355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна О’Брайен » Невинная вдова » Текст книги (страница 10)
Невинная вдова
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 23:52

Текст книги "Невинная вдова"


Автор книги: Анна О’Брайен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 28 страниц)

Мы с Изабеллой переглянулись.

– Насколько я поняла, это и есть человек, которого мы хотим посадить на английский трон, – заключила она.

– Да. Он очень красив.

Я произнесла первое, что пришло мне в голову.

– Да уж. – Изабелла нахмурилась, как будто ей это пришлось не по вкусу. – И ты считаешь, что он чем-то лучше Кларенса?

Этого я сказать не могла. Вспомнив его пристальный изучающий взгляд, я почувствовала, что заливаюсь краской. Нам не надо было его представлять. Мы и так знали, кто только что покинул библиотеку. Густые рыжеватые волосы, светлая кожа, глаза неопределенного коричневато-зеленого цвета… Все это было в точности таким, как у его матери. И этого было вполне достаточно, чтобы мы поняли – перед нами Эдуард Ланкастер.

Последующие несколько дней я провела, размышляя над этой первой встречей. Больше я его не видела, хотя, должна признаться, высматривала в огромных залах и насквозь промокших от дождя садах. У меня не шел из головы образ этого красивого, высокого, атлетически сложенного юноши, несомненно привлекающего к себе внимание, где бы он ни оказался – будь то застолье или рыцарский турнир. Мне было совсем нетрудно представить (что я, собственно, и делала, вынужденно предаваясь праздным мечтам), как он направляет своего великолепного, повинующегося малейшим движениям его сильной руки коня к прекрасной даме, чтобы попросить у нее шарф, который он смог бы носить на рукаве. Разумеется, на месте дамы я видела себя. Вот я на зависть остальным присутствующим на турнире дамам заправляю нежнейшую ткань под пластины его кольчуги, и принц скачет с развевающимся на ветру шарфом навстречу победе. Солнце играет в его шелковистых волосах, вспыхивающих золотом, как только он снимает шлем, чтобы принять заслуженную награду из моих рук.

Это всепоглощающее видение занимало все мои мысли.

Я грустнела и вздыхала, потому что дни проходили, не принося желанной встречи. Эдуард Ланкастер был поразительно красив, но в этой красоте не было ни тени женственности. У принца был упрямый подбородок, четко очерченный нос и вызывающий взгляд горящих глаз. Я вспоминала его тонкие и изящные пальцы, подобно рукам Маргариты украшенные перстнями. Что касается его одеяния… Судя по всему, королева экономила на себе, но не на сыне. Неужели все, что ей удавалось выручить, она тратила на то, чтобы все сразу видели – перед ними принц Уэльский, наследник английской короны? На его груди блестело тяжелое ожерелье из изумительных сапфиров, а сапфировая брошь удерживала павлиньи перья на его берете. Этих драгоценностей вполне хватило бы на то, чтобы снарядить военный корабль, который мог бы доставить принца к родным берегам.

Постепенно мои мечты вытеснило чувство вины. Как могла я позволить одной-единственной ослепительной улыбке так меня очаровать? Я мысленно поставила принца Эдуарда рядом с Ричардом Глостером и начала сравнивать обоих молодых людей. Полученный результат мне не понравился. Поначалу Ричард проигрывал в сравнении с более рослым и статным красавцем Эдуардом. Его аскетические черты также поблекли на фоне яркой внешности наследника дома Ланкастеров.

Неужели моя привязанность так ненадежна? – спрашивала я себя. А ведь я сама обвиняла Ричарда в ветрености! Это была очень неприятная мысль, но сын Маргариты мог ослепить кого угодно. Я готова была простить ему и холодный взгляд, и то, что он сделал вид, будто не знает нас с Изабеллой. Возможно, жизнь в изгнании сделала его скрытным и расчетливым. Ведь ему столько лет приходилось полагаться на чью-то милость, не зная, что готовит ему завтрашний день. Кроме того, он вырос под влиянием Маргариты Анжуйской, являясь единственным объектом всех ее амбиций. Это не могло не повлиять на характер Эдуарда, сделав его осторожным и научив скрывать свои мысли и чувства.

И все же… Он ударил Томаса. Ричард, мой Ричард, никогда не сделал бы ничего подобного. Я моргнула, борясь с неожиданно подступившими слезами. Я напомнила себе, что жизнь продолжается, а все, что связано с Ричардом, осталось в прошлом. Это не мой Ричард, а Ричард Марии Бургундской не способен на грубость и неуважительное обращение с окружающими его людьми. Перед моим внутренним взором он предстал таким, каким я видела его во время нашей последней встречи в Уорике, – осунувшимся и сдержанным. Его темные глаза хранили тайны, которыми он не пожелал со мной поделиться. Ричард тоже помещает мой образ рядом с обликом прелестной Марии? В таком случае соперница, несомненно, затмит такую невзрачную особу, как я. По моим щекам покатились слезы, которые я уже не пыталась сдерживать.

Даже во сне меня преследовали две грустные мысли. Ричард никогда не станет моим – была первая из них. И вторая – несмотря на всю свою привлекательность, Эдуард Ланкастер для меня пустое место. Я не могла сказать, что он мне нравится, хотя причин зародившейся антипатии я не понимала.

Наши покои подобно дуновению свежего ветерка наполнила надежда. Когда мы уже совсем было отчаялись, Маргарита Анжуйская согласилась встретиться с графом. Если бы она вступила с ним в альянс, к концу года мы уже могли бы оказаться на палубе корабля, плывущего к берегам Англии. Но королева подтвердила свою репутацию мстительной особы и продержала нас в напряжении до позднего вечера. Усталые, но исполненные решимости выжать из этой ситуации все, что только возможно, мы вошли в зал, где она нас ожидала. Людовик также был там, готовый уладить непредвиденные неурядицы.

Мы с графиней шли впереди и, приблизившись к Маргарите, вновь присели в глубоком реверансе. Француженка, как и в прошлый раз, восседала на троне, и на ее застывшем лице не было и тени улыбки. На наше приветствие она ответила едва заметным кивком и движением руки.

Поднявшись с коленей, мы отступили назад. Что ж, пока все шло по плану. Следующими были Изабелла с Кларенсом. Маргарита едва взглянула на них, раздраженно отмахнувшись и давая понять, что они должны как можно скорее убраться из ее поля зрения. Прежде всего ее интересовал стоящий рядом с Людовиком граф Уорик, объект ее ненависти. Отец был облачен в роскошный, но строгий черный бархатный костюм. Последние лучи солнца играли на драгоценной броши, украшающей его берет.

– Может, не надо? – усомнилась мама, увидев все это великолепие.

Но отец был непреклонен.

– Я попрошу у нее прощения, раз уж у меня нет выбора, но не как нищий или простолюдин. Моя семья ничем не уступает ее собственной.

– Маргарита дочь короля, – укоризненно произнесла графиня, хотя я видела, что она даже не надеется переубедить супруга. – Король Рене…

– Король Рене ничего собой не представляет и полностью зависит от милости Людовика, – отрезал граф.

Мама признала поражение и отступила.

– Постарайся не дать ей понять, что ты считаешь ее ниже себя, – лишь попросила она.

Я затаила дыхание. Мама, кажется, тоже. Людовик остановился, но отец продолжал приближаться к Маргарите. Перед ее троном он низко поклонился, а затем встал на колени. Склонив голову, но держа спину очень прямо, он ожидал приговора королевы. Я беззвучно выдохнула. Всего несколько мгновений должны были решить нашу судьбу. Вдруг в полной тишине раздался звук быстро приближающихся шагов. Людовик гневно нахмурился, возмущенный столь бесцеремонным вторжением. На возвышение, на котором восседала Маргарита, шагнул молодой человек, которого мы видели в библиотеке. Его одеяние было таким же изысканным, как и в прошлый раз. Опустившись перед матерью на колено, он быстро, но почтительно поприветствовал ее, а затем занял место рядом с королевой и окинул взглядом нашу небольшую группу. Одну руку он опустил на эфес меча, а другой оперся на резную спинку трона. Королева продолжала хранить молчание. Унизанная перстнями рука принца скользнула на подлокотник трона, и, склонившись к уху матери, он что-то прошептал. Очень бледная и абсолютно неподвижная Маргарита по-прежнему не проронила ни слова, не удостоив ответом даже своего сына.

Мне казалось, что еще немного, и эта гнетущая тишина нас раздавит. Разумеется, первым ее нарушил Людовик.

– Ваше величество, – заговорил он. – Вы согласились принять моего кузена графа Уорика, и он желает попросить у вас прощения за содеянное зло и предложить свои услуги с тем, чтобы вернуть вам английский трон.

Но Маргарита не спешила с ответом.

– Уорик! – было ее первое слово. – Я не ожидала увидеть вас перед собой на коленях. И больше всего мне хочется проклясть вас на веки вечные.

– Я уповаю на вашу милость, ваше величество.

Она не мигая смотрела на склоненную голову графа.

– Вы источник всех моих бед. Как смеете вы надеяться на мою милость?

– Я восстал против вас, – признал граф. – Я видел в вас своего врага, врага, готового уничтожить меня и всех, кого я считал друзьями. Я полагал, что не заслуживаю столь враждебного отношения, и нанес ответный удар. Я признаю свою ошибку. Все, о чем я прошу, это о возможности ее исправить. Только этим я смогу доказать вам свою искренность и преданность.

– Что вы задумали на этот раз? Каким видится будущее графу Уорику? Каким образом вы собираетесь исправлять свои ошибки? – вмешался принц. В его вопросе не было гнева, лишь трезвое и спокойное осознание возникшей проблемы. Он сделал шаг вперед, как будто желая подбодрить графа. – Что вам требуется от ее величества, не считая прощения?

– Альянс, милорд принц, – не колеблясь, ответил граф. – Союз Ланкастеров и Невиллей. Позволение произвести вторжение от вашего имени. Клянусь кровью Христа, что стану злейшим врагом Эдуарда Йорка, невзирая на былую дружбу. А также что я стану вам другом, позабыв былую вражду.

Все это он произнес, не поднимая глаз выше подола платья Маргариты. Королева поджала губы.

– Я должна подумать, – обронила она.

И надолго замолчала. Время ползло мучительно медленно.

– Вы хотите вызволить из заточения милорда Генриха и вновь возложить на его голову корону? – наконец спросила она.

– Именно это я и собираюсь сделать, ваше величество. Клянусь.

Воцарилось еще более длительное молчание. Маргарита переводила взгляд с графа на Людовика и обратно. Граф продолжал держать спину прямо и сохранял коленопреклоненное положение без малейших признаков физической усталости. Он ничем не выдавал возмущения из-за унижения, которому его подвергла эта женщина. Как сможет этот гордый человек служить той, которая вынудила его просить милостыню? Неужели он сможет вверить ей свою судьбу и судьбу своих близких?

– Как вы убедите меня в том, что вам можно доверять? – наконец поинтересовалась она.

На этот вопрос ответил Людовик, мгновенно оказавшийся рядом с графом.

– Я лично гарантирую вам верность графа и искренность его слов. Он вас не предаст.

– В таком случае решение принято. – Сверкающим взглядом Маргарита впилась в глаза графа, смотревшего на нее. – Разумеется, вам придется принять определенные условия. Вы публично отречетесь от клеветнических заявлений относительно рождения моего сына и моей чести. И вы должны принести Господу клятву в том, что станете служить мне верой и правдой.

– Я принимаю эти условия, ваше величество.

– Кроме того…

Слегка нахмурившись, королева подняла голову и взглянула на сына, как будто в поисках подтверждения правильности принятого решения. Эдуард ответил ей такой любящей улыбкой, что у меня захватило дух. Затем принц опять склонился к матери и положил пальцы на ее запястье, едва коснувшись шелковистой меховой оторочки манжета. На долю секунды лицо Маргариты смягчилось, озарившись материнской любовью. «Неужели суровая, одержимая яростным честолюбием и жаждой власти Маргарита способна на столь нежные чувства? – подумала я. – Похоже, что да».

Но когда она повернулась к графу, ее лицо вновь напоминало высеченную из камня маску.

– Милорд Уорик, мы с сыном пришли к единому мнению. Я согласна простить вас и заключить с вами союз.

Дело было сделано, и наконец – наконец-то! – графу было позволено подняться с колен. Я почувствовала невероятное облегчение, и мне стоило огромных усилий не расхохотаться от радости при виде открывающихся перед нами новых горизонтов. Мы уже не были бездомными изгнанниками. Отец вернется в Англию во главе армии. Франция поддержит его своим богатством и мощью. Эдуард Ланкастер привлечет под знамена графа Уорика английскую знать, и он, вне всякого сомнения, одержит победу над Эдуардом Йорком. А потом мы вернемся в Уорик или в Миддлхэм, и жизнь войдет в прежнее русло. Я вновь обрету спокойствие и комфорт, которые привыкла воспринимать как нечто само собой разумеющееся…

Вдруг мои мысли оборвались, как будто налетев на каменную стену. Если Эдуард Йорк будет свергнут, что ждет его и Ричарда? Если они и выживут в решающем сражении, им придется бежать, и теперь уже они станут изгнанниками. В этом случае, лишившись власти и надежд на возвращение, не упустит ли Ричард возможность жениться на Марии Бургундской? Впрочем, я могла уверенно ответить на этот вопрос. Этого бракосочетания не будет. Точно так же мой отец откажется рассматривать кандидатуру Ричарда в качестве моего будущего мужа. Моя радость сменилась отчаянием. При любом исходе у нас с Ричардом не было ни единого шанса на воссоединение.

Мои мысли блуждали, и, уставившись на сверкающий камень на правой руке королевы, я утратила всякую связь с происходящим. Вдруг я моргнула и насторожилась.

Я огляделась, пытаясь понять, что вернуло меня к реальности.

Пока я стояла, погрузившись в свои мысли, атмосфера в зале снова накалилась. Маргарита раскраснелась от едва сдерживаемого гнева. Эдуард владел собой лучше, и его лицо оставалось спокойным. Изабелла в упор смотрела на меня. Весь ее облик выражал возмущение. Графиня резко вздохнула. Что же тут стряслось? Что бы это ни было, похоже, я стала центром всеобщего внимания. Что я пропустила? Я беспомощно взглянула на графиню, во взгляде которой промелькнуло сочувствие. Я встретилась глазами с графом. Он смотрел на меня сурово и пристально.

Что же я натворила?

– Это возмутительно! – вскакивая на ноги, воскликнула королева. – Как вы смеете мне это предлагать?!

– Это великолепная идея, – возразил ей Людовик.

Он почему-то стоял рядом со мной. Более того, он взял меня за руку! Что он предложил? И каким образом это касалось меня? Все, что я знала, так это то, что его пальцы были неприятно горячими. Мне очень хотелось отдернуть руку, но я не могла себе этого позволить. Поэтому я стояла и, стиснув зубы, терпела, пока липкая от пота ладонь Людовика гладила мои пальцы. Он повторил свое предложение, и я наконец-то осознала, что все это означает!

– Ваше величество, мне известно, что граф Уорик хочет предложить вашему сыну руку своей дочери. Это просто бесценное предложение. Вам следует принять его не раздумывая.

– Для кого оно бесценное? Я не вижу в нем никакой ценности!

Слова зароились в моей голове подобно мошкам вокруг обжигающего их огня. Я пыталась понять их смысл. Граф предлагает руку дочери?.. Но ведь это я его дочь! И он предлагает мою руку Эдуарду Ланкастеру, которого ждет английская корона?

О Пресвятая Дева! Как же я глупа! Сколько времени мне потребовалось, чтобы постичь этот новый поворот событий! Я понятия не имею, что почувствовала в тот момент. Я едва воспринимала слова, не говоря уже об их значении. Все это было слишком нереально. Я была уверена, что вот-вот проснусь и окажется, что весь этот кошмар мне просто приснился. У меня в груди все оборвалось. Я медленно повернула голову, пытаясь понять, что об этом думает принц. Мне это не удалось. Его непроницаемые глаза были по-прежнему устремлены на меня, но мысли были скрыты от всех присутствующих. Затем он улыбнулся и слегка поклонился, как будто давая мне понять, что с огромной радостью возьмет меня в жены.

Я стану Анной Ланкастер, королевой Англии.

– Нет, я ни за что на это не соглашусь! – бушевала Маргарита.

Я обнаружила, что затаила дыхание, и медленно выдохнула. На меня обрушились противоречивые эмоции, основную часть которых составляли волнение и страх. Конечно же, Маргарита ни за что не даст согласия на этот брак. О чем только думает Людовик? Удивительно уже то, что Маргарита снизошла до разговора с моим отцом. Но о более близком союзе, затрагивающем интересы ее будущих внуков, и думать нечего. Она не допустит, чтобы в жилах будущих правителей Англии текла кровь Невиллей. Беспокоиться мне было не о чем. Как ни удивительно, но самой первой мыслью, обдавшей меня волной искренней радости, было осознание того, что Маргарита Анжуйская никогда не станет моей свекровью.

Однако вслед за этой мыслью закралось подозрение. Что, если первоначальное предложение исходило не от Людовика, а от моего отца? Я вдруг вспомнила о замечании, сделанном графом на борту корабля у берегов Онфлера. «Во всяком случае, тебе, дочь моя, там будут рады». Неужели он с самого начала собирался заключить этот брачный союз?

Окруженная со всех сторон противоположными интересами, в тот день я начала постигать уроки политических интриг. Да, Людовик двуличен, но как только в воздухе начинало пахнуть властью, решимость графа становилась такой же сильной, как воля французского монарха. Я поняла, что ни одному из них доверять не стоит.

Нам придется заплатить дорогой ценой.

Еще одно зловещее высказывание, которое я по неопытности не сумела правильно истолковать. Я решила, что этой ценой станет гордость отца. Или амбиции Кларенса. Теперь я поняла, что ошибалась. В жертву принесли меня. И граф задумал это, как только мы покинули берега Англии.

Маргарита пылала яростью. Вся ее миниатюрная фигура тряслась мелкой дрожью, руки сжались в кулаки, как будто она готовилась ударить любого, кто рискнет к ней приблизиться. Не выбирая слов, она обрушила свой гнев на голову французского короля.

– Так вот что я должна сделать в благодарность за французское золото?! – вопрошала она. – Я вступила в альянс с этим человеком. Разве этого недостаточно? Я еще и его дочь должна принять? Вы хотите, чтобы я соединила кровь своего сына с кровью простолюдинов, да к тому же еще и предателей?

Людовик оставался непоколебим и невозмутим. Взяв Маргариту за локоть, он отвел ее в сторону и, остановившись у окна, принялся что-то нашептывать ей на ухо. Было ясно, что он разъясняет ей все выгоды этого союза. Если бы я не была потрясена чудовищностью этой идеи, я бы с легкостью догадалась, какие доводы выслушивает Маргарита. Этот брак накрепко привяжет Уорика к Ланкастерам, обеспечив им его постоянство и лояльность. Он не сделает ничего, что может лишить его дочь шанса стать королевой. От окна продолжал доноситься увещевающий голос Людовика, его едва уловимое пришепетывание. Маргарита слушала, но ее застывшие черты не смягчились. Время от времени она что-то отвечала, сопровождая слова резкими жестами. Ее сын, нахмурившись, наблюдал за ней, и между его бровей залегла глубокая складка. Что касается остальных, то мы застыли, как мраморные статуи. Наконец Людовик поднял голову и заговорил громко, чтобы все могли его услышать.

– Окончательное решение остается за вами, ваше величество. Но вы должны взвесить свои шансы на успех, если вы отвергнете предложение графа.

– Я отдаю себе отчет в последствиях своего решения, ваше величество, – отрезала Маргарита.

Приподняв юбки, она взобралась обратно на возвышение, как будто не желая давать отцу преимущество в росте. Вмешательство Людовика предоставило ей возможность обуздать свой гнев.

– Мне предписано дать вам ответ. Вот мой ответ, месье де Уорик. Вы, наверное, думали, что я ухвачусь за ваше предложение? Мне трудно поверить в то, что вы предложили свою дочь в жены моему сыну. Ведь вы подвергали сомнению его происхождение. Подобное лицемерие я терпеть не намерена. Я на это не согласна.

– Подумайте о нашей объединенной мощи, ваше величество, – произнес граф, пытаясь спасти ситуацию. – Вместе с вашим сыном мы могли бы многое сделать для усиления дома Ланкастеров.

– Наша встреча окончена, месье де Уорик.

Меня отвергли. В скупых словах королевы сквозила лютая ненависть.

Было уже поздно, когда мы наконец вернулись в свои покои. Долгий день, в течение которого перед нами то открывались, то закрывались разные двери, подошел к концу. Прощаясь с графом и графиней, я присела в реверансе. Я так устала, что уже и думать ни о чем не могла. Мои родные тоже были измучены. Кларенс зашагал вслед за Изабеллой, но у двери остановился и повернул к графу осунувшееся лицо.

– Все было напрасно. Я зря предал брата, нарушив данную Богу клятву хранить верность своему монарху. И ради чего? Что я получил взамен? Ничего.

Графу нечего было ему ответить.

Я уже протянула руку к дверной ручке, как вдруг дверь с грохотом распахнулась. Обожающая все драматизировать Маргарита Анжуйская и тут осталась верна себе. Теперь она стояла на пороге, а за ее спиной я увидела принца. Решительным шагом она вошла в комнату и резко остановилась перед графом, пристально глядя ему в лицо.

– Меня переубедили, месье де Уорик. Я согласна. Мой сын женится на вашей дочери.

– Ваше величество! Я тронут! Примите мою глубокую благодарность!

Граф поклонился, прижав ладонь к груди, при этом и виду не подав, что удивлен столь стремительным поворотом колеса фортуны.

Движимая какими-то странными переживаниями Маргарита тем временем продолжала:

– Не благодарите меня. Мне эта идея совершенно не нравится. Просто меня убедили в том, что я должна пойти на это.

– Этот союз восстановит Ланкастеров на английском престоле.

– Я только на это и надеюсь. И беспрестанно об этом молюсь. Но есть кое-что, чего я не допущу. – Ее лицо вновь окаменело. – Я не позволю своему сыну сопровождать вас во время вторжения в Англию.

Теперь напрягся отец.

– Ваше величество, это наше самое сильное оружие. Предъявив принца Эдуарда английской знати, мы обеспечим их объектом для верноподданнических настроений.

– Этого не будет. Принц вместе со мной прибудет в Англию только после успешного вторжения, когда вы одержите победу. Лишь после того, как Эдуард Йоркский будет отстранен от власти, принц займет свое место и от имени своего отца возглавит армию. Это мое последнее слово.

Маргарита протянула графу руку, позволив ему поцеловать свои пальцы. Если ей и было неприятно его прикосновение, она ловко это скрыла. Как и мой отец, не проявивший ни малейшего неудовольствия, услышав столь неожиданное решение. Но тут Маргарита обернулась ко мне.

– Подойди сюда.

Я повиновалась и остановилась перед ней.

– Я ни за что не выбрала бы тебя в качестве жены для своего сына, но вышло так, что враг моего врага должен стать моим другом. – Она скривила губы, давая понять, что считает такой поворот событий неприемлемым. – Будем надеяться, что тебя еще можно научить держать себя, как подобает принцессе. Мой сын с колыбели знал, что он принц Уэльский, и воспитывался соответствующим образом. Эдуард! – повелительно воскликнула она. – Подойди к Анне. Похоже, она является ключом к двери, за которой лежит Англия, а значит, к твоему трону. – В ее устремленном на меня взгляде не было и тени симпатии или снисходительности. – Вот твоя невеста, Эдуард. – Маргарита соединила наши руки своей маленькой мягкой ручкой. Однако я почувствовала, что мы оба являемся узниками ее железной воли.

Я с трудом удержалась, чтобы не отдернуть руку и не поморщиться от того, что я прочитала на ее лице. Я поняла, что для нее я по-прежнему презренная дочь ненавистных Невиллей. Но что бы она обо мне ни думала, вопрос был решен. Отныне я была невестой принца Уэльского.

– Миледи Анна…

Маргарита выпустила нас из капкана, и Эдуард крепко сжал мои пальцы, тем самым вернув меня к действительности.

– Позвольте мне сказать, что я счастлив заполучить в невесты такую очаровательную леди. – Он поцеловал мои пальцы прохладными губами, не сводя с меня внимательного взгляда блестящих глаз. В свете свечей они показались мне скорее зелеными, чем карими, а его улыбка была теплой и ободряющей. Он меня не ненавидел, и у меня отлегло от сердца. – Я думаю, из леди Анны получится великолепная принцесса, – добавил он.

– Посмотрим. – Маргарита с ног до головы окинула меня ледяным взглядом, заставив мысленно содрогнуться. – Я поговорю с тобой завтра. Придешь в мои покои, там мы и познакомимся получше.

Эта перспектива отнюдь не способствовала крепкому и освежающему сну.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю