Текст книги "Чёрные зеркала (СИ)"
Автор книги: Анна Бахтиярова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 23 страниц)
Мысли неслись в голове с сумасшедшей скоростью. В чем смысл этого разговора? Провокация? Но целитель – не идиот, чтобы гневить герцогское семейство, особенно Её светлость. Набивается мне в друзья? Нет, глупый способ.
– К тому же, у вас дар Ван-се-Росса, тот, что передается по женской линии, – продолжил Маркус, не замечая моего ошеломления. – Связь с котами неизменна, но проявляется по-разному. О, да, я в курсе тайны герцогини Виктории. Иногда она ранится во время особенных прогулок. А лечить гораздо проще кошку, нежели магиню.
– Маргарита не умела превращаться, – не удержалась я от замечания, хотя и не собиралась ни о чем спрашивать. Да и упоминать Марго не положено.
Маркус глянул хмуро. Не из-за разговора о самоубийце. Ему не пришлось по душе, что я называю настоящую мать по имени. Странная реакция. Чего он, собственно, ждал? У меня есть мать. По крайней мере, я надеюсь, что всё еще есть.
– Не умела. У герцогини Виктории редчайшее проявление семейного дара. Марго досталось то же умение, что и Гвенде Ван-се-Рмун. Основательница управляла всеми птицами вокруг, а Марго – котами. Могла отдавать приказы, видеть их глазами, следить за происходящим во всех поселках герцогства. Однако никогда не использовала способности во зло. Благородство было еще одним ее даром.
– Похоже, Маргарита вам очень нравилась.
Я не вкладывала в это слово ничего «такого», но глаза Маркуса вспыхнули.
– Не в том смысле, что вы подумали, леди Лилит. Они мне оба нравились: и сестра, и брат.
Старший брат. Младший – другой. Избалованный. В Марго был свет. Она не заслужила такой смерти. Как и ее последствий.
– Не заслужила, – пробормотала я, гадая, имел ли Маркус в виду только клеймо самоубийцы и забвение. Или же речь еще и об отношении единственной дочери.
Впрочем, какая разница? Мне нечего стыдиться.
– Вы так легко разложили всё по полочкам – факты, доказывающие, что я – Ван-се-Росса, – проговорила я беспечно, нарочно переводя тему. – И всё же вы первый, кто заметил внешнее сходство с Маргаритой. А ведь я работала в замке прошлым летом.
– На полуцветов многие стараются не смотреть лишний раз, – привел Маркус тот же аргумент, что и герцогиня на зимнем балу. – К тому же, в замке не так много магов, кто знал Марго. Месяца за три до вашего появления на свет Их светлости уволили почти весь штат прислуги. Остались лишь повара, которым запрещалось покидать служебные помещения, плюс те слуги, кому полностью доверяли: личные горничные и камердинеры членов семьи, а также няня Элиаса.
– Я этого не знала, хотя и не удивлена. Герцоги заранее искали «пути отступления», то бишь, способы срыть сам факт моего существования, – проговорила я едко и добавила, пока Маркус не успел возразить: – Скажите, в чем причина ваших откровений?
Целитель пожал плечами.
– Хотел познакомиться поближе. Вот и всё.
Он пошел прочь, прервав ночное рандеву, а я смотрела вслед и кипела от злости, не сомневаясь, что это вовсе не всё. У признания была цель. Несомненно! А еще бесило, что я не понравилась Маркусу, в отличие от благородной и утонченной Маргариты. Какого демона меня волновало мнение странного целителя? Я знала ответ. Не понравилось, что он нас сравнивал, будто вообще возможно приравнять землю к небесам. Маргарита не росла презираемым всеми полуцветом, не сходила с ума от бесконтрольной ярости, вызванной побочкой, которая… которая…
Ах ты, пропасть! ПОБОЧКА!
Ну, ты и бестолочь, Лилит София Вейн!
«Но есть и другая проблема – твое происхождение…»
Это днем сказала Габриэла. Я решила, речь о неизвестном отце. Заговорила о нем и заметила разочарование на лице ведьмы. Потому что она имела в виду совсем другое. Мою треклятую побочку! Побочку, которая еще не раз аукнется и мне, и всем, кто окажется в «радиусе поражения»…
Надо еще раз поговорить с Габриэлой и выяснить, что на самом деле она хотела обсудить, но передумала из-за моей глупости. Утром. Не откладывая…
****
Увы, на завтрак ведьма Габриэла не спустилась. Нигде не объявилась и позже. Как и хозяйка замка. Элиас на вопрос о матушке и гостье пожал плечами, мол, кто ж разберет этих эксцентричных дам. Зато герцог, узнав о моих поисках, шепнул на ухо:
– Обряд проводят. Особенный. Тебе придется подождать.
И я ждала, хотя по телу разливался жар от нетерпения. А я и так едва сомкнула глаза прошедшей ночью. Всё думала о своей догадке. Получалось, что я не прошла тест ведьмы, раз она сменила тему. А это плохо. Очень плохо. Заставила же она Ульриха зимой согласиться на помолвку с Делией, а, значит, сочтя меня непроходимой бестолочью, способна организовать новые козни. То бишь, будущее сына без моего присутствия.
После обеда, на котором Габриэла снова не появилась, я окончательно впала в уныние. Попыталась помогать Рашель с рассадой, но сломала стебель хризантемы и умудрилась опрокинуть магические одобрения не на ту клумбу. Пришлось отказаться от садоводства и просто бродить по дорожкам, убивая бесконечное время. Компанию составлял Урсул. Выскакивал передо мной и снова нырял в кусты.
…Габриэла соизволила объявиться, когда я, устав от пешей «прогулки», задремала на траве под тенью раскидистого дерева.
– Ты меня искала? – усмехнулась она, явно удивляясь данному обстоятельству.
– Да, – я поднялась и качнулась. От резкого движения закружилась голова. – Вчера вы намекали на мою побочку, верно? Простите, что не сразу сообразила.
Во взгляде ведьмы появился интерес.
– Лучше поздно, чем никогда. Да, я говорила о твоей особенности. С твоим происхождением что-то не так. Обычно побочка появляется при несовместимости родителей. Однако ты – полноценный темный маг. Значит, отец, кем бы он ни был, тоже темный. И цвет у него сочетающийся с синим клана Ван-се-Росса.
Я вытаращила глаза. А ведь она права! И почему я раньше об этом не думала. Привыкла считать себя полуцветом и не удивлялась побочке, не учла известие об истинном происхождении. А стоило…
– Это странно. Но, думаю, поправимо, – продолжила ведьма. – Есть пара подходящих обрядов. Но нужна кровь обоих родителей.
Я сжала зубы. Со скрежетом. Ульрих однажды об этом говорил. Но и тогда я считала способ неосуществимым. Мать рядом, но отец неизвестен. А теперь всё еще усложнилось. Личность негодяя-отца, по-прежнему, покрыта мраком, а Марго мертва.
– Это невозможно.
– Возможно, коли выяснишь, кто твой папаша. Кровь Маргариты у меня есть. Сохранила несколько капель на всякий случай после того, как мы с Викторией создали тебе куклу.
Создали куклу…
Значит, я не ошиблась, посчитав, что на ней кровь Марго.
– Но как ЭТО выяснить?
– Ульрих поможет. Есть кое-какие ведьмовские способы.
– Ульрих… – прошептала я, ощутив укол в сердце.
Ульрих, который не спешит со мной связываться…
– Он сейчас не в Многоцветье, кстати, – усмехнулась Габриэла. – Отец с женой увезли обоих мальчиков сразу после окончания семестра. В путешествие. Даже домой заглянуть не дали. А из другой страны не так просто отправлять послания девицам. Особенно тем, что живут в обыкновенных поселках, а не в замках.
Я чуть не зарычала. А сразу нельзя было сказать?! Вот уж точно – ведьма!
– Удачи в поисках, Лилит, – пожелала Габриэла и добавила, заметив вдали Рашель: – И постарайся особенно не привязываться к этой девушке. Вряд ли она доживет до зимних каникул…
Глава 3. Смертельный бал
Я вернулась в поселок и несколько дней под впечатлением «сообщения» ведьмы ходила, как пыльным мешком огретая. Габриэла не потрудилась объяснить, с какого перепуга решила, что дни Рашель Фаули сочтены. Отмахнулась от меня, будто от надоедливой мухи, а я понятия не имела, что предпринять: срочно потребовать от четы Ван-се-Росса денно и нощно охранять тайную подругу Элиаса или принять слова ведьмы за очередную проверку и ни во что не вмешиваться.
А потом мы получили письмо от мамы, заставившее меня напрочь забыть и о Габриэле, и о Рашель. Письмо пришло на имя Дот, не на моё. Ренет Вейн оповестила сестру, что вышла замуж в другом герцогстве и планирует остаться там жить насовсем. Но, где именно располагается это «там», не уточнила. Послание прибыло без обратного адреса. Мы с Дот по очереди перечитывали лист бумаги, содержащий всего несколько строк, словно надеялись, что в следующий раз найдем там иной смысл. Но, разумеется, не находили. Как и упоминания обо мне.
Тетку, обычно бойкую и до бесконечности раздражительную, подменили на странную незнакомку. Она перестала выходить из дома, часами сидела у окна и смотрела на дорогу. Но вряд ли надеялась увидеть младшую сестру. Я не сомневалась, Дот глядит в никуда, поглощенная печальными мыслями. Закрались подозрения, что тетка чувствует себя преданной. Всю жизнь шли рука об руку, и вот, пожалуйста – сюрприз. Что до меня, то я ничего не ощущала, кроме пустоты. Будто всё пламя, что бушевало внутри, разом погасло. Я опасалась, что это временный эффект, и за затишьем последует взрыв…
– Надо срочно что-то предпринять, – объявила Дот на шестой день.
Я как раз завтракала холодным пирогом и чуть вместе со стулом не кувыркнулась. Она разговаривает? Да еще со мной? К вечеру точно пойдет снег. Зеленый!
– Что именно? Попросить герцогов воспользоваться семейным даром для поиска нашей «пропажи»? – не удержалась я от колкости.
– Нет. Надо придумать, где достать деньги. Я экономила, как могла, но монет осталось всего ничего, а на работу меня не берут.
Стул повторно качнулся.
Деньги! Вот об этом аспекте нашего будущего я не подумала. А зря.
Тетка права. Прежде работала только мама. Следила за растениями в замке Ван-се-Росса – и комнатными, и уличными. Не ухаживала за ними, а именно следила. Проверяла, хорошо ли о них заботятся садовники, не требуется ли магическая подпитка. Параллельно она отслеживала, как продвигаются работы на полях. Мы с Дот оставались нахлебницами: тетка из-за характера, я благодаря происхождению. Поэтому обе брали на себя все домашние дела.
– Скоро и на еду не останется, – продолжила Дот уныло. – А надо в зиму запасаться, чтоб в морозы с голоду не помереть. Ты уедешь в колледж свой, а я…
Она махнула рукой и всхлипнула. Я поспешила отвернуться. Плачущая тетка – это что-то новенькое. Невероятнее внезапно подобревших основателей.
– Когда приезжают торговцы? Те, что ткани и платья привозят? – спросила деловито.
– На следующей неделе. А что?
– Продадим им часть моих платьев. Всё равно не ношу. Здесь их некому предложить, а торговцы по всему Многоцветью ездят.
Тетка вмиг перестала хныкать. Поглядела с ужасом и спросила зловещим шепотом:
– Какие платья? Те, что Её светлость подарила?
– Угу.
Она замотала головой.
– Нельзя! Ни в коем случае. Это подарок герцогини. Коли узнает…
– Ничего эта хвостатая притворщица не сделает. Она сама мне должна. До конца дней не расплатится за всё содеянное. Не хочешь нести платья торговцам, я сама отне…
Я замолчала на полуслове, сообразив важную вещь. Кто виноват в мамином отъезде и в ее нежелании возвращаться домой? Правильно, герцогиня Виктория. Вот путь и решает наши денежные проблемы.
– Пойду прогуляюсь, – объявила я, вставая из-за стола.
Схватила косынку, чтобы повязать на голову (без умений Рашель попробуй уложи куцые волосы), и бодро зашагала в сторону замка на холме. Сама удивлялась проснувшейся наглости. Но мы, правда, остались без средств к существованию, и проблему необходимо решать. Любыми доступными способами.
…Герцогиня, встретившая меня в гостиной, явлению не удивилась. Лишь заметила насмешливо:
– Неужели, ты вспомнила о наших уроках.
Я конфужено кашлянула.
Проклятье! А ведь обещала регулярно обучаться у герцогини, хотя мы и не обговаривали график «встреч».
– У меня к вам иное дело, – проговорила я, отчаянно стараясь не растерять спесь. – У нас с теткой сложности.
– Что натворила эта корова? Только не говори, что раскрыла кому-то мой секрет?
На молодом лице герцогини мелькнула ярость. Такая, что я едва удержалась от желания припуститься с холма подальше. Да не домой, а в лес.
– Вообще-то натворили вы, – отчеканила я, молясь, чтобы зубы не застучали. – Когда рассказали маме правду обо мне. Она уехала, а теперь вышла замуж и не намерена возвращаться назад. А у нас финансовые трудности. По вашей милости. Я не прошу денег. Но хочу, чтобы вы придумали, как устроить Дот на работу. С достойной оплатой. В Бирюзовом и окрестностях ее не жалуют.
Но, кажется, во всей моей пламенной речи герцогиня услышала исключительно первые три предложения.
– ЧТО Ренет сделала?!
– Прислала письмо с последними новостями. О! Вижу вас, как своего работодателя, она в известность не поставила. Что ж, придется искать нового хранителя трав и цветов.
Ее светлости не пришелся по душе мой ироничный тон. Она покачала головой и проговорила сквозь зубы:
– Ты вся в мать. Столько же гонора.
Щеки запылали от гнева. Ибо герцогиня имела в виду вовсе не Ренет Вейн.
Я пересилила себя и сдержала вертящуюся на языке гадость. И зря. Лучше б поупражнялась в искусстве пикировок. Ваза с букетом роз – изящная и, без сомнения, дорогущая – разлетелась на мелкие острые осколки, которые едва не задели нас. Рассыпались по ковру на «радость» прислуге.
Лицо герцогини осталось каменным.
– И как с тобой вообще о чем-то разговаривать? – поинтересовалась она холодно и, не дождавшись ответа, добавила: – Хорошо, я придумаю занятие для твоей… тетки. Взамен ты прекратишь отлынивать от уроков. Будешь являться сюда каждый день. С котом. Есть и второе условие. О нем чуть позже. А сейчас приступим к занятию.
– Но… Урсул остался в Бирюзовом.
– Так позови его. Он обязан подчиняться, коли сумеешь установить связь. Это твое сегодняшнее задание. Вперед, Лилит. Вернусь через час.
Но не сложилось. Я умоляла Урсула явиться, ругала последними словами и даже грозила отречься от него навсегда. Никакой реакции. Котяра не объявлялся. То ли не слышал призыва, то ли герцогиня ошибалась насчет обязанностей хвостатой «нечисти», и он попросту не считал нужным подчиняться. Разве я вообще была для него авторитетом? Вечно всё делает по-своему.
К возращению герцогини я сидела на полу, обняв колени, на безопасном расстоянии от осколков и хмуро смотрела перед собой. Обидно. В очередной раз продемонстрировала собственную никчемность. А ведь на этот раз старалась.
Её светлость предпочла не комментировать мой провал.
– Второе условие нашей очередной сделки – твое присутствие на предстоящем балу. Платье и горничную для помощи в сборах пришлю.
– За-за-зачем мне на… на… бал?
– Затем, что я так хочу.
Грубый ответ вернул мне утраченную почву под ногами. Да, оказаться на балу без покровительства Ульриха страшновато. Но теперь я не полуцвет.
– Опять сделаете из меня блондинку? – спросила с вызовом.
– Нет. Ты та, кто есть. Что касается тетки, пусть явится вечером. Будет ей работа. По ночам прислуга устраивает уборку в замке. Только в спальнях порядок наводится в дневное время. Нужно, чтобы кто-то присматривал за поломойками, дабы они работали, а не ленились. Гертруда не может находиться на ногах круглые сутки. А твоя тетка – не худший кандидат. Она бойкая, быстро всех заставит подчиняться…
Я думала о словах герцогини, пока шла из замка прочь, в очередной раз отказавшись от поездки в карете. Не о работе для Дот. Тут всё ясно. Дражайшая «бабуля» усвоила, что я способна взорваться по любому пустяку, потому и придумала для Дот занятие вполне достойное. Следить за поломойками – это вам не самой полы до блеска натирать. Беспокоило другое. Самая первая фраза: «Ты та, кто есть». Узнав, что я ненастоящий полуцвет, Её хвостатая светлость вознамерилась сделать меня членом семьи? А что? Вполне обоснованное подозрение с моей стороны. Маргарита мертва, Эмилио в Гвендарлин, и внуков от него не дождаться, а Элиас сам копает себе яму, встречаясь с Рашель. Зато над моим будущем вполне можно «поработать», вот деятельная герцогиня и взялась за, что греха таить, единственную внучку.
– Ну, знаешь…
Я споткнулась на ровном месте и чуть не пропахала носом пыльную дорогу. Ибо по ней бодренько топал по направлению к замку синий котяра. Он остановился, с удивлением уставившись на меня. Мол, а в чем проблема? Я же иду.
– Ты б еще завтра отозвался. Хотя нам теперь каждый день придется являться на занятия под светлые очи герцогини Виктории.
На морде Урсула не отразилось и тени разочарования, что взбесило меня до дыма из ушей. Пришлось сделать несколько глубоких вздохов, пока кошачий хвост не воспламенился или же сразу, как часто происходило в моем случае, не обуглился.
– Идем домой. Огорошим новостями Дот…
****
– Обязательно так волосы тянуть? У меня брови вот-вот на середине лба окажутся.
Да-а-а… Как же сильно всё изменилось за считанные месяцы. Зимой, когда перед балом герцогиня прислала ко мне леди Гарриэт, я пикнуть не смела под строгим взглядом. А нынче взбрыкивала по любому поводу (то платье плохо сидит, то прическа ужасная) и, что самое интересное, старшая горничная Ван-се-Росса покорно терпела мои выходки. Платье, кстати, доставили потрясающее: освежающе-летнее цвета сочной листвы с вышитыми лилиями на подоле. К нему прилагался веер – из перьев под цвет, усыпанный камешками. Судя по всему, драгоценными. А что у нас зеленое? Неужели, это изумруды? Если так, «бабуля» не скупилась.
Дот, проводившая последние несколько ночей в замке, сегодня оставалась дома. Какое мытье полов пока кругом гуляют гости? Время от времени она проходила мимо открытой двери моей спальни, будто невзначай, и бросала нервные взгляды на нас с леди Гарриэт. Я ее понимала. Дражайшая племянница продолжала преподносить сюрприз за сюрпризом: устроила на работу к герцогам самую непопулярную жительницу всей округи, а теперь ругала горничную Её светлости.
– Хватит! – не выдержала я после шестого или седьмого такого «моциона». – Если хочешь что-то сказать, говори.
Тетка потопталась на пороге, глядя на леди Гарриэт. Та быстро смекнула, что при ней общаться не желают, и вышла, сославшись на желание подышать свежим воздухом. Впрочем, она почти закончила приводить меня в пригодный для бала вид.
– Может, тебе не ехать? – осторожно спросила Дот, не смея сесть в моем присутствии.
Ох, сумесшествие какое-то.
– Проигнорировать приглашение?
– Еще недавно тебя это не смущало, – заметила тетка и попятилась.
– Ну… – протянула я, придирчиво разглядывая отражение. Леди Гарриэт постаралась, укладывая короткие волосы, и всё же прическа получилась чужой. Взрослой. – Сегодня другой случай. К тому же, мое присутствие было условием твоего трудоустройства.
Дот икнула с перепуга.
– Так, может, мне того… уволиться?
– Только попробуй, – прошипела я. – Это я могу без явных последствий грубить герцогине. Тебя она в порошок сотрет и по ветру развеет, коли посмеешь выкаблучиваться.
Тетка вытерла пот со лба тыльной стороной ладони.
– Но почему тебе всё сходит с рук?
Я пожала плечами, понятия не имея, что на это ответить, а Дот продолжила паническим шепотом:
– Слуги в замке всякое болтают. О тебе. Мол, ты одна из них. В смысле, Ван-се-Росса.
Я беспечно хихикнула в ответ, хотя внутри всё натянулось, как струны на арфе.
– Первым желанием было запустить в болтунов чем-то тяжелым, – продолжила тетка. – Но потом я задумалась. Родство с ними многое бы объяснило. И ведь ты обо всем знаешь, так? Иначе не дерзила бы Её светлости. Значит, это он был на балу? В костюме шута?
– Кто? – я сделала вид, что не понимаю, к чему Дот ведет.
– Герцог Эмилио! – вскричала она и охнула, зажала рот руками.
– Нет, Эмилио Ван-се-Росса не имеет отношения к моему появлению на свет, – ответила я абсолютную правду и добавила. – Старший герцог тоже не у дел. Клянусь шкурой Урсула. Ну а младший – почти мой ровесник. Так что мимо, тетушка Дот.
Она растерялась, поглядела на меня, будто впервые видела.
– Ты лжешь.
Два слова хлестнули будто плеть. Я почти ощутила полоску ожога на теле.
– Верь, во что хочешь. Мне всё равно.
– А мне нет. Тебе не стать герцогиней, Лилит. Даже если по крови ты – одна из них, твое рождение было и остается незаконным. Ван-се-Росса не признают тебя. Никогда.
Я закрыла глаза, с трудом сдерживая гнев. Сдалось мне родство с этим семейством! Ну а Дот хороша! Завидует? Как прежде моей проснувшейся силе и учебе в Гвендарлин?
– Хватит, – процедила я сквозь зубы.
Вероятно, Дот приготовила «достойный» ответ. Но помешал звон. Зеркало, перед которым меня причесывала леди Гарриэт, разлетелось вдребезги. Хорошо, что во время разговора с теткой я поднялась и отошла на несколько шагов. Иначе не обошлось бы без травм.
– Ох… – выдохнула Дот, держась за сердце.
– Разговор окончен. Советую больше не упоминать при мне герцогское семейство.
Я отправилась на поиски горничной, чтобы помогла облачиться в праздничное платье со сложной шнуровкой, а в висках стучало. Не от гнева. Он весь выплеснулся. Тревожили «брызнувшие» на пол осколки. Разбитые зеркала не к добру. Ох, не к добру. Если это не близнецы Гвендарлин…
****
В холле встретил Элиас, с ног до головы одетый в синее.
– Приветствую, леди Лилит, – он галантно поклонился согласно этикету. – Я ваш кавалер на сегодняшний вечер.
– Рада слышать, – я вложила пальцы в поданную ладонь, позволив вести себя вглубь замка – на праздник, и спросила шепотом: – А где Рашель?
– Официально уехала погостить у тетушки, – ответил Элиас, почти не разжимая губ. – Неофициально прячется в укромном месте. Ни к чему ей пересекаться с обоими Уэлбруками. Особенно с младшим. Тебе, кстати, тоже.
О, да! В прошлом семестре после истории со мной и обличителем ему пришлось не одну неделю потрошить жаб для мэтра Шаадея. Такое не забывают.
Большинство гостей прибыло раньше меня, и в бальном зале, украшенном герберами, гремела музыка. В отличие от зимнего празднования, сегодня никто не стеснялся, не стоял у стены. Пары кружились под вальс, наслаждаясь моментом, хотя хозяева замка, как и их главный гость, еще не появились. Возможно, причина в том, что нынче собрались близкие друзья. Все остальные – дальние и неизвестные, спрятавшиеся под масками – успели навеселиться на ежегодном карнавале.
– Дэриан идет к нам, – шепнул Элиас и широко улыбнулся, приветствуя главную звезду Гвендарлин. А как иначе? Перед ним положено пресмыкаться. Даже представителю клана Ван-се-Росса. Впрочем, я не сомневалась, что герцогиня Виктория вела себя со старшим Уэлбруком, как равная. Иначе просто быть не могло.
– Элиас, ты теперь выгуливаешь фальшивого полуцвета?
Жар прошел по всему телу. Вмиг достиг кончиков пальцев. Но я не позволила ни единой эмоции отразиться на лице и с благодарностью вспомнила леди Гарриэт. Даже если щеки порозовели, под плотным слоем пудры Дэриан вряд ли заметит.
– Лилит – гостья матушки, – ответил Элиас спокойно, по-деловому. – Почетная гостья.
Звездный мальчик скривился, но проглотил ответ. Герцогиня оставалась авторитетом, в отличие от детей. А потом на губах расцвела гаденькая улыбка. Он придумал способ досадить мне. Однозначно.
– До приезда сюда мы с отцом гостили в замке одного нашего общего знакомого, – поведал он, обращаясь ко мне. – Свен Фаули передает тебе привет и мечтает о скорой встрече.
Я физически ощутила, как напрягся Элиас, отлично знающий мою взрывную побочку. Но я не позволила мерзавцу Уэлбруку уколоть меня упоминанием давнего врага. Свену предстояло вернуться в Гвендарлин. Но ненадолго. Ему полагалось закончить обучение в прошлом семестре, но из-за меня (то есть, из-за его собственной неуемной жажды мести) пришлось покинуть стены колледжа раньше времени и пропустить пару месяцев, а заодно и выпускные экзамены.
– Я тоже жду встречи. Не терпится попрактиковаться. Испробовать новые приемы.
– В учебнике за третий курс вычитала? – усмехнулся он, намекая, что Свен гораздо опытнее меня в магии, как теоретической, так и практической.
– Нет. Герцогиня Виктория научила. Она – мой наставник. Ты не в курсе?
Элиас еле сдерживался. Его трясло. Не от страха. От смеха. Я нанесла мастерский удар. О Её светлости ходили легенды. Никто не знал, в чем заключался ее второй дар, но его все боялись. А раз меня взяли в ученицы, значит, я подходила для передачи знаний и умений.
– Обучение запрещенным приемам карается законом, – улыбнулся Дэриан, а, скорее, оскалился.
– Ничего запрещенного, – заверила я беспечно. – Но если считаешь иначе, ты вправе сообщить отцу. Он во всем разберется.
Десять баллов, Лилит!
Пойдет он жаловаться папеньке, как же! И уж точно не на герцогиню Викторию.
– А вот и они, – шепнул Элиас, едва разжимая губы.
Музыка смолкла. Нет, оборвалась. Все в зале застыли в почтении, встречая супругов Ван-се-Росса и главного гостя. Я на «бабулю с дедулей» взглянуть не потрудилась. Неприлично уставилась на Грегора Уэлбрука. Скажи кто, что это и есть папенька Дэриана, не поверила бы. Никакого сходства. Один брюнет, другой, до того как поседел, определенно был блондином. У Дэриана глаза – небесные, в отца – темно-серые, «пыльные». А вот идеально ровные носы, пожалуй, одинаковые. Как и выражение превосходства на лицах. Хотя в случае Уэлбрука-старшего я бы выразилась иначе: не превосходство, а понимание собственной исключительности.
Герцог Эдвард приветствовал гостей, произнося речь, а я всё смотрела и смотрела на главу совета Многоцветья. Душой овладевала тревога. Та, которую не объяснить рациональными причинами. Сработали животные инстинкты. Кошачьи, какие же еще? Я чувствовала… нет, точно знала, что этот маг скоро перевернет мою жизнь. Мою и многих, кто мне не безразличен. Он, наконец, ощутил мой взгляд. Подарил ответный. Да такой, что пробрало насквозь. Что-то шепнул герцогине Виктории и вместе с ней направился к нам.
– Готова к встрече с самым опасным магом в Многоцветье, фальшивый полуцвет? – поинтересовался Дэриан со злой усмешкой.
Нет, я не была готова. Колени подгибались. Но разве предлагался выбор? Пришлось сжать зубы и сделать реверанс, приветствуя Уэлбрука-старшего и хозяйку замка.
– Всё мужаешь, Элиас, – обратился главный гость к младшему герцогу.
Но фраза прозвучала отнюдь не комплиментом. Скорее, как намек на то, что парень смеет претендовать на невесту дражайшего сыночка. Элиас и Рашель скрывали отношения, но глава совета Многоцветья – не дурак. Наверняка, сложил два и два.
– А это, полагаю, знаменитая и загадочная Лилит Вейн, – констатировал он, окинув меня с головы до ног оценивающим взглядом.
В «пыльных» глазах промелькнуло напряжение. Папенька Дэриана прищурился, вероятно, раздумывая, где мог раньше меня видеть. Он ведь давно «дружит» с семейством Ван-се-Росса и неоднократно видел детей герцогской четы. Всех детей.
– Кого-то вы мне напоминаете, юная леди, – подтвердил он догадку. Но это был удар не по мне, а по герцогине. – Тебе не кажется, Виктория, что девочка на кого-то похожа?
Элиас побелел, будто превратился в призрака, но Её светлость не показала и капли волнение. Сделала вид, что вглядывается в моё лицо.
– Внешность незаурядная, но, боюсь, не вижу сходства ни с кем из знакомых.
– Неужели? – театрально усомнился Уэлбрук. – А я разглядел черты Эдварда. Слышал, отец девушки неизвестен. Кто знает, вдруг твой супруг постарался? Это он пригласил ее на праздник?
Рядом часто задышал Дэриан, не зная, как реагировать на отцовские слова: смеяться или уткнуться взглядом в пол и притвориться мебелью.
Герцогиня вновь спокойно приняла болезненный укол.
– Нет. Лилит пригласила я. Прости, Грегор, но я не вижу и намека на фамильное сходство с Ван-се-Росса. Но если бы до этого дошло, то заподозрила бы Эмилио, а не Эдварда. Ренет Вейн – блондинка, а мой супруг никогда не интересовался светловолосыми женщинами. К тому же, эта бесстыжая девчонка сохла по нашему старшему сыну и уж точно не стала бы сопротивляться, прояви он к ней интерес.
Щеки пылали, но я держала себя в руках, понимая, что Её светлость не ставила цель оскорбить маму. Грубость в ее адрес призвана скрыть правду о моем рождении. Герцогиня Виктория старательно приближала меня, но явно не была готова раскрыть связь между мной и Маргаритой. И да о какой связи может идти речь, если дочь четы Ван-се-Росса предана забвению. Это почти то же самое, будто ее и не существовало вовсе.
– О! А вот и Эмилио! Опаздывает, как всегда.
Я вздрогнула. Кого-кого, а мэтра Гвендарлин и по совместительству еще одного дядю, увидеть здесь никак не ожидала. Но это был он. Собственной статной персоной. Да не один, а в компании Летисии Дитрих, облаченной в ярко-красное, но строгое платье. На парочку эти двое совершенно не походили. Шли рядом, но не под руку. Даже не друзья. А просто коллеги. Или вынужденные «компаньоны» на балу.
Может, это герцогиня пригласила их вдвоем, надеясь, что они снова сойдутся?
Вопрос снялся с «повестки» вечера быстро.
– Добрый вечер, мэтры, – поприветствовал вновь прибывших Уэлбрук-старший. – Полагаю, вы удивлены моей настоятельной просьбе о встрече. Предлагаю уединиться и немного посекретничать. Лучше завершить дела поскорее, чтобы потом как следует насладиться праздником.
Они удалились под ледяным взглядом герцогини Виктории, а я потянула Элиаса в сторону – подальше от Уэлбрука-младшего.
– Что у них творится? – зашептала нервно.
– Понятия не имею. Я даже не знал, что Эмилио с Летисией, в смысле, с леди Дитрих приедут. Надеюсь, папенька Дэриана не собирается вмешиваться в дела Гвендарлин.
– Разве ему не полагается обсуждать эти самые дела с директором? Хотя… – возразила я самой себе, – Дюваль нынче не лучший кандидат для каких-либо обсуждений. Вдруг поговоришь вовсе не с ним, а с Дарлином Ван-се-Рмуном.
– Ббрррр, – неожиданно выдал Элиас и поежился. – Давай отложим разговоры об основателях и остальной жути до возвращения в колледж. Я предпочту последовать совету господина Грегора и насладиться вечером.
Увы, сделать этого не дали. К нам вперевалку направлялась грузная дама, таща, будто на аркане, бледную девицу со смешными локонами.
– Элиас, вы должны нам помочь, – объявила она безапелляционным тоном. – Мы с моей дорогой Рози мечтаем увидеть новое приобретение герцогини. Картину. Ту самую, – она понизила голос до вкрадчивого шепота. – Ваших родителей и брата нигде не видно, а разгуливать по замку без хозяев – дурной тон. Вы ведь не откажете двум дамам?
Элиас вымученно улыбнулся, не горя желанием сопровождать гостий, но, кажется, выбора не предлагалось.
– Хорошо, мы с леди Лилит…
– Нет-нет, – перебила та, ловко оттеснив меня «габаритами». – Ни к чему обременять вашу спутницу. Пусть развлекается. Потанцует. А мы быстренько управимся.
Это «быстренько» прозвучало откровенно фальшиво. Оно и понятно: Элиас – герцогский отпрыск, не обремененный официальной помолвкой. Завидный жених, с какой стороны ни глянь. А, учитывая, что старший брат упорно ходит в холостяках, у будущего потомства младшего члена семьи есть все шансы заполучить всё состояние Ван-се-Росса.