355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Диллон » Измена » Текст книги (страница 10)
Измена
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 21:05

Текст книги "Измена"


Автор книги: Анна Диллон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 18 страниц)

Глава 24

– Я на самом деле переживаю по поводу «Шанахана», – сказал Роберт, когда они вышли из офиса.

– Нет проблем, – уже в который раз сказал Джимми. – Действительно, не стоит об этом говорить. – Он успокаивающе пожал Роберту руку. – Забудь все это.

В юности Джимми Моран был одним из самых известных людей в Дублине. Высокий, элегантный, всегда безукоризненно одетый, директор, продюсер, он регулярно упоминался на страницах светской хроники как человек, который спонсировал некоторые ирландские кинокомпании в 70-х и даже начале 80-х годов. О Джимми с уверенностью говорили, что он может стать ирландским вариантом Фрэнсиса Форда Копполы. Однако он не оправдал этих ожиданий. Джимми создал два невероятно дорогих проекта и при этом по уши влез в долги. Когда же выяснилось, что он не спешит отдавать деньги кому бы то ни было, включая всемирно известных звезд, последовал ужасный скандал.

Прошло время, Джимми потерял стройность фигуры, щеки у него обвисли, но одевался он по-прежнему элегантно. Морану было уже пятьдесят два, и выглядел он соответственно, хотя волосы у него до сих пор были темными, и он утверждал, что не красит их.

Когда Роберт присоединился к RTE, они вместе работали над драматическими пьесами. Все это время Джимми прикладывался к бутылке. Бывало, несколько месяцев подряд Роберт не видел его трезвым. Однако на его работе это никак не отражалось, да и о темпераменте Джимми начали ходить легенды. Когда другие молодые директора отказывались работать с Мораном, Роберт неизменно предпочитал только его: он довольно быстро уяснил, что Джимми знает о бизнесе все. Кроме того, юный Роберт понял, что Моран знаком со всеми, кто ему может когда-либо пригодиться. К тому моменту, как он осознал, что Джимми сжег все мосты и у себя на родине, и за границей, а потому уже не способен оказывать влияние на ирландский кинобизнес, это было уже не важно, поскольку они стали друзьями.

Джимми ушел из RTE раньше, чем Роберт. В настоящее время он работал в независимой производственной компании на Лисон-стрит – одной из первых в стране.

И Роберт, и Джимми сохраняли приятельские отношения на протяжении всех этих лет. Время от времени они помогали друг другу, подбрасывая идейки, если таковые требовались.

– Ну, и куда же мы направляемся? – снова спросил Джимми.

– Туда, где нас примут. В любом случае я угощу тебя стаканчиком, а то и двумя, даже если мы останемся без ужина.

У большой рождественской елки на улице Грэфтон стояли певцы и пели святочные гимны. Одетые в белые пальто и странного вида колпаки, они пели «Тихую ночь», проявляя больше энтузиазма, чем умения. Собравшихся зевак обходила девушка в красном колпаке на голове и с такого же цвета румянцем на щеках. Она потрясла перед их носом пластиковой корзинкой, на которой было написано: «Помогите бездомным».

Джимми засмеялся и стал рыться в карманах, выискивая монеты.

– Это для меня, – сказал он громко.

– Что? – переспросил Роберт, не вполне поняв шутку.

– Ну, понимаешь, я ведь сейчас бездомный, – серьезно объяснил Джимми. – Анджела собирается оттяпать у меня дом.

Они свернули с улицы Грэфтон, направляясь на Джейти, и неожиданно увидели, что дальнейший путь закрыт.

– Ого, туда нам нельзя, – громко произнес Джимми.

Шум на грязной улице стоял невероятный. Какая-то группа исполняла свои песни и собрала невообразимое число поклонников. Поэтому два друга с трудом протиснулись сквозь толпу и свернули направо, минуя старый госпиталь.

– Как насчет выпивки в баре на Бордере?

– Нет, мы уже слишком стары, чтобы выдерживать весь этот шум.

– Ладно. Давай тогда пройдемся по этой улице – помнится, здесь раньше были индийские и китайские рестораны. Может, там будет свободный столик? – предложил Роберт.

– Не могу, боюсь, – сказал Джимми. – Эти острые блюда доконают меня.

– Я помню, что ты говорил мне о язве…

– Да, это она. Доктор сказал мне, что я на волоске. – Джимми взглянул на Роберта. – Не беспокойся обо мне. Ничего смертельного, я всего лишь старею. Просто есть некоторые блюда, которые мне противопоказаны.

– Вот незадача, – протянул Роберт, качая головой. Ему нравилось есть в китайских и индийских ресторанах, с ними у него были связаны очень приятные воспоминания.

– Теперь я плачу за свои грехи, – помолчав немного, продолжил Джимми. – Но это были великолепные грехи. Я горжусь каждым из них.

Они повернули на улицу Фэйд и остановились перед баром.

Бар выглядел очень оригинально – его стены были изготовлены сплошь из стекла, так что создавалась иллюзия открытого пространства. Несмотря на то что это место пользовалось большой популярностью, здесь можно было найти свободный столик. Роберт остановился перед дверью бара и указал на мезонин.

– Наверху всегда есть столики. Ты можешь подняться и занять любой. Я принесу туда выпивку и какой-нибудь еды. Что ты хочешь?

– Что-нибудь для поднятия настроения. Сухое красное.

Роберт удивленно поднял брови.

– В самом деле?

– Да. У меня есть особое разрешение доктора.

Когда Роберт вернулся, неся с собой еду и напитки, он нашел Джимми сидящим за маленьким круглым столом, который стоял в конце комнаты.

– Я никогда здесь раньше не был.

– А я совершенно недавно обнаружил это местечко, – Роберт поставил бокал с красным вином перед Джимми и такой же перед собой. – Я решил, что принесу вино сразу в бокалах, чем таскать с собой бутылку.

– Отличная мысль. Я никогда не мог выпить всю бутылку, – признался Джимми.

– А я ведь за рулем, – добавил Роберт. – И я не видел тебя целую вечность. Мне нужно столько тебе рассказать.

– Я понял. – Джимми поднял свой бокал, а Роберт – свой. Они чокнулись.

– Кстати, а за что мы пьем?

– Э-э… А что, если за будущий год?

Джимми неопределенно покачал головой.

– Будущий год… Никто не знает, сколько нам отведено. Давай лучше выпьем за счастье и здоровье. Если у нас будет здоровье, то и счастье привалит.

– За здоровье и счастье, – согласился Роберт. Он сделал маленький глоток. Вино было терпким и горьковатым, как тело Стефани, когда он его целовал.

– Значит, ты не уверен в следующем году?

– Нет, – ответил Джимми, взглянув на него искоса. – Нет. Этот, например, был ужасным. Просто ужасным. Я так рад, что он наконец закончился.

В неярком свете ламп Джимми выглядел не слишком хорошо, гораздо старше своего возраста, и казался очень больным. Под глазами у него образовались мешки, а кожа была сероватой.

– Ты не хочешь рассказать мне, в чем дело? – мягко спросил Роберт.

– Рассказать что? – переспросил Джимми. – Помнишь, я говорил тебе, что Анджела не дает мне развода? Ну, так вот, она изменила свое мнение, или, что еще более вероятно, ее юрист помог ей изменить это мнение. Однако взамен за мою свободу она требует дом.

– Да она просто с ума сошла!

Джимми и Анджела приобрели очень красивый дом в Уиклоу, в двух милях от города. Следует признать, что в тот момент, когда они купили его, здание представляло собой руины старой церкви. Джимми вложил в него море любви и столько же денег, прежде чем дом стал таким, какой он сейчас.

– Ну, если быть честным, я не провожу в нем столько времени, сколько нужно, поэтому в принципе вполне могу его отдать.

– Но ты жил там все последние двадцать лет своей жизни.

– Знаю. Но если с его помощью можно избавиться от брака, в котором давно отсутствует любовь, дело того стоит.

– Именно поэтому ты назвал себя сегодня бездомным?

Джимми кивнул.

– Но теперь у тебя есть другое жилище в Темпл-бар. Ты мне говорил…

– В этот момент – да. Анджела тоже хочет его отнять. Я должен отдать ей половину его стоимости.

– Но ведь твое новое жилище стоит баснословно дорого! Примерно с полмиллиона?

Джимми улыбнулся, показав свои ровные белые зубы.

– По крайней мере, вдвое больше. Адвокаты Анджелы подсчитали, что мое пристанище в Темпл-баре стоит примерно миллион евро. Поэтому я должен отдать ей половину его стоимости.

– Господи, Джимми, что творится…

Джимми Моран допил содержимое своего бокала одним быстрым глотком и, сморщившись, сказал:

– Ну, все это мои личные дела. Я ведь всегда говорил тебе: за все нужно платить. Поэтому тебе тоже нужно приготовиться заплатить. Анджела поступает так, как она считает правильным. Не нужно ее порицать.

Роберт и не собирался этого делать. Анджела одним рывком умудрилась забрать себе все, что имел ее муж, только потому, что ей стало известно о его любовнице Фрэнсис, актрисе, с которой Джимми поддерживал отношения уже много лет.

Фрэнсис думала, что сможет заработать немного денег и найти работу, и продала свой рассказ об их романе в газеты. У нее, конечно же, ничего не вышло. Захваченный врасплох, Джимми все равно продолжал отношения с любовницей, прошло еще полтора года. Она родила от него ребенка.

Естественно, пресса не сразу, но все-таки узнала об этом ребенке. После неудачной публикации своей истории Фрэнсис вела скрытый образ жизни, и Роберт был одним из немногих, кто знал, что Джимми приобрел ей небольшой книжный магазинчик на западе Ирландии.

– Кто-то рассказал Анджеле, и как-то раз она уведомила меня через своего адвоката, что ей стало известно о моем отцовстве, и она даст мне развод, о котором я так давно ее просил. Ребенок не должен расти без отца, сказала она. – Джимми покачал головой. – Она озлоблена. По-настоящему озлоблена. Она вытрясет из меня все, что только может.

– И как ты собираешься поступить? – помолчав, спросил Роберт.

Джимми открыл было рот, собираясь ответить, но в этот момент им принесли заказанную еду – тарелки с аппетитными яствами: паштет, грибы, куриные крылышки, оливки, хлебцы. Официант налил им еще немного вина.

– Если я разведусь с Анджелой, то буду разорен. Если я женюсь на Фрэнсис, это меня убьет. Пойми, мне уже пятьдесят два. Я слишком стар для того, чтобы быть отцом. Из меня получится никудышный отец.

– Господи, Джимми, я даже не знаю, что сказать: то ли поздравить тебя, то ли пожалеть.

– Ни то, ни другое, если быть искренним.

Двое мужчин молча принялись за еду. С нижнего этажа доносился шум.

– Ну, а как у тебя дела? – спросил Джимми, беря с тарелки оливку.

– Все в порядке. Я много работаю. Но я по-настоящему счастлив, честно.

– А Кейти, как она?

– Прекрасно. С ней все прекрасно. Сейчас она всецело поглощена подготовкой к Рождеству. Я недавно с ней говорил. Она сказала, что очень хочет встретиться с нами с «Шанахане». – Роберт выудил из кармана свой мобильный телефон. – Я должен сообщить ей, где мы находимся. Она может позвонить, если быстро управится с покупками.

Да, и тогда Кейти действительно поверит в то, что Роберт ужинает с клиентом, а не с кем-то еще. Он на всякий случай открыл крышку телефона – на дисплее мигала надпись «Поиск сети».

– У меня нет сигнала. А у тебя?

Джимми вытащил свой огромный мобильник, который купил еще пять лет назад.

– У меня тоже отсутствует сигнал. Наверное, это из-за толстых стен.

– Тебе нужен новый телефон, – улыбнулся Роберт. – Вероятно, еще Ной пользовался этой моделью, чтобы сообщить Богу о Потопе.

– Он меня устраивает. Это такой своеобразный ретро-шик. Я не из тех, кто гонится за модой.

Джимми протянул руку и взял телефон Роберта.

– Крутой. Он, наверное, не может только заваривать чай?

– Думаю, в нем есть даже такая функция.

– Скажи мне, – мягко продолжал Джимми, – а как поживает наша прелестница Стефани?

Роберт сделал паузу, перед тем как ответить.

– С ней все в порядке. Все в порядке. С ее помощью мы получили небольшой заказ.

Джимми посмотрел на лестницу, ведущую на первый этаж, и, не глядя на Роберта, сказал:

– Я слышал, что ты и она… словом, ну, что вы вместе…

– Что?! – Роберту показалось, что он ослышался, или Джимми придал этим словам не тот смысл. – Кто тебе об этом сказал?

– У нас очень маленький город. Скудные умишки и большое желание поболтать о чужой жизни. Ты же сам знаешь. Некоторые люди заметили, что вы все время вместе, и сделали соответствующие выводы.

– Люди должны заниматься своими собственными серыми неинтересными жизнями! – вспылил Роберт, сам не понимая, откуда в нем взялось столько ярости.

– Ну, так они правы или нет?

Роберт открыл было рот, чтобы солгать, но затем передумал.

– Я не стану обманывать тебя. Это правда.

Едва только Роберт произнес эти слова, как моментально почувствовал спокойствие – Джимми был первым человеком, которому он рассказал о Стефани.

– А она стоит того?

– Что? – Роберт ожидал совсем не такой реакции.

– Я говорю, она стоит того?

Они выпили уже два бокала. Роберт взглянул на Джимми, пытаясь собраться с мыслями. До сих пор он ни одной живой душе не говорил о том, что изменяет жене. Даже несмотря на то что ни в одном баре или ресторане они не встретили знакомых, кое-кому стало известно о его взаимоотношениях со Стефани. Нужно узнать имя этого человека.

– Так она стоит того? – нетерпеливо повторил Джимми, видя, что Роберт молчит.

– Что-что? А-а, конечно же, стоит. А кто тебе об этом говорил?

– Я недавно ходил на режиссерские семинары. Я был в группе, и кое-кто рассказал мне о той компании, в которой работает Стефани. Этот человек сообщил, что ты заключил три выгодных контракта за последний год, и был очень удивлен, так как ты почти все время отказываешься от рекламных роликов, которые могут приносить определенный доход. Саймон Фармер.

– Проклятый ублюдок… – сразу же отреагировал Роберт.

– Совершенно верно. Так вот, он сказал, что ты хорошо удовлетворяешь тамошнего менеджера. Он сказал, что это известно всем.

Эффект от вина, которое поначалу оказало на Роберта свое воздействие, моментально перестал ощущаться. Он чувствовал себя так, словно и не пил. Одним глотком Роберт допил все и сидел, обдумывая услышанное.

Джимми, который неторопливо пил свое вино, заглянул в бокал Роберта и налил ему немного из своего.

– В этот момент я и подумал о Стефани.

– Ты говоришь, он сказал, что это известно всем. Это так?

– Раньше я об этом ни от кого не слышал, – признался Джимми. – Я подумал о Стефани, потому что больше ни с кем тебя не видел. В последнее время, я имею в виду. Но мне не очень легко было думать об этом.

– Нелегко? Почему?

– Потому что я сразу подумал о себе и Фрэнсис. О том, что ты тоже будешь выбирать между женой и любовницей. Знаешь, так чаще всего и происходит. Невозможно сохранить отношения с обеими.

– А почему ты мне ничего об этом не сказал?

– Но это же не мое дело, так? И, кроме того, у меня не такая безупречная репутация, чтобы я мог совать свой нос в чужую жизнь.

– Мне нужно поговорить со Стефани. Ей следует об этом знать. Она может потерять из-за этого свою работу.

– Да. Но она не первая женщина, у которой есть любовник, и, кроме того, то, что ты делаешь для ее компании, тоже очень важно.

– Но она сказала, что потеряет свою работу, если о нашей связи станет известно.

Джимми задумался.

– Если бы она работала у меня, я задал бы ей пару неприятных вопросов, – признался он. – Но достоверно мне ничего не известно, поэтому и спросить мне было бы нечего.

Роберт поставил локти на стол и схватился за голову.

– Я не думал, что кто-нибудь узнает. Я был так осторожен.

– Роберт, даже если между тобой и Стефани ничего бы не было, люди, постоянно видя вас вместе, все равно стали бы болтать. Проводя столько время вдвоем, мужчина и женщина просто не смогут не увлечься друг другом. А вот если двое мужчин проводят столько же времени вместе, никто не обвинит их в гомосексуальных отношениях. Таков мир, с этим надо смириться.

– Ты однажды оказался в таком же положении. Как мне быть, что посоветуешь?

– На самом деле ты задаешь мне два разных вопроса: как тебе поступить и что ответить, если кто-нибудь спросит.

Роберт подумал немного и согласился, что на самом деле он хотел задать оба этих вопроса.

– Что мне отвечать, если кто-нибудь спросит?

– У тебя есть два пути: отрицать или соглашаться. Если ты признаешься, у тебя сразу же начнутся проблемы с женой, детьми, с друзьями и на работе. Мой тебе совет – отрицай все. Будь уверен, Стефани-то обязательно будет все отрицать. Но также будь уверен и в том, что Кейти все узнает. Найдется доброхот, который с удовольствием ей все сообщит. Сам расскажи ей, что вокруг твоего имени плетутся разные слухи, сам обрати ее внимание на это, и постарайся быть в этом первым. Тебе нужно заставить Кейти поверить, что все это неправда. Только в этом случае ты сможешь быть спокоен.

Роберт открыл было рот, чтобы ответить, но Джимми прикрыл его своей ладонью.

– И не говори мне, что ты не хочешь ей лгать. Ты уже это сделал. Это просто продолжение твоей лжи, вот и все.

Роберт откинулся на спинку стула, когда официант в очередной раз стал наливать им вино.

– Можно мне оплатить счет? – спросил он у Джимми. – Мне нужно на воздух, освежить мозги.

– Я понимаю.

Роберт хохотнул.

– Знаешь, что самое смешное? Пару часов назад я уже решил, что скажу Стефани о своем решении расстаться с ней в Новом году.

Лицо Джимми абсолютно ничего не выражало.

– Может быть, я принял слишком поспешное решение, – продолжал Роберт.

– Роберт, постарайся понять. Я просто сказал тебе то, что слышал. А услышал я об этом от человека, которому не удалось заключить выгодный контракт. И которому не удалось переспать со Стефани Берроуз, – добавил он немного спустя.

Роберт улыбнулся.

– Да, это верно.

– Роберт, ты примешь совет от меня? Если можно, конечно.

– Да, конечно.

– Тогда сначала я тебя кое о чем спрошу. Прежде всего любишь ли ты ее? Ты любишь Стефани?

Роберт подумал немного, а затем кивнул утвердительно.

– А Кейти? Ее ты тоже любишь?

На этот раз он кивнул гораздо раньше. Да.

– А Стефани? Она-то тебя любит?

– Мне хочется верить, что да.

Джимми невесело улыбнулся.

– Друг, я полагаю, у тебя проблема. Гораздо легче было бы думать, что вас связывает просто секс, и ничего больше.

– Я знаю это. Ну, и какой совет?

– Никогда не говори женщине, что ты собираешься оставить ее. Неважно, как ты оформишь эту фразу. Этот путь всегда приводит к катастрофе.

– Черт, я вообще не думал, что окажусь в такой ситуации. Но в то же время…

– Я знаю. Это произошло само собой. Войти куда-либо проще, чем выйти оттуда. Но не забывай о том, что я говорил тебе – за все в этой жизни нужно платить.

Глава 25

– Я не спросил тебя, как мне поступить.

Двое мужчин вышли из бара. На улице резко похолодало, но, казалось, люди, толпившиеся у входа, этого не замечали.

– Ну, это не тот вопрос, который ты мог бы задать мне, – ответил Джими.

Они повернули направо и вышли на Джордж-стрит. Роберт ранее предложил Джимми проводить того до его жилища в Темпл-бар, но в свете новых, открывшихся для него обстоятельств решил забрать свое предложение обратно.

– Я просто не знаю, как мне быть, – признался он. – Я никогда не находился в подобной ситуации, а ты…

– А я – да, насколько тебе известно, – улыбнулся Джимми одними губами, но глаза его оставались печальными. – Конечно, кое-какой опыт у меня имеется. Но что тебе известно? Если я и гулял – а как я гулял, я никому не рассказывал, – то никогда не собирался оставлять Анджелу. Даже с Фрэнсис. И, признаюсь откровенно, если бы не ее беременность, я бы никогда не оказался в подобном положении. У нас с Анджелой никогда не было детей. Мы пытались, мы очень хотели их иметь. Мы прошли полное медицинское обследование, но с нами обоими все оказалось в порядке. Мы даже подумывали о том, что ребенка, в конце концов, можно и усыновить, но жизнь такая нестабильная, и деньги – тоже. Вот, например, сейчас – если бы мы усыновили ребенка, поднимать его пришлось бы Анджеле в одиночку. Так что я обдумал все, поговорил с ней, и мы отказались от этого плана. Но когда Анджела узнала о том, что Фрэнсис родила ребенка – чаша ее терпения переполнилась. Она столько мне прощала, но ребенок – это сверхдоказательство измены в ее глазах.

– То есть ты советуешь мне не оставлять Кейти?

– Я этого не говорил.

– Я люблю их обеих, – Роберт произнес это с такой болью в голосе, что случайные прохожие, оказавшиеся в этот момент рядом, с удивлением взглянули на него и тотчас же отвернулись.

Джимми взял Роберта под руку и осторожно перевел через дорогу, словно тот был слепым.

– Ну и что? Ты думаешь, что любовь – это такое исключительное чувство, которое можно испытывать только к одному человеку? Знаешь, мы любим так много людей – своих родителей, детей, жен… И мы любим их всех по-разному. Я не говорю сейчас о любви. Я говорю об обязательстве. С какой из этих женщин ты связан обязательством?

В этом месте они свернули налево и оказались на Темпл-бар. Эта узкая улочка изобиловала разными увеселительными заведениями, например ресторанами, барами, кафе.

Джимми остановился.

– Здесь я тебя оставлю. Ты уверен, что не хочешь у меня переночевать?

– Нет. Я поеду, ладно?

– Поразмысли о том, что я сказал. Не нужно думать, кого ты больше любишь, раз уж ты любишь их обеих, но подумай о своем долге. Он был в прошлом, есть сейчас и будет потом. Ты не стал бы тем, кем являешься, если бы рядом с тобой не было Кейти.

– Я знаю это. Но бизнес пострадает, если я не буду чувствовать такого же обязательства по отношению к Стефани.

– Конечно, Роберт, это так. Поэтому тебе придется решить, что для тебя важнее: твоя жена и дом или твой бизнес и любовница.

Он пошел вперед, бросив напоследок:

– В это самое время, в следующем году, с кем бы ты хотел находиться? Где бы ты хотел быть?

Джимми пошел вперед быстрыми шагами, затем, словно вспомнив что-то, остановился и крикнул:

– Э-э, забыл – счастливого Рождества!

Он свернул влево и вскоре смешался с толпой. Роберт, подождав немного, достал свой телефон. Ему обязательно нужно было позвонить Стефани. Вокруг ходили счастливые парочки, они улыбались, без стеснения держались за руки, и Роберт подумал: у кого из них есть другая жизнь, вторая, как у него самого, и связывают ли их настоящие близкие отношения? Неожиданно он понял, что связь на стороне далеко не всегда означает нечто легкомысленное. Взять, например, его и Стефани… У них самые настоящие близкие отношения… Но справедливо ли это?

Нет.

Ответ пришел незамедлительно. Это несправедливо в любом случае. Роберт набрал номер Стефани. Та ответила практически сразу.

– Мне показалось, что я сто лет тебя не слышала, – начала она.

– А где ты?

– В машине, еду домой. Я встретилась с Салли, и мы немного перекусили в Шелбурне. У тебя все в порядке?

– Не уверен. Поговорим у тебя дома. Я оставил свою машину возле офиса. Буду у тебя примерно через сорок минут.

– Роберт… – снова начала Стефани, но он уже отключил телефон. Сейчас он совсем не был готов разговаривать с ней, ему нужно было немного подумать.

Не так хотелось Роберту закончить сегодняшний день – гуляя в одиночестве и отчаянии холодным вечером по улицам Дублина. А ведь все так хорошо начиналось… Он подписал прибыльный контракт, занимался любовью с прекрасной женщиной, ужинал со старым другом.

Все было так хорошо, пока Джимми не рассказал ему о слухах. И после этого все изменилось. Джимми сообщил, что некий Саймон Фармер рассказал всей группе о связи Роберта и Стефани. Роберт прекрасно знал, что собой представлял Фармер. Однако этот маленький бездарный кусок дерьма обладал просто невероятными деловыми связями. Его компании год за годом удавалось заключать выгоднейшие контракты. Несколько лет назад Роберт и Саймон Фармер присутствовали вместе на паре совещаний. Тогда они не нашли общий язык. Сейчас, подумав о тех днях, Роберт вспомнил, что ему особенно не нравилось в Фармере. Этот тип всегда первым узнавал все городские новости-гадости и радостно разносил их. Интересно, скольким же людям он все рассказал?

Роберт должен был признать, что, если Саймон заметил характер его личных и деловых взаимоотношений со Стефани, он вполне мог донести об этом руководству компании, в которой она работала. Его желудок тревожно сжался: а что, если Фармер уже так поступил?

Роберт снова вынул свой мобильник и, найдя нужный ему номер в телефонной книжке, нажал кнопку вызова.

– Джимми Моран.

– Это Роберт.

– Что, изменил свое решение? Добро пожаловать, – Роберт услышал в трубке, как Джимми откупоривает бутылку.

– Нет, не могу. Я еду к Стефани. Мне нужно с ней поговорить.

– Прекрасная идея.

– Мне нужно задать тебе один вопрос. Как давно ты разговаривал с Саймоном Фармером? Ты сказал, что был недавно на режиссерском семинаре. Насколько недавно?

– Это была последняя неделя ноября. Я могу сказать, в какой именно день, если тебе нужно.

– Нет, этого достаточно. Я просто пытаюсь понять, как давно Фармер все знает.

– Роберт, – серьезно заговорил Джимми, – когда Саймон обнародовал свою новость, несколько режиссеров согласно кивнули. Как будто им это уже известно. Я думаю, тебе нужно принять то, что люди всё уже знают, а как долго… поверь мне, это уже неважно. Большинство людей не заботит, что там у тебя происходит… А теперь иди и поговори со Стефани. И ты можешь звонить мне в любое время. В любое время, – тоном подчеркнув важность последней произнесенной фразы.

– Я знаю это. Спасибо тебе, Джимми, ты хороший друг, – Роберт снова отключил телефон, сунул его в чехол и медленно побрел по улице. Ему нужно было дойти до машины, нужно было доехать до Стефани, обязательно нужно было поговорить с ней.

Но если люди знают, почему так никто и не сказал? Никто так и не сказал Роберту, что знает о его отношениях со Стефани. Никто. Даже Фармер. Может, Роберт на что-то не обращает внимания? На незначительные детали, ничего, казалось бы, незначащие слова, или, наоборот, многозначительные взгляды? Может, когда он ездил на европейскую конференцию кино, люди сидели и за его спиной шептались, указывали на него пальцем?

Роберт рассмеялся, чем очень напугал какую-то юную парочку, медленно прогуливающуюся по улице. Он просто идиот. Конечно, никто ему об этом не скажет. Джимми прав. Никому это не нужно.

Но он не может продолжать так жить, зная, что людям известно о нем и Стефани, что эта новость очень скоро достигнет ушей его жены.

Он должен все изменить.

Как можно быстрее.

Сейчас.

Сегодня же вечером.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю