355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Бэй » Вопреки. Том 2 (СИ) » Текст книги (страница 16)
Вопреки. Том 2 (СИ)
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 02:06

Текст книги "Вопреки. Том 2 (СИ)"


Автор книги: Анна Бэй



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 18 страниц)

– Нет, ну вы это слышали!? – на публику парировала Аннабель, хотя кроме неё, Блэквелла и Алисы, на веранде был только Лорд Айвори и Франческо, – Да ты подарил ей Форт Браска! Нормальный такой подарочек! И это вместо того, чтобы обезглавить её за государственную измену!

Алиса внезапно сжала кулаки добела и попыталась встать, но Хозяин прижал её к себе с силой:

– Есть разница в том, чтобы подарить город и заставить наводить в нём порядок.

Взгляд Алисы был слишком спокойным и ледяным, как всегда, когда она готовилась к действовать быстро и жестоко, и, наткнувшись на него, Аннабель поёжилась:

– Она угрожала мне! Ударила меня об стену!

– Это не самое страшное, что она может с тобой сделать, учитывая твои выпады, Аннабель.

– И ты ей позволишь!? Мой отец никогда не подпишет с тобой ни одного договора, после такого!

– Он и так не подпишет ничего. Лорд Айвори, – позвал Блэквелл, – Расскажите на досуге Леди Гринден суть наказания членов аристократических семей за публичное оскорбление главнокомандующих, назначенных Верховной Властью. Прибавьте ещё рассказ о покушении на собственность Суверена Сакраля, тут тоже забавная история, – он сахарно улыбнулся.

– Конечно, Герцог, – неуверенно произнёс Айвори и вопросительно посмотрел на Графиню, – Аннабель, за последнее можно предстать перед Судом с последующим лишением титула и привилегий, в том числе родового поместья. А за оскорбление громадный штраф в людском эквиваленте, согласно поправке трёхлетней давности, и публичные извинения, конечно же. Я, как советник твоего отца, призываю ещё раз...

– Довольно! – крикнула Аннабель Лорду Айвори, и тот замолчал, – Скажи, – снова обратилась она к Блэквеллу, – Сколько ты тратишь на неё? Рабов так не содержат.

– Будешь мне указывать, как мне распоряжаться моими деньгами и моими рабами?

– Нет... – осеклась Аннабель и начала подбирать слова, – Ты ведёшь себя неподобающе высшей знати, Винсент Блэквелл! Из целого гарема рабов ты выбрал самое... низшее существо!

Непроницаемое лицо Герцога было плохим знаком, ведь он затаился, чтобы сделать что-то, на что решался в эти доли секунд. Он больше не шутил и не собирался уходить от ответа:

– Я никогда не вёл себя "подобающе", Леди Гринден, ведь все знают, что я – бастард, "дитя дьявола", позорище всей знати. Уверен, что в твоём доме эти слова произносили вместо прочих фраз приличия, чтобы навсегда отложить в голове своих детей.

Лорд Айори сделал осторожный шаг навстречу, чтобы вмешаться в накалённую обстановку, но Блэквелл предупредил:

– Не лучшая идея, Айвори, уже поздно давать Графине совет держать язык за зубами, я уже зол, – хотя выглядел он скорее спокойно, но все прекрасно знали, что это даже хуже. Алиса быстро писала в его блокноте, но он не обращал внимания, и в этот момент она впервые действительно жалела, что не может говорить, – А, кстати... какая замечательная идея! – он посмотрел Блэквелл на Алису и чуть улыбнулся, – "Держать язык за зубами... – и его кольцо блеснула изумрудным блеском, а в Графиню полетела стремительная искра, которая должна была спровоцировать новый поток истерических воплей Аннабель, но они застряли в её горле, как и все звуки. Она онемела так же, как и Алиса парой часов ранее, – Вы только послушайте! – замер Блэквелл и прикрыл глаза, – Тишина – это так здорово! Восхитительно...

Но в глазах Аннабель уже появились слёзы, она сжала кулаки и была похожа на выгнувшую спину кошку. Когда она пошла в сторону закрытой беседки, Алиса попыталась встать, но Блэквелл помешал ей, шепнув на ухо уже совершенно другим голосом:

– Я не разрешал вам встать, Миледи.

"Я хочу уйти" – появились слова на листе.

– Мне жаль, что ты была свидетелем этой сцены.

"Что вам надо от меня!?"

– Алиса...

"ЧТО!?"

Он чувствовал, как она будто ощетинилась в его руках, спина была вытянута в струну и все мышцы напряжены. Она терпела его объятия и от этого в сердце защемило:

– Мне нужно, чтобы ты расслабилась и посидела со мной, – и он прижал её крепче и прикоснулся своим подбородком к её щеке, – Мне нужен глоток чистой энергии.

"Снова болит голова?"

– Заболит, если ты будешь задавать такие навязчивые вопросы. Мы можем поговорить на другую тему?

"Жаль пачкать ваш Герцогский блокнот своими рабскими строчками".

– В моём блокноте ещё много пустых страниц.

"Почему "дитя дьявола"?"

– Потому что я сын Квинтэссенции, Лис, – улыбнулся он, – По мнению отца Анны, Говарда Гринден, дьявол окрутил моего отца своими чарами, сбил с пути и появился на свет я, чтобы расколоть Сакраль на две части. Это мнение не только Говарда, оно как чума распространилось по нашему миру. Знай они, что ещё одна Квинтэссенция сейчас в моих руках, сказали бы, что дьявол всегда приставлен ко мне, что из всех ангелов Господа, до меня снизошёл лишь изгнанный из рая, – он улыбнулся, – А потом бы тебя сожгли.

"Напрасно. Я не боюсь огня..."

Блэквелл хмыкнул:

– И это ещё один повод задуматься: а может, они правы? Это странное совпадение, что обе Квинтэссенции за последний век оказываются рядом со мной. – он задумался, – Они называют твою стихию Пятой: это аналогия сотворения мира. В магической религии, земля возникла из огня и воздуха, а потом была создана вода. Всё было радужно и замечательно, но на миром сгустились тучи, и первая молния была вестником появления новой силы, которая привнесла с собой сомнения, злость, зависть и прочее.

"Это... попахивает каким-то средневековым невежеством"

– Это религия Сакраля, Алиса.

"И давно она такая?"

– Всегда была. Только у нас тоже есть два периода, как "до" и "после" Христа. Новому периоду около 350 лет.

"И кто ваш... Миссия?"

– Эдаман Вон Райн, – сказал Блэквелл, и Алиса сотряслась от смеха.

"Серьёзно?"

– На полном серьёзе, – улыбнулся он, – До него была немного другая версия, по которой в безжизненное царство четырёх стихий Квинтэссенция вдохнула жизнь.

"Тот ещё бред! Немногим лучше проповедей Вон Райна!".

– А у тебя другая версия? Какая?

"Как, по-вашему выглядел мир до появления огня, из которого возникла земля?"

– Просто сгусток магии? – предположил он, – Ты спрашиваешь мага Огня что было до Огня? Это для меня противоестественно.

"Огонь возникает от искры" – написала она и они на секунду замерли.

– Однажды мне это говорил папа, – тихо сказал Лорд Блэквелл и взял у Алиса блокнот, потому что почувствовал на себе взгляды нескольких человек, наблюдающих за ними: Мэтью Айвори, Аннабель, вернувшуюся после истерики, Линду с бутыльком зелья, и Франческо.

– Лекарство от немоты, мой Лорд, – мягко сказала Линда и протянула флакончик.

– Спасибо, Линда, – сказал Блэквелл как ни в чём не бывало и взял протянутый бутылёк, – Ты очень оперативна, как всегда. Отдохни, пожалуйста, а Сьюзен тебя заменит на неделю. Франческо, я хочу, чтобы ты сопровождал Линду в поместье Пемберли-Беркли, будь с ней, – он мягко улыбнулся своей кормилице, и она ему благодарна кивнула, вкладывая в свой молчаливый диалог с Герцогом, всю любовь, которую к нему питала.

Только слуги двинулись с места, как перед Блэквеллом выросла Аннабель с протянутой рукой, но он лишь смерил её спокойным взглядом, протягивая флакон с лекарством Алисе:

– Выпей, голос вернётся.

Алиса покорно взяла бутылёк и встала, вырываясь из ослабших объятий Блэквелла. Она отошла чуть дальше ото всех и долго разглядывала печать, закрывающую пробку – то была печать Линды, которая кропотливо варила и разливала снадобья в строжайшей последовательности. Алиса повернула голову, чтобы посмотреть на оживившуюся беседу на веранде: её Хозяин говорил с Айвори о делах несколько абстрактно, Аннабель сидела чуть по одаль от них в неестественной позе и хлопала ресницами безучастно. Алиса подошла медленно к Графине и вложила в её руку бутылёк. Аннабель посмотрела на нежданный дар, потом на Алису и вдруг в её глазах мелькнуло недоверие, но она быстро откупорила бутылёк и тут же его осушила. Не прошло и десяти секунд, как из её уст вырвались слова:

– Это ничего не меняет, сучка.

Алиса просто безразлично кивнула и двинулась по газону в сторону леса. Блэквелл оторвался от разговора:

– Стоять, Миледи! – он преодолел расстояние между ними за несколько больших шагов и резко развернул Алису к себе лицом, – Оно не ей предназначалось!

Алиса лишь гневно посмотрела и прикоснулась указательным и средним пальцем к своему лбу, а потом к его лбу:

"Хранитель Энергии, Верховный Судья... символ правосудия!" – она ткнула ему в солнечное сплетение в Сигил Равновесия, – "Разве это справедливо с ней так поступать? Ладно я, я – раб, но она свободна! Она – человек, женщина... это унизительно!" – она кивнула на Аннабель.

"Ты тратишь энергию на ментальное общение, это расточительство!" – возмутился Блэквелл.

"Не переводите тему!"

"Заступаешься за неё?" – ментально ответил Блэквелл, – "Я ей ничего не обещал, в рабство к ней не попадал!".

"А она об этом знает?"

"Тысячу раз "да"! Просто некоторым не давно понять".

"А зачем меня в своих интрижках пачкать?"

"Мне решать. Всё равно зелье предназначалось тебе!".

"Я и без него могу выражать свои мысли! Я привыкла хранить молчание, справлюсь как-нибудь!"

Их молчаливая беседа сопровождалась активной жестикуляцией Алисы и хмурым выражением лица Герцога, который сжал кулаки и расправил плечи. Вдруг его взгляд изменился на какой-то отстранённый, и он отвёл глаза, глядя на лес:

– Ты... наверно думаешь, что я очень плохой человек, – спокойно произнёс он, нарушая тишину и не глядя в её глаза, которые от такой фразы округлились, а брови поползли вверх.

"Плохой? Вряд ли вы плохой, по крайней мере, я так не думаю", – она приблизилась к нему и заглянула в его полные разных непонятных ей эмоций глаза, – "Я обязана вам жизнью, Милорд, я живу благодаря вам и для вас. Плохой вы или хороший не мне судить, ведь я сама не знаю куда себя определить, но в любом случае... то, что вы делаете для мира – великое дело!", – она сделала паузу, – "Я не питаю высоких чувств к Графине, она глупа, и сама виновата в своём унижении, но Хранитель не должен быть в этом замешан... это грязно".

Он посмотрел на неё сверху вниз и, едва касаясь, провёл рукой по её волосам, задумчиво прищурившись.

– Мне этого не хватает, – начал он, – Честности, искренности.

"Вы просто заблудились...".

– ...Путеводная звезда. Не зря на тебе Сигил Носящего Свет. Куда ты меня заведёшь, Алиса? – загадочно спросил он и сделал ещё шаг к ней, преодолевая те незначительные полметра, что их разделяли.

"Куда скажите", – ответила она и подняла на него свои большие изучающие глаза в поисках ответа, – "Я снова это вижу: ваш взгляд, так же было в Марселе".

– Тебе кажется, – безучастно ответил он, – Я тебя поцелую, – утвердительно сказал он и потянулся к её губам, но она отрицательно замотала головой и отстранилась, а Блэквелл настаивал, ища её губы с закрытыми глазами, – Пожалуйста, не сопротивляйся.

Он открыл глаза от неожиданной пощёчины тут же почувствовал запах жжённой кожи. Шею Алисы жгла цепочка медальона, а в её глазах был целый мир эмоций, но больше всего его поразила внезапно прилившая к глазам влага слёз.

"Я хочу уйти"

– Останься...

"Вы не в себе. В следующий раз, когда я вас увижу, вы не должны мешать меня со своими любовницами. У меня другое предназначение, вы сами выбрали для меня этот путь, не сходите с него" – передала ему мысленно Алиса, смотря спокойно и пронзительно. Она озвучивала то, что и сам знал Герцог, попадая каждым словом в яблочко.

Алиса выскользнула из его рук каким-то неуловимым движением, просачиваясь, словно песок сквозь пальцы, но также пристально смотря в глаза. Поднялся сильный ветер, теперь уже поднимающий в воздух ткань одежды Алисы и Блэквелла. Они смотрели друг на друга несколько секунд, а потом она исчезла.

Глава 25




-...Это было лишним! – деликатно произнёс Блэквелл, – И заклинание немоты тоже ребячий поступок недостойный Герцога. Знаю, что задел твою честь этим, надеюсь только, что смогу загладить свою вину.

Аннабель смотрела на Блэквелла застланными слезами глазами и не верила в происходящее: он извинялся впервые.

– Она пользуется тобой, ты это понимаешь?

– Анна, я не хочу это с тобой обсуждать, – спокойно предупредил Лорд Блэквелл.

– Ты хотел загладить вину, так давай всё же выясним это! – она выждала паузу, – Винсент, это Лимбо, тебе ли не знать, как это глупо повестись на подобное существо.

– Она человек, Анна, а не "существо".

– Была человеком до сделки. Ты знаешь правила, в момент заключения сделки, раб Лимбо перестаёт...

– Перестаёт попадать под категорию "человек" – это бредни старой повитухи. Этому правилу сорок лет, автор Алистер Вон Райн, поэтому у меня веский повод ставить его под сомнение.

– Он обобщил мудрость предков.

– Возможно, или просто решил лишить рабов Лимбо последнего, что у них осталось.

– Не думала, что ты такой узколобый! Вон Райны – люди прогресса, в их руках испокон веков была почти вся наука, так и осталось. Единственно наследие Сакраля – их творение.

– Это глупый спор, Аннабель.

– Хорошо... – Графиня вздохнула и смиренно посмотрела на Лорда Блэквелла, – Скажи сколько ты всё же тратишь на свою "псину"?

– Нисколько, – терпеливо ответил он.

– Откуда она? С такой магией... говорят, – она недобро прищурилась, – Многие говорят, что она действительно твоя далёкая родственница.

– Многие слишком много говорят, – ушёл от ответа Блэквелл.

– Да или нет? Вы сегодня говорили без слов, Винсент! Все это видели!

– Я – Элементаль, Анна, поэтому нет ничего удивительного или хотя бы нового в моей телепатии. Дьявол! – тихо выругался он, и нервно сел, положа руки себе на колени, – Алиса Лефрой – мой ценнейший кадр, который бьёт все возможные рекорды продуктивности. То, что я провожу с ней время логично, и ты этого никак не изменишь, даже не старайся. Ещё раз узнаю, что ты хоть слово в её сторону некорректное бросишь, то... – он внезапно смягчил интонацию, чтобы вновь не обидеть Графиню, – Думаю, ты сама знаешь, что будет.

– Ты с ней эти ночи был?

– Нет.

– А на прошлой неделе?

– Тоже нет.

– А с кем?

– Анна, не буду же я тебе давать адреса всех своих любовниц? Мы ведь это обсуждали: я делаю, что хочу, ты сама выбрала секс без обязательств, ведь так?

– Так... было так! Я хочу большего... – она посмотрела на него вновь на гране истерики и взяла его руку в свою, – Мы – самая перспективная пара Сакраля, это может быть больше, чем просто секс... не хочу, чтобы ты трахал ещё кого-то!

– Опять двадцать пять! – он резко убрал свою руку и жёстко взглянул в карие глаза, – Забудь, этого не будет. Ещё раз услышу, и не будет уже ничего вообще!

Аннабель Гринден не отличалась особым умом, но была не обделена женской хитростью. Она всегда знала, когда воспользоваться своим главным оружием – соблазнительным телом, в этот раз она не упустила шанс и пустила в ход то, что было щедро подарено ей богом.

– Сегодняшний секс, как незаконченная история, – сквозь отдышку ныла Графиня, – Я не кончила.

– Вообще фиолетово, – безразлично бросил Блэквелл, – Твоя цель была меня отвлечь, так и вышло.

– Ты даже не старался.

– Отвали, Анна.

– Но...

– Какая часть слова "отвали" у тебя вызывает недоумение? Терпеть не могу болтовню после секса.

Он лежал и с грустью думал о словах Алисы, о том, как низко он опустился в своих методах, ведь он развлекался с Аннабель Гринден потому, что ему было выгодно держать Графа Гриндена на позиции нейтралитета, а это было достижимо, только пока Аннабель была благосклонна к нему, Герцогу. В момент похищения Блэквелла Говард Гринден находился в стадии переговоров с замком Дум, но возвращение Герцога на свой пост отдалило сделку. Шаткое положение вещей заставило Блэквелла перевести интрижку с красоткой Графиней в зону политической игры, и от этого было противно. Алиса была права: он испачкался.

А Она была такая чистая, такая манящая. С ней и дышать было легко, и каждый шаг становился очевидным, даже тот, который давался хуже всего – тот, который приведёт к пророчеству матери. Всё стало просто, слишком просто и понятно после молчаливой ментальной беседы с Алисой: Винсент слишком погряз в том, что уже не отмыть, но у Неё шанс ещё был.

Глава 26


– Сначала тянете время, изучаете, следующая стадия обернуть силу врага против него и по пути воспользоваться его слабостью, чтобы полностью обезвредить. Но даже тогда держите ухо в остро: это может оказаться обманным манёвром против вашей гордыни и таким же сценарием обернуться уже против вас, – вкрадчиво говорю я на тренировке.

– Как эту силу направить на противника?

– Легко, Дрейк. Ударь меня со всей дури, – он подчиняется и вкладывает всю свою массу в удар. Я просто отхожу в сторону в последний момент, и кулак Дрейка ударяет в дерево. Мужчина ругается сквозь боль.

– И заметьте, без потери энергии. Сила, слабость... одно и тоже.

В качестве противника мне на встречу вышел Алакен Уордроу, не высокий, но крепкий как камень. Он хороший воин и искусно владеет оружием, с магией конечно по хуже, не дала бы ему больше 6ого уровня.

Он присматривается ко мне и улыбается. Бой не продлился и минуты: он лежит на лопатках.

– Эл, ну куда ты как танк прёшь? Лучшее оттяни, если не можешь уловить! Ребят, ну удивите меня!

– Детка, ты ведь Примаг!

– У всех есть слабости, Эл, и я не исключение.

– И какие же?

– Так я тебе и сказала...

– Ну это явно не крысы и пауки.

– Явно! – издаю я нервный смешок.

Винсент Блэквелл – это моя слабость ╧1. У меня нездоровая тяга слушать стук его сердца, следить за каждым его вздохом, лезть на рожон ради него, и вряд ли это наваждение приведёт к чему-то хорошему.

А ведь он так много сделал, чтобы я сошла с ума от отчаяния, что я даже и перечислять ленюсь, и теперь я всерьёз задумалась о запретном: о предательстве. Мои друзья завели эту тему в городе Финилон-Каас, и она поселилась в моей голове, искушая меня своим перспективами. В защиту этого бунта стоит моё Альтер-эго, которое при этом ничего не говорит, но я и так всё понимаю.

Могу бежать в Ординарис. Алекс обещал мне без лимитные путешествия на ту сторону. Не лучший вариант, но всё же в том мире опасность представляет один человек, не имеющий надо мной власти, а в Сакрале... подвоха жду от каждого.

Я села на траву наблюдая за борьбой моих напарников. Они молодцы, быстро всему научились, хотя до идеала ещё очень далеко, но есть командный дух, и они стоят друг за друга горой, а значит – они лучшие, ведь Сакраль сплошь и рядом разрознен.

Все смеются, шутят, дурачатся. Но не я. Смотрю в пустоту и замираю в плохом предчувствии: что-то страшное движется туда, где сейчас моё сердце.

Господи, помоги!

– Али, что зависла? – Артемис вырывает меня из сковавшей меня паники.

– Дело – дрянь. Срочно нужно известить Лорда Блэквелла... – я прячу лицо в ладонях, пытаясь собраться с мыслями. Сложно конечно сказать точно, но если верить предчувствию, Мордвин ждут большие потрясения.

Как жаль, что мои предчувствия так образны, если бы видеть хотя бы какую-то деталь!

– О чём ты ему напишешь!? "Какое-то неведомое дерьмо мне причудилось"? Он тебя пошлёт куда подальше.

Внезапно я посмотрела на своего друга другими глазами, потому что почувствовала что-то чужое:

– Пусть шлёт, но я хотя бы попробую.

– Алиса, он тебе за это спасибо не скажет.

– Я не за спасибо это делаю.

– А зачем?

– Один раз я проигнорировала интуицию, и всё чуть не обернулось катастрофой. Так что, если не хочешь помогать, то хотя бы не мешай.

Боюсь разозлить Лорда Блэквелла нежданным появлением, ведь он может быть в Ординарисе, поэтому пишу записку с запросом на телепортацию и сижу жду. Ответ пришёл всего через пару минут, но убил меня своей категоричностью:

«Я запрещаю тебе телепортироваться в Мордвин»

Чёрт подери!

Думай, Алиса... думай!

Я бегу в зал переговоров, закрываю шторы, ставлю защиту от прослушивания, встаю у зеркала, рисую на нём знаки доверия и связи, держусь за медальон и мысленно призываю:

"Винсент Блэквелл, услышь меня".

Медальон немного нагревается. Зеркало начинает "фонить", пытаясь уловить и события комнаты на Западной Стене и Блэквелла в незнакомой мне комнате Мордвина. У меня учащается сердцебиение: вижу, как он подходит, завязывая на себе халат, у него очень сонный и уставший вид, будто не спал уже много ночей. На заднем плане Аннабель Гринден в его рубашке, одетой на голове тело. Она невероятно довольна, просто светится от счастья.

Что, блядь, за непреодолимая страсть у женщин одевать мужские рубашки на себя?

Я хочу убить эту ебучую Графиню. Она раздражает меня невероятно. Дело в том, что я хочу убить любую женщину, побывавшую в постели Винсента Блэквелла, но её и Матильду больше всех. И что за имена такие? Матильда Шарлотта Эванс и Аннабель Элен Гринден... что у меня против них? Просто Алиса. Так называют собак и кошек, это имя хорошо подходит маленьким девочкам, но взрослая женщина с именем "Алиса"?

Я обещала держать себя в руках. Я выше всего этого, выше ревности... спокойно!

Кольцо Лорда Блэквелла сверкает, когда он начинает накладывать те же заклинания, что и я за пару минут до этого.

– Я вас отвлекла, но дело срочное, – деловым тоном говорю я.

– Что у тебя случилось? – он смотрит на меня внимательно. Не рад. Ну как же, блядь, конечно он мне не рад, ведь поэтому сослал в ебеня чистить авгиевы конюшни.

Понятно почему он отклонил мой визит в Мордвин, ведь действительно был занят тем, что я бы видеть не хотела. А если бы я не написала записку? Появилась бы прямо посреди постельной сцены этих двоих... бог, мой!

– На Мордвин что-то движется, – смотрю реакцию.

– Я знаю.

– И? Почему нет приказа в Форт Браска?

– Я без тебя справлюсь.

– Да что, чёрт подери, за упорство такое маниакальное!? Защита Мордвина конечно лучшая в мире, но это не значит, что...

– Лис, успокойся... – он зевает. А у меня, если честно, от этого "Лис" всё буйство превратилось в сахарную вату, бабочек в животе, единорогов на радуге и тому подобные нежности. Он продолжает, – Замок питается мной, я им, защита вокруг него работает беспрерывно на мне, мы – одно целое. Давай заново: что конкретно ты там видела?

– Это не сотня заплутавших воинов, это что-то мощное и спланированное. Я такое уже испытывала, когда вас чуть не убили в прошлый раз.

Он отводит глаза и замолкает.

Опять смотрит на меня как-то странно, кольцо блеснуло: проверяет лезу ли я к нему в голову, а значит угадала. Ну как это всё связать? Голова кругом... Я чувствую себя коброй, завороженной чудесной мелодией факира. Только вот мелодия грустная.

Нет. Это реквием.

– Покажи руку, – говорит он мне тихо и спокойно, и только я открываю рот, чтобы возразить, он продолжает, – И давай пропустим эти сцены "Всё в порядке", "Я здорова как бык", и то, как ты показываешь мне левую руку. Поэтому прислони к зеркалу свою правую руку.

Выполняю приказ, прикладываю правую руку. Очаг распространения моего недуга маленький, но вот пальцы... они тёмные. Ужасное зрелище. Он обводит контур моей ладони пальцем с той стороны зеркала, нас разделяет невидимая стена, а я так хочу оказаться рядом с ним.

– Ты должна этим заняться, – спокойно звучит его хриплый голос, – У тебя и раньше был слабый удар правой, ты как Ахиллес со своей нелепой пяткой.

– Милорд... ведь это сейчас неважно.

– Лишь это и важно сейчас, Алиса. Сделай это для меня.

Он проявляет заботу, так я бы хотела это назвать, но ведь на деле я просто нужна ему живой. Я не знаю точно для чего, ведь он наверняка уже рассчитал всё до последнего моего вздоха, а я... я просто слепо верю ему.

А может, мои друзья правы? Почему я такая дура? Я ведь могу найти возможность ослушаться его, сделать шаг к свободе, я просто могу сейчас промолчать и не говорить больше ничего.

Та опасность, что я ощутила, она ведь касается его, этого человека, который смотрит на меня и о чём-то думает. Сейчас я вижу его глаза, и вот он как-то странно мне улыбнулся, как будто очень хорошо меня знает. Он тихо прошептал:

– О чём ты думаешь? Ты колеблешься?

Откуда он знает?

– С чего вы взяли?

– Алиса, я к своим годам уже насмотрелся на людей.

– Зачем тогда сейчас смотрите на меня?

– Ты удивляешь меня изо дня в день.

– Чем?

Он действительно видит моё колебание, и поэтому снова в его голосе я слышу эти нотки заботы, а в улыбке мягкость, в глазах тепло. Он каждый раз так делает, чтобы сдержать меня в узде, расслабить, добить. Если бы не разделяющее нас расстояние, то он бы скорее всего даже обнял бы меня.

И в этот момент я злюсь. Не на него, на себя. Во мне просыпается снова неуёмный гнев. Сейчас я ему не верю. Почему? Он молчит, ему нечего сказать.

Чем я могу его удивить? Красотой? Да он постоянно с красивыми женщинами. Умом? Он всё же умнее меня, хотя тут я поспорю. Чем? Талантом находить на жопу приключений? Вот это может быть. Но он всё равно молчит, потому что боится подтолкнуть меня к неверному решению.

– Я выполнила все ваши задания.

– Так и было задумано, – только и выдавил из себя он.

– Вам так сложно сказать мне что-то хорошее? – спрашиваю я в надежде, что он хотя бы соврёт, но ответа нет, – Скажите хоть что-нибудь, – прошу я.

Мне нужно сделать выбор. Мне нужно просто зацепиться за что-то, хотя бы маленькая надежда. А он просто смотрит на меня. Я не понимаю, что у него в голове, но на лице его не единой зацепки, он снова непроницаем, снова задумчив.

– Я не знаю, как Лимбо изменило моё сознание, не помню себя, но действительно могу быть моральным уродом со знаком Носителя Света. У меня нет воспоминаний о людях, которым я дорога, нет ощущения семьи, ничего, чтобы держало меня, кроме вас. Вы меня держите, вы мной владеете, с этим было нелегко смириться. Я делаю то, что мне не нравится, а вам сложно сказать мне "молодец"?

– Тебе это надо?

– Да, блядь, мне это надо.

– Зачем? – он долго смотрит на меня, – Я похвалю, потом ещё раз, потом тебе это станет необходимо, ты возомнишь, что я могу быть "милым". Мне не нужны друзья, мне нужны подчинённые.

– У меня с инстинктом самосохранения конечно беда, но не настолько, чтобы приближаться к вам.

– Вот тут всё правильно, ты ведь не дура.

В этот раз я не стала сопротивляться тому, что меня захлёстывало, и это была ярость. Я так отчаянно старалась найти в его поведении хоть какое-то решение моей дилеммы, но теперь я действительно в тупике.

– Да чтоб тебя! – сквозь зубы ругаюсь я на него и разбиваю зеркало, руша наш сеанс связи.

Бухаюсь на диван и лежу неподвижно около часа, погружаясь в мою "комнату для раздумий".

– Тебе мало унижений? – спросило моё отражение, глядя на меня как всегда надменно и издевательски, – Ты ведь всё прекрасно понимаешь, зачем опять вмешиваться? Я даже не знаю с чего начать, перечисляя каждый его плевок тебе в душу.

– Тогда не напрягайся.

– Он ебётся с Гринден, которая пытается тебе насолить, да и с этой блёклой Марго был.

– Не мои проблемы.

– Мне-то не ври. Ты от этого с ума сходишь, – кровожадно улыбается отражение, – Но я могу их убить. Или хотя бы Марго. Перережу ей горло во сне, за то, что он имел её.

– Мне это не надо.

– Послушай... он ведь видел, что ты стоишь на перепутье и ничего не сделал, так может и не стоит ломать голову? Допустим, ты бросишься туда, в очередной раз вылечишь его головную боль, а дальше что? Он снова вляпается, найдёт новую любовницу, снова кинет тебя в авантюру и унизит. Ты отвергаешь Корфа и Риордана ради... ради чего?

– Тебе они нравятся?

– Они нравятся тебе, Алиса, и поэтому нравятся мне. Даже если с горячим Артемисом у нас ничего не выйдет, то уж с Корфом может! Он мало того, что умеет угадать твои желания, так ещё и сам яркая индивидуальность. Ну и что, что он по твоей версии Питер Пен, не всё же тебе за Робином из Локсли бегать! У твоего Хозяина есть его высокородная Графиня, а от тебя ему нужен секс, высокая результативность в отчётах и маленькая смертность подчинённых.

– Ты, я смотрю, проявляешь неподдельную заботу!

– Мне жаль тебя.

– С чего тебе меня жалеть?

– И на этот вопрос ты знаешь ответ.

– Да, мы ведь одно целое...

– Именно.

– ...И поэтому ты будешь со мной, куда бы я не пошла.

– В том и дело, Алиса. Я-то буду с тобой, но не он. Помни об этом: я – твой лучший друг и злейший враг, твой ангел хранитель и твой чёрт на плече. Просто смирись и доверься мне, – Альтер-эго положило руку на зеркало, будто пытаясь прикоснуться ко мне, её рука была такой же нездоровой, как и моя, – Тебе приходят ответы на сложные вопросы, но это всё не то. Движется что-то такое, что переменит твою жизнь полностью.

– Ох, не нравится мне, как ты это говоришь! Не все перемены к лучшему, уж ты должна понимать!

– Я уверена, что эта перемена нам на пользу! Ты должна разобраться в нас, до тех пор ты будешь стоять на месте.

– Я близка.

– И это я тоже знаю. Но всё равно ты увязла и запуталась. Кстати... совещание по зеркалу – это ты здорово придумала. Здесь идею почерпнула?

– Не совсем, – усмехнулась я, – Скайп. Знаешь что это?

– Да, кажется, знаю! Ну что ты решила? Варианта два, что будешь делать?

– Ты ведь знаешь.

Альтер-эго поджало губы:

– Тогда я тебе не помощник!

– Думаю, ты лукавишь. Ты поможешь, ведь ты сама мне дала это видение. Почему?

Отражение стало безразличным и ушло в тень, рождая эхо:

– Тебе ещё рано это знать.

И я проснулась.

Надо срочно выдвигаться и хотя бы попытаться взять с собой людей. Мы подняли тревогу, и уже через десять минут я удивилась тому, что пришли не только мои ребята. Я ожидала увидеть 9 пар мужских глаз, но увидела по меньшей мере двести человек.

– Не ожидала... – вслух произнесла я, – Господа, я всецело в курсе вашего отношения к моему командованию, я тоже не в щенячьем восторге. Ваша подготовка ещё не закончена, но Мордвину нужна наша помощь незамедлительно.

– На Цитадель невозможно напасть.

– Напасть можно, взять нельзя. Но только в том случае, если мы двинемся на помощь сию же минуту. Я не возьму ни одного воина, который не уверен в своих силах, если надо, то пойду одна, но я вижу уже 9 человек, которые готовы идти. Можете отсиживаться у Христа за пазухой столько, сколько сочтёте нужным, мне балласт не нужен. Я выдвигаюсь через десять минут, добровольцам рада, но сомнения мне в бойцах не нужны.

Без лишнего сотрясания воздуха ко мне из толпы идут мои ребята.

– На нас всех лошадей не хватит, – шепчет мне на ухо Дрейк.

– Тогда реквизируем ортоптер Расула!

– Этой рухляди сто лет в обед... – с сомнением ответил мой друг, – Хотя может Лесли поднимет это корыто в воздух, но доберёмся мы не раньше, чем через 9 часов.

– Это слишком долго, Дрейк.

– Но это лучшее, на что мы можем рассчитывать...

У меня защемило сердце от этих слов. Я посмотрел на своих ребят и вдруг увидела своего бледного как мел Артемиса, у которого тряслись руки. Он дёрнулся от испуга и вытащил из ножен меч, когда я внезапно возникла рядом с ним:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю