я услышала уже знакомый звук открывающейся двери, и в камере снова вспыхнул яркий свет. Вошли те же двое, кто приносили мне утром еду.
– На выход, – произнес один из наемников безразличным, лишенным каких бы то ни было эмоций, голосом. Прозвучало это так, словно я была заключенной в тюрьме и меня приглашали выйти на прогулку.
«Они как роботы, – подумала, поднимаясь на ноги, и уточнила сама для себя, – роботы-убийцы. Нелюди»
Я вышла из камеры. И снова мы поднимались по казавшейся нескончаемой лестнице. Когда вышли наружу, я удивилась пасмурной погоде: на небе собирались сизые тучи, предвещавшие дождь. Ветер рвал листья на деревьях, шелестел в пальмовых листьях. Все предвещало скорый ливень. А в тропиках такие бывают опасны.
– Иди, – наемник, тот, кто был с автоматом, подтолкнул меня вперед ухватив за плечо. Я послушно зашагала по каменной дорожке. Проходя мимо особняка, внезапно увидела припаркованный у дверей внедорожник. Наверное, это была насмешка судьбы, потому что, когда я и мой конвой поравнялись с машиной, из дома вышел Лоусон. С ним рядом шел незнакомый мужчина, но я едва посмотрела на него. Единственный, кто сейчас меня интересовал, был Майкл. Лоусон тоже увидел меня и наши глаза на секунду встретились. Внутри во мне пробудилась ярость. Я постаралась выразить взглядом всю ту ненависть, которую испытывала к Лоусону, а потом отвернулась.
Мне показалось, или его глаза вспыхнули…я осадила себя…нежностью?
Вот сволочь!
Гнев поднимался во мне, грозя выплеснуться наружу. Вот и хорошо, сказала я себе, так и держать. Злись, пытайся бороться! Это лучше, чем просто позволить убить себя!
– Шагай, шагай, – спину подтолкнула сильная рука. Я передернула плечом и обматерила свой конвой, припоминая все грязные слова, которые когда-то слышала. К моему удивлению, меня больше не трогали.
************
От него избавились. Сделали выговор, предупредили. Конечно же, без Изобель здесь не обошлось, а утром, сразу после того, как закончились приготовления, господин Сантьяго лично распорядился, чтобы Лоусона под конвоем отправили назад на остров.
Выбравшись из машины, Майкл направился к вертолету. Наемники Сантьяго проводили Лоусона до кабины и только после того, как Эрик забрался следом, отступили назад, а пилот завел двигатель и лопасти, оживая, принялись рубить воздух.
Когда вертушка поднялась вверх, Лоусон посмотрел на свои часы. Стрелки показывали без десяти минут двенадцать. Сидевший рядом Флетчер усмехнулся.
– Что? Переживаешь? – спросил он. – Неужели какая-то девка тебя так зацепила?
Майкл не ответил.
– Признаюсь, удивлен. Но так или иначе, твоя подружка сегодня сдохнет, – продолжил Эрик, – правда, если ей повезет, то сдохнет завтра. Я ее видел. Хлипкая. Такая может разве что в норку забиться и там дрожать от страха. Но для каждой норки есть своя лисица. Девке не жить. – Наемник тихо рассмеялся и спросил: – Интересно, что ты чувствуешь по этому поводу?
Лоусон посмотрел на бывшего напарника. Они уже пролетали над лесом. Вдали показался берег. Майкл вспомнил недавнюю встречу с Роберто. И то, как тот пытался уговорить его вернуться к Изобель. Лоусон поморщился. Никогда бы не подумал, что Роберто захочет их воссоединения, но, как оказалось, Изобель после развода совсем вышла из-под отцовского контроля, и Роберто это совсем не устраивало. Старый мексиканец искренне считал, что под присмотром Майкла Бэла будет вести себя более разумно и сдержанно.
– Если бы ты по какой-то причине не был бы нужен Бэле, я бы сегодня же выпустил из тебя кишки, – добавил Эрик. Он знал свое преимущество. Он был вооружен, Майкл нет.
– Бэле? Ты ее называешь теперь так? – уточнил Лоусон и рассмеялся. – Значит она трахнула тебя! Ну и как впечатления?
Лицо Флетчера стало багровым.
– Это я трахнул ее, Мишель, – сказал он зло.
Лоусон кивнул.
– Ну, если тебе хочется так думать, – произнес он.
Вертолет сделал небольшой вираж, попав в воздушную яму. Небо становилось все темнее. Первые капли ударили в стекло. Лоусон покосился на Эрика. Тот встретил его напряженный взгляд. Когда сверкнула молния и ударил гром, пилот повернул к ним свое лицо.
– Кажется у нас проблемы, – сказал он, – впереди циклон. Сейчас будет нехило трясти.
– Обойти нельзя? – спросил Лоусон.
– Нет, сэр, – пилот снова уставился вперед. Майкл прищурил глаза, разглядывая растянувшуюся до самого горизонта низкую черную тучу. И снова молния пронзила небо. Циклон расползался как опухоль, захватывая все больше пространства неба.
– Возвращаемся назад, – велел Майкл. Флетчер отрицательно покачал головой.
– Нет, – сказал он, – мне приказали вернуть тебя на Эдем, и я это сделаю.
– Ты что, не видишь? – Лоусон кивнул на грозовые облака. – Нас сейчас поджарит как утку к Рождеству.
Следующая молния вспыхнула совсем рядом. Вертолет вошел в циклон и на миг темнота окутала пространство вокруг. Эрик совершил ошибку. Отвлекся на долю секунды посмотрев в окно, чтобы лично оценить грозившую им опасность. В тот же миг Лоусон толкнул пытавшегося удержать его Флетчера и перелез на соседнее с пилотом кресло. Он схватил штурвал и резко повернул его. Вертолет послушно развернулся, а сильнейший порыв ветра буквально закрутил вертушку. Майкл услышал, как за его спиной щелкнул затвор.
– А ну-ка, лезь обратно, – скомандовал Эрик. – И больше без фокусов!
– Держи курс обратно на Эдем, – велел Майкл пилоту и, медленно обернувшись, перебрался обратно к Флетчеру.
– Нет. Придерживайся прежнего курса, – крикнул Флетчер. Вспыхнула молния. Раздавшийся вслед за ней гром едва не оглушил троих мужчин. Вокруг вертушки сгущалась тьма. Яркий день превратился в ночь. Эрик держал направленный Лоусону в лицо пистолет. Вертолет подбросило вверх, и Флетчер потерял равновесие. В тот же миг Майкл набросился на наемника. Несколько секунд они боролись, когда прогремел выстрел и почти мгновенно вертолет потерял управление. Лоусон выбил из руки Эрика пистолет, прижал его коленом к сиденью, с силой ударил рукоятью оружия в висок и посмотрел на пилота, намереваясь что-то сказать, да так и замер. Пилот в неестественной позе лежал на штурвале не подавая признаков жизни. Вертолет завертелся, попав в смешавшиеся воздушные потоки. Лоусон чертыхнулся, опустил одну руку вниз и извлек из-под штанины Эрика тонкий, заточенный нож. Он помнил, что Флетчер всегда таскал с собой припрятанное оружие. В этом они с Роше были схожи.
– Что же вы, парни, не меняете свои привычки? – произнес Майкл и отточенным движением руки полоснул лезвием по горлу Флетчера. Затем отбросил в сторону его тело и перелез к пилоту. Прикоснувшись пальцами к его шее, он понял, что мужчина мертв. Лоусон увидел кровавую маленькую дырку в его голове. Пуля вышла через глаз и бедняга умер моментально. Майкл схватил штурвал и попытался выровнять вертолет. Долгое время ему это не удавалось. Дождь с силой стучал в стекло, сверкали молнии, громогласно выл ветер вперемешку и раскатами грома и совсем рядом, под вертушкой, на расстоянии нескольких метров, бушевал океан.
– Прости, дружище, – проговорил Майкл и ухватив пилота перетащил последнего на соседнее кресло, а сам перебрался на его место, взяв управление на себя. Но еще несколько минут вертолет швыряло из стороны в сторону. Наконец, справившись с управлением, Лоусон направил вертолет обратно на Эдем. Следом за ним на остров надвигался ураган.
************
Все восемь человек, среди которых находилась и я, выстроились на асфальтированной дороге, за которой начинался густой, непроходимый, тропический лес. Погода разбушевалась не на шутку. Ветер дул с такой силой, что гнул вершины деревьев, а вдобавок ко всему этому присоединился проливной холодный дождь. За каких-то несколько секунд я промокла до нитки и замерзла так сильно, что меня начало трясти.
Я оглядела своих товарищей по несчастью: семь мужчин, крепких, разного возраста. Но при этом мне показалось будто их подбирали под один эталон. И выглядели они не в пример меня спокойно. Выражения лиц у «добычи» были какие-то однообразные, холодные, отстраненные. Я взглядом отыскала того мужчину, единственного, что отличался из этой массы, который вчера поддержал меня, когда мне стало плохо и нашла его в паре шагов рядом. Незнакомец заметил, что я смотрю на него, и сделал странный жест, словно подзывал к себе. Я покачала головой, не понимая. Подойти сейчас не было возможности. Охрана стояла за спиной, словно боялась, что мы, безоружные, сможем что-то предпринять против них. Я усмехнулась и обхватила себя руками, в тщетной попытке согреться. Не помогло.
Когда раздался звон гонга, я от неожиданности вздрогнула. Мужчины стремглав бросились в лес, а я еще несколько секунд стояла, ошарашено оглядываясь по сторонам через ветер и дождь, на страшную полосу с деревьями над которой темнело небо, ставшее почти черным.
– Да беги же ты, дура! – рявкнул кто-то. Меня толкнули в спину и я, стряхнув оцепенение, бросилась бежать.
Проломившись через заросли, подступающие к самой дороге, я остановилась и огляделась, даже не зная, что делать дальше. Меня со всех сторон обступил лес. Вершины деревьев терялись в темном, затянутом черными тучами небе. Ветер и дождь здесь были слабее, но все равно лило как из ведра. Я стала медленно пробираться вперед.
«Что же делать? – страх затопил сердце. – Надо где-то спрятаться. Через час, всего через каких-то шестьдесят минут, по моему следу выйдут несколько хорошо вооруженных охотников. Если я так и буду ползти, словно черепаха, и даже не попытаюсь хоть что-то предпринять, то окажусь первой, кого убьют!
От осознания жуткой правды мне стало страшно. Умирать совсем не входило в мои планы. Я все еще не верила в происходящее. Мне казалось, что я сплю и вижу самый страшный кошмар в своей жизни. Но проснуться из него не было ни единого шанса. И тут в голове словно прозвучал голос. Голос человека, которого я так ненавидела и…
…любила?»
«Беги, Мэл, – приказал несуществующий Майкл, – беги!»
– Будь ты проклят, подонок, – выплюнула я злые слова. Ненависть всколыхнулась во мне волной и придала сил. И я побежала.
Глава 12
Сидя в уютном кабинете за своим компьютером Клайв МакКаммон смотрел в окно, за которым шумел ветер. По счастливой случайности циклон прошел мимо «Райского» острова направившись прямиком на север, что означало, что «Эдем» попадает в его самый эпицентр. Но даже отголоски урагана были такой силы, что Клайв видел, как мощнейшие порывы ветра клонили к земле гибкие пальмы. Причал полностью заливали высокие волны, а дождь лил сплошной стеной.
Глядя на разбушевавшуюся стихию Клайв в очередной раз пытался дозвониться к Мелани, чтобы узнать, как она долетела. Но, видимо, из-за урагана нарушилась связь, и рыжий решил, что возможно, это даже к лучшему. Мелани стоило успокоиться и обдумать все, что случилось. А еще желательно забыть.
Позвоню позже, решил МакКаммон. Главное, думал он, то, что девушка уже в безопасности и благодаря истерикам Изобель у него теперь появился шанс наладить с Мэл отношения. Точнее, продолжить их.
Что и говорить, МакКаммон был настолько удивлен поступком Лоусона, что даже стал подозревать, будто все это неспроста. Поверить в то, что Лоусон просто влюбился в девушку, даже не приходило ему в голову. Слишком долго он был знаком с ним, и Майкл не был тем человеком, который способен на сильное чувство. Только, тогда как объяснить его неожиданный поступок? Ведь босс словно пытался защитить Мэл!
Клайв был в недоумении.
Когда зазвонил стационарный телефон, МакКаммон удивленно покосился на него и поднял трубку.
– Мистер МакКаммон? – он узнал голос Кэтрин, работавшей секретаршей у Лоусона.
– Да? – ему стало интересно, что хочет сказать секретарша, которая была в курсе того, что Майкла на острове нет, да и вряд ли он сегодня вернется сюда по такой погоде. Это исключено.
– Вас вызывает мистер Лоусон, – продолжила Кэтрин.
– Что? – от удивления Клайв чуть не подпрыгнул на месте.
– Я сейчас вас соединю, – произнесла девушка и посетовала, – связь просто ужасная, и эти помехи…
Клайв услышал какие-то щелчки и лишь потом голос Лоусона еле различимый в реве ветра и шуме дождя.
– Кот!
– Я слушаю! – ответил Клайв. – Где ты?
– У нас, – тут произошла помеха, но вскоре голос босса прорвался вновь, – …на острове, я не знал…уже началась охота…Мелани где-то там…
При упоминании имени Мэл Клайв напрягся.
– Что? При чем тут Мелани? – прокричал он в трубку. Радиосвязь, на которую переключила его Кэтрин, слабела с каждой минутой.
– Она на острове, – сказал Лоусон. – Я туда возвращаюсь за ней! – и снова его голос пропал в треске и вое ветра.
Похолодевший Клайв сполз по креслу. Он все понял. Каким-то образом, Мелани оказалась на «Эдеме» вместо того, чтобы сейчас спокойно сидеть дома в окружении родных. Так вот почему она не подходила к телефону! А он-то, дурак, думал, нет связи. Просто кто-то отключил ее мобильный, догадался парень.
– Это …ело рук ..бель, – снова прорвался голос Майкла, – нужна твоя…помощь!
– Вот черт, – выругался МакКаммон и вскочил, все еще сжимая трубку в руках. – Майкл! Майкл! – кричал он, когда внезапно раздавшийся голос Кэтрин доложил о том, что связь с Лоусоном потеряна. Клайв бросил трубку на рычаг, развернулся к окну и снова выругался. Он не может сейчас лететь на «Эдем» – это равносильно самоубийству. И Мелани не поможет и сам погибнет. На яхте тоже нельзя, что же делать?
Он сжал голову руками. Думай, думай, сказал он себе, но одного взгляда на бушующий за окном ураган ему хватило, чтобы понять: пока непогода не стихнет хотя бы немного, он бессилен прийти на помощь ни боссу, ни девушке, которая прочно завладела его мыслями. Оставалось только ждать и уповать на Лоусона.
*********
С трудом посадив вертолет на площадку, Майкл выбрался наружу. За его спиной болтался рюкзак, найденный в закромах убитого пилота. Майкл запихнул туда все, что, по его мнению, могло ему пригодиться, хотя в вертолете он слишком мало полезных вещей, зато снял с мертвого наемника специальные ножны с ноги и надел себе. Также забрал его пистолет, привычно сжав оружие в руке.
Ураган между тем набирал силу. Деревья со стоном гнулись к земле. Мимо пролетали сорванные ветром листья и мелкие ветви. Сверкавшие молнии переплетались с громом и в этом реве природы было невозможно услышать что-то еще.
Дождь лил не переставая и скоро Майкл промок насквозь, но мужчину будто и не волновала непогода. Он посмотрел в сторону леса, затем покосился на часы и побежал в сторону леса. Почти час дня, подумал он, скоро охотники выйдут из особняка. Ему не успеть до этого найти Мелани. Лоусон надеялся, что у девушки хватит ума спрятаться в лесу. Сама погода была на руку ей и остальным участникам игры, хотя самому Майклу это определенно будет мешать в его поиске.
У него Лоусона был совсем простой план – отыскать Мелани и увезти ее с этого проклятого острова. Вертолет, вероятно, был уже обнаружен радарами в комнате охранников, рассчитывать на него не приходилось, так как скорее всего скоро здесь будут люди Сантьяго. Значит эту идею можно отбросить за непригодностью.
Вспомнив ненавидящий взгляд Мелани, когда они столкнулись у особняка, Лоусон понял, что она обвиняет во всем произошедшем с ней именно его, и не мог не признать, что отчасти она права. Ведь Изобель привезла ее сюда именно чтобы досадить ему. На Мелани ей было глубоко наплевать, в отличие от самого Майкла. А он не мог допустить, чтобы с девчонкой что-то произошло, просто не мог! Майкл знал только одно – когда он найдет девушку, то больше никогда не отпустит ее от себя и убьет всякого, кто попытается ей навредить. За те несколько дней, проведенных с ней, он по-своему привязался к Мелани, но все еще не желал признаваться себе, что это вероятно нечто большее. Лоусон надеялся, что у него позже еще будет шанс разобраться в этом, а пока стоило поторопиться, ведь вместе с Мелани охотники выпустили еще семерых мужчин, опасных не менее, чем они.
Майкл сам выбирал жертв для предстоящей игры. Он всегда старался, чтобы люди, попавшие на остров, в качестве добычи для развлекающихся сильных мира сего, были законченными негодяями. Так его совести было легче воспринимать то, что он каждые полгода отправляет на смерть несколько человек, но осознавать, что жертвами могли оказаться безвинные люди, было еще страшнее. В итоге на месте добычи оказывались только жестокие убийцы и насильники. Поэтому одинокой девушке в этом лесу сейчас противостояли не четверо охотников, а одиннадцать и она даже не знала об этом!
«Мэл! Мэл! Беги!» – взмолился мужчина, спеша в сторону особняка. Он боялся, что не успеет. Он проклинал тот день и тот час, когда обратил внимание на Мелани и подставил ее под смертельный удар.
Но разве он мог знать, что все обернется именно так? Да, Бэла и прежде вела себя как последняя истеричка, но никогда не позволяла своим эмоциям пойти дальше личных разборок с Майклом.
В этот раз все пошло не так. Возможно, Бэла почувствовала для себя угрозу в той, которую называла серой мышью?
Лоусон бежал по лесу, перепрыгивая через поваленные стволы деревьев, направляясь в сторону особняка. По его мнению, Мелани не могла уйти за час слишком далеко, да и остров был не таким большим. Порывы ветра толкали мужчину в спину. Холодный дождь лил с такой силой, что Лоусон едва различал то, что находилось от него на расстоянии десяти метров. Впервые Майкла порадовало, что он хорошо знает этот остров: расположение основных камер слежения, самые опасные ловушки и те места, где можно найти временное укрытие. Знал ли он, что когда-то это понадобится ему самому? Нет. Не мог даже предположить. Но он был уверен точно лишь в том, что сегодня все закончится, а вот хорошо или нет, зависит от многих факторов и от удачи в том числе. Хотя именно на последнюю Майкл надеялся меньше всего.
Он бежал со всей скоростью, на которую был способен, прекрасно понимая, что должен найти Мелани до того, как ее отыщут преследователи или настигнет циклон. Воздух вокруг сгущался. И хотя часы на руке Лоусона показывали всего час дня, было темно, так, словно это вокруг царила ночь. И только сверкающие молнии освещали путь, но порой больше мешали, ослепляя вспышками.
До особняка оставалось всего ничего.
**********
– Вертолет вернулся на посадочную площадку, – обратился наемник к Изобель, стоявшей рядом. – Связи с пилотом нет. Скорее всего, они вернулись из-за надвигающегося урагана, – рискнул предположить он. – Циклон слишком разросся, это было правильное решение.
Изобель посмотрела на камеру наблюдения. Перед ее глазами находился монитор, показывающий все происходящее на площадке, где стоял вертолет. Никакого движения в кабине не было замечено, хотя видимость была слишком слабая. Еще несколько мониторов показывали лес и обрывок берега вдали. Изобель взглянула на бушующий океан и, пригнувшись к мужчине, приказала:
– Вызывай Моррисона, я хочу поехать на площадку!
Мужчина посмотрел на дочь своего нанимателя.
– Я бы не советовал вам это делать. Сейчас там будет жарко, ураган с минуты на минуту обрушится на остров. И лучше было бы отозвать охотников, пока с ними еще есть связь.
Изобель распрямилась и холодно посмотрела на мужчину.
– Ты будешь мне советовать? – произнесла она ледяным тоном. – Гарри, ты в своем уме? Делай так, как я приказала.
– Да, миссис Лоусон. – Мужчина тут же опустил глаза и, схватив трубку телефона, набрал номер.
– Моррисон? – спросил он после того как связь установилась и, очевидно, услышав утвердительный ответ, продолжил: – Сэм, миссис Лоусон приказала, чтобы ты подогнал машину к особняку. Да, я знаю, – он несколько секунд молча выслушивал то, что говорили ему по телефону, а потом ответил: – Вы должны успеть до того, как циклон настигнет берега, поэтому поторопись и, кстати, да, я в своем уме! – он бросил трубку и снова взглянул на Изобель.
– Машина сейчас подойдет.
Женщина улыбнулась.
– Это все, что я хотела слышать, – сказала она и, развернувшись, покинула командный центр.
************
Я упала. Нога так неловко поскользнулась на пропитанной водой земле, превратившейся в сплошную грязь. Подо мной оказалась размякшая земля, мокрая трава и листья. Ветер нещадно трепал мои волосы, дикий, безудержный даже в этой непроходимой чаще. Страшно было подумать, что творится выше, там, где вершины деревьев скрипели под натиском бури, если даже здесь творится черти-те что!
Продираясь сквозь бушующий лес, я где-то уже умудрилась разодрать на плече куртку. В кроссовках что-то отвратительно чавкало, ноги болели, тело ломило так, будто я едва пришла в себя после длительной болезни, но самое жуткое заключалось в том, что мне было страшно. Отвратительно, до одури, до нелепого оцепенения, когда порой заставляешь себя двигаться дальше. И вот тебе на – зацепилась ногой за какой-то корень, торчавший из-под земли. Упала, едва не плача, но почти сразу мысленно дала себе оплеуху, уперлась руками о влажную землю, заставляя себя подняться, собраться, насколько это только возможно, и идти дальше. А еще лучше, попытаться отыскать убежище от непогоды. Мне казалось невозможным, чтобы охотники вышли в такую погоду. Скорее всего, сидят себе в безопасности и сухости в особняке, пьют вино или чай. Убить нас они всегда успеют, понадеялась отчаянно, ведь я не вчера родилась. Будут они только три дня за нами бегать, так я и поверила. И деньги дадут победителю! Да, так они и разогнались! Нет, они не успокоятся, пока не будут мертвы все жертвы. Никто никого отсюда не отпустит, до тех пор, пока не закончится треклятая охота!








