355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Ветер » Тропою души » Текст книги (страница 28)
Тропою души
  • Текст добавлен: 14 сентября 2016, 21:02

Текст книги "Тропою души"


Автор книги: Андрей Ветер


Жанры:

   

Про индейцев

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 28 (всего у книги 29 страниц)

КРАСИВОЕ ОЗЕРО

Как-то вечером Лосось сидел в жилище вождя Шахаптианов и угощался вкусными кусками бизоньими мяса.

– Я слышал, что здесь неподалёку есть Красивое Озеро, – сказал Лосось.

– Да, – ответил вождь, – наше племя почитает это озеро, но вместе с тем и опасается его.

– Почему?

– Много лет тому назад наше племя – Шахаптианы – было многочисленным и сильным. Многие соседние народы завидовали нашему благосостоянию. Они нападали на нас коварно, убивали наших лучших воинов, похищали самых красивых девушек.

Однажды летом наш вождь по имени Красный Волк охотился в компании нескольких воинов на бизонов. На них напали люди из племени Черноногих. Большинство воинов из отряда Красного Волка были убиты.

Всю следующую зиму наше племя мастерило копья и стрелы, готовясь к ответному удару. Мы привыкли мстить за коварные нападения на нас. Когда настало лето, Красный Волк и его воины отправились в страну в страну Черноногих. Ни один из наших воинов не был убит, и весь отряд вернулся домой. Лето за летом дрались Черноногие и Шахаптианы. Каждый наш подросток, чуть возмужав и научившись владеть оружием, отправлялся в страну Черноногих, чтобы испытать себя в бою.

Но вот однажды Черноногие напали на наше селение внезапно, и много наших людей погибло. Наше племя держалось из последних сил. Стрелы сыпались со всех сторон. Щиты из твёрдой кожи давно превратились в лохмотья от частых ударов топоров.

У Красного Волка была одна-единственная дочь по имени Уахлуна. Все воины любили её и уважали. Она тоже очень любила своих соплеменников. И вот, увидев, что все они могли вскоре погибнуть, она дождалась ночи, незаметно выскользнула из своего селения и тайно проникла в стан Черноногих. В то время наше селение располагалось на берегу того Красивого Озера, о котором ты спрашиваешь. Чтобы добраться до лагеря Черноногих, Уахлуна села в каноэ и проплыла часть пути по воде.

В стане Черноногих она увидела молодого вождя. Он держал речь перед своими воинами. На поясе у него болталось множество скальпов. Лицо его было разукрашено вертикальными белыми полосками. Едва он перестал говорить, Уахлуна вышла из темноты на свет костра.

– Я Уахлуна, дочь Красного Волка! – сказала она. – Я хочу говорить с великим вождём Черноногих.

– Я Кровавый Вождь, – ответил ей человек огромного роста. – Что хочет сказать мне дочь Красного Волка?

– Я пришла умолять вас не губить мой народ. Мои люди не знаю, что я здесь. Мой отец никогда не пустил бы меня сюда с унизительной просьбой о пощаде. Наши молодые воины перебиты. Женщины оплакивают мёртвых. Мой отец говорит, что на рассвете вы перебьёте всех нас. Я прошу, возвращайтесь в свою землю.

Проговорив всё это, Уахлуна легла на песок и спрятала своё лицо. Тлеска, сын Кровавого Вождя набросил на неё свою накидку.

– Поднимись, красивая девушка! – попросил он. – Ты храбрая и любишь свой народ. Сердце моё разделяет твоё горе. Я не поведу моих воинов на твоё селение.

– Её люди подобны собакам! Не следует жалеть их, Тлеска! – воскликнул Кровавый Вождь. – Возьми обратно свою накидку, мой сын! Девушка должна умереть, как и её народ!

Но Тлеска, сын Кровавого Вождя, не обратил внимания на злые слова отца.

– Красный Волк не собака, – возразил Тлеска. – Красный Волк мужественно защищался. Он достоин уважения, отец. Кроме того, мне нравится эта смелая девушка. Я не сниму с неё моей накидки. Отныне она находится под моей защитой в нашем племени. Дочь Красного Волка красива. Ступай к своему племени, Уахлуна, и скажи всем, что мы прекращаем войну. Я полюбил тебя и готов смыть военную раскраску с моего лица. Через несколько дней я приду к твоему лагерю, и ты услышишь крик совы. Я буду говорить с тобой и твоим отцом о мире и о нашей свадьбе.

Уахлуна вернулась в родное селение и передала Красному Волку слова Тлески.

Прошло несколько дней, и девушка услышала крик совы.

– Это Тлеска, молодой вождь Черноногих, пришёл ко мне! – воскликнула она. – Отец, этот юноша благороден и красив. Поговори с ним.

Встретившись с Тлеской, Красный Волк сказал:

– Моя дочь рассказала мне о твоём поступке. Её сердце принадлежит тебе, Тлеска. Я разрешаю ей войти в твоё жилище. Пусть это будет знаком вечной дружбы между нашими народами. Завтра же мы устроим пир.

Утром на берегу Красивого Озера сошлось великое множество людей. Приехали и гости из соседних племён, до которых долетела радостная весть о наступлении мира в стране Шахаптианов. Звучали песни, стучали барабаны, горели костры, жарилось мясо и рыба. Уахлуна была наряжена в белое платье из тонкой кожи, по всей длине которого висела длинная шелковистая бахрома. Тлеска вышел навстречу невесте в мягкой коричневой рубахе, расшитой красными и белыми бусами, и в пышном головном уборе из больших орлиных перьев.

В первый день пира, на закате, Уахлуна и Тлеска выехали на озеро в каноэ. Стоявшие на берегу люди следили за их прогулкой. С каждым взмахом весла молодые люди удалялись в синеву вечернего тумана и в конце концов скрылись совсем.

Вдруг поднялись большие волны. Небо потемнело. Сквозь тучи появилась гигантская тень птицы. Впрочем, это могла быть и не птица, а просто чёрные облака, похожие на крылья. Загремел гром.

С тех пор никто не видел Уахлуну и Тлеску. Должно быть, они погибли в пучине озера. Все горевали очень сильно. Никто не мог понять, почему Великий Дух отобрал жизни этих двух молодых людей.

Раньше я тоже не понимал, что произошло, но теперь я уже стар и догадываюсь о причине. Громовая Птица унесла в свой мир лучших людей из наших племён. Такова плата за жестокости и горе, которые мы – Шахаптианы и Черноногие – причинили друг другу. За свои ошибки надо расплачиваться, а это очень трудно и больно. Великий Дух отнял у нас Тлеску и Уахлуну. Молодым людям сейчас хорошо в стране Громовой Птицы – это награда им за их любовь. Но нам грустно без них, наши сердца обливаются кровью.

ЛОШАДЬ

Минуло лето. Листья на деревьях стали желтеть и осыпаться. Началась пора затяжных дождей.

Лосось шёл со своим лисёнком дальше. Как-то раз лисёнок насторожился.

– Что случилось? – посмотрел на него Лосось.

– Я слышу чужие голоса, – сообщил зверёк, отряхиваясь от дождевых капель.

– Далеко?

– За той горой.

Они подошли ближе к тому месту, откуда доносились непонятные звуки. Перебравшись через вершину холма, Лосось увидел трёх индейцев и странное животное. Животное было похоже на оленя, но не имело рогов, зато имело гриву и хвост, похожий на гриву.

– Что это за зверь? – удивился Лосось.

Лисёнок пожал плечами.

Судя по поведению трёх индейцев, они тоже были немало удивлены. Они ходили вокруг незнакомого животного и внимательно осматривали его. Животное не боялось их, позволяло трогать себя.

Лосось вышел из-за своего укрытия и направился к индейцам.

– Кто ты? – насторожились они и направили на него стрелы. – Это твой зверь?

– Меня зовут Лосось. Я иду издалека. Об этом странном звере, похожем на безрогого оленя, я ничего не знаю. Никогда прежде мне не приходилось видеть его.

– Он не боится нас. Похоже, он привык к людям. – Сказал один из индейцев.

Никто из них не знал, что животное называлось лошадью. У индейцев не было лошадей, и это была первая из тех лошадей, которые вскоре должны были появиться в степях. Эта лошадь сбежала от испанских путешественников и заблудилась в чужом краю.

– Как бы нам использовать этого зверя?

– Я думаю, что мы можем нагрузить на неё наши вещи, – предложил Лосось.

До сих пор они перевозили свои вещи на собаках, но каждая собака не могла унести большую поклажу. Теперь же индейцы страшно обрадовались, поняв, что на лошадь можно навьючить огромное количество вещей.

– Мы будем называть этого зверя большой собакой!

– Почему?

– Мы можем перевозить на этом звере вещи, как на собаке. Никто из других животных не носит наш скарб, только собаки. Значит, это тоже собака, но очень-очень большая.

– Если она носит наши вещи, так она может возить и нас самих!

Мало-помалу индейцы поняли, как пользоваться лошадью.

Весной к ним забрело ещё несколько лошадей, но люди уже не гадали, как поступить с ними. Лосось тоже освоил верховую езду и сделался замечательным наездником. Девушки того племени, где он гостил, смотрели на Лосося с восхищением, когда он скакал по степи. Его длинные волосы развевались по ветру, а лицо румянилось от кипевших в нём чувств.

Несколько раз Лосось выезжал охотиться на бизонов верхом на лошади, и охота всегда была удачной.

– Не понимаю, как мы раньше жили без Большой Собаки, без этого чудесного помощника в наших делах? – спрашивал он.

ВОЖДЬ

Годы шли.

Лосось повстречал девушку по имени Ночная Песня и полюбил её. Они справили свадьбу, на которую пришло очень много людей. Даже Уахтитасы – маленькие человечки, рисующие на скалах, – тоже пришли поздравить Лосося.

Мало-помалу вокруг них собрались самые близкие друзья, и как-то само собой образовалось новое племя. Соседи называли их Людьми Лосося. Народ относился к Лососю с большим уважением, прислушивался к его словам и следовал его советам. Он заслуженно пользовался славой мудрого вождя. Никогда не решал возникавшие с соседями споры военными действиями, но всегда старался уладить дело путём переговоров.

Вскоре Ночная Птица родила сына, которого назвали Маленьким Лососем. В день рождения Маленького Лосося над горизонтом появилась огромная птица. По небу прокатился гулкий рокот грома, тут и там полыхнули короткие молнии. Птица приблизилась к стойбищу, и люди увидели, что она была невероятно больших размеров.

– Это Громовая Птица! – воскликнул кто-то в ужасе.

Птица сделала круг над лагерем и опустилась на землю, широко расправив крылья и хвост. Встряхнув чёрными крыльями, она издала ужасающий грохот, будто ударялось железо о железо. Шум её крыльев покатился гулким эхом над равниной.

– Я принесла тебе дар от Великого Духа! – произнесла Громовая Птица и острым концом блестящего клюва вытащила небольшой мешочек из-под крыла. – Это священная сумка, в которой хранятся твои амулеты, Лосось. Теперь, когда у тебя появился сын, у тебя есть твой род, настоящее племя, настоящая семья. Этой священной сумкой ты будешь пользоваться во время молитвы, обращаясь к Великому Духу. Тебе предстоит сделать очень многое. Ты нуждаешься в силе. Ты нуждаешься в знаниях. Ты умеешь понимать язык птиц и зверей. Эта сумка поможет тебе видеть будущее, чтобы ты мог обходить стороной опасности и выбирать правильную дорогу. Но ты не должен заглядывать в эту сумку. Тебе достаточно знать, что через эту сумку ты вступаешь в контакт с Великим Духом, она – твой помощник, твоё подспорье. Никто другой не сможет и не должен пользоваться твоей священной сумкой. Каждому человеку даётся свой способ талисман и помощник. Теперь я улетаю. Знай, что впереди вас – индейцев – ждут нелёгкие времена. Но вам не следует опускать руки. Никому из людей не следует опускать руки, ибо всё, что происходит с человеком (даже несчастье), случается только по воле Великого Духа.»

Громовая Птица издала громкий крик, от которого у людей заложило уши. В следующую секунду она взмыла высоко в небо. Ударили молнии. Загремел гром. Полился дождь.

Лосось взял с земли священную сумку и повесил её себе на грудь.

– Я обещаю вести мой народ по дороге, которую указывает Великий Дух! – прокричал он вслед улетевшей птице. – И пусть мы погибнем, если свернём с правильного пути!

Люди закивали головами в знак своего полного согласия.

Никто из них не знал, какие испытания ожидали их. Но все были готовы к преодолению самых больших трудностей, так как во главе племени стоял мудрый Лосось – человек, знавший язык зверей и птиц, общавшийся с рыбами и муравьями, друживший с соседями, уважавший чужое мнение и умевший жить в мире со всем миром.

Июнь 1992

[1]

[Закрыть]
И н ь а н или Т у н к а н – дух, живущий в камнях и скалах. Его называют Живым Камнем и относят к категории Высших божеств.

[2]

[Закрыть]
А б с а р о к а – племя языковой группы Сю, больше известное как Воронье Племя. Впрочем, слово «абсарока» не означает собственно ворону; большинство исследователей соглашается с тем, что это древнее слово указывает, скорее, на любого пернатого хищника.

[3]

[Закрыть]
У большинства равнинных индейцев прикосновение к врагу считалось самой большой военной заслугой. Существовали строгие градации этого подвига: прикосновение к живому врагу, к мёртвому, первое прикосновение, второе, третье. Некоторые индейцы держали для совершения этого подвига специальные жезлы, но многие ударяли противника луком, копьём или просто рукой. Совершив это, воин обычно издавал победный клич, чтобы привлечь к себе внимание товарищей, которые должны были впоследствии засвидетельствовать его подвиг на сходке воинов.

[4]

[Закрыть]
Английский барабанный револьвер с кремневым замком системы Коллиера производства 1818 года был одним из первых образцов барабанного оружия личного пользования.

[5]

[Закрыть]
Присутствие крыс доставляло огромные хлопоты обитателям торговых постов. Вот несколько записей из дневника форта Кларк, которые ярко свидетельствуют о постоянной борьбе с крысами: «Среда, 31 декабря 1834, общее число убитых крыс за этот месяц – 34… Понедельник, 5 января 1835, прошлой ночью было много крыс, убили сразу 18 тварей… Пятница, 31 июля 1835, общее число крыс, убитых в этом месяце, – 88». В журнале форта Скалистых Гор запись от 20 октября 1799 года гласит: «Крысы пожирают всё, до чего могут добраться». Генри Боллер, рассказывая о форте Кларк и его соседе форте Примо, сообщает: «Как форт, так как и сама деревня просто наводнены крысами, что доставляет огромное неудобство всем обитателям, краснокожим и белым» (из книги «Восемь лет на Дальнем Западе, 1858-1866»). В связи распространением крыс огромную ценность стали представлять кошки. Дневник форта Пьер, запись от 7 апреля 1846 года: «Прибыли Кэрьон и Морин. Посланные с ними вещи все в полном порядке, за исключением двух кошек, которые утонули в L`eau qui Court по недосмотру людей. Я думаю, что с них следует содрать за это хорошую плату. Я также прошу вас выслать мне новых кошек при первой возможности». Принц Максимильян, прибыв в форт Кларк, в первую очередь обратил внимание на огромное число крыс, населявших это место: «В форте имелось несколько кошек, но их явно было недостаточно, чтобы справиться с тамошними крысами. Эти животные (северные крысы) были столь многочисленны и беспокойны, что не нашлось бы ни одного вида провизии, который уберёгся бы от их прожорливости. Самым любимым их лакомством была кукуруза, ежедневно они поглощали до пяти бушелей зерна, то есть 250 фунтов… Крысы приплыли сюда на пароходах. До сих пор они не добрались до деревень племени Хидатса. Индейцы убили нескольких животных в открытой прерии по дороге из форта Кларк. С тех пор крысы не пытались дойти до Хидатсов. Но как знать, надолго ли индейцы отбили у них охоту».

[6]

[Закрыть]
S i o u x – французское написание слова, взятого из диалекта Алгонкинов, и произноситься оно как Сю. Во второй половине 1600-х годов племена Алгонкинов штата Висконсин, возглавляемые племенем Оттава, начали предпринимать активные попытки с целью изгнать Дакотов с земель, которые считали своими. Единственными союзниками Дакотов в те годы были Оджибвеи Верхнего Озера и индейцы-Айовы той территории, которая сегодня называется штатом Айова. Однако прошло время, и Оттавы сумели возбудить в Оджибвеях вражду к Дакотам. В дополнение к этому англичане установили свои торговые посты на берегах Гудзонова залива, где Ассинибойны и Кри стали приобретать огнестрельное оружие и принялись наносить по Дакотам мощные удары с севера, в то время как Алгонкины и Иллинойсы нападали с юга. Дакоты начали своё переселение на запад. Устная традиция утверждает, что Айовы (до того, как сделаться союзниками Дакотов) тоже были изгнаны с берегов реки Миннесота. Вместе с Айовами на запад отправилось и племя Ото. Именно Оттавы первоначально называли их – Надоуессюак, то есть «враги». Отец Андрэ в «Отчётах иезуитов за 1676 год» относил название Надоуесси-Маскоутен(то есть Надоуесси, которые проживают в прерии) к племени Айовов. Большинство других иезуитов в 1660-1690 годах называли словом Надоуесси-Маскоутенкак Отов, так и Айовов. В разговорной речи наменование Надоуессисократилось до короткого Сю. Мало-помалу это название стали относить и к Дакотам, перебравшимся из Миннесоты в прерии и ставшим не только соседями Айовов, но и союзниками. Название Сю стало относиться к целой группе враждебных племён. Численность прерийных Дакотов неуклонно возрастала, и мало-помалу они стали безраздельными хозяевами огромной степи. Айовы, к которым французы первоначально прилепили имя Сю, ушли в тень, а название осталось за Дакотами. Через каких-нибудь пятьдесят лет никто из нового поколения белых переселенцев уже не называл Дакотов иначе как Сю.

[7]

[Закрыть]
С июля 1832 года было строго запрещено иметь при себе, выезжая на территорию индейцев, спиртные напитки не только для продажи, но даже для личного пользования. Это было связано с тем, что индейцы приходили в крайне возбуждённое, практически неконтролируемое состояния из-за опьянения. Многие настолько пристрастились к горячительным напиткам, что отказывались вести торговлю, если им не продавали спиртное, и готовы были нападать на торговцев, чтобы силой отобрать у них желанный хмельной товар.

[8]

[Закрыть]
Воинское общество Лисицы встречалось во многих племенах равнин. Лакоты говорили, что название этого общества произошло потому, что его члены вели себя столь же хитро и ловко в бою, как лисица в привычных для неё условиях. Одним из отличительных знаков Воинов Лисицы была лисья шкура с вырезом посередине, куда человек продевал голову. Шкура надевалась таким образом, что хвост и задние лапки висели на спине человека, а мордочка лежала на груди индейца. Стандартным головным убором Воинов Лисицы были стоящие в один ряд перья, которые подобно гребню тянулись через всю голову и опускались на спину.

[9]

[Закрыть]
Ч е р н о н о г и е – конфедерация племён (Пьеган, Сиксика, Кайна), говорящих на языке Алгонкинской семьи, которая подразделялась на пять основных групп: черноногская, шайенская, арапахская, центральная и восточная, калифорнийская. Широкую известность Черноногие приобрели благодаря книгам Джеймса Шульца, который был женат на девушке из этого племени и много лет провёл среди Черноногих.

[10]

[Закрыть]
Нападение на лагерь Черноногих возле форта Мак-Кензи произошло 28 августа 1833 года. Особенностью той схватки было то, что у жителей форта в момент атаки не было на руках в достатке пуль и пороха, так как они продали свои основные запасы Черноногим и как раз дожидались выдачи очередной еженедельной порции боеприпасов. Принц Максимильян так описывал нападение: «Они неслись галопом группами от трёх до двадцати человек; их лошади были покрыты пеной. Сами индейцы были наряжены лучшим образом, со всевозможными украшениями и оружием, луки и колчаны висели на спинах, ружья в руках, на головах красовались короны из чёрно-белых орлиных перьев, свисавшие назад подобно пышным капюшонам. Всадники сидели на чёрных лошадях, разрисованных красными полосками. Сами они были наполовину обнажены, у многих через плечо тянулась волчья шкура, висел щит, украшенный перьями и яркими тряпичными лентами». Трапперы в форте опасались, что Ассинибойны нападут снова, обозлившись на то, что белые люди оказали поддержку Черноногим, но повторной атаки не произошло. Через месяц после этого военного столкновения Ассинибойны появились в форте Юнион, который располагался на их земле, и сообщили, что их отряд состоял из 500 Ассинибойнов и 100 Кри. Это вызывает некоторое недоумение, как столь мощный отряд не одолел более слабого противника. Ассинибойны и Кри убили только семерых Черноногих и ранили двадцать человек.

[11]

[Закрыть]
Под именем барона Браунсберга по Америке путешествовал Максимильян, принц земли Вид-Нойвид. В своё время он воевал против Наполеона, дослужился до звания генерал-майора и во главе своего дивизиона въехал в составе союзных войск в Париж. Но в душе он всегда мечтал о карьере учёного. После войны он организовал научную экспедицию в Бразилию и после двух лет путешествия выпустил книгу, и она принесла ему широкое признание. Теперь он отправился в экспедицию по Северной Америке. Вместе с ним путешествовал его друг, молодой художник Чарльз Бодмер, который оставил богатую коллекцию этнографических рисунков. В дороге Максимильян познакомился с Кеннетом Мак-Кензи, так называемым Королём Миссури, занимавшим должность главы Верхнего отделения Пушной Компании. Мак-Кензи организовал Максимильяну поездку в один из самых дальних фортов пограничья – форт Мак-Кензи, куда направлялся с ежегодными запасами товаров Д. Митчел.

[12]

[Закрыть]
А с с и н и б о й н ы – племя языковой семьи Сю. Принц Максимильян писал о них так: «Ассинибойны – это настоящие Дакоты, но они весьма давно образовали свою собственную ветвь племени и отделились от остального народа, переселившись на новые земли. Это было связано с какой-то ссорой внутри племени. Сами они продолжают считать себя Дакотами, называя себя на своём наречии Накотами».

[13]

[Закрыть]
С к в о – слово заимствовано из языка Алгонкинов и традиционно употреблялось по отношению к женщинам со времён основания Новой Англии.

[14]

[Закрыть]
Т и п и– на языке Лакотов так называлось любое жилище, любой кров, даже бревенчатый и каменный дом белого человека. Для обозначения палатки именно с кожаным покрытием Лакоты использовали слово уакейа. Установление палатки начиналось с поисков подходящих шестов. Обычно два шеста связывали у верхушки и ставили стоймя таким образом, что толстые концы разводились на диаметр пола палатки. Остальные шесты расставлялись с равными промежутками по окружности. Покрытие, сшитое из кожи бизонов, прикреплялось к вершине одного из шестов и натягивалось по всему каркасу таким образом, чтобы вход смотрел на восток.

[15]

[Закрыть]
Т о к е – производное от « токечаэ» (почему?), « токечакаен» (беспричинно) или « токе-чинчин» (по своему усмотрению). Пример: « Токечинчин уаун» (я поступаю, как мне заблагорассудится). Данное имя наглядно показывает, насколько приблизительным является любой перевод индейских имён на другие языки. Перевод Мато Токе как Странный Медведь, конечно, весьма условен, так как по-настоящему подходящего эквивалента в русской речи нет. Наиболее правильным, но, к сожалению, слишком громоздким для употребления было бы пространное имя – Медведь-Который-Порождает-Своим-Поведением-Много-Вопросов.

[16]

[Закрыть]
Ш у н г и л а – М а н u – У и н . Женские имена собственные в языке Лакотов отличались от мужских окончанием « уин » или « уинна ». Без этого окончания имя Шунгила-Мани было бы мужским (Шагающий Лис). Пример: мужское имя Махпийа (Облака, Небеса) становится при соответствующем окончании женским: Махпu-уинна (Облачная Женщина).

[17]

[Закрыть]
И н и п и (дословно – потение) – обряд очищения, проводимый в палатке-парильне. Каркас палатки делается из двенадцати или шестнадцати веток молодой ивы. Палатка плотно укрывается шкурами или одеялами. Внутри парильни в земле делается ямка, куда кладутся раскалённые камни и поливаются водой. Вход устроен с востока, ибо оттуда приходит свет мудрости. Участники обряда устраиваются внутри, сильно согнувшись, тем самым олицетворяя собой зародыши в чреве матери. Инипи – сложный обряд, в котором используются все силы Вселенной: земля и всё растущее на ней, вода, огонь и воздух. «Вода воплощает Громовых Духов, которые приходят в пугающем виде, но приносят добро, ибо пар, восходящий от камней, содержит огонь внутри себя и поэтому устрашает, но он очищает нас, так что мы можем жить по воле Вакан-Танки». Подробное описание всей церемонии дал Чёрный Лось в книге Джозефа Брауна «Священная Трубка».

[18]

[Закрыть]
П о у н и – конфедерация племён, говорящих на языке Кэддо-Ирокезской семьи. К этой же группе относится племя Арикара. Всех их вместе Дакоты называли словом Падани (Титоны – Палани ). Поуни состояли из четырёх крупных племён – Скиди, Чауи, Китехахки, Питахауерат.

[19]

[Закрыть]
Паркмэн, описывая в книге «Орегонская тропа» своё путешествие по Дальнему Западу в 1846 году, сообщал: «У Дакотов встречается множество различных организаций, военных и гражданских. Среди них было одно, которое называлось Ломатели Стрел. Оно практически полностью рассеялось и при мне уже не существовало в полноценном виде. В деревне, где мы жили, было четыре человека, принадлежавших к этому обществу. Они отличались от всех своей особенной причёской, которая ощетинивалась надо лбом, заметно увеличивая и без того немалый их рост и придавая им свирепый вид. Главным среди них был Бешеный Волк, воин невероятных размеров и силы, великой отваги и неистовства».

[20]

[Закрыть]
Дурная вода ( мини-шича ) – любой спиртной напиток. Лакоты также называли это святой водой (точнее – вода-дух – мини-вакан) .

[21]

[Закрыть]
Военно-гражданское общество Высоких Людей (или просто общество Высоких) считалось у Титонов наиболее важной организацией. Иногда оно называлось обществом Перьев Совы или просто обществом Совы ( Миуатани ).

[22]

[Закрыть]
В обществе Высоких главенствующее положение занимали два вождя, наиболее важными людьми после вождей считались носители шлейфов, которых могло насчитываться от двух до четырёх человек. Эти воины обязаны были во время боя приколоть копьём свой шлейф к земле и не сходить с места до конца сражения. В случае отступления отряда носитель шлейфа должен был стоять насмерть; выдернуть копьё и тем самым освободить носителя шлейфа мог только кто-нибудь из рядовых воинов общества.

[23]

[Закрыть]
Индейцы из племени Скиди-Поуни рассказывали миссионеру Сэмюэлю Эллису, что рассерженный дух Пахукатавы постоянно вредил им: рвал тетиву на луках и заставлял пули вываливаться из ружейных стволов, отнимая у них силу. В 1835 году Поуни говорили о Пахукатаве почти ежедневно.

[24]

[Закрыть]
Вичаша-Вакан – таинственный человек, святой человек, обычно называемый в литературе словом «шаман», которое происходит из языка тунгусского народа Сибири и широко применяется антропологами для обозначения людей, считающихся колдунами и знахарями. Дакоты же проводят строгое разграничение между знахарями и колдунами. Знахаря они называют Пежута-Вичаша , то есть Человек-Лекарство, он занимается исцелением больных и раненых. Знахари не проводят церемоний, в то время как Вичаша-Вакан посвящают себя мистическим занятиям, общаются с потусторонним миром, хотя нередко они хорошо разбираются и в медицине и, следовательно, могут быть лекарями.

[25]

[Закрыть]
Известно, что среди женщин, которых Поуни похитили из лагеря Красящего-Подбородок-Красным, некоторые оказались заражены оспой и болезнь перекинулась на Поуней, в результате чего вымерла добрая половина их деревни.

[26]

[Закрыть]
Р а н д е в у (фр. rendezvous) – так назывались ежегодные сходки различных отрядов трапперов в заранее назначенном месте, где собиралась вся добытая пушнина и отправлялась в Сент-Луис. Организаторами этого мероприятия выступили меховщики Вильям Эшли и Эндрю Генри, которые для организованной ловли пушного зверя наняли лучших трапперов Скалистых Гор. Охотники работали небольшими группами и провели первую пробную сходку в 1824 году. Встреча продолжалась неделю и была примечательна тем, что там не было пьянок и не присутствовали индейцы, что стало характерной чертой дальнейших сходок. На следующий год состоялось первое официальное Рандеву, после чего они стали проводиться ежегодно. Нередко на Рандеву приезжало так много индейцев, что они заключали белых охотников в плотное кольцо. Но Рандеву всегда отличались миролюбивым настроением и нескончаемым весельем.

[27]

[Закрыть]
Американская каморная винтовка системы Холла.

[28]

[Закрыть]
В те годы женщины Арапахов ещё нередко ходили с обнажённой грудью в жаркую погоду. У остальных прерийных племён подобное поведение вызвало бы активное осуждение. Неприличны считались даже голые колени, когда женщина ехала верхом на лошади и платье сильно задиралось, поэтому всадница обязательно набрасывала на ноги одеяло или бизонью шкуру.

[29]

[Закрыть]
Капитан Бенджамин Луи де Бонневиль был сыном одного из тех, кто бежал из Европы от преследований Наполеона. Окончив военную академию Вест-Пойнт в 1815 году, он отправился проходить службу в пограничные районы. Он вошёл в историю как первоклассный исследователь необжитых районов Дальнего Запада.

[30]

[Закрыть]
Змеями Дакоты называли племя Шошонов, которое входило в Юто-Астекскую языковую семью.

[31]

[Закрыть]
Маза-скази – жёлтый металл, золото ( маза-ска – белый металл, серебро, а также железные деньги; маза-сапа – чёрный металл, железо).

[32]

[Закрыть]
Вакан-Эчонна – колдун. Происходит от вакан (священный) и эчон (делать). Слово эчон может означать ещё нечто, побуждающее к действию, а также процесс игры.

[33]

[Закрыть]
Арапахи неоднократно посылали в форт Ларами депутации, предлагая в знак примирения большое количество лошадей, но от их подарков отказались. Тогда индейцы уехали, перепугавшись не на шутку, так как сочли такое поведение белых людей угрожающим: от подарка отказывался лишь тот, кто затаил смертельную злобу. Но время шло, драгуны не объявлялись, и Арапахи пришли к заключению, что белые люди только похвалялись своей силой, а на самом деле боялись Арапахов. И они вновь принялись совершать разбойные нападения на переселенцев и охотников.

[34]

[Закрыть]
Индейцы не использовали табак в чистом виде, но всегда смешивали его с красной ивовой корой и некоторыми травами. Собственно табак составлял значительно меньшую часть курительной смеси, а основной частью была древесная кора. Любопытно, что курительный табак Дакоты называли чан-ли или чан-йа , что происходит от слова « чан-ха» (кожа дерева, т. е. кора).

[35]

[Закрыть]
В 1840 году группа миссионеров во главе с отцом Пьером Де Сметом основала миссию Святой Марии в долине Горького Корня на территории Плоскоголовых. В течение нескольких следующих лет Де Смет и его помощники (Грегори Менгарини и Николас Поинт) обратили в христианство Плоскоголовых, Кутенаев и Проткнутых Носов. Священники Де Смета сумели окрестить даже некоторых индейцев из клана Коротких Шкур (небольшая самостоятельная группа Пьеганов, часто кочевавшая рядом с Плоскоголовыми). Обращая индейцев в новую веру, иезуиты старались приучить их к мирной жизни. В 1846 году Де Смет собрал вместе две тысячи представителей различных горных племён и Черноногих на Реке Раковин. Интересно, что индейцы пришли не столько ради мира, сколько из любопытства. Дело в том, что в последнее время у племён, принявших крещение, заметно улучшились результаты военных походов. Именно это привлекло внимание остальных индейцев. Они готовы были принять крещение, если оно гарантировало им успех в войне.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю