355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Диллон » Измена » Текст книги (страница 4)
Измена
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 21:05

Текст книги "Измена"


Автор книги: Анна Диллон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 18 страниц)

Глава 10

Кейти встретила машину сестры по дороге. Джулия не видела ее: она ехала, глядя прямо перед собой. Кейти знала, что сестра терпеть не может машины подобной модели, но была вынуждена пользоваться ею, чтобы, как она объяснила, соответствовать своему статусу. Она ужасный сноб.

Но, с другой стороны, у ее мужа не было любовницы.

Мысль, такая же ледяная, как и эта погода, проникла в сознание Кейти. Бен и Джулия поженились более двадцати семи лет назад, и за это время ни разу ни у кого не возникло мысли, что в этой семье могут быть неприятности. Они по-настоящему любили друг друга. Только стоит взглянуть на них, и сразу это поймешь. Кейти всегда мечтала, чтобы о них с Робертом люди думали так же. А как было на самом деле, интересно? Думали ли люди, что им с Робертом удалось сохранить любовь и нежные отношения после восемнадцати лет брака, или всем становится понятно, что у них не все ладно? Улавливают ли они тревожные сигналы, исходящие от их семьи?

Кейти зажгла фары и наблюдала за тем, как падали снежинки в их свете: они кружились в беспорядочном танце, то взмывая вверх, то стремительно падая вниз. Она слегка снизила скорость.

Все это безумие.

Нет, это совсем не безумие. Это самая настоящая необходимость.

Кейти ехала в Дублин за неделю до начала Рождества, в ужасную погоду. Она раздумывала о том, что по-хорошему следовало бы вернуться назад, но съездить позже она уже не сможет – начнется обычная суета, связанная с выбором подарков, беготней по магазинам, приготовлением блюд… По большому счету, насколько Кейти могла себя понять в теперешнем состоянии, ей просто не хотелось начинать Новый год, зная, что она живет во лжи. Зная, что ее брак, ее отношения с мужем, ее будущее – да что там говорить, и прошлое тоже – все это очень зыбко и неопределенно.

Она включила обогреватель в своей «шкоде» – было довольно свежо – и повернула направо. Из-за погоды движение на дороге было затруднено, тем не менее вереница машин медленно, но верно продвигалась вперед.

Кейти выехала на главную трассу, вспоминая тот последний раз, когда она вела машину Роберта, а сам он, расслабившись, сидел на сиденье рядом. Она улыбнулась, вспомнив, что держалась за руль тогда точно так же, как и ее сестра.

Улыбка исчезла. Если вдруг окажется, что Роберт и в самом деле имеет связь на стороне, ей придется сказать об этом сестрам, но только не Джулии. У Джулии был идеальный брак, идеальная семья, идеальный дом. Кейти знала, что старшая сестра обязательно будет ей сочувствовать, хотя втайне может и позлорадствовать. Джулия вполне была способна сказать: «А я так тебе и говорила», и обязательно даст совет вне зависимости от того, нуждается в нем Кейти или нет. Шейла, ее младшая, незамужняя сестра, была мягче и сострадательнее. Кейти решила поговорить пока только с ней.

Где-то в карманах ее пальто зазвенел телефон. Кейти, не отводя глаз от дороги, пошарила по карманам, вынула телефон и нажала кнопку.

– Кейти? – голос Роберта прерывался. – Ты где?

– В машине, – ответила она, зная, что именно этот ответ он больше всего на свете не переносил. Роберт знал, что Кейти в машине, его просто интересовало, где одновременно находились и она, и машина в этот момент.

– Я только что звонил домой. Дети сказали мне, что ты поехала за покупками в город.

Кейти услышала сомнение в его голосе.

– Да, – ответила она, стараясь, чтобы ее голос прозвучал как можно более невинно.

– Не думаю, что это хорошая мысль. На дороге повсюду пробки, а погода просто ужасна. На сегодняшний вечер метеорологи обещали снег и даже гололедицу.

– Мне срочно нужно купить несколько вещей. Думаю, что я успею попасть сегодня в торговый центр. – Она горько улыбнулась. – Если ты переживаешь из-за погоды, мы могли бы встретиться в «Шанахане» и вернуться домой вместе в твоей машине, а завтра бы я забрала свою.

Долгая пауза. Кейти не спешила ее прерывать.

– Ты еще здесь? – прозвучал наконец голос Роберта.

– Да, все еще здесь, – коротко отозвалась она.

Кейти сворачивала на дорогу, ведущую к аэропорту.

– А ты где сейчас? – не выдержав, наконец спросила она.

– Все еще в офисе. Скоро должен приехать Джимми. Он немного задерживается. Послушай, я и в самом деле считаю, что это не самая блестящая идея – поездка в город. И если я выпью немного с Джимми, я не смогу сам повести автомобиль. Поэтому в городе останутся обе машины. Я даже предполагаю, что переночую сегодня в Дублине. Джимми предложил мне свою квартиру.

Снова долгая пауза. Очевидно, Роберт ожидал, что Кейти заполнит ее, но та ничего не ответила. Она молча ехала по дороге, ведущей в аэропорт.

– Кейти…

– Я неподалеку от аэропорта. Сигнал пропадает.

– Разве ты не сможешь купить, что тебе нужно, у нас?

– Нет, – искренне сказала она. – Увидимся в «Шанахане»…

– Нет, меня не будет в «Шанахане».

Кейти медленно ехала, продолжая следить за дорогой. Она очень осторожно вздохнула, перед тем как ответить:

– Мне показалось вчера вечером, что ты упомянул «Шанахан».

– Да, конечно, но только возникла какая-то путаница. Я позвонил, чтобы подтвердить заказ, а там сказали, что произошла какая-то ошибка и все столы уже заняты.

Кейти нахмурилась. Она знала, что это могло быть правдой. Возможно, и все остальное тоже можно объяснить? Кейти покачала головой: нет, нельзя.

– Так куда же вы собираетесь идти?

– Пока еще не знаем.

– Ну, хорошо, позвони мне, когда найдешь, куда, и я подъеду. Я сто лет не видела Джимми. А как там Анджела?

– О, только не спрашивай об этом. Они же разошлись. Джимми требует развода. Анджела упорно отказывается.

Кейти повернула налево и поехала по узкой дороге.

На расстоянии огни Бэллимена горели янтарным и белым светом, поэтому очертания старых башен казались особенно темными. Около тех, которые скоро снесут, стояли подъемные краны, украшенные праздничными огнями.

– Больше не могу говорить. Подъезжаю к патрульному участку, – солгала Кейти и нажала клавишу «отбой».

Если Роберт попросит у нее развода, откажет она ему?

Кейти покачала головой: нет, она скажет: «Уходи!»

Если Роберт устанет от нее, если он захочет жить отдельно, она не станет за него цепляться и отпустит его. Но если он все еще любит ее и просто запутался, она будет бороться.

У Кейти заняло сорок минут, чтобы добраться до церкви, и еще час – чтобы доехать до торгового центра на Грин-авеню. Это был своего рода час пик для магазина, и стоянка была забита машинами практически до отказа. Но Кейти и не требовалась стоянка – она двинулась дальше, до улицы Нассау, и добралась до площади Меррион. Затем она повернула в сторону родильного дома, встала в первый ряд и начала искать место, где можно было бы припарковать машину. Несмотря на погоду и время суток, найти такое место оказалось невозможно.

В течение многих лет Кейти и Роберт получали и отправляли всю корреспонденцию для Р&К из собственного дома. Приблизительно десять лет назад, когда компания начала зарабатывать приличные деньги, они решили, что им нужен юридический адрес. Это должно было быть где-то в районе центра города, чтобы производить благоприятное впечатление на клиентов, однако там, где дома стоили немного дешевле.

В конечном итоге Р&К выбрали одну комнату в квартирке на втором этаже наискосок от церкви. Затем, когда освободилась вторая комната, они заняли и ее. В настоящее время офис Р&К состоял из четырех комнат, приемной, большого зала заседаний, кухни и ванной комнаты. Кейти всегда считала, что это было уж чересчур, однако Роберт утверждал, что бизнесу подобное расширение пошло только на пользу.

Кейти остановилась и объехала вокруг церкви. Ей были видны окна офиса: ни в одном из них не горел свет. Кейти взглянула на часы на приборной панели: янтарного цвета цифры известили ее, что уже 18.45. Она снова объехала церковь, то и дело выглядывая из окна: автомобиля Роберта нигде не было видно.

Она была несколько… разочарована.

А что, собственно, она ожидала? Увидеть рядом с офисом его машину, затем как открывается дверь и из дома выходят, обнявшись, Роберт и его любовница? А если бы она и обнаружила его автомобиль, то как бы поступила? Зашла внутрь или, наоборот, спрятала бы свою машину в кустах, устроив засаду, как какой-то детектив из дешевого бульварного романа?

Кейти еще раз объехала вокруг церкви, а затем направилась в сторону канала. У нее появилась совсем другая идея.

Она достаточно легко нашла дом Стефани Берроуз. Он находился в новом комплексе, огороженном от внешнего мира изгородью и электронными воротами. Взяв распечатанные на принтере Роберта бумаги, Кейти подошла к воротам и стала пробовать различные числовые комбинации.

– Я могу вам помочь? – Голос был ворчлив и подозрителен. Из тенистого скверика выступила маленькая фигурка.

– Да… нет… возможно. – Кейти попыталась нацепить на лицо свою самую лучшую улыбку.

– Ладно, тогда определитесь, – фыркнула старая леди.

– Мне нужно доставить корзинку с рождественскими подарками для мисс… – она намеренно сверилась с записями в бумагах, – мисс Берроуз. Кажется, она живет здесь.

– В 28-й. – Старуха повернулась и указала на ярко освещенную дверь. За нею была отчетливо видна очень нарядная рождественская елка.

– О, значит, у меня правильный адрес!

– Правильный. Только ненужный – сейчас, во всяком случае. Хозяйка только что вышла оттуда.

Кейти снова улыбнулась.

– Вы не знаете, куда она пошла?

Теперь старая леди смотрела на нее совсем подозрительно.

– А зачем вам это знать? Вы что, должны доставить и вручить лично ей?

– Да, это очень специфическая доставка. Мне нужно отдать эту корзину непосредственно ей в руки. Так что, если вы увидите мисс Берроуз, пожалуйста, не говорите ничего о корзинке. Для нее это должно стать большим сюрпризом.

– Я просто смотрю, дорогуша, просто смотрю.

– Спасибо. Счастливого Рождества.

– И вам тоже счастливого Рождества.

Глава 11

Было уже довольно поздно, когда она наконец вернулась домой. Все родные – Джулия, Брендан и Тереза – находились в плохом настроении. Роберт домой так и не приехал.

Джулия стала надевать пальто, как только услышала, что Кейти поворачивает ключ в замке.

– Я думала, ты уйдешь ненадолго! – выпалила она.

– Я торопилась как могла, – сказала Кейти. Она хотела добавить еще что-то, но затем решила промолчать и закрыла рот. Кейти знала, что могла сболтнуть лишнее, особенно когда расстроена или взволнована, и не просто лишнее, а такое, что совсем не следует слышать и знать Джулии.

– Дети хорошо себя вели?

– Прекрасно, хотя и пытались позвонить в ресторан и заказать еду на дом. Мне никогда не нравилась эта идея – заказывать приготовленные чужим человеком блюда. Ты, наверное, и не знаешь, что вы едите.

– У нас все нормально с рационом, Джулия, поверь мне…

– Это нездоровая пища. Там много сахара, соли и еще этого вредного компонента – глутамата натрия.

– Мы очень редко заказываем еду на дом. Только в исключительных случаях.

– Вот как? А мне показалось, что они чересчур хорошо знакомы с меню этого ресторана, – сказала Джулия, с подозрением посмотрев на сестру.

– Не хочешь ли ты чаю? – Кейти прошла на кухню. Она специально задала вопрос таким образом – знала, что Джулия откажется. Так и произошло.

– Нет, мне не очень хочется. Бен наверняка уже ищет меня, беспокоится.

Кейти позволила сестре пройти в прихожую, затем подошла к ней и подставила щеку, которую та быстро поцеловала. Словно клюнула, подумала про себя Кейти. Одновременно она отметила, что Джулия по-прежнему пользовалась туалетной водой с ароматом лаванды. Такой же в свое время пользовалась и их мать. Кейти всегда интересовало, случайно ли это совпадение или Джулия, которая была самой старшей из сестер, просто переняла традиции. Словно получила в наследство. Вдобавок она умудрялась стричься примерно так же, как и мать, и носить одежду ее стиля – строгие жакеты и разумной длины юбки.

Джулия стояла около входной двери, застегивая пальто.

– Вы же придете на день святого Стефана? – вовсе не вопросительно, а утвердительно спросила она.

– Я еще не успела сказать об этом Роберту, – искренне ответила Кейти. – Но думаю, что мы обязательно будем.

– Ты видела Шейлу?

– Очень давно.

– Что, у нее опять новый приятель?

– Понятия не имею, – сказала Кейти не вполне искренне. Она знала о том, что в жизни их младшей сестры появился новый молодой человек, который очень нравился Шейле, как поняла Кейти, но о котором она еще не хотела ничего рассказывать.

– Ей уже давно пора утихомириться, – фыркнув, сказа Джулия. – Она уже немного стара для таких гулянок.

– Ей всего лишь тридцать шесть. Это не так уж и много.

– В ее возрасте я была замужем, и у меня уже было двое детей. Да и ты тоже, – добавила Джулия. – Ладно, не буду никого учить.

Она наклонилась, внимательно посмотрела на Кейти и провела пальцем у нее под глазами.

– Ты очень плохо выглядишь. Смотри, у тебя мешки под глазами. В следующий раз напомни мне, чтобы я принесла тебе специальный успокаивающий гель для кожи вокруг глаз.

Джулия открыла дверь, вышла на улицу и быстрой походкой направилась к своему автомобилю.

Кейти по-прежнему продолжала стоять у распахнутой двери, прижав руки к груди и слушая, как часто бьется ее сердце. Дождавшись, когда оно немного утихнет, она закрыла дверь и медленно вернулась в комнату.

Брендан и Тереза были в гостиной, лежа на полу в странных позах, неудобных, на взгляд взрослого человека. Только дети и подростки могут в таком положении смотреть телевизор.

– Вы сделали уроки?

Оба утвердительно кивнули.

– Отец звонил?

– Да, он звонил, – ответил Брендан. – Я разговаривал с ним, и он сказал, что позвонит тебе на мобильный.

– Надеюсь, он быстро вернется домой, – обеспокоенно сказала Тереза. – Обещали буран.

– Он говорил мне, что если погода испортится, то заночует у кого-нибудь в городе, – помолчав, сказала Кейти, больше для того, чтобы успокоить дочь, чем для того, чтобы повторить ложь мужа.

Тереза кивнула.

– Хорошо. Так будет лучше. Более безопасно.

Кейти прошла на кухню. Роберт был хорошим отцом, должна была она признать. Дети, в общем-то, никогда ни в чем не нуждались… за исключением разве что самого отца. В основном Кейти растила их одна. Роберт так редко бывал дома, особенно в первые годы. На работу он уходил, прежде чем дети просыпались, и приходил тогда, когда они смотрели десятый сон. Чаще всего они видели отца по уикендам, да и то он чаще всего тоже работал. Кейти поставила тарелки в посудомоечную машину. Но у детей по-прежнему сохранились с ним хорошие отношения…

Кейти остановилась и выпрямилась. Это действительно так? У них на самом деле хорошие отношения? А из чего, собственно, состоят эти хорошие отношения? – спросила она себя. Роберт покупал детям все, что им хотелось. В любое время года, а не только в Рождество, он приходил домой с игрушками, книгами для Терезы и Брендана. Они оба боготворили его; как они будут реагировать, когда… нет, не когда, а если… Пока все еще было если.

Однако как часто Роберт проводил с детьми свое свободное время?

Кейти закрыла посудомоечную машину и попыталась вспомнить, когда в последний раз она видела Роберта занимающимся детьми. Проводил с ними уикенд, например? Кейти, нахмурившись, пыталась вспомнить, когда они всей семьей ходили в кинотеатр. Кажется, это было… Никак не могла вспомнить. Она покачала головой: никуда они не ходили. Роберт умудрился пропустить все школьные матчи Брендана и школьные собрания у Терезы, потому что постоянно работал.

Кстати, так ли оно было на самом деле?..

Ошеломленная, Кейти обдумывала новую ядовитую мысль, пришедшую ей в голову. Он на самом деле работал или развлекался с любовницей? Каждое объяснение, которое она когда-либо слышала от Роберта, казалось теперь подозрительным.

Импульсивно Кейти схватила телефон и набрала номер мужа. Не отвечает. Очевидно, он его отключил. Тогда Кейти вынула из сумочки номер телефона Стефани Берроуз и задумалась: если она ей позвонит, та сразу же увидит номер и может узнать, кто это. Ладно, тогда по-другому. Кейти села за кухонный стол и стала внимательно изучать функции своего телефона. Ей нужно было установить антиопределитель номера. Готово!

Теперь она позвонила на свой городской номер и удостоверилась: «Частный вызов». Можно спокойно звонить Стефани.

Телефон долго молчал, и наконец ей ответили:

– Алло.

Голос был очень свежим, профессиональным, бесцеремонным даже. Слышны были звуки фортепиано, гул беседы, звяканье стаканов. Бар или ресторан.

– Алло?

– Алло. Это Бекки?

– Нет. Вы неправильно набрали номер.

– Извините, – начала было Кейти, но телефон уже отключился.

– Ну, и чего же ты добилась? – громко спросила Кейти у себя.

– Мама, ты снова разговариваешь сама с собой.

Тереза вошла на кухню, открыла буфет и вынула оттуда коробку с кукурузными хлопьями.

– А мне показалось, что вы уже ели?

– Ели, конечно, но так давно. Я снова голодна.

Тереза высыпала хлопья в тарелку и залила их молоком. Искоса она смотрела на мать.

– Ты все нашла в городе, что хотела?

– Не все, – искренне ответила Кейти. – Но это только начало. – Она обернулась и посмотрела на дочь. – А тебе хотелось бы чего-нибудь особенного на Рождество?

– Я отдала мой список папе.

– Но я его еще не читала!

Тереза, не отвечая, перемешивала еду.

– Ты не дала его мне потому, чтобы я не вычеркнула какие-нибудь из пунктов в этом списке? – спросила Кейти.

Тереза пожала плечами.

– Ты же знаешь, папа обязательно что-нибудь подарит тебе.

– Там только одна или две маленькие вещицы, – обронила Тереза.

– Значит, одна или две страницы. Я обязательно поговорю об этом с отцом.

– Он сказал, что подарит мне все.

– Сначала мне нужно просмотреть этот список.

– Не будь жадиной, мама! Папа сказал, что все купит. У него нет никаких проблем с этим списком!

Тереза взяла тарелку и отправилась есть в гостиную, игнорируя правило не-таскать-еду-в-комнату. Кейти слишком устала, чтобы спорить по этому поводу. Она слышала, как Тереза пересказывала их разговор Брендану – скупая мать снова хочет оставить их без подарков.

Они спорили таким образом каждый год. Тереза вносила в свой список подарков все, что видела, слышала, читала или обнаруживала у друзей. Но Кейти всегда редактировала ее пожелания и сокращала их до одной-двух крупных вещей и нескольких маленьких.

Таким образом, она могла быть уверена в том, что оба ребенка получат одинаковое число подарков. Став немного старше, Тереза поняла, что с помощью маленькой хитрости она сможет получить от отца больше, а возможно, и все по списку – нужно было только не говорить об этом матери. Так что в прошлом году Кейти очень расстроилась, когда Тереза получила шестнадцать коробок с подарками, а Брендан только восемь.

Роберт обещал ей, что в этом году такого не повторится.

Очевидно, он забыл.

Кейти убрала кухню и налила чайник на утро. Роберт начал забывать многое: новый счет кредитной карточки… и тот факт, что она была все еще его женой.

– Пора спать.

– Мама!

– Ой, мама!

Кейти пересекла комнату и быстро выключила телевизор.

– По кроватям. Скоро у вас будут каникулы, и вы сможете сидеть подольше.

Она подняла подушки с пола и бросила их на диван.

– И, Тереза, когда я зову тебя утром, постарайся подняться сразу. Если ты проспишь автобус, я не повезу тебя на машине.

Тереза встала и молча вышла из комнаты, оставив на полу тарелку с едой. Кейти собиралась окликнуть ее, но Брендан вскочил и схватил посуду.

– Я отнесу все.

– Спасибо.

– Все хорошо, мам?

Кейти смотрела на сына, как всегда, пораженная его сходством с отцом.

Она встретила Роберта, когда тому было около 20 и он только начал работать, прежде чем они решили расписаться. Он был красив тогда – как и теперь, признала Кейти, – и Брендан унаследовал его привлекательность. Сыну было семнадцать, и он уже встречался с несколькими девушками. Кейти не одобряла этого, так как хотела, чтобы мальчик уделял больше времени учебе. Плохо, что Роберт уже пообещал Брендану найти работу для него в их компании, поэтому сын решил, что не стоит напрягаться, раз теплое местечко для него уже приготовлено. С тех пор его «успехи» в учебе расстраивали Кейти: очень много двоек и троек и совсем немного четверок. Пятерки – вообще большая редкость.

– Мам? – спросил Брендан снова.

– Все хорошо. Просто устала.

Брендан кивнул, хотя было похоже, что он не поверил.

– А когда папа придет?

Кейти пожала плечами.

– Кто знает? Я не знаю. – Наверное, что-то в голосе выдало ее, поскольку она поймала расстроенный взгляд сына.

Поэтому она быстро добавила:

– Он, как и всегда, угощает клиентов в ресторане. Это часть бизнеса. Очень много заказов поступает в результате вот таких личных встреч. Он может приехать в любое время.

Брендан снова кивнул.

Но она заметила, что его все равно что-то тревожит. Кейти хотела было спросить его об этом, затем решила промолчать. Вдруг она не сможет ответить на его вопросы, тогда он отправится с расспросами к Роберту, а ей это сейчас было не нужно.

– Ладно. Ложись спать, я все тут закрою.

– Спокойной ночи.

– Спокойной ночи. И не читай на ночь. Уже довольно поздно.

Кейти постояла немного на кухне, затем, услышав щелчок закрываемой за Бренданом двери, прошла по дому, закрывая все двери и выключая свет. Она включила свет во дворе и выглянула на улицу. Наблюдая за полетом снежинок, Кейти задала себе вопрос: приедет ли ее муж сегодня домой или все-таки проведет ночь с любовницей?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю